Абетка алфавит: абетка, азбука, алфавіт [украинский] | SpreadTheSign

Содержание

Абетка – азбука – алфавіт

Абетка – это знаки, буквы для обозначения звуков в украинской речи, в украинском языке. Абетка – то же, что азбука, алфавіт.

Слова абетка, азбука, алфавіт происходят от названий  первых знаков (букв), расположенных в некотором определенном порядке. Кто придумал этот порядок и по какому принципу – неизвестно. Порядок слов по алфавиту называется алфавитным.

Азбука – от русских Аз (название буквы А) и Буки (Б). Алфавит – от греческих αλφά (Алфа – название греческой буквы α), и βητα (Бета – название буквы β, причем в греческом произносится Вита). Т.е. исходное αλφάβητο  произносится на греческом Алфавито.

В латинском, который появился позже греческого, алфавит – alphabeto, произносится алфабето. Так же в итальянском, испанском, португальском и многих других языках, происхождение которых связано с латинским. На английском – alphabet, произносится алфа-бет. Так же на фламандском, датском, на скандинавских.

Украинское абетка происходит, видимо, от слова алфабет, либо алфабетка путем упрощения произношения отбрасыванием неудобопроизносимых звуков ЛФ.

Алфабетка – абетка. Напомним, что по такому же принципу упрощения произошло слово мова от молва (речь): молва – мова.

Азбука – то же, что и алфавит для кириллицы. Букварь – книга для первоначального обучения грамоте, чтению, письму.

Букварь южнорусскій Тараса Шевченко. 1861 року.

 

В таблице ниже показаны переводы слов алфавит, абетка, азбука, букварь на разные языки.  

 

αλφάβητο

абетка

азбука

букварь

Russian

алфавит

азбука

азбука

букварь

Ukrainian

алфавіт

абетка

абетка

буквар

Belarusian

алфавіт

алфавіт

азбука

буквар

Greek

αλφάβητο

αλφάβητο

αλφάβητο

αλφαβητάρι

Latin

alphabeto

alphabeto

ABC

primarius

German

Alphabet

Alphabet

ABC

Grundierung

French

alphabet

alphabet

abc

apprêt

English

alphabet

alphabet

ABC

primer

Welsh

wyddor

wyddor

Abc

preimiwr

Irish

aibítir

aibítir

Abc

príomhaidhm

Italian

alfabeto

alfabeto

ABC.

primer.

Spanish

alfabeto

alfabeto

A B C

cabeza

Polish

alfabet

alfabet

ABC

Elementarz

Serbian

азбука

азбука

Абц

прајмер

Bosnian

abeceda

abeceda

ABC

primer

Bulgarian

азбука

азбука

ABC.

праймер

Catalan

alfabet

alfabet

Abc

simporal

Corsican

alfabetu

alfabetu

ABC

primer

Croatian

abeceda

abeceda

Abc

primer

Czech

abeceda

abeceda

ABC.

primer

Slovak

abecedný

abecedný

Abc

primer

Slovenian

Abeceda

Abeceda

Abc

Primer.

Macedonian

Азбука

Азбука

ABC.

Primer

Armenian

Այբուբեն

Այբուբեն

Աբկ

նախակ

Georgian

ანბანი

ანბანი

ABC

პირველმი ქალი

Azerbaijani

əlifba

əlifba

Abc

astar

Turkish

alfabe

alfabe

ABC

astar

Danish

alfabet

alfabet

ABC.

primer.

Dutch

alfabet

alfabet

abc

primer

Portuguese

alfabeto

alfabeto

abc

primer.

Romanian

alfabet

alfabet

Abc.

grund

Estonian

tähestik

tähestik

Av

praimer

Filipino

alpabeto

alpabeto

ABC.

Primer.

Finnish

aakkoset

aakkoset

Abc

alukkeja

Frisian

alfabet

alfabet

ABC

primer

Galician

Alfabeto

Alfabeto

ABC.

Primer.

Hawaiian

Alphahebet

Alphahebet

ABC

pnriner

Hebrew

אלף בית

אלף בית

א ב ג

תֶחֶל

Hindi

वर्णमाला

वर्णमाला

एबीसी

भजन की पुस्तक

Hungarian

ábécé

ábécé

ABC

primer

Icelandic

stafrófið

stafrófið

ABC.

grunnur

Indonesian

alfabet

alfabet

ABC.

Primer.

Japanese

アルファベット

アルファベット

ab

プライマー

Kazakh

іліппе

іліппе

Асc

үтірме

Chinese Traditional

字母

字母

ABC

底漆

Korean

알파벳

알파벳

알파벳

뇌관

Kurdish

elfabe

elfabe

ABC

rexne

Kyrgyz

алфавит

алфавит

ABC

праймер

Latvian

alfabēts

alfabēts

Abc

gruntēt

Lithuanian

abėcėlė

abėcėlė

Abc.

gruntas

Maltese

Alfabett

Alfabett

ABC.

primer

Mongolian

цагаан толгой

цагаан толгой

APC

прот

Norwegian

alfabet

alfabet

ABC.

Primer

Pashto

الفبا

الفبا

ABC

پریمیر

Persian

الفبا

الفبا

abc

آغازگر

Somali

xuruuf

xuruuf

Abc

madax

Swahili

Alphabet.

Alphabet.

Abc.

primer

Swedish

alfabet

alfabet

Abc

primer

Urdu

حروف تہجی

حروف تہجی

ABC.

پرائمر

Uzbek

alfavit

alfavit

Shodlik

priver

Vietnamese

bảng chữ cái

bảng chữ cái

Abc.

lót

 

 

Балакаюча АБЕТКА — пластилиновые зверюшки научат украинскому алфавиту

iPhone + iPad | 481 МБ | $2.99 | СКАЧАТЬ в App Store

Балакаюча АБЕТКА — это не только одно из немногих детских украиноязычных приложений в App Store. Это еще и то приложение, которое выполнено настолько грамотно и приятно, что его действительно хочется скачать и показать своему ребенку. Как понятно уже из названия, АБЕТКА представляет собой алфавит, поданный в веселой и способствующей увлекательному обучению форме.

Учим буквы со смешными зверюшками

Главная задача АБЕТКИ — помочь ребенку в изучении алфавита. Выполняется это предельно просто: вы листаете буквы в удобном для вас и вашего ребенка темпе. При нажатии каждая из букв превращается в соответствующее животное: А — «акула», Б — «бегемот», В — «вовк» и так далее. Профессионально поставленный дикторский голос озвучивает как буквы, так и название животных.

Кроме того, программа также включает в себя ряд практических упражнений и игр, направленных на изучение украинского алфавита, повторение названий животных, развитие внимательности, памяти, логики и не только. Одним словом, детям не придется скучать, а родителям — волноваться, что их малыши тратят время за телефонами и планшетами совершенно зря и без пользы.

Буквы.  Экран делится на шесть ячеек, в каждой из которых находится отдельная буква. Хорошо поставленный женский голос просит указать определенную букву, называя их по очереди в произвольном порядке. Если ребенок называет правильно, то буква превращается в соответствующее животное. Пластилиновая зверюшка машет хвостом, насвистывает мелодию, а также хвалит игрока за хорошо проделанную работу. Если буква была названа неверно, то она скукоживается и превращается в комочек пластилина. Соответственно остается уже не шесть, а только пять вариантов, среди которых нужно выбрать правильный.

Животные. На этот раз буквы называть не нужно, так как цель — повторить названия различных животных. Все так же нужно назвать правильный вариант среди шести представленных. Работать придется как с обычными животными, так и экзотическими. Правильно указанная зверюшка начинает забавно двигаться и хвалит игрока.

Слова. Можно написать совершенно любое слова и затем превратить все буквы в нем в животных. Так, например, имя Аня легким движением руки трансформируется в акулу, носорога и ягуара. Такой подход способствует ассоциативному запоминанию букв и превращает сам процесс обучения в веселую игру.

 

Пазлы. Все те же животные, которые соотносятся в приложении с соответствующими буквами украинского алфавита, на этот раз представлены в виде пазлов. Каждый из пазлов состоит из 12 элементов. Пазлы относительно несложные — к примеру, трехлетка справляется с ними уже быстро и легко. Проверено.

Мемо. Игра на развитие памяти и внимательности. Картинки поданы в виде 20 перевернутых карточек. Их необходимо открывать попарно, чтобы полностью освободить игровое поле.

Кто это. На этот раз нужно собрать из произвольно поданных букв слово — название определенного животного. И такая задача была бы слишком сложной для ребенка, изучающего алфавит, если бы не подсказки. Рядом с буквами в нужном порядке выстроены животные, которые соотносятся с определенными буквами. Достаточно посмотреть на льва, эму и волка, чтобы понять, что правильное слово — лев (не забываем, что алфавит украинский).

Песня. Ну а после того, как обучение завершено и игры пройдены, можно и отвлечься за забавной песенкой. Направлена песня опять-таки на повторение пройденного материала. Кстати. вот она:

Пластилиновый алфавит

Обязательно нужно рассказать о приятном оформлении приложения. Все действующие персонажи в нем словно слеплены из пластилина. Они забавно двигаются, смешно гримасничают и говорят на очень приятном украинском языке. У каждой из зверюшек есть собственные «фишки», а потому наблюдать за ними приятно и интересно.

Музыка легко запоминается и при этом совершенно не вызывает раздражения. Озвучка также профессиональная и отлично адаптированна именно для детского приложения.

При всем желании хоть к чему-то придраться, явных недостатков у приложения найти так и не удалось. Даже не знаю, что подкупило меня больше — красивое пластилиновое оформление или четко обозначенная развивающая составляющая. Тем не менее, оценку АБЕТКЕ хочется поставить высокую.


Балакаюча АБЕТКА

Разработчик: HEY CLAY LTD
Версия: 1.6
iPhone + iPad (481 МБ) — $2.99 [Скачать в App Store]
UiP рейтинг: 5


Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Лучшие азбуки и абетки для детей

Только успел наш черепашка-ниндзя отпраздновать своё трехлетие, как пришла пора идти в сад.  Самое время приобрести Азбуку или Абетку, а возможно и то и другое.

От воспитателей в саду был получен однозначный ответ: Абетка и побольше книг на украинском языке. А чтобы ребёнок не путался, русский алфавит начинать учить ближе к 5-6 годам (т.к. в школе это иностранный язык).

Проведя мини-исследование в поисках той самой “Абетки” я пришла к выводу, что одной, а возможно и тремя дело явно не кончится.

Абетка. Оксана Кротюк.

Не скажу, что она лучшая, но именно для первой выбор был невелик (да ещё и сделан впопыхах). Собственно, этот экземпляр попал в руки моего сына и после моих “недолгих мук сомнений” поселился на нашей книжной полке.

Плюсы: красочные, детские рисунки – маленькая радуга, короткие и простые стихи (некоторые из них похожи на скороговорки, например про щура), мега плотные картонные страницы, удобная квадратная форма, на каждой странице “спрятана” буква, поиск которой способствует зрительному запоминанию.

Минусы субъективны: картинки на некоторых страницах (еноты, пингвин) на любителя, стихи не все понятны (что такое такое фіранка? (я раньше думала форточка), ворона и гава разве не одна и та же птица?..

В остальном, хорошая первая книга. Но большой любви у нас с ней не состоялось.
Издательство ВСЛ.
Цена 98 грн.

Абетка. Иван Малкович.

На мой взгляд, более удачная Абетка для малышей либо в качестве первой. Признаюсь, хотела взять её, но выбирал сын – видимо на его вкус, она уже “детская”.

Абетка аутентичная, стихи хорошие. (не знала, что в украинском языке есть слово ангел – думала янгол, так ещё в школе учили).

Иллюстратор Кость Лавро оживил на страницах книги, уже знакомых классических персонажей: ангел, козак, рак – неборак, индюк в кожухе и шароварах, дракон. Добавились и новые герои –  “заморский” Фабиан, играющий на фортепиано и “неожиданные” енелята (НЛО).

Мои любимчики: печальный зайка и мышонок на морковке – машинке. Рисунки яркие, притягательные, на белоснежном фоне.

Понравилось, что буква видна и не рассеивается внимание – то, что нужно для первоначального знакомства. Оформление, как всегда у А-ба-ба-га-ла-ма-га, прекрасное: плотный картон, идеальная цветопередача, удобный формат.

И английски алфавит, как приятный бонус!

Издательство А-ба-ба-га-ла-ма-га.
Цена 85 грн.

Абетка монстрів. Мария Жученко.

Ну что ж, теперь переходим к книжкам по интересам. Кто может быть веселее и загадочнее забавных монстриков?.. Монстры строят смешные рожицы, хулиганят и живут своей привычной монстриковой жизнью.

Если ваш ребёнок поклонник этих непосед, книга просто обязана поселиться у вас. Вы узнаете, кто это гремит за стенкой – шумный Гармагаба, кто задирает других детей – Дралобійло и познакомитесь с милыми весельчаками, малышами: Бякой, Букой и Бабайкой.

Как вы уже догадались, каждая буква алфавита – это имя монстра. Многие из них труднопроизносимые и малопонятные, но дети 3-5 лет любят баловаться и специально коверкать слова, поэтому недостатка в этом не вижу.

Также в книге есть монстры – цифры (здесь уже все стандартно).

У нас одна из любимых книг, 10 монстров на кроватке, но уже немного поднадоела за 2 года. Теперь к нашим монстрикам присоединятся их, пока не знакомые, собратья. Многие монстры добрые и симпатичные, но есть и жутковатые (на мой взгляд), такие как А-ра-ра, тот же Дралобійло и некоторые другие.

Считаю, что детей полезно познакомить и со страшилками, тем более в книге их легко побеждать и вместе шутить над ними. Но все же впечатлительным деткам, лучше читать её с осторожностью, ориентируясь на их реакцию.

Книга большая, красивая, рисунки крупные и выразительные!

Также вышла на русском языке.

Издательство Виват, Харьков.
Цена 95 грн.

Абетка. Ганна Копилова.

Может ли Абетка быть произведением искусства? Да!

Необыкновенная, созданная идеально, до мельчайшей детали – сразу хочется заполучить её в свою библиотеку. Сама идея, заключить признанные величайшие творения живописи и скульптуры в “книгу с буквами”, очень символична! Наши дети – новое поколение: образованное, всесторонне развитое и высококультурное.

К счастью, мы живём в то время, когда произведения искусства, музыки, литературы – абсолютно доступны и детям они действительно интересны! Помню в моем детстве, в доме были импортные громоздкие книги/каталоги с изображениями картин, предметов роскоши давних правителей, и другими экспонатами из всемирно известных музеев. С каким благоговением я рассматривала глянцевые страницы..

А теперь у ребёнка может появиться свой собственный художественный альбом, да ещё и с возможностью повторить алфавит.

Абетка проиллюстрирована всемирно известными шедеврами из музея Ханенко. В ней нет текста и стихов, но слова не нужны.

Книга станет прекрасным подарком для детей 4-7 лет. Также рекомендую её, как изысканный презент родителям на Крестины или рождение ребёнка.

Издательство Основы.
Цена 250 грн.

Абетка ремесел і професій. Надія Репета

Прекрасная, познавательная книжка и вновь от Старого лева. Если бы я увидела её раньше, чем их же обычную абетку..!

Главное преимущество: она интересная! Вы скажете, подумаешь открыла Америку.., но я знаю о чем говорю. Пока я писала этот обзор, к нашей ВСЛ (см. п.1) интерес был утрачен, надеюсь временно.

Приятное ретро оформление, буквы и персонажи из спиралек и завитков, приглушенные зеленые,серые, бежевые тона, мой любимый квадратный формат.

Интересные, лаконичные стихи о профессиях редких и более привычных – готар, вівчар, цукерник. Ребёнку после 3х лет будет 100% интересно.

Книга в моем wishlist. Будет обучение 2 в 1.

Издательство ВСЛ.
Цена 100 грн.

Вертка Бешкетна Абетка. Екатерина Перконос.

Повеселимся и похулиганим? Почему бы и нет!

Абетка и одновременно развивающая игра на составление фраз и образов – можно не только выучить буквы и расширить словарный запас, но и здорово посмеяться и посоревноваться с родителями или друзьями, кто придумает комбинацию позаковыристей. И она точно не надоест, ведь возможных сочетаний более 35000.

Ну что, ажурного жирненького Бабая вызывали, а может быть вам больше понравится хитрый прозрачный слон или ангельский ласковый дракон? На любой вкус и цвет!

Идея не новая, есть что – то похожее в книгах на английском языке и на русском видела книги – игрушки для малышей, “из половинок”. Но исполнение, на мой взгляд если не лучшее, то одно из наиболее удачных.

Крупные, современные, красиво прорисованные иллюстрации, ничего лишнего!

Порадует детей от 3х лет, как дополнение к другой азбуке, а также понравится их родителям и, уж наверняка, пригодится младшим школьникам!

Подумываю её преподнести на какой нибудь маленький праздник.

Издательство Mamino.
Цена 220 грн.

Азбука превращений и Счёт превращений

  

Акцент сделан на обучение в процессе игры. Все максимально просто и в этом вся прелесть: вот буква Д – дерево, открыл клапан и оно превратилось в дом. Для нас всего два слова с картинками, для малыша – магия!

Без перенасыщения деталями плюс логическая ассоциация с буквой, запоминание на уровне подсознания.

Азбуку рекомендовала бы как самую -самую первую для малышей 1-2 лет, когда они только учатся или недавно начали говорить. Вас таки для детей 3х лет простые картинки будут интересны, но на “один раз”.

А вот Счёт превращений, напротив от 2х – 3х лет. Во первых,  дети в этом возрасте только начинают учить цифры, во вторых книга дополнена простыми арифметическими заданиями.

Из минусов, мягкий переплёт (тонкий картон). Но книги, представлены, как обучающие пособия и не претендуют на роль художественного шедевра, поэтому этот маленький недостаток можно простить.

Издательство Ранок. Тираж на украинском и русском языках.

Цена 95 грн. за 1 шт.

Азбука умной собачки Сони. Сергей Усачёв. Иллюстрации Евгения Антоненкова.

Многие знакомы с замечательными произведениями Усачева и его циклом забавных рассказов о смышленой собачке. На этот раз, поклонники Сони смогут вместе с ней весело выучить алфавит.

От книги только приятные впечатления: остроумные, смешные стихи, воспринимаются, как часть целого повествования. “Рассказ” начинается от имени пса – педагога в их же школе. Сказано и об опасностях подстерегающих собак, и о запретах, и конечно же, о любимых лакомствах. Книга понравится деткам у которых есть любимые питомцы, особенно собачки.. или они, с высокой вероятностью, попросят подарить собачку, после почтения. Настолько эта Соня милая).

Прекрасные, “достоверные” иллюстрации Евгения Антоненкова украшают развороты азбуки. Почему достоверные? Да потому, что именно так и должны выглядеть собаки, которые учатся в школе и обсуждают свои “звериные” дела.

Я верю – герои сказочные, но живые и трогательные.

Издательство Росмэн.
Цена 140 грн.

 

И на сладкое, Рабочая Азбука. Иосиф Бродский. Иллюстрации Игоря Олейникова.

Эта книга в списке наших musthave, увидев её невозможно пройти мимо. Да, она о профессиях: честно и с юмором, от железнодорожника до оленевода. И мое личное мнение (не бросайте помидорами, знатоки и ценители) – азбука скорее для младших школьников, чем для малышей. Вот подарив её первоклашке, вы вместе уже сможете оценить и красоту оформления и ироничность произведения, по достоинству.

Ребёнок будет рад получить “взрослую” Азбуку и возможно даже пофантазирует, кем захочет стать, когда вырастет.

Великолепные иллюстрации Игоря Олейникова влюбляют в книгу сразу и надолго. Оформление на высоте: большой формат, мелованные страницы – бальзам на душу для эстетов.

Повторюсь, книга не столько о буквах (или не только о них), а о тонкостях различных сфер деятельности. Азбука рабочая и речь в ней сугубо о “работах”.

Также, мне приглянулась книга Баллада о маленьком буксире, И.Бродского. Советую обратить внимание.

Издательство Акварель. Серия Волшебники кисти.
Цена 320 грн.

Автор: Ольга Чешик

Лучшие украинские азбуки (абетки) для детей, чтобы выучить алфавит

Предлагаем вашему вниманию подборку самых интересных украинских азбук (абеток) для детей made in Ukraine, которые помогут вашему ребенку легко и весело освоить алфавит, а само изучение букв превратится в увлекательную игру.

Каждый родитель рано или поздно сталкивается с приобретением азбуки для своего чада, ведь азбука — это та основа, которая лучше всего поможет ребенку освоить алфавит и научит его правильно складывать буквы в слова. И так хочется найти именно ту азбуку, которая будет лучшим другом для ребенка и поможет ему легко и с интересом выучить все буквы украинского алфавита! 

На рынке представлено огромное разнообразие азбук для детей от украинских производителей: книги, плакаты, пазлы, карточки. Какую именно азбуку покупать своему малышу, решать только вам. Может, это будет и не одна, ведь часто родители с ребенком изучают алфавит по нескольким азбукам. Мы собрали для вас самые популярные, проверенные не одним десятком родителей и детей, самые интересные и необычные азбуки от украинских производителей, на которые вам стоит обратить свое внимание.

Украинские азбуки (абетки) для детей от украинских производителей

Классический вариант азбуки для детей — это, конечно же, книга. Для самых маленьких читателей прекрасным вариантом будет азбука в виде книжки-картонки от украинских производителей, для деток постарше уже можно присматривать и книги с мягкими страницами.

«Абетка» от издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» была и остается самой популярной азбукой. Впервые издание напечатали в 1992 году и с тех пор оно завоевало любовь родителей и детей. Смешные иллюстрации, оригинальные стишки на каждую букву, английский алфавит на последнем развороте — все это найдется в замечательной книге-картонке. 

 

Еще одним вариантом для изучения букв с малышом станет «АБЕТКА. Великі літери» от издательства «Розумна дитина». Это также картонная книга с тем лишь отличием, что каждая буква здесь изображена на всю страницу. Такая азбука придется «по вкусу» самым маленьким деткам, ведь буквы сразу привлекают внимание. 

 

«Абетка» от издательства «Видавництво Старого Лева» привлекает внимание в первую очередь интересными стишками и под стать им иллюстрациями. Книжка-картонка очень красочная, но не режет глаза, а значит ребенок сможет долгое время рассматривать картинки, повторять буквы и читать стишки вместе с родителями.

 

Для деток постарше у того же издательства «Видавництво Старого Лева» есть прекрасная «Абетка ремесел і професій». Ребенок не только освоит буквы украинского алфавита, но и узнает больше о разных профессиях. Книжка идеально подойдет маленьким «почемучкам» и их родителям, которые с ее помощью смогут объяснить особенности разных специальностей и ремесел.

Малыш отказывается учить буквы? Не получается приучить ребенка к чтению? Присмотритесь к необычной азбуке «Абетка монстрів» от издательства Vivat. Уверены, вместе с такими смешными монстриками учит буквы ребенку в миг станет намного веселее. 

 

«Абетка для малят про звірів та звірят» — еще одна замечательная азбука от украинского издательства Vivat. Она познакомит малыша с разнообразным животным миром и поможет сделать изучение букв и цифр веселым и интересным. А добрые и смешные иллюстрации не оставят равнодушным ни одного маленького читателя!

 

К прекрасному детей надо приучать с детства, поэтому родителям, которые хотят с ранних лет развивать художественный вкус у ребенка подойдет «Абетка» от издательства «Основы». Уникальность этой азбуки в том, что каждая буква здесь проиллюстрирована шедеврами из коллекции Национального музея искусств имени Богдана и Варвары Ханенков. Настоящий художественный альбом для дошкольников.

Если вы, как и многие современные родители, сразу воспитываете ребенка-билингва, тогда обратите внимание на «Українсько-англійську абетку» от издательства «Фонтан казок». Малыш легко и в игровой форме выучит все буквы английского алфавита и запомнит на каждую из них ключевые слова благодаря забавным стишкам на украинском языке.

 

Кроме книжек изучать с ребенком буквы можно и при помощи карточек. «Абетка в картках «Читайка»» от издательства «Школа» станет прекрасным помощником родителям, а ребенок с интересом будет составлять слова из букв на карточках, менять их местами и играть. Буквы разделены по цветам: гласные — красного цвета, согласные — синего, а мягкий знак — зеленого. 

 

Деревянный алфавит — безопасный и уникальный вариант изучения букв с ребенком. «Українська абетка» от компании EMBI — наглядный пример того, что игрушка может быть развивающей, интересной и с элементами творчества. Буквы из такого алфавита-сортера можно складывать как пазл, обводить их на бумаге, раскрашивать на свое усмотрение, делать слепки из песка и даже использовать для декупажа. «Абетка» сделана из прочной березовой и ольховой фанеры без использования лаков и красок.

 

Украинский бренд «Зірка» предлагает изучать алфавит с детишками вместе с «Розвивальна гра-пазл АБЕТКА». И это отличная идея! Кроме того, что ребенок осваивает буквы украинского алфавита, так еще и развивает мелкую моторику, складывая пазл. В виду того, что пазл содержит мелкие детали, рекомендуется собирать его только с детьми от 3-х лет.

 

Какое же изучение алфавита без плакатов? Они бывают обычными, бывают интерактивными, а бывают и очень «активными». «Абетка-йога» — это уникальный детский продукт на украинском языке от «Корпорація Абетка». С таким необычным плакатом ваш ребенок сможет всесторонне развиваться, повторять украинский алфавит и осваивать асаны детской йоги. 

 

Без гаджетов в современном мире никуда. Поэтому не удивительно, что сейчас легко можно найти приложения для деток по изучению букв на планшете, компьютере и смартфоне. «Мишеняткова абетка» — это детская интерактивная игра, создана украинской командой профессионалов для интеллектуального развития каждого малыша даже на современных девайсах.

Растеряться в выборе украинской азбуки (абетки) от украинских производителей для ребенка очень просто. Но всем родителям очень важно помнить, что в первую очередь при выборе украинской азбуки стоит обращать внимание на качество продукта: иллюстраций, текста и полиграфии. 

Также стоит учитывать, что в первой азбуке для ребенка все буквы должны быть обязательно четкими и печатными, чтобы малышу было проще их запомнить.

Теперь вы знаете лучшие украинские азбуки для детей. Выбирайте и осваивайте буквы украинского алфавита легко и с удовольствием.

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: Можно ли одеть школьника исключительно в made in Ukraine. Эксперимент редактора

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: Сенсационное исследование: чтение книг меняет наш мозг

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: Как написать сказку для своего ребенка?

Літературне місто — Українська гуманітарна онлайн-бібліотека

Копія: СЕКРЕТАРЕВІ ЦК КПУ Ф. Д. ОВЧАРЕНКОВІ Копія: РЕДАКЦІЇ ЖУРНАЛУ «ВСЕСВІТ» Нещодавно в «Літературній Україні» було надруковано стат­ тю О.Полторацького…

В суботу, 4 вересня, під час виступу автора фільму та його учасників і потім, після виступу І.Дзюби, який не зміг…

Дорогий Андріє Самійловичу! 12.12.1962 Звертаюсь до Вас за порадою. І прошу —коли Ви в змозі це зробити —зарадьте, будь ласка….

Букмекерська контора Спортліга – головні особливості Букмекерська контора Спортліга входить до найбільш відомих українських беттінг платформ. Власником контори є оператор…

Онлайн-казино Кэт принадлежит компании Traflow Media N.V. Работает на рынке азарта менее года. На ведение деятельности получена лицензия Кюрасао. Проект…

Лучшие бездепозитные бонусы казино Украины Маркетологи многих игорных заведений разрабатывают различные программы по привлечению пользовательской аудитории. Предоставляемый игрокам бездепозитный бонус…

Як формується рейтинг букмекерів Рейтинг букмекерів має значну роль для гравців. Завдяки йому можна правильно обрати портал для ставок, який…

Онлайн казино Френдс работает с 2014 года. Судя по русскоязычному интерфейсу, игорный дом ориентирован на Россию и страны СНГ. Информация…

Благодаря турнирным сериям с крупными гарантиями онлайн-покер стал невероятно популярным. Даже любители, участвуя в различных сериях, становятся обладателями шестизначных сумм….

Що таке поет у чистому вигляді? Людина, що виривається із обмежень звичності: поневажає приявним і прагне утраченого й неосягненого. Козаки…

Золотокоса красуня на милицях. Зветься Оксана. Захоплена собою — вражена — зворохоб- лена гурмом хлопців, що, ніби в вольєрі, роздивляються…

І знов Господь мене не остеріг, і знов дорога повилася. Тож —до побачення —у просторі і —до побачення у часі.

Ковчег твій —це похмурий саркофаг, якому ти до скону вже стерничий. Коли не роззирнутись по світах, то сам собі вглядайсь,…

Довкола стовбура кружляємо. Ану, бува, наздоженем? (Що цього вже не буде —знаємо, проте —живем). Такий твій сміх мені заливистий, так…

Набігає минуле, обминає майбутнє, а мене ви забули, дні лукаві, окрутні. Я до вас не належу, я існую собою, і…

Цікаві факти про азбуку Морзе

Азбука Морзе — система, призначена для кодування і передачі повідомлень. Вона була розроблена в ХІХ столітті. Представляємо цікаві факти про азбуку Морзе.

Винахідник

Зміст

  • 1 Винахідник
  • 2 Скорочення
  • 3 Цікаві історії
  • 4 Рекорди
  • 5 Цікава інформація

Цікаві факти про винахідника:

  1. Художник.

Творець азбуки Морзе спочатку цікавився мистецтвом, а не наукою. Довгий час він заробляв на життя саме живописом.

  1. Причина винаходу.

У 1825 році Семюел Морзе перебував на заробітках. Незабаром він отримав звістку про важку хворобу дружини і тут же відправився додому. На жаль, він не встиг, на момент приїзду чоловіка була вже мертва. Справа в тому, що тоді листи доходили до адресатів дуже довго. Після смерті дружини Морзе задумався над тим, щоб створити винахід, яке дозволило б отримувати повідомлення набагато швидше. Так через 13 років з’явилася азбука Морзе.

  1. Процес винаходу.

За задумом Морзе, винахід повинен був являти собою олівець, прикріплений до важеля на пружині. При подачі струму олівець б опускався і залишав лінію, а при відключенні залишав пробіл. Морзе не вистачало технічних навичок, тому робота йшла дуже повільно. Тоді на допомогу до нього американський промисловець Стів Вейля, який вклав гроші в розробку апарату, який повинен був передавати повідомлення на відстань, фінансування продовжив його син Альфред Вейл.

Скорочення

Для прискорення обміну повідомленнями були придумані деякі абревіатури:

  1. Англійські скорочення.

В Англії широко використовуються абревіатури: GM (good morning, тобто» Доброго ранку»), GN (good night, тобто «на добраніч») та інші.

  1. Російські скорочення.

У Росії найбільш часто використовуються такі коди: ЗДР («здрастуйте), R («вас зрозумів») і PSE (походить від «Please», що в перекладі означає «будь ласка»).

  1. Числові коди.

Для дуже швидкої передачі інформації придумали числові коди. Наприклад, число 73 в абетці Морзе означає «З найкращими побажаннями».

  1. SOS.

Міжнародний сигнал лиха SOS прийнято розшифровувати як «врятуйте наші душі», «врятуйте наш корабель» і так далі. Насправді, всі ці фрази були придумані для краще запам’ятовування сигналу. В абетці Морзе сигнал SOS виглядає ось так: три точки, три тире, три точки.

Цікаві історії

Цікаві історії:

  1. Алексіс Касдагли.

Алексіс Касдагли — британський майор, який під час Другої Світової війни перебував в ув’язненні в нацистському таборі. Щоб повністю не втратити розум, він вирішив вишивати полотна хрестиком. Так, висмикуючи нитки зі старого одягу, він зумів вишити символи країн-учасниць Другої світової війни. Наглядачі табору не відібрали полотно, а навпаки, повісили його на стіні. Вони вважали, що це показує велич і владу нацистів, а також свідчить про порядку. Але наглядача не помітили, що рамка була зроблена за допомогою символів азбуки Морзе. Там було написано «Боже, бережи короля» і неприємна думка Алексіса про Гітлера. Варто сказати, що Касдаглі повернеться на батьківщину живим і проживе до глибокої старості.

  1. Колумбія.

У 2011 році колумбійські солдати і поліцейські були взяті в полон повстанцями. Щоб підняти бойовий дух солдатів, влада придумала наступне. Так як полонені не мали доступу до новин, але могли слухати радіо, спеціально для них був записаний хіт на азбуки Морзе, в якому йшлося про те, як йдуть справи в країні і скільки людина вже вдалося врятувати. Також звучали різні заклики не падати духом. Даний хіт був в ротації кілька місяців на всіх радіостанціях Колумбії.

Рекорди

Статистика та рекорди:

  1. Чи складно вивчити абетку Морзе?

Радіоаматори стверджують, що на вивчення азбуки Морзе не піде багато часу. Майже кожна людина за термін від двох до шести місяців може освоїти передачу повідомлень зі швидкістю 70-90 слів на хвилину.

  1. Середня швидкість.

Морзянкою користуються і в наш час. Її знають авіапілоти всіх країн. Середня швидкість радиста — 80 слів на хвилину.

  1. Рекорд.

Рекордна швидкість — 310 знаків в хвилину.

Цікава інформація

Інші факти:

  1. Обов’язкове вивчення.

У школах авіації азбуку Морзе вивчають на обов’язковій основі, так як це найдоступніший спосіб передати інформацію в разі виходу техніки з ладу. Також азбуку Морзе вивчають у деяких військових училищах.

  1. Перше повідомлення.

Перше повідомлення, закодоване за допомогою азбуки Морзе, було відправлено 24 травня 1844 року в Балтімор з Вашингтона. Повідомлення представляло з себе останню сходинку біблійного вірша, яка в перекладі на російську мову означає «Ось що творить Господь».

  1. Назва.

Система кодування почала називатися азбукою Морзе після Першої світової війни, коли і почала широко використовуватися.

  1. Одиниця часу.

В системі кодування одиниця часу – це тривалість звучання однієї точки. Наприклад, тривалість тире дорівнює трьом точкам.

  1. Пауза.
Паузи також передаються точками. Наприклад, пробіл між елементами одного символу виглядає як одна точка (займає стільки ж часу, скільки триває передача точки), між символами у слові — 3 точки, а між словами — 7 точок.

ВСЕ ОБ УКРАИНЕ… ¢â‚¬¢ Украинский алфавит или АБЕТКА состоит из 33 букв. Украинский алфавит 1 — произношение

  • ВСЕ ОБ УКРАИНЕ

    Несколько фактов!

  • Где находится Украина?

    Украина находится в Европе. (не говори Украина)

    Его соседи:

    • Россия на север и Восток

    • Беларусь на север

    • Польша, Словакия и Венгрия на западе

    • Румыния и Молдова На юг.

  • Карта УКРАИНЫ

  • • Украина провозгласила независимость 24 августа 1991 г.

    • Население Украины: 44 381 300 чел.

    • Территория Украины: 603 700 кв. км.

    • Столица Украины: КИЕВ (население 2 894 900 человек)

    произносится KY (как в слове удар), I (как в слове урожай), В (как в воде)

    • Украина разделена на 24 области (как провинции)

    • Каждая область названа в честь своего главного города.

    • Крым был автономной областью, насильно

    передан России в 2014 году.Многие страны в

    мира не признают этого захвата.

  • Флаг Украины

    Флаг сине-желтый. Желтый символизирует украинскую пшеницу.

    полей. Синий цвет символизирует небо над головой, а некоторые говорят, что это Украина.

    реки и горы.

  • Государственный Герб Украины — ТРИЗУБ Тризуб — трезубец — древний знак. Его использовал князь Владимир.

    Великий на золотых и серебряных монетах Киевской Руси (древнее название Украины)

  • • Слова и музыка написаны в 1860-х годах и исполнены хором работай.Песня стала очень популярной, так как это был вокальный протест против Оккупация Украины другими народами.

    • Исполнялся в качестве гимна в 1918 году, когда Украина провозгласила свою независимости, но был запрещен в советское время. За пределами Украины, украинцы всего мира продолжали петь его как гимн.

    • Официально принят в Украине в 1992 году.

    Приблизительный перевод: Слава Украины, ни свобода ее еще не погибли, Судьба вновь улыбнется нам, братья, Наши враги исчезнут, как роса на солнце, И мы тоже будем править, братья, в нашей свободной земле.

    Припев x 2 Мы отдадим наши души и тела за нашу свободу, И покажем, что мы братья казачьей нации!

    Государственный гимн Украины

  • Национальные животные Украины

    • МЕДВЕДЬ мудр, силен и

    независимый.

    • Его пробуждение весной – символ

    обновление и новый жизненный цикл.

    • АИСТ – символ родительской

    любовь, семейное благополучие и патриотизм.

    • Гнезда аистов, построенные на крышах

    дома, которые, как считается, приносят удачу

    и счастья домочадцам.

  • Национальные заводы • ПОДСОЛНУХ – национальный цветок. Это

    символизирует тепло и силу солнца

    и благополучия.

    • Раскрашенные и вышитые подсолнухи

    очень популярен в народном творчестве.

    • Калина или КАЛИНА является национальным

    дерево (кустарник).Это символ жизни, крови и

    огонь. Это также символ вечного единства.

    украинской нации.

    • Листья и красные ягоды используются для украсить свадебный хлеб.

  • Религия в Украине • С момента принятия христианства в 988 г.

    религия процветала.

    • Построено много церквей.

    • При советской власти религия была запрещена,

    было сожжено много церквей и убиты священники

    преследуемый.

    • Еще ​​до обретения независимости религия

    наружу.

    На сегодняшний день самые крупные купюры в Украине

    являются:

    • Украинская православная

    • Украинская Автокефальная Православная

    • Украинский греко-католический (византийский

    Католическая церковь)

    • Римско-католическая

    Есть также ряд протестантских, иудейских

    и исламские конфессии.

    • Храм Святой Софии в Киеве построен в

    1017.Это часть более крупного комплекса,

    включает колокольню и жилой

    здание для духовенства, которые были добавлены

    на протяжении многих лет. Церковь имеет

    прошел множество реставраций,

    однако открытый кирпич является частью

    оригинальное здание.

    • Объект всемирного наследия ЮНЕСКО

  • Украинская Византийская Католическая Церковь

    Иконостас украинской церкви в Лурде,

    Франция.

    • Часть украинской православной

    Церковь обращена в католицизм

    в 1596.

    • Украинская католическая церковь

    относится к группе византийских

    Обряд восточно-католических церквей.

    • Другие церкви, принадлежащие этому

    обряда словацкий, греческий, мелькитский,

    Болгарский – среди прочих.

    • Украинский католический обряд аналогичен

    Украинский Православный Обряд. То

    язык богослужения

    Украинский.

    • Украинские храмы красивы

    украшен иконами. Экран

    со значками, называемыми

    ИКОНОСТАС отделяет

    святилище от собрания.

  • ВАЛЮТА • ГРИВНА – название валюты в

    Украина. Оно происходит от старинного слова —

    наименование меры серебра в X

    век.

    • После провозглашения Украины

    независимости в 1991 году они были нужны

    их собственная валюта и канадская

    Банкнота Компания была выбрана для

    создать его.

    • Одни из первых украинских гривен

    были напечатаны в Канаде в 1992 году.

    Новые банкноты хранились в Канаде до

    его тираж в 1996 году.

    • Есть 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100,

    Купюры/номиналы номиналом 200, 500 гривен.

    • Известные исторические деятели и поэты

    изображены на одной стороне. Здания

    и/или памятники, связанные с

    эти цифры на обороте

    сбоку.

  • Монеты Украины 1

    • Монеты называются

    «копейки».

    • Они бывают 1, 2, 5,

    10, 25 и 50

    номинала.

    • Так же, как в Канаде

    избавился от

    Монета номиналом 1 цент, 1 и

    2 «копеечных» монеты

    устаревает.

    • Украина выдала

    несколько монет в

    дополнение к банку

    банкноты. Они входят

    1, 2, 5 и 10 гривен

    номинала.

  • Украинский алфавит — история

    • В украинском языке используется кириллица.

    • Кириллица основана на глаголите (старославянском) и греческом языках.

    алфавитов.

    • Глаголица и кириллица разработаны

    братьев Святых Кирилла и Святых Мефодия для использования при переводе Библии

    на славянские языки в IX в.

    • Алфавит появился в Киевской Руси (Украине) во времена

    приход христианства в 988 году.

    • Многие славянские языки (болгарский, македонский, сербский, русский,

    белорусский, татарский, черногорский) используют кириллицу с некоторыми

    уникальных буквы в каждом.

    • Украинский алфавит или АБЕТКА состоит из 33 букв.

  • Украинский алфавит 1 — произношение

    Письмо кириллица

    Название Произносится как

    А а А а как мама

    Б б Be b как в шине

    В в Ve v как очень

    Г г He h as in hard

    Ґ ґ Гэ г в газе

    Д д De d как собака

    Е е E e как в пэт

    Є є Е да как еще

    Письмо кириллица

    Название Произносится как

    Ж ж Жэ ж в меру

    З з Ze z как в зоопарке

    І і I я как на Пасху

    Ї ї йи йи как в дрожжах

    Й й Йот й как в йоге

    К к Как в коршуне

    Л л eL l как в подобном

    М м эМ м как в мышке

  • Украинский Алфавит 2 — произношение

    Письмо кириллица

    Имя произносится как

    Н н eN n как в носу

    О о О о в наличии

    П п Пе р как в пэт

    Р р Re r as in trois (франц.)

    С с eS s как на солнце

    Т т Te t как в галочке

    У у Оо оо как скоро

    Ф ф eF f как в рыбе

    Письмо кириллица

    Имя произносится как

    Х х Кха х как у Баха

    Ц ц Цэ ц как в рукавицах

    Ч ч Ч ас в церкви

    Ш ш Она ш как в туфле

    Щ щ Ще щ в рыбной похлебке

    Ь ь Смягчение звук

    Образует согласную раньше мягче

    Ю ю Ю ю как в тебе

    Я я Я я как у майя

  • Сказочник

    Графические чудеса Костя Лавро и его вклад в современную литературу

    Когда-то лаурой называлась краска индиго, извлекаемая из тропического бобового растения.В древности лавровой ветвью награждали победителей, победивших своих соперников в битве. И не случайно в этом году Константин Лавро, много лет работавший в сфере книжной иллюстрации, стал лауреатом Шевченковской премии за иллюстрации к произведениям классиков украинской литературы и монументальные картины на темы, взятые из украинской народных сказок в Киевском академическом театре кукол.

    Сегодня в творчестве художника десятки книг, которые изданы не только в Украине, но и в странах Европы и Америки.Среди них «100 лучших украинских народных сказок» (тома 1,2), «Нич перед Риздвом» («Ночь перед Рождеством») Николая Гоголя, «Риздвиана Рукавичка» («Рождественская перчатка»), Пан Коцкий («Сэр Кот-кот»), Абетка («Азбука») и т. д. Эти книги по праву можно назвать своего рода визитной карточкой издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. Они уникальны, и их стиль неповторим. Книги с иллюстрациями Лавро ломают стереотипную концепцию изданий для самых маленьких читателей.

    В этом можно убедиться на одном примере — «Алфавит» — книга для дошкольников, многократно переиздававшаяся и до сих пор пользующаяся огромным спросом на рынке детской литературы.Более 30 красочных иллюстраций на каждую букву алфавита, с остроумным сюжетом и яркими образами, которые мгновенно запоминаются детьми, побуждают их к ассоциативному мышлению.

    Рассказывая о своем становлении как иллюстратора детских книг, Лавро вспоминает школьные годы, годы учебы в Республиканской школе искусств имени Тараса Шевченко в Киеве. Особенно Лавро благодарен своим первым учителям Лине Стебловской и Евгению Звездову, которые во многом определили его будущее. Несколько позже, уже будучи студентом Украинского полиграфического института во Львове, Лавро считал своими наставниками Ивана Остафийчука и Феодосия Гуменюка, выдающихся художников в области графики и живописи.Их работы конца 1970-х и начала 1980-х годов оказали на него огромное влияние, побудив его к поиску собственного художественного стиля.

    Практика показывает, что при освоении какого-либо ремесла каждому приходится вначале подражать более опытным мастерам. Точно так же и Лавро, будучи студентом полиграфического института, совершенствовал свое художественное мастерство, копируя манеру известных графиков. В то же время он был непревзойденным рисовальщиком среди своих сверстников. Его природные таланты, развитые в художественной школе, облегчали академические рисунки, которые он создавал в студенческие годы.

    Однако навыков, полученных в художественном учебном заведении, оказалось недостаточно, когда Лавро, уже дипломированный специалист, начал работать в журнале «Барвинок». Теперь ему предстояло научиться на практике искусству образного мышления — тому, без чего не может возникнуть ни одно подлинное произведение искусства.

    «Многие заблуждаются, считая иллюстрирование детских изданий несерьезным, легким делом, — говорит ЛАВРО. «Жанр книжной иллюстрации всегда будет востребован, потому что, иллюстрируя книгу писателя, художник словно дает ей вторую жизнь.И художник действительно успешен в своем творчестве, когда его иллюстрации по сравнению с прозаическим или поэтическим произведением одинаково ценны образностью, наличием сюжета и глубиной раскрытия темы».

    В творческом пути Лавро немало случаев возникновения творческого тандема писателя и художника. Достаточно назвать одну из первых проиллюстрированных им книг, сборник прозаических произведений мэтра современной украинской литературы Василия Шевчука или книгу стихов Николая Винграновского, изданную издательством А-БА-БА-ГА-ЛА-МА. Издательство -ХА.

    Иллюстрации к различным изданиям являются убедительным доказательством того, что художник без труда раскрывает темы книги. Прежде всего, он достигает этого благодаря созданной им галерее образов, мастерски включенных в композицию графических произведений. Например, в сокращенном украинском переводе «Ночи перед Рождеством» Николая Гоголя, сделанном Максимом Рыльским и изданном несколько лет назад издательством «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», художник с нежностью изображает люблю колорит украинского села, волшебство окружающей природы, деревенский быт и архитектуру.Все герои книги — Вакула, Оксана, Чуб, Солоха, Пацюк, Царица и черт — словно живут на страницах книги. Их эмоции в мимике и жестах показаны художником тонко и разрушают стереотипное представление о статике иллюстраций. Здесь каждый штрих динамичный, а потому сюжеты живые и полны духа. Чтобы усилить читательское восприятие образов в графических картинах, Лавро заведомо нарушает пропорции человеческого тела, добиваясь некоторой гротескности во внешности персонажей.Его фантазия безгранична, и поэтому, если вы внимательно посмотрите на каждую иллюстрацию, то обнаружите приятные детали: портрет Гоголя на иконе, покрытый вышитыми рушниками, на котором он в типичной позе казака Мамая; острый нос Дьякона, как будто он открыл мешок и писает из него, выпученный Пацюк со сметаной на усах.

    Художник признается, что работа над книгой «Ночь перед Рождеством» требовала особой скрупулезности и терпения, ведь многие исправления в иллюстрации вносил Иван Малкович, тщательно изучавший мельчайшие нюансы графических изображений.Например, художнику пришлось несколько раз переделывать образ Солохи, чтобы добиться приемлемого прочтения этой героини. Не удовлетворяла его и обложка книги в процессе работы. Только после того, как иллюстратор взял в руки шрифт известного графика Василия Чабаныка, обложка начала «искриться». «Ночь перед Рождеством» понравилась не только детям, но и взрослым, как только книга увидела свет.

    Трудно поверить, но при создании иллюстраций Лавро вообще не применяет в своей работе современные компьютерные технологии.Однако это не значит, что он не знает о преимуществах электронных образов, широко представленных в ярко иллюстрированных комиксах и модных и музыкальных журналах. Однако предпочтение отдается традиционным иллюстрациям, выполненным маслом, гуашью и тушью.

    Лавро — один из немногих украинских художников, регулярно получающих заказы от зарубежных издательств, таких как французское Bayard Press, швейцарское Calligram, американское Alfred A. Knopf. Издания с его иллюстрациями «Le Noel du Grand Loup» во Франции, «Кошка и петух» в США, «Le Carnaval» в Швейцарии имели успех, разошлись тиражом и несколько раз переиздавались.

    Объясняя успехи своего творчества, художник шутил, а может, говорил серьезно, что причина в разнице между украинскими и зарубежными художниками.

    «Когда украинский мастер создает графическое произведение, то оно рождается через творческие усилия и душевные терзания, — отмечал ЛАВРО, — а у иностранцев, наоборот: образы, не задумываясь, рождаются легко и просто. Наверное, у нас такой менталитет: всегда страдать.Без этого ничего достойного не выйдет».

    После многолетнего опыта работы художником-графиком у Лавро сложилось четкое представление об общем художественном уровне книг, изданных в последнее время различными украинскими издательствами.

    По его мнению, негативные процессы в книгоиздании вызваны прежде всего тем, что издатели ориентированы на быструю прибыль и пренебрегают качеством иллюстраций. Кроме того, уровень подготовки в художественных вузах в последнее время снизился по сравнению с квалификацией студентов 1980-х и 1990-х годов.

    Сравнение произведений современных художников-графиков, объединенных вокруг А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, с иллюстрациями, созданными более старыми и известными мастерами графики, такими как Анатолий Базилевич, Василий Лопата, Сергей Якутович, и Николая Стратилата, можно сделать вывод: все они в совершенстве владеют техникой рисования, у всех образное видение. Книги, иллюстрированные Константином Лавро, Владиславом Ерко, Алексеем Колесниковым, Екатериной Штанько, Софьей Ус, Викторией Пальчун, Олегом Петренко-Заневским, Владимиром Харченко, без колебаний могут быть включены в «золотой фонд» украинской книжной графики.

    Не случайно произведения этих мастеров получают награды на престижных международных книжных выставках и ярмарках. В частности, иллюстрации Лавро побеждали на конкурсах в Болонье (Италия), Братиславе (Словакия) и Тегеране (Иран). В 2005 году художник получил премию Кабинета Министров Украины имени Леси Украинки в номинации «Иллюстрация детских книг» за иллюстрации к изданиям «Ночь перед Рождеством» Николая Гоголя и «Рождественская перчатка» издательства «А-БА-БА- ХА-ЛА-МА-ХА.

    Но самой большой наградой для художника является признание его таланта самыми юными читателями. Ежемесячно в издательства приходят письма с иллюстрациями Лавро, скопированными детьми.

    «Все книги А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА рождаются в художественной боли, если можно так выразиться», — признавался художник. «В каком-то смысле я создавал иллюстрации через многие страдания, потому что, когда у тебя есть такой директор издательства, как Иван Малкович, ты не можешь иллюстрировать книги навскидку. Он оценит все критически, не упустив ни одной точки.Поэтому я стараюсь соответствовать всем его требованиям.

    «Иногда меня спрашивают, как вам удалось придумать и изобразить на бумаге столь своеобразных персонажей, выстроить композицию, подобрать гармонирующие друг с другом цвета иллюстраций? Я даже не знаю, как ответить на такие вопросы. Быть может, божественное провидение ведет мою руку».

    Можно только радоваться, что в наше время, отмеченное какой-то общественной апатией и возрастающим равнодушием, есть люди, продолжающие подтверждать своим творчеством веру в красоту, свойственную подлинному живописному искусству.Лавро и художники-единомышленники, которые помогли украинской книге завоевать мировое признание, тоже принадлежат к этой когорте творческих людей.

    Украинский алфавит раскраска для детей (Абетка) | 9781087890920 | Самые маленькие ученые…

    Раскраска для детей «Украинский алфавит» (Абетка) | 9781087890920 | Самые маленькие ученые… | bol.com Слуит венстер

    Жув кукиворкерен

    Ом бол.com voor jou nog beter te maken, gebruiken wij altijd functionele en analytische cookies (en daarmee vergelijkbare technieken). Ook willen мы куки plaatsen ом je bezoek aan bol.com en onze communicatie naar jou makkelijker en personlijker te maken. Met deze cookies kunnen wij en derde partijen jouw internetgedrag binnen en buiten bol.com volgen en verzamelen. Hiermee passen wij en derden onze веб-сайт, приложение, реклама и общение, а также другие интересы. Мы добавили файлы cookie в свою учетную запись.Кроме того, мы je account op een ander apparaat herkennen, hoef je niet opnieuw de keuze te maken. Дверь op ‘accepteren’ te klikken ga je hiermee akkoord. Je kunt je cookievoorkeuren altijd weer aanpassen. Лис эр более чем в ons cookiebeleid.

    Ga naar zoeken Га наар хуфдинхуд

    Саменваттинг

    Украинский алфавит раскраска для детей еи) знакомит со всеми буквами украинского алфавита, соединяя их с милыми животными, чтобы обеспечить визуальное обучение (Aa — Акула/AÐºÑƒР»Р°, Ð’Р± — Белочка/Р’С–Р»Ð¾С‡РºР°, Ð ‘Р² — Вовк/ Р’Р¾Р²Рº…).

    Характеристики продукта

    Инхуд

    Биндвейзе
    Мягкая обложка

    Verschijningsdatum
    июнь 2020

    Аантальная страница
    68 страниц

    Анбеволен лефтейд
    1 — 12 лет

    Иллюстрации
    урожденная

    Кенмеркен Overige

    Дополнительный грубый шрифт
    урожденная

    Гевичт
    181 г

    Студибук
    Джа

    Таал
    Соединенное Королевство

    Упаковка породы
    216 мм

    Verpakking hoogte
    279 мм

    Длина упаковки
    279 мм

    Я увидел артикель в

    Книга, электронная книга luisterboek?
    книга

    Ног ген отзывы

    Отрицательное, положительное, нейтральное: мы zetten een проверяем altijd онлайн.Мы контролировали, что мы сделали раньше, т.е. Мы контролируем, что это geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht через bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren Automaticisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com предлагает вам обзоры. Кроме того, дверь рецензента была прекращена, и он остался в рецензии самостоятельно.

    2 — 4 недели

    Левертейд

    We doen er alles aan om dit artikel op tijd te bezorgen.Het is echter in een enkel geval mogelijk dat door omstandigheden de bezorging vertraagd is.

    Безоргоптис

    Мы bieden verschillende opties aan voor het bezorgen of ophalen van je bestelling. Welke opties voor jouw bestelling beschikbaar zijn, zie je bij het afronden van de bestelling.

    Дверь Verkoop bol.com

    Украинская азбука-раскраска для детей (Абетка)

    7,99 дверь verkoop: бол.ком

    • Бесплатно verzending door bol.com vanaf 20 евро
    • Офален bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
    • 30 дней бесплатно возврат
    • Клантенсервис в ночное время
    • Waar wil je dit mee vergelijken? Je кан в целом vijf artikelen kiezen.Er nog plaats voor еще артикелен. андер артикель.

    {«pdpTaxonomyObj»:{«pageInfo»:{«pageType»:»PDP»,»language»:»nl»,»website»:»bol.com»},»userInfo»:{},»productInfo»:[ {«productId»:»9300000004352819″,»ean»:»9781087890920″,»title»:»Украинская азбука-раскраска для детей (Абетка)»,»price»:»7.99″,»categoryTreeList»:[{«tree» :[«Boeken»]}],»brick»:»10000926″,»chunk»:»80007266″,»издатель»:»Indy Pub»,»автор»:»Самые маленькие ученые»,»averageReviewRating»:»0.0″,»seriesList»:[],»sellerName»:»bol.com»,»uniqueProductAttribute»:»BINDING-Paperback»}]}}

    {«pdpAnalyticsObj»:{«pageInfo»:{«pageType»:»PDP»,»country»:»NL»,»shoppingChannelContextTypeAndDeviceType»:»www.bol.com,DESKTOP»,»canonicalUrl»:»https:// www.bol.com/nl/nl/p/украинский-алфавит-раскраска-для-детей/9300000004352819/»,»shortURL»:»/p/украинский-алфавит-раскраска-для-детей/9300000004352819/» «,»countryLanguage»:»nl-nl»},»product»:{«productId»:»9300000004352819″,»title»:»Раскраска украинский алфавит для детей (Абетка)»,»category»:»Букен», «бренд»: «», «кирпич»: «10000926», «продавец»: «0_», «доступный для заказа»: правда, «цена»: «7.99″,»categoryNumbersFlattened»:[«8299″],»familyId»:»9300000004352876″}}}

    Европейский день языков > Факты > Общая информация о языке

    01Считается, что название «Украина» происходит от славянского термина «украина», означающего «пограничный регион» или «граница», а также «родная земля» или «наша страна», с разница в зависимости от точки зрения того, кто это рассказывает: посторонние предпочитают первое, а коренные украинцы — второе.

    02Украинский язык стал официальным государственным языком Украины в 1989 году.

    03Одна из самых известных рождественских песен «Щедрик» (народная песня, написанная украинским композитором Николаем Леонтовичем) известна остальному миру как «Колядка колоколов» или «Рождественский звон».

    04Считается, что Джордж Гершвин написал одну из самых известных в мире песен «Summertime», вдохновившись старинной украинской колыбельной «Сон идет на цыпочках» в исполнении Украинского национального хора.

    05В украинском языке есть три разных названия алфавита.АЛФАВИТ (произносится АЛФАВИТ) является эквивалентом английского «алфавит» и отражает первые две буквы греческого алфавита (альфа, бета). АБЕТКА (произносится АБЕТКА) отражает первые две буквы современного украинского алфавита, тогда как АЗБУКА (произносится АЗБУКА) отражает первые две буквы старославянского алфавита (аз, буки). Последнее имя больше не используется в стандартном языке

    .

    06Стандартный украинский язык регулируется Национальной академией наук Украины (НАНУ), в частности Институтом украинского языка, образованным в 1991 году.Это украинский координационный центр исследования украинского языка как социального, структурного, исторического, регионального национально-культурного явления. Его цель – закрепить украинский язык как официальный в языковом пространстве Украины для достижения языковой гармонии в жизни современного гражданского общества.
    www.nas.gov.ua/RU/Pages/default.aspx

    07На языковом конкурсе красоты в 1934 году в Париже украинский язык занял третье место после французского и персидского.

    Как звучит украинский? Слушайте украинскую радиостанцию ​​здесь

    Украинский алфавит-раскраска для детей (Абетка) от Smallest Scholars als Taschenbuch

    Украинский алфавит-раскраска для детей (Abetka) от Smallest Scholars als Taschenbuch — Portofrei bei bücher.de

    Раскраска украинский алфавит для детей (¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ — ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿) знакомит со всеми буквами украинского алфавита украинский алфавит, соединив их с милыми животными для визуального обучения (Аа — Акула/А¿¿¿¿, ¿¿ — Белочка/¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿ — Вовк/ ¿¿¿¿…). Это отличный способ представить основные концепции обучения, такие как распознавание букв и конкретных животных, а также улучшить мелкую моторику вашего ребенка. Идеально подходит для молодых ученых, которые изучают или даже уже знают украинский язык. С игривыми иллюстрациями талантливой Марии Западинской, «Украинский алфавит самых маленьких ученых»… mehr

    Andere Kunden interessierten sich auch für

    Украинский алфавит раскраска для детей (¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ — ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿) знакомит со всеми буквами украинского алфавита Украинский алфавит, соединяя их с милыми животными для визуального обучения (Аа — Акула/А¿¿¿¿, ¿¿ — Белочка/¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿ — Вовк/ ¿¿¿¿…). Это отличный способ представить основные концепции обучения, такие как распознавание букв и конкретных животных, а также улучшить мелкую моторику вашего ребенка. Идеально подходит для молодых ученых, которые изучают или даже уже знают украинский язык. С игривыми иллюстрациями талантливой Марии Западинской книжка-раскраска «Украинский алфавит для детей от самых маленьких ученых» обязательно станет приятным и познавательным подарком для ребенка в вашей жизни. Посетите www.smallestscholars.com, чтобы ознакомиться с этой книгой.

    Детали продукта

    • Verlag: Indy Pub
    • Seitenzahl: 68
    • Altersempfehlung: 1 bis 12 Jahre
    • Erscheinungstermin: 11.JUNI 2020
    • UKERISCH
    • ABMESSUNG
    • ABMESSUNG: 280 мм х 216 мм х 4 мм
    • GEWICHT: 198G
    • ISBN-13: 9781087890920
    • ISBN-10: 1087890926
      • 829

      Smallest Scholars (www.smallestscholars.com) — это интернет-ресурс и независимое издательство, предоставляющее материалы и информацию тем, кто воспитывает (и поддерживает) многоязычных детей. Мы сосредоточены на создании материалов, которые побуждают малышей и детей расширять свои языковые способности в веселой и художественной форме.Наша продукция — это прежде всего книжки-раскраски, тетради для дошкольников и рабочие тетради для детского сада. Smallest Scholars уделяет большое внимание (хотя и не исключительно) славянским языкам с целью предоставления качественных образовательных материалов для детей, желающих выучить или улучшить свои знания одного из центрально- или восточноевропейских языков.

      Schreiben Sie eine Kundenbewertung zu diesem Produkt und gewinnen Sie mit etwas Glück einen 15,- EUR bücher.de–Gutschein!

      Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb

      Импрессум

      www.buecher.de ist ein Shop der
      buecher.de GmbH & Co. KG
      Bürgermeister-Wegele-Str. 12,
      86167 Аугсбург
      Верховный суд Аугсбурга HRA 13309

      Persönlich Haftender Gesellschafter: BueCher.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.