Буратино картинки для детей нарисованные: Рисунки карандашом Буратино (28 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

Содержание

Как нарисовать буратино 🥝 карандашом для начинающих поэтапно

Вы узнаете, как нарисовать Буратино из мультика в полный рост. Чтобы узнать, как сделать рисунок Буратинокрасивым, вам нужно ознакомиться с детальной информацией, описанной ниже. Там вы найдёте инструкцию, которая поможет вам изобразить мальчика из полена на своей бумаге. Чтобы Буратино, рисунок с ним и все детали удались – следуйте инструкции. Когда вы научитесь рисовать буратино, вы сможете нарисовать Пиноккио, Мальвину, Пьеро, золотой ключик и другие элементы, которые напоминают нам эту сказку. 

Содержание материала

Инструменты и материалы

  • лист А4;
  • карандаш;
  • тёрка.

Пошаговое обучение

  1. Рисуем нос, прорисовываем два глаза.
  2. Очерчиваем нижний контур лица, рисуем ухо.
  3. Прорисовываем верхнюю линию лица, рисуем волосы.
  4. Рисуем колпак (шапочку), прорисовываем бубон.
  5. Рисуем полоски на шапочке.
  6. Прорисовываем воротник кофты, далее рисуем плечи и туловище.
  7. Рисуем рукава рубашки и руки. Одна рука получается выше, изогнута в локте.
  8. Спускаемся ниже и рисуем шорты. Из шорт вырисовываем ноги.
  9. Рисуем башмаки.
  10. Выделяем детали – пуговицы на рубашке.
  11. Раскрашиваем рисунок, и готово.

Видео инструкция

Посмотрите это видео, чтобы узнать, как нарисовать Буратино карандашом для начинающих. Автор видео разберёт рисунок Буратино карандашом для детей, и не только вы, но и ваш ребёнок сможет нарисовать этого героя. Чтобы узнать, как рисовать Буратино, смотрите это видео. 

Теперь вы знаете, как нарисовать Буратино поэтапно для детей и взрослых. Вы научитесь рисовать разные детали, которые фигурируют в разных мультиках. Картинки и рисунки вы можете брать в интернете, как пример, и срисовывать с них. Можно нарисовать ключ, можно нарисовать цветной билет в кино и другие элементы из мультиков, которые нравятся вам и вашим детям. Можно нарисовать рисунок, где изображена детская афиша, на которой нарисован сам Буратино со своими друзьями. Такая иллюстрация точно понравится вашему ребёнку, и вам будет интересно рисовать её вместе с ним. А вы любите рисовать? Что рисуете чаще всего? Пишите свои ответы ниже!

Буратино (персонаж) — фото, приключения, золотой ключик, Алексей Толстой, сказка

История персонажа

Буратино — главный персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которую написал русский классик Алексей Николаевич Толстой. Маленький деревянный герой непослушен, непоседлив, любопытен — эти качества способствуют тому, что сказочный персонаж оказывается втянутым в яркие, порой опасные, события. Но добрый нрав позволяет мальчику и его друзьям найти настоящее сокровище, спрятанное в каморке его папы Карло.

История создания персонажа

Идея написать сказку о мальчике, ожившем из бревна, возникла у Алексея Толстого в 1923 году. Находясь в эмиграции, автор «Аэлиты» редактировал русский перевод книжки итальянца Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Повесть, переведенная Ниной Петровой, после редактуры Толстого приблизилась к русским реалиям. Кроме стилистических правок, авторы позволили себе отойти от оригинального сюжета и даже изменить имена некоторых персонажей.

Буратино и папа Карло

Но Алексей Николаевич решил пойти дальше, полностью переделав книгу итальянского писателя. Путь к изданию «Золотого ключика» занял более 10 лет. Простой пересказ произведения Коллоди, наполненного скучными поучениями, превратился в веселую сказку, где герои ввязываются в интересные авантюры. Первыми с повестью под полным названием «Золотой ключик, или Приключения Буратино» познакомились читатели газеты «Пионерская правда», а в 1935 году издание появилось на книжных полках.

Новое произведение имеет мало общего с итальянским оригиналом. Писатель оставил лишь слегка заметную аналогию с Пиноккио — сюжет развивается по сценарию итальянца ровно до встречи Буратино с котом Базилио и лисой Алисой. Нос деревянного мальчика в толстовской версии не удлиняется от вранья, персонажи названы по-другому, а часть героев не включена в повествование.

Буратино и Пьеро

У Коллоди тоже присутствует нарисованный на холсте очаг, но предмет не выполняет смысловой и сюжетообразующей функции. Толстой обыгрывает эту деталь интерьера в каморке папы Карло — золотой ключик подошел именно к двери, спрятанной за импровизированным камином. Сказка Коллоди учит детей послушанию: если Пиноккио будет себя хорошо вести, то в итоге станет настоящим живым мальчиком. Толстой же «разрешил» главному герою оставаться непоседливым проказником, легкомысленным и беззаботным, причем от поведения не зависят результаты и градус везения в приключениях.

Буратино не поддается воспитательным мерам папы Карло и Мальвины. Алексей Николаевич словно говорит: можно быть самим собой и при этом достичь мечты. Критики утверждают, что, создавая описание образа сказочного мальчика-марионетки, автор вспоминал собственное детство. Маленький Алеша Толстой был непоседливым, непослушным и любопытным, мечтал о захватывающих приключениях.

Биография и образ Буратино

Приключения Буратино заняли всего шесть дней. О биографии героя сообщается следующее. Старик Джузеппе по прозвищу Сизый Нос пытался вырезать из полена ножку для стула, но дерево вдруг возмутилось тонким голоском. Испуганный столяр решил отдать полено соседу Карло, в прошлом шарманщику, со словами, что из деревяшки выйдет живая кукла.

Буратино и золотой ключик

Так и получилось — человечек оживает прямо в руках своего создателя. Проявляя прыть, деревянная кукла сбегает от шарманщика. Но когда тот пытается догнать Буратино, Карло останавливает полицейский и уводит в участок, подумав, что старик желает расправиться с кукольным мальчиком. Оказавшись дома в одиночестве, Буратино успевает обидеть долгожителя каморки папы Карло, Сверчка, рассердить крысу Шушару и, проткнув носом в поисках еды нарисованный очаг, обнаружить за ним потайную дверь.

Вернувшийся Карло мастерит новоиспеченному сыну бумажный костюм, состоящий из зеленых штанишек и коричневой куртки, на голову надевает колпачок с кисточкой, а для обуви использует голенище сапога. Отец Буратино также продает последнюю куртку, чтобы купить мальчику азбуку. Деревянный человечек, тронутый таким поступком, обещает быть послушным и хорошо учиться. На следующий день герой с азбукой отправляется в школу, но не доходит до нее.

Буратино и Мальвина

Персонажа манят громкие звуки, приглашающие гостей посетить кукольное представление в театре Карабаса-Барабаса. Сидящего в зале деревянного мальчика узнают куклы-актеры — Арлекин, Пьеро и другие, тащат того на сцену, тем самым срывая спектакль. Узнав об этом, хозяин театра приходит в ярость и хочет сжечь Буратино. Но когда герой сообщает об увиденной в каморке отца дверце, дает мальчику деньги и просит никуда не уезжать с Карло.

Идя домой, деревянный человечек встречается с мошенниками, лисой Алисой и котом Базилио. Персонажи узнают от наивного героя о золотых монетах и решают ограбить его. Кот и лиса рассказывают о Поле Чудес в Стране Дураков, где из монет вырастают «денежные» деревья. Отобрать у простачка деньги, однако, не выходит — Буратино прячет золотые в рот.

Мошенники вешают персонажа вниз головой на дубе. Несчастного мальчишку вызволяет из плена сбежавшая от Карабаса-Барабаса Мальвина, девочка с голубыми волосами. Как только Буратино приходит в себя, кукла тут же принимается обучать спасенного хорошим манерам и азам школьных предметов.

Буратино и черепаха Тортилла

Буратино не выдерживает этого, сбегает от Мальвины и вновь попадает в лапы Алисы и Базилио. На сей раз мошенникам удалось привести деревянного мальчика на Поле Чудес, убедить закопать монеты и натравить на деревянного мальчика полицейских бульдогов. Собаки сбрасывают героя в пруд, думая, что тот утонет. В водоеме Буратино знакомится с черепахой Тортиллой, которая отдает сыну папы Карло потерянный Карабасом-Барабасом золотой ключик.

Последний день приключений выдался особенно жарким. Отважный мальчик, созданный из полена, сражается в лесу с владельцем театра, спасает из плена арестованных полицией кукол. От хозяина кукольного театра Буратино узнает, что дверь в каморке старика Карло особенная. Со спасенными друзьями персонаж прибывает в свой дом, открывает золотым ключиком потайную дверцу. За ней оказывается прекрасный театр, в котором теперь будут играть куклы.

Буратино в фильмах

Самая известная экранизация, снятая по мотивам сказки Толстого — двухсерийный фильм Леонида Нечаева «Приключения Буратино», появившаяся в советском кинематографе в 1975 году. В киноленту вошли цитаты из текста-источника, а также оригинальные песни. Также на экраны вышли два мультфильма: первый увидел свет в 1959 году, второй под названием «Возвращение Буратино» появился в 2013 году.

Буратино и его друзья

Буратино в культуре

  • Персонаж сказки Алексея Толстого получил популярность в СССР. В частности, стал членом «Клуба веселых человечков», герои которого появлялись на страницах детского журнала «Веселые картинки».
  • В 1992 и 2004 годах Почта России выпустила марки с изображением главного героя сказки.
  • В 2013 году недалеко от музея-усадьбы писателя в Самаре был установлен памятник деревянному человечку.
  • Сочинение Толстого обогатило русский язык фразеологизмом «богатенький буратино».

Интересные факты

  • Имя деревянного мальчика носит лимонад, созданный в эпоху СССР.
  • Именем главного героя сказки названа тяжелая огнеметная система ТОС-1.
  • Артист Дмитрий Иосифов, исполнивший главную роль в фильме 1975 года, — единственный из юных актеров, сыгравших в фильме, кто затем связал творческую карьеру с кинематографом.

Цитаты

Если есть ключик, то дверь обязательно найдется.
Никогда бы не подумал, что Поле Чудес так похоже на помойку.
— У вас в кармане два яблока…
— Врете: ни одного.

Библиография

  • 1936 — «Золотой ключик, или Приключения Буратино»

Фильмография

  • 1959 — «Приключения Буратино» (мультфильм)
  • 1975 — «Приключения Буратино»
  • 2013 — «Возвращение Буратино»

👍 Золотой ключик, или Приключения Буратино. Сказка Алексея Николаевича Толстого 🐱

Сказки » Сказки с картинками » Золотой ключик, или Приключения Буратино. Сказка Алексея Николаевича Толстого

Порекомендовать к прочтению:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом

Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос.

Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время.

– Неплохая вещь, – сказал сам себе Джузеппе, – можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола…

Джузеппе надел очки, обмотанные бечёвкой, – так как очки были тоже старые, – повертел в руке полено и начал его тесать топориком.

Но только он начал тесать, чей-то необыкновенно тоненький голосок пропищал:

– Ой-ой, потише, пожалуйста!

Джузеппе сдвинул очки на кончик носа, стал оглядывать мастерскую – никого…

Он заглянул под верстак – никого…

Он посмотрел в корзине со стружками – никого…

Он высунул голову за дверь – никого на улице…

«Неужели мне почудилось? – подумал Джузеппе. – Кто бы это мог пищать?..»

Он опять взял топорик и опять – только ударил по полену…

– Ой, больно же, говорю! – завыл тоненький голосок.

На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки… Он осмотрел все углы в комнате, залез даже в очаг и, свернув голову, долго смотрел в трубу.

– Нет никого…

«Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» – размышлял про себя Джузеппе…

Нет, сегодня он ничего неподходящего не пил… Немного успокоясь, Джузеппе взял рубанок, стукнул молотком по задней его части, чтобы в меру – не слишком много и не слишком мало – вылезло лезвие, положил полено на верстак – и только повёл стружку…

– Ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь? – отчаянно запищал тоненький голосок…

Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шёл изнутри полена.

Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло

В это время к Джузеппе зашёл его старинный приятель, шарманщик по имени Карло.

Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб.

Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась.

– Здравствуй, Джузеппе, – сказал он, зайдя в мастерскую. – Что ты сидишь на полу?

– А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! – ответил Джузеппе и покосился на полено. – Ну а ты как живёшь, старина?

– Плохо, – ответил Карло. – Всё думаю – чем бы мне заработать на хлеб… Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли…

– Чего проще, – сказал весело Джузеппе и подумал про себя: «Отделаюсь-ка я сейчас от этого проклятого полена». – Чего проще: видишь – лежит на верстаке превосходное полено, – возьми-ка ты это полено, Карло, и отнеси домой…

– Э-хе-хе, – уныло ответил Карло, – что же дальше-то? Принесу я домой полено, а у меня даже и очага в каморке нет.

– Я тебе дело говорю, Карло… Возьми ножик, вырежь из этого полена куклу, научи её говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и стаканчик вина.

В это время на верстаке, где лежало полено, пискнул весёлый голосок:

– Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос!

Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивлённо оглядывался – откуда голос?

– Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твоё полено.

Тогда Джузеппе схватил полено и поскорее сунул его другу. Но то ли он неловко сунул, то ли оно само подскочило и стукнуло Карло по голове.

– Ах вот какие твои подарки! – обиженно крикнул Карло.

– Прости, дружище, это не я тебя стукнул.

– Значит, я сам себя стукнул по голове?

– Нет, дружище, – должно быть, само полено тебя стукнуло.

– Врёшь, ты стукнул…

– Нет, не я…

– Я знал, что ты пьяница, Сизый Нос, – сказал Карло, – а ты ещё и лгун.

– Ах ты – ругаться! – крикнул Джузеппе. – Ну-ка, подойди ближе!..

– Сам подойди ближе, я тебя схвачу за нос!..

Оба старика надулись и начали наскакивать друг на друга. Карло схватил Джузеппе за сизый нос. Джузеппе схватил Карло за седые волосы, росшие около ушей.

После этого они начали здорово тузить друг друга под микитки. Пронзительный голосок на верстаке в это время пищал и подначивал:

– Вали, вали хорошенько!

Наконец старики устали и запыхались. Джузеппе сказал:

– Давай помиримся, что ли…

Карло ответил:

– Ну что ж, давай помиримся…

Старики поцеловались. Карло взял полено под мышку и пошёл домой.

Карло мастерит деревянную куклу и называет её Буратино

Карло жил в каморке под лестницей, где у него ничего не было, кроме красивого очага – в стене против двери.

Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне, были не настоящие – нарисованы на куске старого холста.

Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул у безногого стола и, повертев так и эдак полено, начал ножом вырезывать из него куклу.

«Как бы мне её назвать? – раздумывал Карло. – Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство – всех их звали Буратино: отец – Буратино, мать – Буратино, дети – тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…»

Первым делом он вырезал на полене волосы, потом – лоб, потом – глаза…

Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него…

Карло и виду не подал, что испугался, только ласково спросил:

– Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня?

Но кукла молчала – должно быть, потому, что у неё ещё не было рта. Карло выстругал щёки, потом выстругал нос – обыкновенный…

Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой длинный острый нос, что Карло даже крякнул:

– Нехорошо, длинен…

И начал резать у носа кончик. Не тут-то было!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

Фильм Приключения Буратино: смотреть онлайн в хорошем качестве, фото, видео

Советский двухсерийный музыкальный фильм с Дмитрием Иосифовым, Владимиром Этушем, Роланом Быковым, Еленой Санаевой, Владимиром Басовым и Николаем Гринько в главных ролях, поставленный Леонидом Нечаевым, экранизация сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Сюжет

Живущему в каморке под лестницей шарманщику Карло (Николай Гринько) его приятель, столяр Джузеппе по прозвищу Сизый Нос (Юрий Катин-Ярцев), подарил говорящее полено. В один из вечеров Карло выстругал из полена куклу, которую назвал Буратино (Дмитрий Иосифов).

Мальчишка получился непоседливый, озорной и любопытный: оставшись дома один, он успел поссориться с мудрым сверчком, побывать в лапах у крысы, а проткнув своим длинным носом висящий на стене холст с нарисованным на нем очагом, увидел в образовавшееся отверстие потайную дверцу. Но вместе с тем Буратино был добрым, отзывчивым и смелым. Узнав, что шарманщик продал свою куртку, а на вырученные деньги купил своему деревянному парнишке одежду и азбуку, чтобы тот смог обучаться грамоте, Буратино твердо решил учиться на «отлично», а затем заработать папе Карло на новую куртку.

Когда Буратино отправился в школу, он по дороге встретил приехавший на гастроли кукольный театр Карабаса Барабаса (Владимир Этуш). Искушение посмотреть представление было так велико, что несостоявшийся ученик продал свою красивую азбуку, чтобы купить билет. Во время спектакля Буратино устроил на сцене потасовку с Арлекином (Григорий Светлорусов), который по ходу пьесы избивал Пьеро (Роман Столкарц). Выбежавший на шум Карабас схватил дерзкого нарушителя спокойствия и собрался сжечь его, но в этот момент Буратино проговорился про дверь, которую он случайно увидел в каморке папы Карло.

Услышав о потайной дверце, хозяин театра неожиданно сменил гнев на милость, дал мальчишке пять сольдо и отпустил домой, взяв с него слово никому больше не рассказывать о том, что спрятано за нарисованным очагом.

Выйдя из театра, Буратино сразу же влип в новую историю. На улице он разговорился с двумя нищими – котом Базилио (Ролан Быков) и лисой Алисой (Елена Санаева), которые рассказали ему про Страну Дураков, где деньги растут на деревьях, и пригласили его отправиться вместе с ними в этот сказочный край. Недолго думая, Буратино согласился и отправился со своими новыми приятелями в путь, полный опасностей и приключений.

История создания

Премьерный показ фильма «Приключения Буратино» состоялся 1 и 2 января 1976 года на первой программе Центрального телевидения.

На худсовете, принимавшем решение о том, выпускать картину на экраны или нет, «Приключения Буратино» вызвали эффект разорвавшейся бомбы. О том, какая реакция была у чиновников от культуры, Леонид Нечаев впоследствии вспоминал:

– По окончании съемок студия «Беларусьфильм» отказалась принимать «Приключения Буратино». Критики негодовали: «Безобразная картина! Ужас! Как это может быть — кот без хвоста, лиса в платье, Буратино издевается над пожилым человеком (имелся в виду Карабас Барабас)». Фильм выпустили на экраны только потому, что был конец года, и невыполнение плана грозило лишением премий.

Фильм, который едва не был отправлен «на полку», стал одной из самых популярных отечественных киносказок, которая вот уже более трех десятков лет пользуется неослабевающей зрительской любовью. Секрет необычайного успеха этого детского мюзикла заключается в режиссерском и педагогическом таланте Леонида Нечаева, великолепном актерском ансамбле, в котором органично сочетались опыт признанных мастеров экрана и искренний энтузиазм юных актеров и, конечно же, замечательные песни, написанные Алексеем Рыбниковым на стихи Юрия Энтина и Булата Окуджавы.

О работе над картиной у всех детей, сыгравших в «Приключениях Буратино», сохранились самые теплые воспоминания, и главная заслуга в этом принадлежит Леониду Нечаеву. Режиссер, по свидетельству знавших его людей, мог найти общий язык с каждым ребенком и создать на съемочной площадке такую атмосферу, чтобы даже самый робкий из них чувствовал себя комфортно.

По словам исполнителя главной роли Дмитрия Иосифова – единственного из юных артистов, принимавших в создании «Приключений Буратино», связавшего судьбу с кинематографом, у него сложились неодинаковые отношения со взрослыми актерами. Так, Николая Гринько (папа Карло) и Юрия Катина-Ярцева (Джузеппе Сизый Нос) десятилетний Дима просто обожал, а Владимира Этуша (Карабас Барабас) он недолюбливал и слегка побаивался.

– Я отыгрался на Владимире Абрамовиче во время сцены, когда Буратино сидит на сосне и бросает в Карабаса шишки. После этого Этуш жаловался режиссеру: «Какой злой мальчишка этот Димка. Он ведь не просто эту шишку бросает, он метит мне в голову. Обязательно попадает. Безобразник!» – рассказывал Дмитрий в одном интервью.

В 1993 году режиссер Леонид Нечаев за создание фильма «Приключения Буратино» был удостоен Государственной премии Российской Федерации.

Съемки фильма проходили летом и осенью 1975 года в Минске и в Крыму – в Ялте и окрестностях.

Интересные факты

Дима Иосифов сначала был приглашен на роль Арлекина. Но когда проходили пробы, мальчик поразил всех своей пластикой, напоминающей движения куклы на шарнирах. Нечаев сразу же принял решение снимать именно его в роли Буратино. Для съемок Диме пришлось сбрить собственные волосы и брови, чтобы можно было приклеить бутафорские.

На роль Черепахи Тортилы Нечаев хотел пригласить Фаину Раневскую. Фаина Георгиевна, которая к тому времени была уже в летах и плохо себя чувствовала, ответила режиссеру: «Ленечка, я с удовольствием сыграю Черепаху, но только если съемки будут проходить у меня в подъезде».

Таня Проценко (Мальвина) – единственная из снявшихся в картине детей была не из Белоруссии, а из Москвы. Также ей единственной пришлось озвучивать свою роль, тогда как остальные «детские» персонажи говорят голосами взрослых актеров.

При съемках эпизода, когда Буратино приходит вместе с Пьеро к Мальвине, Дима Иосифов забыл переобуться после перерыва на обед в деревянные башмаки и вошел в кадр в своих ботинках. Заметили это только при монтаже картины, но переснимать сцену не стали.

Финальную песню для фильма Леонид Нечаев предлагал спеть Алле Пугачевой, но певица отказалась, сказав, что у нее может не получиться. Тогда режиссер пригласил Ирину Понаровскую, которая и исполнила песню.

Золотой ключик, изготовленный на заказ для фильма, режиссер Леонид Нечаев после окончания работы над картиной выкупил у студии и забрал себе на память.

В 2005 году Леонид Нечаев стал первым кавалером ордена Буратино – общественной наградой, учрежденной в Калининградской области.

Съемочная группа

Режиссер

: Леонид Нечаев
Авторы сценария: Инна Веткина, Алексей Толстой (сказка)
В ролях: Дмитрий Иосифов, Владимир Этуш, Ролан Быков, Елена Санаева, Владимир Басов, Татьяна Проценко, Роман Столкарц, Томас Аугустинас, Григорий Светлорусов, Николай Гринько и другие
Оператор: Юрий Елхов
Композитор: Алексей Рыбников

Дата премьерного показа: 1 и 2 января 1976 года
Канал премьеры: первая программа Центрального телевидения

Как нарисовать Буратино карандашом поэтапно

Как то я брал деньги с банкомата, и мне высветили сообщение: Печатать чек? А внизу нарисованное дерево, под ним красными большими буквами – сохрани деревья, не используй бумагу. И задумался вот о чем: папа Карло держал деньги на кредитке? А то вылепил себе ребенка деревянного, а о природе не задумался. Сегодня вы узнаете

как рисовать Буратино – результат злоупотребления дарами природы. Сразу определим одну вещь – Буратино это не Пиноккио. Сходства есть, дерево – оно и в Африке дерево, но ребята явно не близнецы. Начнем с имени. Папочка Карло долго не мог решится, как же назвать творение: Пьером Луиджи, или Джорджем Вторым. Но ему снизошла мысля: однажды он познакомился с семьей, где всех звали Буратино. Отца, мать, все дети тоже имели одно имя. И жили они очень счастливо с этим. Папа Карло подумал: А назову-ка я его тоже Буратино, пусть и он счастлив будет, иногда.

По классике, прообраз Буратино – Пиноккио, был парнем закрытым, самостоятельным и тихим. Почему он раньше таким злым был? Да потому что у него золотого ключика не было. Но главное – нос Пиноккио растет при первой же маленькой лжи, Буратино же может рассказывать истории о том, как он на второй мировой немцев в окопах кипятком заливал, и хоть бы что ему.

Несколько моментов из жизни деревянного врунишки:

  • Каждый замечал, что образ Буратино – хороший рекламный ход  в сфере советского лимонада. Его лицо напечатано на миллионах бутылок со сладким пойлом. Интересно, кто проценты получает, и какие?
  • В народе человека, который разбогател случайно (получил там наследство от троюродной бабушки, или нашел карту сокровищ ), называют богатеньким Буратино. Крылатая фраза вылетела с уст лисы Алисы из фильма Приключения Буратино.
  • С Буратино шутки плохи. Особенно, если это – тяжелая огнеметная система ТОС-1. Вы все правильно прочитали и поняли. Именно так ласково называют систему залпового огня на базе танка Т-72.

Приступим же к резьбе карандашом по бумаге.

Как нарисовать Буратино карандашом поэтапно Шаг первый. В нашем примере Буратино не сам, а вместе с корешами: меланхолик Пьеро и голубоволосая Мальвина. Создаем на бумаге трех спичечных человечков, два обычных, а Мальвину с юбкой, ясно дело. Шаг второй. Отталкиваясь от эскизов, рисуем тело со всеми его частями. Вручаем Буратино колпак на голову и золотой ключик в руку. Мальвине в руке рисуем непонятную субстанцию, а Пьеро подержит прообраз цветов.Шаг третий. Внимательнее отнесемся к одежде персонажей. Передаем живость движения, так как они танцуют от счастья, неведомого нам, и рисуем все необходимые складки одежды, пуговицы, ботинки-туфли, главные уборы с волосами.Шаг четвертый. Незаконченными остались только лица героев. Исправляем и рисуем черты. Для большей динамичности танца добавляем еще немного складок и теней на одежду каждого. Под ногами подобие травы. Сказочных персонажей всегда интересно рисовать, и если у вас возникли идеи для рисования, которых еще нет на сайте, напишите их на этой странице. Буду Вам очень признателен, и вскоре сделаю уроки на эти темы. Рекомендую еще попробовать нарисовать:
  1. Рисуем Винни Пуха;
  2. Финеса и Ферба;
  3. Семью Гриффинов (Family Guy);
  4. Машу и Медведя;

TrustNo1

Специально для DayFun

Приключения Буратино, аудиосказка (1969), слушать бесплатно онлайн

Радиопостановка по знаменитой детской сказке Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» принадлежит к тем незабываемым произведениям искусства, которые каждый из нас бережно хранит в памяти всю жизнь.

«. . .Был поленом, стал мальчишкой, Замечательным парнишкой! Это очень хорошо. Даже очень хорошо!»

Веселый деревянный человечек по имени Буратино впервые спел эту забавную, радостную и звонкую песенку много лет назад.

Среди первых слушателей радиосказки, наверняка, твои папа и мама. Вспомни-ка, ведь не раз кто-то из взрослых, находясь в хорошем настроении, мурлыкал по себя эту смешную и трогательную песенку Буратиио, песенку о счастье жить в огромном, меняющемся каждую секунду мире людей и зверей, вещей и игрушек. .. А когда нам хочется подразнить какого-нибудь скупого и жалкого человека-обманщика, на память невольно приходят хитрая лиса Алиса и глупый ворюга кот Базилио, с их лицемерными, льстивыми речами и подлыми поступками. И печальная кукла Пьеро, с чутким человеческим сердцем—верный друг Буратино, и добрый-Добрый шарманщик папа Карло, и злой-презлой пес из полиции Страны Дураков, и мудрая старая черепаха Тартилла, знающая великую тайну Золотого ключика, и даже, столетний Говорящий сверчок, живущий за нарисованным очагом в томной каморке папы Карло — все эти и многие-многие другие герои чудесной сказки Алексея Толстого на всю жизнь запомнились нам. Они такие разные! У каждого из них свой характер, выглядят они каждый по-своему, по-разному говорят, смеются, сердятся и плачут.. . А ведь всех их играет один человек! Да, да, это кажется невероятным, но это так. Все до единой роли — большие и маленькие, роли людей, зверей, чудовищ, кукол и, наконец, рассказчика, все эти роли созданы замечательным талантом одного человека. Мы с волнением всегда слушаем этот мягкий, лукавый, порой печальный, иногда насмешливый, очень добрый, а иногда и грозный, голос. Это голос Николая Владимировича Литвинова — артиста, который обладает редким и драгоценным даром приносить людям радость, ни с чем не сравнимое счастье подлинного, большого искусства. Кем бы он ни был, кого бы ни играл, мы всегда узнаем этого чудесного мастера, и не только по особой окраске голоса, но и по той таинственной поэтической сказочности, которой покоряет и завораживает этот голос. В искусстве артиста оживают самые непохожие герои самых разных произведений: это и знаменитые спорщики Иван Иванович и Иван Никифорович из повести Гоголя и пионер Пашка Букамашкин из «Голубой чашки» Гайдара, и тысячелетний джин Хоттабыч из радиопостановки по книге Ларина… И всех этих героев мы видим! Да, так и кажется, что мы видим грозного «доктора кукольных наук» Карабаса Барабаса с его длинной косматой бородой, насупленными бровями и злыми глазами. И грустное-грустное, обсыпанное белой мукой лицо Пьеро, его повисшие руки и полные слез глаза. И разные, по-своему смешные лица балаганных зазывал, на все голоса расхваливающих свой кукольный театр: «К нам-к нам!» Тут Литвинов поет хором «сам с собой», а чуть позже он точно так же «сам с собой» запоет дуэтом чудесную песенку Буратино и Пьеро о дружбе: «Нам откроет счастья двери этот ключик золотой!»

Как это получилось: один человек играет все роли? Ты не догадываешься, кто или что пришло на помощь артисту? Ведь одному человеку, как бы ни был он одарен от природы всевозможными талантами и способностями, вряд ли удалось бы, например, вести разговор перебивающих друг друга Буратино и хвастливого, насмешливого мальчишки, который выменял азбуку у деревянного человечка на четыре звонких монетки, или в самом конце передачи — петь «втроем»: папа Карло, Буратино и Пьеро, причем чтобы ни один голос на походил на другой, да еще и кто-то из поющих чуть-чуть отставал бы от других… На помощь создателям передачи — режиссеру Розе Иоффе, исполнителю всех ролей Николаю Литвинову, композитору Василию Ширинскому — пришла совершеннейшая техника звукозаписи. Но не это, конечно, определило многолетнюю и прекрасную жизнь радиопостановки, а мастерство, талант, удивительная изобретательность ее создателей, влюбленных в чудесную, добрую сказку Алексея Толстого и передающих это увлечение многим миллионам слушателей.

А теперь, перед тем, как твоя пластинка заговорит, запоет, засмеется на все голоса, я хочу, чтоб и ты, сегодняшний слушатель этой классической сказки, узнал, что говорил автор «Золотого ключика» своим читателям:

«Когда я был маленький, — очень, очень давно, — я читал одну книжку; она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски — буратино).

Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.

Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» читательский дневник

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 6 Августа, 2021

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 6 Августа, 2021

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – добрая, веселая и очень поучительная сказка о приключениях деревянного мальчика Буратино и его верных друзей.

Краткое содержание «Золотой ключик, или Приключения Буратино» для читательского дневника

ФИО автора: Толстой Алексей Николаевич.

Название: Золотой ключик, или Приключения Буратино

Число страниц: 160. Толстой А. Н. «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Издательство «АСТ». 2008 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1936 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Главные герои

Буратино – деревянный мальчик, весёлый, добрый, находчивый, доверчивый.

Папа Карло – старый шарманщик, добрый, любящий, заботливый.

Джузеппе – столяр, лучший друг Папы Карло.

Карабас Барабас – владелец кукольного театра, жадный и жестокий.

Дуремар – приятель Карабаса, трусливый и глупый продавец пиявок.

Лиса Алиса и кот Базилио – мошенники, способные на любую подлость.

Мальвина – красивая кукла с голубыми волосами, очень правильная и ответственная.

Пьеро – печальная, грустная кукла, влюблённая в Мальвину.

Артемон – пудель Мальвины, её верный друг.

Тортилла – старая черепаха, добрая и мудрая.

Сверчок – мудрый, терпеливый, добрый.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

В крошечной убогой каморке старый шарманщик Папа Карло строгал полено, которое ему принёс верный друг столяр Джузеппе. В результате получилась деревянная кукла с длинным носом, которая могла разговаривать и бегать, словно живой мальчик. Папа Карло назвал его Буратино.

Мудрый Сверчок, живший в каморке, посоветовал Буратино быть благоразумным и пойти учиться в школу. Однако озорной мальчик не послушал его. Когда Папа Карло на последние деньги купил ему чудесную азбуку, он вместо школы отправился прямиком к кукольному театру, где обменял азбуку на входной билет.

Своим появлением Буратино сорвал представление, и разгневанный владелец театра Карабас Барабас хотел сурово наказать его, но неожиданно, узнав, что мальчик живёт в каморке с нарисованным на холсте очагом, смилостивился, отпустил на свободу и даже дал пять золотых монет.

Обрадованный Буратино побежал домой, но на свою беду встретил коварных злодеев – кота Базилио и лису Алису. Они предложили доверчивому деревянному мальчику отправиться в страну Дураков, чтобы закопать на Поле чудес золотые монеты и дождаться появления большого денежного дерева.

По дороге в страну Дураков на Буратино напали разбойники, но он успел спрятать деньги. Разбойники подвесили Буратино за ноги на дерево и скрылись. Утром его обнаружила красавица Мальвина и её верный пудель Артемон, которые сбежали от жестокого Карабаса. Мальвина попыталась привить хорошие манеры невоспитанному Буратино, но он не выдержал и сбежал в страну Дураков, где его уже поджидали лиса Алиса и кот Базилио.

Закопав деньги, Буратино принялся ждать появления дерева. Тем временем Алиса и Базилио вызвали полицейских, которые бросили Буратино в пруд. Здесь он познакомился с черепахой Тортиллой, подарившей ему золотой ключик. По дороге домой Буратино встретил Пьеро, который сбежал от Карабаса, подслушав тайну золотого ключика. Друзья отправились к Мальвине, и вскоре им пришлось спасаться от преследования ищеек, Карабаса Барабаса и Дуремара. В самый сложный момент им на выручку пришёл Папа Карло. Открыв золотым ключиком потайную дверцу в старой каморке, они оказались в чудесном театре, где для каждой куклы нашлась работа. Очень быстро этот театр стал самым популярным среди детворы, и куклы были очень счастливы.

План пересказа

  1. Папа Карло и говорящая кукла.
  2. Советы старого Сверчка.
  3. Буратино идёт в школу, но попадает в театр.
  4. Гнев Карабаса Барабаса.
  5. Знакомство с лисой Алисой и котом Базилио.
  6. Нападение разбойников.
  7. У Мальвины.
  8. Побег.
  9. Страна Дураков.
  10. Тортилла и золотой ключик.
  11. Встреча с Пьеро.
  12. Погоня и помощь Папы Карло.
  13. Чудесный новый театр.

Главная мысль

Чтобы не оказаться в затруднительном положении, нужно прилежно учиться и слушать советы взрослых.

Чему учит

Сказка учит тому, как важно быть верным другом, справедливым человеком, избегать сомнительных знакомств, но самое главное – никогда не лениться и получать новые знания.

Отзыв

Быть надёжным, верным другом и принимать правильные решения совсем непросто, но Буратино удаётся идти по верному пути. Да, он совершает немало ошибок, но в итоге понимает, что был неправ, и исправляется.

Рисунок-иллюстрация к сказке Золотой ключик, или Приключения Буратино.

Пословицы

  • Ученье – свет, неученье – тьма.
  • Послушному сыну отцовский указ не в тягость.
  • Хорошо то, что хорошо кончается.

Что понравилось

Понравилось, как несчастным куклам удалось избавиться от гнёта жестокого Карабаса и работать в собственном театре на радость благодарной публике.

Тест по сказке

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Татьяна Хохлова

    10/10

  • Екатерина Пьянкова

    10/10

  • Елена Рожкова

    10/10

  • Аня Скачкова

    10/10

  • Наталья Кравцова

    9/10

  • Елена Волкова

    8/10

  • Юлия Крепышева

    10/10

  • Котан-Игроман Игроманов

    10/10

  • Вова Иоскевич

    10/10

  • Елена Блохина

    8/10

Рейтинг читательского дневника

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.


А какую оценку поставите вы?

Что на самом деле говорит о лжи оригинальный «Буратино»

Поучительна серия лжи, которую рассказывает Буратино. Он говорит первую ложь, потому что беспокоится о потере трех оставшихся золотых монет. Его вторая ложь подтверждается его первой ложью: фея спрашивает его, где он потерял свои золотые монеты, и он должен предоставить объяснение (знакомое Вальтера Скотта: «О, какую запутанную паутину мы плетем / Когда сначала мы практикуемся, чтобы обмануть! »). Но фея применяет стиль допроса «разбитую банку для печенья» (сам по себе обманчивый, потому что симулирует честное невежество и любопытство), чтобы разоблачить ложь Пиноккио.Итак, зная, что он лжет ей и что он, вероятно, продолжит лгать, она продолжает: «Если вы потеряли их в лесу поблизости… мы будем искать их, и мы их найдем: потому что все, что потеряно» в том лесу всегда можно найти ». Именно в этот момент Пиноккио теряет самообладание и говорит еще более неуклюжую ложь: «Я не потерял четыре золотых монеты, я случайно проглотил их, пока пил ваше лекарство». Используя знакомую, редко эффективную технику аргументации, изо всех сил пытаясь освободиться от лжи, которую он сказал, Пиноккио пытается снова свалить вину на фею.Затем фея «позволила марионетке плакать и рычать над его носом добрых полчаса … Это она сделала, чтобы преподать ему суровый урок и исправить его позорную ошибку лжи — самую позорную ошибку мальчика. могу иметь.»

Трудно сказать, является ли Коллоди иронией здесь: фея быстро прощает Пиноккио, и, несмотря на историческую репутацию Пиноккио, остальная часть книги гораздо меньше касается лжи Пиноккио, чем других видов озорства. он занимается.Коллоди также, соглашаясь здесь с Руссо, рассказывает множество историй, чтобы проиллюстрировать, как часто взрослые вводят детей в заблуждение, совершая неправильное поведение, которого дети в противном случае могли бы не преследовать. Более того, эта история рассказана писателем-беллетристом, который делает завуалированные, часто саркастические наблюдения о политике Италии конца девятнадцатого века; возможно, Коллоди является сторонником истины с одной стороны, но с другой стороны, он явно тот, кто понимает тонкости общения и необходимость притворства, иронии и маскировки.

Один быстрый, восхитительный пример обмана Коллоди: Пиноккио спрашивает фею, откуда она узнала, что он лжет. Фея отвечает: «Ложь, мой милый мальчик, обнаруживается немедленно, потому что она бывает двух видов. Есть ложь с короткими ногами и ложь с длинными носами. Как оказалось, твоя ложь — одна из тех, у кого длинный нос «.

Это интересное различие, о котором стоит помнить. Ложь с короткими ногами — это та, которая уносит вас на небольшое расстояние, но не может убежать от правды.Правдивые последствия всегда настигают того, кто говорит неправду с короткими ногами. Ложь с длинным носом — это ложь, очевидная для всех, кроме того, кто солгал, ложь, которая заставляет лжеца выглядеть нелепо. В любом случае, согласно нашей часто обманчивой фее, ложь — это плохо, потому что она приводит к плохим последствиям для лжеца. И этот вывод феи заслуживает внимания, потому что подавляющее большинство аргументов против лжи выдвигается из-за того, что ложь, так что эта линия идет несправедливо или вредно для людей, которые верят лжецу.Но также может быть — как советует другой итальянец, Макиавелли, — следует избегать лжи, потому что она приводит к негативным последствиям для лжеца. Это тоже аргумент Эзопа, и многое из того, что Аристотель говорит против лжи, также сводится к идее о том, что ложь в основном вредна для рассказчика лжи.

Когда, наконец, фея превращает Пиноккио в настоящего мальчика, это происходит не потому, что он научился ценить честность, а потому, что фея говорит ему во сне: «Чтобы вознаградить вас за ваше доброе сердце … Мальчики, которые служат нежно к своим родителям и помогая им в их несчастьях и немощах, заслуживают большой похвалы и любви, даже если их нельзя привести в качестве примеров послушания и хорошего поведения.Постарайтесь добиться большего успеха в будущем, и вы будете счастливы ». Так что на самом деле он вознагражден за свои добрые намерения, и немногочисленная ложь Пиноккио — и множество проступков — хотя и систематически ошибались, но никогда не были злонамеренными. Сам Пиноккио не усвоил урок. Думая о своей марионеточной жизни », он сказал себе с большим самоуспокоением:« Каким же я был смешным, когда был марионеткой! И как я рад, что стал воспитанным маленьким мальчиком! »Здесь мы знаем, что Коллоди смеется над своим персонажем: Пиноккио так и не научился быть хорошо воспитанным мальчиком — фея ему так сказала, — а он поздравляя себя не с решимостью стать лучше, а с «большим самоуспокоением» от хорошо выполненной работы.Урок, если он есть, состоит в том, чтобы изо всех сил стараться быть хорошим мальчиком — история была опубликована в детском журнале — и доставить удовольствие своим родителям.

До того, как я прочитал Коллоди, когда я был знаком только с версией истории Уолта Диснея, у меня была идея, что мораль истории Пиноккио звучит так: «Правда освобождает вас»: пока вы лжете, вы танцуете на цепочки других, но как только вы наберетесь смелости, чтобы высказать свое мнение — вместо того, чтобы беспокоиться о том, что другие хотели бы, чтобы вы сказали и сделали, — вы можете быть искренним; ты можешь быть настоящим мальчиком.Я все еще думаю, что в этом взгляде есть некоторые достоинства, и я полагаю, что это должно быть частью того, что имел в виду Дисней. Но причина, по которой я предпочитаю оригинальную, гораздо более длинную версию истории Коллоди, заключается в том, что он, кажется, морализирует, но на самом деле позволяет своему герою вести себя так, как мы ожидаем от обычного маленького мальчика. Пиноккио непослушен, он лжет, он нарушает (сделанные из лучших побуждений, искренне сделанные) обещания, он попадает во всевозможные трудности — из-за поспешности, неопытности и неверных суждений. (Звучит знакомо?) Но он, тем не менее, герой, в конце концов, он добросердечный, он любит Джеппетто, и фея благородно дает ему его справедливую награду, которая, в конце концов, просто обыкновенный мальчик.

В 75 лет «Пиноккио» по-прежнему остается лучшим рисованным фильмом в истории

7 февраля 1940 года компания Disney представила свой второй полнометражный анимационный фильм « Пиноккио ». Это было продолжением воодушевляющего успеха Snow White and the Seven Dwarfs , который был настолько прибыльным, что профинансировал покупку компанией ее штаб-квартиры в Бербанке.

Пиноккио , несмотря на одобрение критиков, провалился в кассах, в основном потому, что студия Диснея зарабатывала большие деньги за границей, а Европа тогда была в разгаре всеобъемлющей войны.Кроме того, это был невероятно дорогой фильм из-за кропотливой заботы и труда, которые были вложены в его создание — заботы и труда, которые в конечном итоге окупились, обеспечив фильму место как классику анимации.

«Лично я занимаюсь этим бизнесом более 30 лет, — объясняет Дэйв Боссерт, продюсер / креативный директор Walt Disney Animation Studios. — Я смотрю на« Пиноккио »как на один из лучших анимационных фильмов, созданных вручную. было сделано.»

Фильм адаптирован по мотивам популярной детской книги « Приключения Пиноккио» , недвусмысленной моральной сказки о трудолюбии и честности.И хотя персонажи оригинальной сказки не совсем милые, в особенности Пиноккио, в фильме все они, от Джеппетто до Пиноккио и Джимини Крикет.

Производство фильма также претерпело капитальный ремонт в процессе производства, и одним из примеров этого является персонаж Джимини Крикет.

«Ранние проекты Джимини Крикет действительно заставляли его больше походить на сверчка», — говорит Боссерт. В конце концов Уолт нажал Уорда Кимбалла, который как мастер-аниматор был известен как один из «Девяти стариков Диснея», чтобы спасти Джимини Крикет.

«Уорд вошел и фактически переделал то, что они уже разработали для Джимини Крикет, и сконструировал его как маленького человечка с яичной головой и без ушей, и, по сути, Кимбалл позже пошутил, что единственное, что делает Джимини Крикет крикетом, — это потому, что они называют его сверчком », — объясняет Боссерт.

Добавленный в Национальный реестр фильмов США в 1994 году, «Пиноккио» стал новаторской анимацией как по технике, так и по тону. Как заметил режиссер Терри Гиллиам, «Пиноккио » «визуально является самым богатым из всех [Диснеевских] черт, но также и самым мрачным.”

Визуальное богатство — вот что отличает фильм от других.

«Я всегда указываю на эпизод с китами в фильме, — объясняет Боссерт, — потому что уровень артистизма, который вложил в создание океанской воды и кита Монстро, просто взаимодействие Пиноккио и Джеппетто на плоту в океане с погоня за китами — это так эффектно сделано. На мой взгляд, это вершина анимации эффектов, которая вошла в эту картину «.

Современному глазу, привыкшему к компьютерной анимации, иногда трудно вернуться назад и взглянуть на Pinocchio и увидеть его новаторство.

«Вы должны думать о том, что все было сделано вручную. Не было компьютеров », — утверждает Боссерт. «Просто отступите на секунду и подумайте, что это было сделано вручную. Все это были рисунки.

Конечно, фильм Диснея не был бы фильмом Диснея без музыки. И есть несколько таких знаковых песен, как «When You Wish Upon a Star». «Когда ты слышишь пару первых тактов этой мелодии, ты понимаешь, что это Дисней», — говорит Боссерт.

«ПИНОККИО» ДЛЯ ДЕТЕЙ ВСЕХ ВОЗРАСТОВ

Нос.

Это в основном то, что я вспомнил о Пиноккио, увидев его в детстве. Конечно, в картине есть и другие вещи, но, насколько я понимаю, этот бизнес с хоботком был почти всем фильмом.

Еще один взгляд, на этот раз глазами взрослых, на мультфильм 1940 года (который сегодня переиздается в тщательно отреставрированной версии) застал меня врасплох. Да, Пиноккио лжет, и у него действительно растет нос. Но вся эта последовательность занимает всего около двух минут из одного часа 28-минутного времени воспроизведения изображения.

Иногда так бывает с фильмами. Дети видят то, что они готовы видеть; взрослые могут видеть, что там на самом деле.

С годами и дети, и взрослые полюбили Пиноккио. Один из самых популярных мультфильмов Диснея, когда-либо созданных, он также мой любимый — за исключением, возможно, Дамбо.

Основанная на рассказе итальянского писателя XIX века Карло Лоренцини (писавший под псевдонимом К. Коллоди), известная сказка сосредоточена на марионетке по имени Пиноккио, созданной резчиком по дереву Джеппетто вместо ребенка. он всегда хотел.Однажды ночью, когда Джеппетто спит, фея оживляет Пиноккио и обещает превратить его в настоящего мальчика, если он докажет, что достоин.

Чтобы сохранить нос в чистоте, фея назначает Джимини Сверчка совестью Пиноккио. Пиноккио не всегда ведет себя хорошо: правда, как мы установили, может быть для него проблемой. Но когда фишки заканчиваются и Джеппетто оказывается в чреве кита, известного как Монстро, наш герой показывает, из чего он сделан — и я не имею в виду дерево.

Глядя на Пиноккио взрослыми глазами, я был поражен, обнаружив, что главный герой-марионетка на самом деле является одним из наименее развитых персонажей фильма. Вы можете сказать, что он немного чопорный, возможно, намеренно. Но другие персонажи нарисованы более драматично.

Джеппетто, например, довольно проницательный парень из Старого Света, который любит своих питомцев — сладкую рыбку и кошку, которые требуют постоянного внимания, — и никогда не отпускает свои мечты. Есть также злодейская команда лисы и кошки, которая достаточно хитра, чтобы убедить Пиноккио стать актером в шоу марионеток, вместо того, чтобы ходить в школу.

Хозяин марионеток, эксплуатирующий марионетку без всяких ниточек, тоже потрясающий персонаж. Он немного похож на Санта-Клауса в плохой день и говорит как зловещий Чико Маркс. Синяя фея не только красива, но и, кажется, обладает чувством юмора (что довольно редко бывает в кино-фее). И этот чудовищный кит по-своему бесшумный и смертоносный — такой же персонаж здесь, как акула в «Челюстях».

Но настоящая звезда фильма — Джимини Крикет, который рассказывает историю, участвует в ее действии и даже поет пару песен.Джимини (чей голос был озвучен Клиффом Эдвардсом) — один из самых чудесных американских персонажей, когда-либо появлявшихся на экране — философ-бочонок с антеннами.

Моя любимая фраза в фильме — это та, которую он произносит, когда временно уходит с поста совести Пиноккио после того, как марионетка решает стать актером: «Ну, я думаю, я ему больше не нужен. В любом случае, что нужно актеру с совестью ? »

Ясно, что этот фильм больше, чем детские вещи.

Если учесть, насколько великолепен фильм почти на всех уровнях, продюсерский подвиг кажется чудом.Даже музыка, получившая две премии Оскар, прекрасна. От нежной баллады Джимини «When You Wish Upon a Star» до веселой ироничной «I’m Got No Strings» (поет Пиноккио, пока тот находится в лапах кукловода) песни обогащают картину.

Легче понять, почему Пиноккио оказался таким удачным, если подумать об этом с точки зрения истории. Этот фильм стал лишь вторым полнометражным мультфильмом Уолта Диснея, который начался как раз в то время, когда в 1937 году была премьера фильма «Белоснежка и семь гномов», получившая признание критиков и кассовые сборы.

Когда шла работа над «Белоснежкой», Дисней не был уверен, что зрители примут полнометражный мультфильм. Если бы это не удалось, его студия могла бы развалиться. Но «Пиноккио» создавался в духе уверенности и экспериментов, охвативших студию после триумфа «Белоснежки».

Сделанный за рекордную сумму в 2,6 миллиона долларов, «Пиноккио», вероятно, стоил бы больше, чем «Возвращение Бэтмена» (55 миллионов долларов), если бы попытался сделать это сегодня. Дисней и его люди были вовлечены в самоутверждение.

Вы можете увидеть их усилия не только в глубине персонажей, но и в чудесно детализированных фонах и интермедиях.Даже неодушевленные предметы в Пиноккио — например, часы в мастерской Джеппетто — кажутся удивительно живыми.

Трудно сказать, как Уолт Дисней пришел к истории Пиноккио как к основе для второй полнометражной работы своей студии, но в ретроспективе это кажется одновременно естественным и в некотором смысле автобиографичным. Джеппетто вырезал куклу, которая волшебным образом ожила; Дисней рисовал картины, которые оживали словно по волшебству. Для зрителей 1940 года полнометражный мультфильм был не менее очарователен, чем марионетка, историю которой он рассказывал.

Интересно и то, что Дисней не остановился на мультипликации. В Walt Disney World и других парках Диснея его Imagineers создали роботов, которые, как Пиноккио, передвигаются без ниточек. (На «Острове удовольствий Диснея» есть роботы-марионетки, которые, кстати, разделяют свое название со зловещим местом, показанным в «Пиноккио».) В любом случае, когда вы смотрите фильм, вы чувствуете приверженность проекту.

Чем больше я думаю о Пиноккио, тем интригующим и многогранным он кажется.Но почему-то я все время вспоминаю фильм таким, каким я его впервые увидел.

Не могу не поверить в то, что какими бы захватывающими и сложными ни были другие элементы фильма, его основной смысл был тем, который я понял в детстве. Я все время возвращаюсь к идее Пиноккио как к басне, мораль которой состоит в том, что ложь неверна. Возможно, это больше, чем что-либо другое, объясняет непреходящее очарование фильма.

Иногда так бывает с фильмами. Взрослые видят то, что они готовы видеть; дети могут видеть, что там на самом деле.

«Пиноккио» Диснея: 25 фактов, которые вы не знали о классическом мультфильме

Учитывая, насколько уважаемым сегодня является «Пиноккио» Диснея, трудно поверить, что он провалился, когда впервые был выпущен ровно три четверти века назад. . После премьеры фильма в Нью-Йорке 7 февраля 1940 года критики назвали фильм шедевром, и даже по сей день многие предпочитают его новаторскому мультфильму Диснея «Белоснежка и семь гномов» 1937 года. Однако фильму потребовалось много лет и несколько переизданий, чтобы получить прибыль.

Сегодня, конечно, наследие «Буратино» неизбежно. Образ мальчика-марионетки с носом, который растет, когда он лжет, исходит не из оригинального романа Карло Коллоди, а от ребенка в тирольской шляпе и перчатках Микки Мауса, нарисованного аниматорами Диснея. И вступительная мелодия Джимини Крикет «When You Wish Upon a Star» вездесуща, поскольку музыкальная тема играет перед каждым фильмом Уолта Диснея и выпуском домашнего видео.

Тем не менее, несмотря на то, что «Пиноккио» навсегда запечатлелся в вашей памяти, вы, возможно, многого не знаете о фильме, от того, кто озвучивал персонажей, до технических достижений, стоящих за ним, и до необычного судебного процесса, которому угрожает племянник автора. .Итак, вот 25 фактов, которые вы, вероятно, не знали о «Пиноккио». Пусть наши носы вырастут, если мы лжем.

1. Карло Коллоди написал оригинальный роман частями в итальянском журнале в 1881 году. Через два года он был издан в виде книги.

2. Имя «Пиноккио» буквально означает «маленькая деревянная голова».

3. Самым сложным в постановке было сделать Пиноккио симпатичным персонажем. История Коллоди была переписана, чтобы убрать озорную (даже злобную) полосу деревянного мальчика и сделать его более пассивным.Но самая сложная часть заключалась в том, чтобы сделать его больше похожим на мальчика-человека, чем на кусок дерева.

4. Согласно статье «Нью-Йорк Таймс» за 1938 год, Уолт Дисней выбросил 2300 футов отснятого материала, представляющего пять месяцев работы, «потому что он упустил то чувство, которое он имел в виду».

5. 12 художников потребовалось 18 месяцев, чтобы придумать образ Пиноккио, который был бы округлым и достаточно симпатичным, чтобы выдержать испытания. Аниматору Милту Калу наконец пришла в голову идея изобразить его человеческим мальчиком, а затем добавить ногти и суставы марионетки.

6. В рассказе Коллоди Пиноккио убивает сверчка молотком, но насекомое возвращается в виде призрака. Тем не менее Уолт включил его и решил оставить в живых. Он придумал имя Джимини и идею заставить его носить одежду, ходить и говорить как человек.

7. Другие отличия от исходного материала: В книге у Синей Феи есть команда животных, работающих на нее, включая пуделя (ее кучер), группу мышей (чтобы тянуть карету) и улитку. (посыльный).Импресарио Стромболи в романе называется «Мангиафоко» («пожиратель огня»), а Остров удовольствий — «Страна игрушек». А морское существо, проглатывающее Джеппетто и Пиноккио, — это гигантская акула, а не кит.

8. Клифф Эдвардс, он же Укелеле Айк (имя, которое он использовал в качестве популярного певца новинок в 1920-х и 30-х годах) пробовался на голос Пиноккио, но 43-летний парень слишком вырос. в его голосе, поэтому он был выбран на роль Джимини Крикет.

9. Дики Джонс, 12-летний мальчик, который также появился в фильме Фрэнка Капры «Мистер Смит едет в Вашингтон», получил роль Пиноккио. Он также озвучивал Александра, одного из мальчиков на Острове удовольствий.

10. Будущая легенда бродвейского танца Мардж Чэмпион, в то время вышедшая замуж за анимационного режиссера Диснея Арта Бэббита, была физической моделью Синей Феи, разыгрывая движения персонажа на пленке для изучения аниматорами. Она выполнила аналогичное задание для «Белоснежки» Диснея.

11. Голос Феи озвучивала Эвелин Венейбл, актриса, наиболее известная по ролям в фильмах «Смерть берет отпуск» (с Фредриком Марчем) и «Маленький полковник» (вместе с Ширли Темпл). Она также была моделью для первоначального логотипа Columbia Pictures с изображением женщины, держащей факел.

12. Согласно Times, характерный актер Уолтер Катлетт, озвучивший театрального афериста Честного лиса Джона, основал свою характеристику на двух известных актерских братьях, чье имя начиналось с буквы B — предположительно, Джона и Лайонела Бэрриморов.

13. Приятель Честного Джона, кот Гидеон, изначально был говорящим персонажем, озвученным Мелом Бланком, более известным сегодня как голос Багза Банни, Даффи Дака и большинства других персонажей «Луни Тюнз» из соперников. студия Warner Bros. Но затем создатели фильма решили сделать Гидеона немым, как Допи в «Белоснежке», и вся озвучка Блана в роли Гидеона была вырезана из фильма, за исключением трех икотов. Блан также озвучил любимого кота Джеппетто Фигаро в сцене, где кот чихает.

14. Рев Монстро озвучивал кит Турл Рэйвенскрофт, позже известный как голос талисмана Келлогга «Ледяные хлопья» Тигра Тони.

15. Рэйвенскрофт и его певческая группа Mellomen также исполнили песню под названием «Честный Джон», которая в конечном итоге была вырезана из фильма.

16. При создании фильма было использовано около 2 000 000 рисунков, 300 000 из которых появятся в окончательной печати.

17. Большая часть визуального богатства фильма исходит от знаменитой многоплоскостной камеры Disney, которая используется для придания нарисованному окружению иллюзии глубины.В «Белоснежке и семи гномах», где мультиплоскостная камера стала первой реальной тренировкой, кинематографист мог подходить к многоплановой установке только сверху. Но для «Пиноккио» команда Диснея разработала так называемый универсальный кран, который может приближаться к установке с любого направления, как камера, установленная на кране, на съемочной площадке.

18. Студия настолько высоко оценила визуальное искусство фильма, что организовала выставки оригинальных произведений искусства в Бруклинском музее и двух других нью-йоркских галереях, что совпало с премьерой фильма «Большое Яблоко» в феврале 1940 года.

19. Создание фильма обошлось в 2,3 миллиона долларов, что примерно вдвое больше, чем «Белоснежка». Во время первоначального запуска он заработал менее 2 миллионов долларов.

20. Некоторые предположили, что фильм изначально был плохим, потому что он настолько мрачный. На протяжении всего фильма Пиноккио терроризируют, и четверо из пяти злодеев, которые его мучают, остаются безнаказанными.

21. В конечном итоге фильм получил прибыль во время его переиздания в 1945 году. В период с 1945 по 1992 год Disney возвращал фильм в кинотеатры в общей сложности семь раз.

22. Паоло Лоренцини, племянник Коллоди, попросил итальянское министерство массовой культуры подать в суд на Дисней за чрезмерную американизацию творения его дяди. «Приключения Пиноккио — это итальянское произведение искусства, и его нельзя искажать, чтобы сделать его американским», — заявил он. Нет никаких доказательств того, что по его жалобе когда-либо предпринимались какие-либо действия.

23. Фильм получил две премии Оскар за свою музыку: Оскар за лучший оригинальный саундтрек (присужден Ли Харлайн, Полу Дж.Смит и Нед Вашингтон) и приз за лучшую оригинальную песню за композицию Харлайн и Вашингтона «When You Wish Upon a Star». Это был первый полнометражный анимационный фильм, получивший конкурсный Оскар.

24. Рэйвенскрофт будет петь и говорить роли во многих других мультфильмах Дисни в течение следующих полувека, от «Дамбо» до «Храбрый маленький тостер». Его голос до сих пор можно услышать на таких аттракционах Диснейленда, как Особняк с привидениями, Country Bear Jamboree и Pirates of the Caribbean.

25. Эдвардс продолжил озвучивать роль Джима Кроу в диснеевском «Дамбо» (1941), где он спел «Когда я вижу летящего слона». Он повторил роль Джимини Крикет в многочисленных мультфильмах Диснея в течение следующих двух десятилетий.

Буратино — Тухлые помидоры

Когда плотник Джеппетто (Кристиан Руб) видит падающую звезду, он желает, чтобы кукла, которую он только что закончил, Пиноккио (Дики Джонс), могла стать настоящим мальчиком.Ночью Синяя Фея (Эвелин Венейбл) исполняет желание Джеппетто и просит Джимини Крикет (Клифф Эдвардс) служить совестью деревянного мальчика. Но наивный и доверчивый Пиноккио попадает в лапы злого Честного Джона (Уолтер Катлетт), который сбивает его с пути на грешный Остров Наслаждений.

  • Рейтинг:

    г

  • Жанр:

    Фантазия, Анимация, Дети и семья

  • Язык оригинала:

    Английский

  • Директор:

  • Производитель:

  • Дата выхода (кинотеатры):

    широкий

  • Дата выхода

    (потоковая передача):

  • Кассовые сборы (Брутто США):

    18 долларов.7М

  • Продолжительность:

  • Дистрибьютор:

    Уолт Дисней Картинки

  • Производство:

    Walt Disney Productions

  • Звуковой микс:

    Объемный звук, стерео, моно

Netflix нанимает Гильермо дель Торо для создания фильма «Пиноккио» не о детях — это о «Оскаре»

В новости, которую никто не ожидал прочитать утром в понедельник, Netflix объявил, что работает над перезагрузкой классической детской сказки Пиноккио .Хорошо, может быть, эта часть не была полностью непредвиденной. История оживающего деревянного кукольного мальчика широко любима — конечно, Netflix захочет снять об этом фильм. Удивительным было то, кого они наняли для этого: Гильермо дель Торо, человека с отмычкой от фабрики кошмаров.

Дель Торо — мастер жуткого; все его фильмы — это чудесно созданные вещи красоты. К тому же это совсем не детские вещи, если только секс с мужчинами-рыбами не является тем, о чем вы хотите, чтобы ваши дети узнали в молодом возрасте.GDT всегда был ребенком в душе (посмотрите не дальше, чем действие Rock-‘Em-Sock-‘Em-Robots из Pacific Rim для доказательства этого), но посмотрите фильмографию режиссера, и там нет детского фильма быть найденным. Поэтому, наняв его для создания фильма Пиноккио , Netflix показывает, что его детские фильмы предназначены не только для детей.

Это не значит, что дель Торо не может делать что-то строго для детей. Его сериал для Netflix, Trollhunters , попадает прямо на эту территорию, а его соавторы по проекту Pinocchio включают компанию Джима Хенсона и людей, стоящих за всем из Fantastic Mr.Fox до Corpse Bride . Но когда вы видите описание фильма — анимационный мюзикл, действие которого происходит в Италии 1930-х годов (декорации, которые стали свидетелями восхождения Бенито Муссолини) — трудно представить, что это будет сплошь улыбки и солнечный свет.

И это определенно звучит так, как будто дель Торо собирается … ну, дель Торо. «В нашей истории Пиноккио — невинная душа с безразличным отцом, который теряется в мире, который он не может понять», — говорится в заявлении режиссера. . «Он отправляется в необычное путешествие, которое дает ему глубокое понимание своего отца и реального мира.»

Чтобы прояснить, это отличная идея. Не каждая семья хочет стабильную диету из Frozen или Cars 2 , и если дель Торо хочет дать людям покадровой анимации в Laika пробежаться по их темноте — но, тем не менее, деньги на PG, мы здесь не для того, чтобы его останавливать. Более того, если это сигнализирует о том, что Netflix хочет сделать, чтобы заявить о претензии в отношении своего оригинального контента для детей, это умная игра — игра, которая сочетает в себе уже … устоявшаяся история с клеймом кого-то вроде дель Торо

Кроме того, этот клеймо может принести кое-что еще: Оскар.Netflix явно стремится заполучить маленького золотого человечка, и наем парня, который только что выиграл лучший фильм и лучший режиссер на церемонии вручения премии Оскар в этом году, неплохой шаг в этом направлении. Netflix не сказал, планирует ли он театрализованный показ для Pinocchio — что-то, что необходимо для включения его в гонку за наградами, — но если он захочет, у него может быть шанс. Он получил одного обладателя «Оскара», когда выиграл предстоящую рома Альфонсо Куарона; почему не другой?

Этот план выглядит намного яснее, когда вы понимаете, что Мелисса Кобб, выпускница DreamWorks, которую Netflix наняла в прошлом году для руководства командой детей и семьи, упомянула работу дель Торо над Pan’s Labyrinth и The Shape of Water .Да, это два самых хвалебных фильма режиссера, но они также и его наиболее успешные в критическом отношении; выиграв три и четыре премии Оскар соответственно. Они оба имеют очень высокий рейтинг R, и, вероятно, не первое, о чем вы говорите, рекламируя человека, которого вы только что наняли для съемок фильма для 6-летних. (Может быть, это только я.)

Мотивации в сторону, Netflix сделал смелый шаг, предложив дель Торо то, что ему было нужно для реализации его страстного проекта (дель Торо утверждает, что «ни один персонаж в истории не имел столь тесной личной связи со мной, как Пиноккио. «).Он, без сомнения, будет делать с персонажем удивительно странные вещи. Только не удивляйтесь, если Лисица и Кот будут немного жутче, чем вы помните.


Еще больше замечательных историй

Человек, создавший Пиноккио | Ассоциация выпускников

Уиллис Пайл (A&S’37) размышляет о своих десятилетиях работы на Уолта Диснея, создавая некоторых из любимых американцами детских персонажей.

По дороге в художественный класс в Боулдере в 1937 году Уиллис Пайл (A&S’37) увидел плакат студии Уолта Диснея, ищущей аниматоров для его молодой работы в Голливуде.Пайл, старший редактор университетской сатирической сатиры Colorado Dodo и рекламный иллюстратор магазина одежды Gano-Downs в Денвере, решил отправить свою лучшую работу по почте в Южную Калифорнию.

«Несколько недель спустя Уолт предложил мне эту работу», — вспоминает Пайл. «Поэтому я отправился в Голливуд, нашел комнату в нескольких минутах ходьбы от студии и приступил к работе».

Работа Диснея, которая включала рисование анимации для таких классических произведений, как Пиноккио, Бэмби и Фантазия , положила начало легендарной карьере в искусстве, которая продолжается и по сей день с 96-летним Пайлом, показывающим картины маслом прошлой зимой на Манхэттене.

Его недавняя выставка состоялась через 84 года после того, как его первые рисунки были продемонстрированы в ресторане Cora’s в Бетьюне, штат Колорадо.

Хотя Пайл замедлил шаг — он перестал водить машину в прошлом году и передвигается с помощью ходунка — он продолжает рисовать и раскрашивать. Он тоже все еще экспериментирует. На открытии своей выставки в Манхэттенской галерее современного искусства Монтсеррат Пайл создал несколько рисунков с черной лентой, образующих контуры лошадей или обнаженных женщин. Другие работы включали постимпрессионистские картины лошадей в движении — либо на ипподроме, либо в дикой природе, скачущих по равнинам.

Ранние наброски Уиллиса Пайла (A&S’37) к первому фильму Мистера Магу «Медведь Рэгтайм» (1949), также известный как «Ударьте банджо»

«У Уиллиса потрясающее чувство формы и формы», — говорит Монсе Колль, владелица Галереи современного искусства Монсеррат, в которой уже 20 лет выставляются картины Пайла. «Он всегда исследует, всегда движется вперед к чему-то новому».

Он также привлек внимание нью-йоркского искусствоведа Мориса Таплингера, который в журнале Gallery & Studio сравнил его с французскими мастерами Тулуз-Лотреком и Оноре Домье в том, как он описывает «человеческое зрелище с неподвластным времени воодушевлением и остроумием.”

Пайл по-прежнему восхищается культурой Нью-Йорка, классическими автомобилями и прохладным весенним бризом в Хэмптоне на южном берегу Лонг-Айленда. Он является членом Dutch Treat Club, социальной группы, доступной только по приглашениям, которая еженедельно собирается в Национальном клубе искусств в Манхэттенском парке Грамерси, чтобы обсудить последние сенсации на Бродвее и насладиться выступлениями начинающих артистов.

У него есть коричневый седан «Мерседес» 1972 года выпуска в Хэмптоне, где он останавливается весной и осенью. Находясь в своем доме в Сил-Бич в Южной Калифорнии, он по особым случаям ездит на автомобиле Rolls Royce Silver Shadow 1969 года выпуска.

«Мне нравится его форма, и он по-прежнему выглядит как новый», — говорит Пайл, чей брат, Denver Pyle (A&S’42), играл дядю Джесси в фильме The Dukes of Hazzard, , который первоначально транслировался на CBS. телеканал с 1979 по 1985 год. Его сестра, Фаррел «Скиппи» Лорейн Пайл (Edu’35), также училась в Боулдере. «Я буду путешествовать с Rolls Royce Club, так как 50 или 60 из нас пойдут завтракать в Tiffany’s или на пикник в парке Санта-Анита. Они позволят нам припарковаться посреди трассы, и мы будем наблюдать за скачущими лошадьми вокруг нас.”

Находясь в студии Диснея, Пайл был известен тем, что рисовал Пиноккио, деревянную куклу, которую оживила фея. Снова и снова он рисовал персонажа — с движением, с другим выражением лица или по отношению к другим персонажам. Чтобы заставить Буратино ходить, потребовалось 12 рисунков. Пайл рисовал карандашом, а затем отправлял его женщинам в отделе рисования и рисования для улучшения.

«Персонаж должен был действовать — поднимать брови, поворачиваться, прыгать и реагировать на других персонажей», — говорит Пайл.«И это можно было сделать, посмотрев на себя в зеркало, чтобы увидеть, как выглядит это выражение».

Эскиз Пиноккио Уиллиса Пайла (A&S’37)

Когда разразилась Вторая мировая война, Пайл присоединился к Первому кинематографическому подразделению ВВС США в Калвер-Сити, Калифорния. Там киномагнат Джек Уорнер курировал отраслевых актеров и аниматоров, которые создавали фильмы и анимационные короткометражки для поддержки военных действий.

После войны Пайл нашел опору в мире модной иллюстрации, нарисовав последнюю одежду от кутюр для Vogue .В 1949 году он создал приземистого близорукого персонажа мистера Магу для United Productions of America. Когда детскому писателю Теду Гейзелю, известному как доктор Сьюз, понадобился аниматор для фильма о его рассказе, Джеральд МакБоинг, Boing , он обратился к Пайлу. Этот восьмиминутный мультфильм получил премию Оскар в 1950 году за лучший анимационный короткометражный фильм.

В том же году Пайл и его жена Вирджиния Моррисон Пайл направились на восток, прочитав Э. Эссе Уайта «Это Нью-Йорк» в New Yorker .Он живет в Нью-Йорке шесть десятилетий.

«Нам не терпелось попасть туда», — говорит он. «Итак, мы продали наш дом, расторгли мой контракт, поставили верх на моем Studebaker Commander и нам потребовалось две недели на поездку по пересеченной местности».

Нью-Йорк согласился с Пайлами. Через несколько лет в Гринвич-Виллидж они поселились на 77-й улице в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена. Он арендовал студию в отеле Abbey Victoria возле Рокфеллер-центра, где рисовал для Disney и занимался телевизионной рекламой IBM, Ford и American Airlines.

После того, как отель был снесен в 1982 году, он основал студию в Гринвич-Виллидж и серьезно занялся живописью в возрасте 68 лет.

Портрет Анри Матисса работы Уиллиса Пайла (A&S’37)

«Я работал воскресным художником, но после того, как арендовал студию, я начал рисовать каждый день», — говорит он. «Я закончил работать с продюсерами. Я хотел иметь возможность встать из-за стола и дойти до Музея современного искусства в середине дня, чтобы никто не смотрел на меня.”

С тех пор он писал масляными красками и акварелью, а также чернил. Во время поездки на Майорку, Испания, в 1996 году он обнаружил, что может создавать интересные линии, используя палочки для еды, смоченные чернилами — вариацию процесса, применявшегося голландским мастером 17 века Рембрандтом Харменсом ван Рейном.

Это был новый способ изображения мира глазами человека, всегда стремящегося взглянуть на мир с новой точки зрения.

«Рембрандт собирал сорняки и рисовал стеблями», — говорит Пайл.«Я использовал палочки для еды. Вы получите другую текстуру вашей линии, и она станет более характерной ».

Этой весной Пайл вернулся за мольберт, все еще жаждавший передать миру свое художественное видение.

«Я стою, и у меня нет ни единой боли», — говорит он. «Я все еще рисую и рисую. Я живу довольно хорошо ».

Фотографии и иллюстрации любезно предоставлены Библиотекой Лилли, Университет Индианы, Блумингтон, Индиана

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *