Иллюстрация орфей и эвридика: Детский рисунок эвридики (65 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Содержание

Детский рисунок эвридики (65 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Иллюстрация к опере Глюка Орфей и Эвридика


Орфей иллюстрации


Иллюстрация к опере Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика детские рисунки


Орфей и Эвридика рисунки детей


Орфей и Эвридика рисунки детей


Иллюстрация к опере Орфей


Мифы древней Греции Орфей


Легенда об Орфее и Эвридике


Костюмы к опере Орфей и Эвридика


Детские рисунки Эвридики


Мир древней Греции Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика миф


Муза рисования


Орфей и Эвридика для детей


Орфей и Эвридика детские рисунки


Орфей и Эвридика раскраска


Легенда об Орфее и Эвридике


Орфей и Эвридика рисунок


Раскраска к опере Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика раскраска


Орфей и Эвридика раскраска


Мифы древней Греции ОЛФЕЯ


Иллюстрация к опере Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика рисунок


Мифы древней Греции Орфей


Образы героев оперы Орфей и Эвридика


Мифы древней Греции Орфей и Эвридика


Мифы древней Греции Орфей и Эвридика


Мифы древней Греции Орфей


Орфей и Эвридика древняя Греция


Орфей и Эвридика Федерико Червелли


Орфей и Эвридика иллюстрации


Миф об Орфее и Эвридике раскраска


Эвридика рисунок


Мифы древней Греции Орфей


Мифы древней Греции Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика раскраска для детей


Орфей рисунок


Орфей и Эвридика древняя Греция


Иллюстрация к опере Глюка Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика иллюстрации


Опера Орфей и Эврика раскраска


Иллюстрация к опере Орфей и Эвридика


Иллюстрация к мифу Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика иллюстрации


Детские рисунки Эвридики


Орфей и Эвридика иллюстрации


Орфей рисунок


Фурии из оперы Орфей и Эвридика


Эвридика рисунок детский


Легкий быстрый рисунок Эвридики и Орфея


Боги Гермес , Эвридика , Орфей


Эвридика портрет


Орфей иллюстрации


Орфей и Эвридика древнегреческая мифология


Орфей и Эвридика рисунок


Мифы древней Греции Орфей


Орфей и Эвридика арт современный


Костюмы к опере Орфей и Эвридика


Иллюстрация к мифу древней Греции Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика картинки для детей


Орфей и Эвридика Головин


Орфей и Эвридика иллюстрации

Эвридика древняя Греция


Иллюстрация к опере Глюка Орфей и Эвридика


Мифы древней Греции Орфей и Эвридика


Древняя Греция Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика миф


Мифы древней Греции Орфей и Эвридика


Орфей рисунок


Орфей и Эвридика опера Глюка


Орфей мифы древней Греции


Мультик про Геракла Орфея и Эвридику


Костюм Орфея и Эвридики


Орфей и Эвридика раскраска


Орфей и Эвридика иллюстрации


Орфей и Эвридика Федерико Червелли


Орфей иллюстрации


Орфей и Эвридика иллюстрации


Эвридика портрет


Эвридика в царстве мертвых


Раскраски для взрослых мифология


Опера Эвридика Якопо Пери


Тень Эвридики рисунки


Орфей и Эвридика Фредерик Лейтон


Эвридика картина


Людмила Григорьева-Семятицкая сайт


Орфей и Эвридика


Легенда об Орфее рисунок


Орфей и Эвридика иллюстрации для детей


Персей и Андромеда


Эвридика (жена Орфея)


Хейдс Эвридика


Эвридика богиня


Питер Пауль Рубенс. «Орфей и Эвридика ». 1638.Г.


Миф древней Греции Персей и Андромеда


Кифара Орфея


Фредерик Лейтон Orpheus and Euridice


Храбрый Персей Горгона


Аид Орфей и Эвридика


Аполлон Бог древней Греции Ри


Сказание об Орфее Жанр


Орфей мультфильм


Персефона и Орфей


Библейские раскраски


Джордж Фредерик Уотс «Орфей и Эвридика»


Древняя Греция Орфей и Эвридика


Черный Орфей арт


Эпиметей Бог


Раскраска к опере Орфей и Эвридика


Бог Аполлон карандашом


Богини Эринии в греческой мифологии


Орфей картинки


Орфей раскраска


Персефона карандашом


Manuel Orazi (1860 — 1934), «страшилище»


Зеленчева Елена художник


Эвридики Феоклеус


Джордж Фредерик Уотс «Орфей и Эвридика»


Орфей и Эвридика для детей


Зарисовки греческие


Гермес Эвридика и Орфей барельеф


Древние греки


Морис Дени в честь Сезанна


Древняя Греция книжная Графика брутально


Уоттс Орфей и Эвридика


Якопо Пери Эвридика


Рисунок Орфея легко


Вазопись Греция Орфей


Ханс Леу: Орфей и звери (1519)


Мифология герои Орфей


«Орфей, Эвридика и Аристей» Якопо дель Селлайо


Танцующие Эвридики


Орфей и Эвридика фурии


Эвридика (жена Орфея)


Певец Орфей


Орфей и Эвридика свадьба


Рубенс Орфей и Эвридика


Орфей и Эвридика опера Глюка


Нимфа жена Орфея


«Орфей и Эвридика» (1792)


Жироде Ромео


Миссия Орфей


Аид Орфей и Эвридика


Опера Эвридика Якопо Пери


Орфей и Эвридика в живописи


Монтеверди Орфей


Опера Эвридика Якопо Пери


Орфей и Эвридика змея


Таро теней Орфей

Фурий из орфея и эвридики рисунок карандашом. Мифы и Легенды * Орфей и Эвридика

На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.


За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.

Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.

Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.

Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.

Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.

— Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!

Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.
Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.

Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.

Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:
— Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал:
— Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!

Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!

Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.

Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.

Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.

В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.
Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.
Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.

Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.
Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.
Не дыша слушала песню Персефона, и слезы катились из её прекрасных глаз. Грозный Аид склонил голову на грудь и задумался. Бог Смерти опустил вниз свой сверкающий меч.

Певец замолк, и долго длилось молчание. Тогда поднял голову Аид и спросил:
— Чего ты ищешь, певец, в царстве мёртвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.

Орфей сказал Аиду:
— Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигает Смерть и уводит в твоё царство, — никто из смертных не может избежать её. Но я, живой, сам пришёл в царство мёртвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она ещё так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила… Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом и зеленью полей, весенней прелестью лесов и моей любовью. Ведь всё равно после она вернётся к тебе!
Так говорил Орфей и просил Персефону:
— Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику!

Пусть будет так, как ты просишь! — сказал Аид Орфею. — Я верну тебе Эвридику. Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать…
— Всё, что прикажешь! — воскликнул Орфей. — Я готов на всё, чтобы увидеть вновь мою Эвридику!
— Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет, — сказал Аид. — Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься — потеряешь её навеки!
И Аид приказал Эвридике следовать за Орфеем.

Быстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых. Как дух, миновал он страну Смерти, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он безмолвно перевёз их обратно к берегу жизни. Крутая каменистая тропинка вела наверх, на землю.

Медленно поднимался в гору Орфей. Темно и тихо было вокруг и тихо было у него за спиной, словно никто не шёл за ним. Только сердце его стучало:
«Эвридика! Эвридика!»
Наконец впереди стало светлеть, близок был выход на землю. И чем ближе был выход, тем светлее становилось впереди, и вот уже всё стало ясно видно вокруг.
Тревога сжала сердце Орфея: здесь ли Эвридика? Идёт ли за ним?

Забыв всё на свете, остановился Орфей и оглянулся.
— Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя! На мгновение, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое, прекрасное лицо… Но лишь на мгновение.

Тотчас отлетела тень Эвридики, исчезла, растаяла во мраке.
— Эвридика?!

С отчаянным криком Орфей стал спускаться назад по тропинке и вновь пришёл на берег чёрного Стикса и звал перевозчика. Но напрасно он молил и звал: никто не отозвался на его мольбы. Долго сидел Орфей на берегу Стикса один и ждал. Он не дождался никого.

Пришлось ему вернуться на землю и жить. Но он не мог забыть свою единственную любовь — Эвридику, и память о ней жила в его сердце и в его песнях.

Наряду с Гераклом, Орфей считается одним из самых популярных персонажей древнегреческой мифологии в мировом искусстве. Сладкоголосый певец и музыкант, способный своим голосом усмирять диких животных и передвигать деревья и скалы, во все времена олицетворял собой искусство.

Согласно древнегреческим мифам, жизнь Орфея была полна разнообразных приключений. Сын фракийского речного бога и музы, он принимал участие в походе аргонавтов за золотым руном, был большим мастером игры на лире и погиб от рук разгневанных женщин, которых он отверг. Но наиболее известна легенда об Орфее и Эвридике. Лесная нимфа Эвридика была женой Орфея, которую он нежно любил. Но супруги недолго прожили вместе — Эвридика умерла от укуса ядовитой змеи. Орфей спустился за своей возлюбленной в царство мертвых, и даже уговорил Аида (бога подземного мира) отпустить Эвридику. Но певец не смог сдержать данного Аиду обещания не оборачиваться на обратном пути и навсегда потерял свою жену.

Образ Орфея широко используется в мировом искусстве: музыке, кино, литературе и живописи. Причем первое подобное упоминание датируется 6 веком до нашей эры. В изобразительном искусстве древнегреческий певец стал появляться уже в 15 веке — картина Луки дела Роббиа «Орфей, или Музыка» (1439) и гравюра А. Дюрера «Гибель Орфея» (1494). В эпоху Возрождения интерес к античной культуре сделал образ Орфея привлекательным для живописцев — к жизни древнегреческого певца обращались и Тициан («Орфей и Эвридика»), и Тинторетто («Орфей»), и Ян Брейгель Старший («Орфей в аду»), и Порденоне («Фракиянки, убивающие Орфея»). Но все эти работы являются лишь иллюстрациями мифов об Орфее, как и картины мастеров классицизма : Николя Пуссена «Пейзаж с Орфеем и Эвридикой», Жана Рау «Орфей и Эвридика» и с некоторым допущением Фредерика Лейтона «Орфей и Эвридика».

Предшественник французских импрессионистов Камиль Коро дважды обращался к образу Орфея в период увлечения пейзажем: «Орфей выводит Эвридику из подземного царства» (1861) и «Орфей оплакивает Эвридику» (1865). Эти две работы очень похожи стилистически, их главный герой вовсе не персонаж древнегреческих мифов, а окружающая его природа. Среди неоимпрессионистов интерес к древнегреческому певцу проявлял Анри Мартен, который создал две картины по сюжету мифа: «Орфей в лесу» и «

Орфей и Эвридика

Г.Райланд»Молодой Орфей». 1901

Орфей, в древнегреческой мифологии герой и путешественник. Орфей был сыном фракийского речного бога Эагры и музы Каллиопы. Он был известен как талантливый певец и музыкант.


Дж.М. Сван. «Орфей.» 1896
Орфей принимал участие в походе аргонавтов, своей игрой на форминге и молитвами он успокоил волны и помог гребцам корабля «Арго».
Герой женился на прекрасной Эвридике и, когда она внезапно умерла от укуса змеи, последовал за ней в загробный мир. Страж потустороннего мира, злой пес Цербер, Персефона и Аид были зачарованы волшебной музыкой юноши. Аид обещал вернуть Эвридику на землю при том условии, что Орфей не взглянет на жену до тех пор, пока не войдет в свой дом.
Камиль Коро,» Орфей, выводящий Эвридику из царства мертвых»


Орфей не сдержался и посмотрел на Эвридику, в результате чего она навсегда осталась в царстве мертвых.

«Орфей и Эвридика»
Фредерик Лейтон, 1864

Джордж Фредерик Уотс Орфей и Эвридика


«Orpheus and Eurydice» by French painter Michel Martin Drolling 1820

Т. Шассерио. Орфей и Эвридика

Орфей не относился с должным почтением к Дионису, но почитал Гелиоса, которого именовал Аполлоном. Дионис решил проучить юношу и наслал на него менад, которые растерзали музыканта и бросили в реку.

«Смерть Орфея от менад»
Эмиль Леви, 1866

Части его тела были собраны музами, которые оплакивали смерть прекрасного юноши.
Голова Орфея поплыла по реке Гебр и была найдена нимфами,

«Нимфы и голова Орфея»
Джон Уотерхаус, 1900

затем попала на остров Лесбос, где ее принял Аполлон.


«Голова Орфея.» Автор — Jean Delville.

Тень музыканта попала в Аид, где супруги воссоединились.

» — известная картина, которую написал французский художник Жан Батист Камиль Коро (1796-1875). Картина была написана на основе одного из , который повествует о музыканте Орфее и его жене — нимфе Эвридике. Стоит отметить, что Камиль Коро не единственный художник, который обратился к этому мифу для создания живописного полотна, например у Николы Пуссена есть картина «Пейзаж с Орфеем и Эвридикой». Также стоит знать, что легенда об Орфее и Эвридике сыграла очень важную роль в развитии оперы.

Краткое описание мифа «Орфей и Эвридика»

Эвридика — прекрасная нимфа стала женой великого музыканта Орфея. Орфей, в свою очередь, был сыном речного бога Эагра и музы Каллиопы. Орфей сильно любил свою жену, однако его счастью помешал укус ядовитой змеи. От укуса его любимая муза умерла.

После долгих страданий Орфей всё же решился вернуть Эвридику и спустился в царство мёртвых. Здесь он повстречал перевозчика душ Харона, которого заворожил своей музыкой на лире и тот перевёз его на другой берег реки Стикс, в царство Аида. Своей музыкой Орфей поразил и царя Аида, да так, что тот согласился отпустить Эвридику в мир живых, но только с одним условием. Впереди него пойдёт Гермес, за которым Орфей должен следовать неотступно. Сзади него будет идти Эвридика. Что бы ни случилось, он не должен оглядываться. Если Орфей хотя бы раз оглянется назад — его жена вернётся в мир мёртвых. Орфей согласился и пошёл вслед за Гермесом.

Шли они долго в полумраке. Так как Эвридика в мире мёртвых была лишь тенью, он совершенно не слышал её шагов и постоянно сомневался — не отстала ли его возлюбленная, не потерялась ли во мраке? И вот уже впереди забрезжил свет, который указывал на выход в мир живых. Тропинка стала круто подниматься вверх, всё вокруг загромождено камнями. Ещё больше забеспокоился Орфей, что Эвридика отстала, ведь когда выход уже так рядом он может её просто потерять… и тогда обернулся. Орфей увидел свою жену совсем близко, но наставление Аида сработало и та тут же исчезла.

Жан Батист Камиль Коро — Орфей, ведущий Эвредику через подземный мир

Для производства вам необходимы качественные товары? Шестигранники стальные и многое другое вы можете приобрести на сайте компании http://stalmaximum.ru/layout-option/prokat/shestigrannik . Большой ассортимент и удобное сотрудничество.

На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.

За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.


Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.


Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.


Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.

Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.

— Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!


Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.

Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.


Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.


Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:

— Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал:

— Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!

— Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!


Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.


Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.


Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.


В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.

Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.

Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.


Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.

Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.

Не дыша слушала песню Персефона, и слезы катились из её прекрасных глаз. Грозный Аид склонил голову на грудь и задумался. Бог Смерти опустил вниз свой сверкающий меч.


Певец замолк, и долго длилось молчание. Тогда поднял голову Аид и спросил:

— Чего ты ищешь, певец, в царстве мёртвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.


Орфей сказал Аиду:

— Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигает Смерть и уводит в твоё царство, — никто из смертных не может избежать её. Но я, живой, сам пришёл в царство мёртвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она ещё так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила… Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом и зеленью полей, весенней прелестью лесов и моей любовью. Ведь всё равно после она вернётся к тебе!

Так говорил Орфей и просил Персефону:

— Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику!


— Пусть будет так, как ты просишь! — сказал Аид Орфею. — Я верну тебе Эвридику. Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать…

— Всё, что прикажешь! — воскликнул Орфей. — Я готов на всё, чтобы увидеть вновь мою Эвридику!

— Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет, — сказал Аид. — Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься — потеряешь её навеки!

И Аид приказал Эвридике следовать за Орфеем.


Быстро направился Орфей к выходу из царства мёртвых. Как дух, миновал он страну Смерти, и тень Эвридики шла за ним. Они вошли в лодку Харона, и он безмолвно перевёз их обратно к берегу жизни. Крутая каменистая тропинка вела наверх, на землю.


Медленно поднимался в гору Орфей. Темно и тихо было вокруг и тихо было у него за спиной, словно никто не шёл за ним. Только сердце его стучало:

«Эвридика! Эвридика!»

Наконец впереди стало светлеть, близок был выход на землю. И чем ближе был выход, тем светлее становилось впереди, и вот уже всё стало ясно видно вокруг.

Тревога сжала сердце Орфея: здесь ли Эвридика? Идёт ли за ним?


Забыв всё на свете, остановился Орфей и оглянулся.

— Где ты, Эвридика? Дай взглянуть на тебя! На мгновение, совсем близко, увидел он милую тень, дорогое, прекрасное лицо… Но лишь на мгновение.


Тотчас отлетела тень Эвридики, исчезла, растаяла во мраке.

— Эвридика?!


С отчаянным криком Орфей стал спускаться назад по тропинке и вновь пришёл на берег чёрного Стикса и звал перевозчика. Но напрасно он молил и звал: никто не отозвался на его мольбы. Долго сидел Орфей на берегу Стикса один и ждал. Он не дождался никого.


Пришлось ему вернуться на землю и жить. Но он не мог забыть свою единственную любовь — Эвридику, и память о ней жила в его сердце и в его песнях.

Худ. Г. Кислякова

Литература:
Смирнова В. //Герои эллады,- М.:»Детская литература», 1971 — c.103-109

Нарисовать иллюстрации к мифу орфей и эвридика. Орфей и эвридика

Страница 1 из 2

На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.

За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.

Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.

Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.

Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.

Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.

Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!

Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.

Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.

Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.

Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:

Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал:

Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!

Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!

Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.

Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.

Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.

В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.

Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.

Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.

Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.

Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.

1 слайд

На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.

2 слайд

За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.

3 слайд

Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.

4 слайд

5 слайд

Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.

6 слайд

Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой. Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль. — Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!

7 слайд

8 слайд

Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых. Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.

9 слайд

Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.

10 слайд

Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона: — Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал: — Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой! — Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!

11 слайд

Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.

12 слайд

Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.

13 слайд

14 слайд

Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.

15 слайд

В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом. Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак. Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.

16 слайд

17 слайд

Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.

18 слайд

Певец замолк, и долго длилось молчание. Тогда поднял голову Аид и спросил: — Чего ты ищешь, певец, в царстве мёртвых? Скажи, чего ты хочешь, и я обещаю тебе исполнить твою просьбу.

19 слайд

Орфей сказал Аиду: — Владыка! Коротка наша жизнь на земле, и всех нас когда-нибудь настигает Смерть и уводит в твоё царство, — никто из смертных не может избежать её. Но я, живой, сам пришёл в царство мёртвых просить тебя: верни мне мою Эвридику! Она ещё так мало жила на земле, так мало успела порадоваться, так недолго любила… Отпусти, повелитель, её на землю! Дай ей ещё немного пожить на свете, дай насладиться солнцем, теплом и светом и зеленью полей, весенней прелестью лесов и моей любовью. Ведь всё равно после она вернётся к тебе! Так говорил Орфей и просил Персефону: — Заступись за меня, прекрасная царица! Ты ведь знаешь, как хороша жизнь на земле! Помоги мне вернуть мою Эвридику!

20 слайд

21 слайд

Пусть будет так, как ты просишь! — сказал Аид Орфею. — Я верну тебе Эвридику. Ты можешь увести её с собой наверх, на светлую землю. Но ты должен обещать… — Всё, что прикажешь! — воскликнул Орфей. — Я готов на всё, чтобы увидеть вновь мою Эвридику! — Ты не должен видеть её, пока не выйдешь на свет, — сказал Аид. — Возвращайся на землю и знай: следом за тобой будет идти Эвридика. Но не оглядывайся назад и не пытайся посмотреть на неё. Оглянешься — потеряешь её навеки! И Аид приказал Эвридике следовать за Орфеем.

Миф об Орфее и его возлюбленной Эвридике является одним из наиболее известных мифов о любви. Не менее интересен и сам этот загадочный певец, о котором сохранилось не так много достоверных сведений. Миф об Орфее, о котором мы расскажем, — лишь одно из немногих преданий, посвященных этому персонажу. Об Орфее сложено также множество легенд и сказок.

Миф об Орфее и Эвридике: краткое содержание

Во Фракии, расположенной на севере Греции, жил, согласно преданию, этот великий певец. В переводе его имя означает «лечащий светом». У него был чудесный дар песен. По всей греческой земле шла слава о нем. Эвридика, юная красавица, полюбила его за прекрасные песни и стала его супругой. Миф про Орфея и Эвридику начинается описанием этих счастливых событий.

Однако недолговечным было беззаботное счастье возлюбленных. Миф об Орфее продолжается тем, что однажды супруги пошли в лес. Орфей пел и играл на семиструнной кифаре. Эвридика начала собирать цветы, растущие на полянах.

Похищение Эвридики

Вдруг девушке почудилось, что кто-то за ней бежит по лесу. Она испугалась и помчалась к Орфею, бросив цветы. Девушка бежала по траве, не разбирая дороги, и вдруг попала в Вокруг ее ноги обвилась змея и ужалила Эвридику. Девушка громко закричала от страха и боли. Она упала на траву. Услышав жалобный крик своей супруги, Орфей поспешил к ней на помощь. Но ему удалось увидеть лишь то, как большие черные крылья мелькнули между деревьев. Смерть уносила девушку в подземное царство. Интересно, чем продолжится миф об Орфее и Эвридике, не правда ли?

Горе Орфея

Очень большим было горе великого певца. Прочитав миф про Орфея и Эвридику, мы узнаем, что юноша ушел от людей и проводил целые дни в одиночестве, скитаясь по лесам. В своих песнях Орфей изливал свою тоску. В них была такая сила, что сошедшие с мест деревья окружали певца. Из нор выходили звери, камни сдвигались все ближе, а птицы покидали гнезда. Все слушали, как по любимой девушке тосковал Орфей.

Орфей отправляется в царство мертвых

Шли дни, но певец никак не мог утешиться. Его печаль росла с каждым часом. Поняв, что жить без супруги он больше не может, он решил отправиться в подземное царство Аида для того, чтобы найти ее. Вход туда Орфей искал долго. Наконец, он нашел ручеек в глубокой пещере Тэнара. Он тек в реку Стикс, находящуюся под землей. Орфей спустился по руслу ручья и добрался до берега Стикса. Ему открылось царство мертвых, начинавшееся за этой рекой. Глубоки и черны были воды Стикса. Живому существу страшно было в них ступить.

Аид отдает Эвридику

Орфей прошел множество испытаний в этом жутком месте. Любовь помогла ему справиться со всем. В конце концов Орфей добрался до дворца Аида, повелителя подземного царства. Он обратился к нему с просьбой возвратить Эвридику, столь юную и любимую им девушку. Аид сжалился над певцом и согласился отдать ему жену. Однако нужно было соблюсти одно условие: смотреть на Эвридику нельзя было до тех пор, пока он не приведет ее в царство живых. Орфей дал обещание, что на протяжении всего пути он не будет оборачиваться и смотреть на свою возлюбленную. В случае нарушения запрета певцу грозило потерять свою супругу навсегда.

Обратный путь

Орфей быстро направился к выходу из подземного царства. Он миновал владения Аида в виде духа, а тень Эвридики следовала за ним. Влюбленные сели в лодку Харона, который безмолвно перенес супругов к берегу жизни. На землю вела крутая каменистая тропинка. Орфей медленно поднимался наверх. Вокруг было тихо и темно. Казалось, что за ним никто не шел.

Нарушение запрета и его последствия

Но вот впереди начало светлеть, выход на землю был уже близок. И чем меньше было расстояние до выхода, тем становилось все светлее. Наконец, стало ясно видно все вокруг. Сердце Орфея сжала тревога. Он начал сомневаться в том, идет ли за ним Эвридика. Забыв о своем обещании, певец обернулся. На мгновение очень близко он увидел прекрасное лицо, милую тень… Миф об Орфее и Эвридике рассказывает, что эта тень тотчас отлетела, растворилась во мраке. Орфей с отчаянным криком начал спускаться по тропинке назад. Он снова пришел на берег Стикса и принялся звать перевозчика. Напрасно молил Орфей: никто не отозвался. Певец долго сидел один на берегу Стикса и ждал. Однако он так и не дождался никого. Ему пришлось возвратиться на землю и продолжать жить. Забыть Эвридику, свою единственную любовь, он так и не смог. В его песнях и в сердце жила память о ней. Эвридика — это божественная душа Орфея. Он соединится с ней лишь после смерти.

На этом заканчивается миф об Орфее. Краткое содержание его дополним анализом основных образов, представленных в нем.

Образ Орфея

Орфей — таинственный образ, который встречается в целом в ряде греческих мифов. Это символ музыканта, силой звуков покоряющего мир. Он способен перемещать растения, животных и даже камни, а также вызывать у богов преисподней (подземного мира) не свойственное им сострадание. Образ Орфея символизирует также преодоление отчужденности.

Этого певца можно рассматривать как олицетворение силы искусства, содействующего превращению в космос хаоса. Благодаря искусству создается мир гармонии и причинности, образов и форм, то есть «человеческий мир».

Орфей, оказавшийся неспособным удержать свою любовь, стал также символом человеческой слабости. Из-за нее он не смог перейти роковой порог и потерпел неудачу в своей попытке вернуть Эвридику. Это напоминание о том, что в жизни есть и трагическая сторона.

Образ Орфея также считается мифическим олицетворением одного тайного учения, по которому планеты движутся вокруг Солнца, находящегося в центре Вселенной. Источником всеобщей гармонии и связи является сила его притяжения. А лучи, исходящие от него, — причина, по которой во Вселенной движутся частицы.

Образ Эвридики

Миф про Орфея — предание, в котором образ Эвридики представляет собой символ забвения и молчаливого знания. Это идея отрешенности и безмолвного всеведения. Кроме того, его соотносят с образом музыки, в поисках которой находится Орфей.

Царство Аида и образ Лиры

Царство Аида, изображенное в мифе, — царство мертвых, начинающееся далеко на западе, где в морскую пучину погружается солнце. Так появляется идея зимы, тьмы, смерти, ночи. Стихией Аида является земля, вновь забирающая своих детей к себе. Однако ростки новой жизни таятся в ее лоне.

Образ Лиры представляет собой магический элемент. С его помощью Орфей трогает сердца как людей, так и богов.

Отражение мифа в литературе, живописи и музыке

Впервые этот миф упоминается в сочинениях Публия Овидия Назона, крупнейшего «Метаморфозы» — книга, которая является основным его трудом. В ней Овидий излагает порядка 250 мифов о превращениях героев и богов древней Греции.

Изложенный этим автором миф об Орфее во все эпохи и времена привлекал поэтов, композиторов и художников. Практически все его сюжеты представлены в живописи Тьеполо, Рубенса, Коро и других. По этому сюжету создано множество опер: «Орфей» (1607 год, автор — К. Монтеверди), «Орфей в аду» (оперетта 1858 года, написанная Ж. Оффенбахом), «Орфей» (1762 год, автор — К. В. Глюк).

Что касается литературы, в Европе в 20-40-х годах 20 века эту тему разрабатывали Ж. Ануй, Р. М. Рильке, П. Ж. Жув, И. Голь, А. Жид и другие. В начале 20 века в русской поэзии мотивы мифа нашли отражение в произведении М. Цветаевой («Федра») и в творчестве О. Мандельштама.

Орфей и Эвридика

Г.Райланд»Молодой Орфей». 1901

Орфей, в древнегреческой мифологии герой и путешественник. Орфей был сыном фракийского речного бога Эагры и музы Каллиопы. Он был известен как талантливый певец и музыкант.


Дж.М. Сван. «Орфей.» 1896
Орфей принимал участие в походе аргонавтов, своей игрой на форминге и молитвами он успокоил волны и помог гребцам корабля «Арго».
Герой женился на прекрасной Эвридике и, когда она внезапно умерла от укуса змеи, последовал за ней в загробный мир. Страж потустороннего мира, злой пес Цербер, Персефона и Аид были зачарованы волшебной музыкой юноши. Аид обещал вернуть Эвридику на землю при том условии, что Орфей не взглянет на жену до тех пор, пока не войдет в свой дом.
Камиль Коро,» Орфей, выводящий Эвридику из царства мертвых»


Орфей не сдержался и посмотрел на Эвридику, в результате чего она навсегда осталась в царстве мертвых.

«Орфей и Эвридика»
Фредерик Лейтон, 1864

Джордж Фредерик Уотс Орфей и Эвридика


«Orpheus and Eurydice» by French painter Michel Martin Drolling 1820

Т. Шассерио. Орфей и Эвридика

Орфей не относился с должным почтением к Дионису, но почитал Гелиоса, которого именовал Аполлоном. Дионис решил проучить юношу и наслал на него менад, которые растерзали музыканта и бросили в реку.

«Смерть Орфея от менад»
Эмиль Леви, 1866

Части его тела были собраны музами, которые оплакивали смерть прекрасного юноши.
Голова Орфея поплыла по реке Гебр и была найдена нимфами,

«Нимфы и голова Орфея»
Джон Уотерхаус, 1900

затем попала на остров Лесбос, где ее принял Аполлон.


«Голова Орфея.» Автор — Jean Delville.

Тень музыканта попала в Аид, где супруги воссоединились.

Поделись статьей:

Похожие статьи

Орфей и Эвридика — Мифы Древней Греции

Подробности
Категория: Мифы Древней Греции

Страница 1 из 2

Орфей и Эвридика


На севере Греции, во Фракии, жил певец Орфей. Чудесный дар песен был у него, и слава о нём шла по всей земле греков.

За песни полюбила его красавица Эвридика. Она стала его женой. Но счастье их было недолговечно.

Однажды Орфей и Эвридика были в лесу. Орфей играл на своей семиструнной кифаре и пел. Эвридика собирала цветы на полянах. Незаметно она отошла далеко от мужа, в лесную глушь. Вдруг ей почудилось, что кто-то бежит по лесу, ломая сучья, гонится за ней, она испугалась и, бросив цветы, побежала назад, к Орфею. Она бежала, не разбирая дороги, по густой траве и в стремительном беге ступила в змеиное гнездо. Змея обвилась вокруг её ноги и ужалила. Эвридика громко закричала от боли и страха и упала на траву.

Орфей услышал издали жалобный крик жены и поспешил к ней. Но он увидел, как между деревьев мелькнули большие чёрные крылья, — это Смерть уносила Эвридику в подземное царство.

 

Велико было горе Орфея. Он ушёл от людей и целые дни проводил один, скитаясь по лесам, изливая в песнях свою тоску. И такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе. И все слушали, как он тосковал по своей любимой.

Проходили ночи и дни, но Орфей не мог утешиться, с каждым часом росла его печаль.

— Нет, не могу я жить без Эвридики! — говорил он. — Не мила мне земля без неё. Пусть и меня возьмёт Смерть, пусть хоть в подземном царстве буду вместе с моей любимой!

Но Смерть не приходила. И Орфей решил сам отправиться в царство мёртвых.

Долго искал он входа в подземное царство и, наконец, в глубокой пещере Тэнара нашёл ручеёк, который тёк в подземную реку Стикс. По руслу этого ручья Орфей спустился глубоко под землю и дошёл до берега Стикса. За этой рекой начиналось царство мёртвых.

Черны и глубоки воды Стикса, и страшно живому ступить в них. Вздохи, тихий плач слышал Орфей за спиной у себя — это тени умерших ждали, как и он, переправы в страну, откуда никому нет возврата.

Вот от противоположного берега отделилась лодка: перевозчик мёртвых, Харон, плыл за новыми пришельцами. Молча причалил к берегу Харон, и тени покорно заполнили лодку. Орфей стал просить Харона:

— Перевези и меня на тот берег! Но Харон отказал:

— Только мёртвых я перевожу на тот берег. Когда ты умрёшь, я приеду за тобой!

— Сжалься! — молил Орфей. — Я не хочу больше жить! Мне тяжело одному оставаться на земле! Я хочу увидеть мою Эвридику!

Суровый перевозчик оттолкнул его и уже хотел отчалить от берега, но жалобно зазвенели струны кифары, и Орфей запел. Под мрачными сводами Аида разнеслись печальные и нежные звуки. Остановились холодные волны Стикса, и сам Харон, опершись на весло, заслушался песни. Орфей вошёл в лодку, и Харон послушно перевёз его на другой берег. Услышав горячую песню живого о неумирающей любви, со всех сторон слетались тени мёртвых. Смело шёл Орфей по безмолвному царству мёртвых, и никто не остановил его.

Так дошёл он до дворца повелителя подземного царства — Аида и вступил в обширный и мрачный зал. Высоко на золотом троне сидел грозный Аид и рядом с ним его прекрасная царица Персефона.

Со сверкающим мечом в руке, в чёрном плаще, с огромными чёрными крыльями, стоял за спиной Аида бог Смерти, а вокруг него толпились прислужницы его, Керы, что летают на поле битвы и отнимают жизнь у воинов. В стороне от трона сидели суровые судьи подземного царства и судили умерших за их земные дела.

В тёмных углах зала, за колоннами, прятались Воспоминания. У них в руках были бичи из живых змей, и они больно жалили стоявших перед судом.

Много всяких чудовищ увидел Орфей в царстве мёртвых: Ламию, которая крадёт по ночам маленьких детей у матерей, и страшную Эмпузу с ослиными ногами, пьющую кровь людей, и свирепых стигийских собак.

Только младший брат бога Смерти — бог Сна, юный Гипнос, прекрасный и радостный, носился по залу на своих лёгких крыльях, мешая в серебряном роге сонный напиток, которому никто на земле не может противиться, — даже сам великий Громовержец Зевс засыпает, когда Гипнос брызжет в него своим зельем.

Аид грозно взглянул на Орфея, и все вокруг задрожали.

Но певец приблизился к трону мрачного владыки и запел ещё вдохновеннее: он пел о своей любви к Эвридике.

Орфей и Эвридика (продолжение) — жежешечка taurus’а — LiveJournal

История Орфея и Эвридики хорошо известна: жена поэта умерла, музыкант спустился за ней в Аид, восхитил Аида игрой на лире и тот отпустил Эвридику с условием… Ну, все помнят. Постановку «Орфей и Эвридика» в исполнении уличной труппы я видел почти на месте событий: в Афинах на площади перед Акрополем, поэтому знаю все досконально, как сам побывал.

Сейчас расскажу. И покажу.


Эжен Делакруа


Картина входит в цикл «Четыре сезона» и это «Весна» с уточнением «Эвридика, укушенная змеей, пока собирала цветы». Такой вот весенний сюжет.

Эвридика неудачно собирала цветы около пасеки Аристея. Аристей — это такой культурный герой Греции, сын Кирены и, вероятно, Аполлона, то есть, похоже, неполноюродный брат Орфея. Он совершил важные геройские дела: научил домохозяек заквашивать молоко, пейзан — выращивать маслину и ульить пчел и сам все время, свободное от культурных подвигов, проводил на пасеке. Он увидел собирающую цветы Эвридику, соблазнился её прелестями и возномерился ею овладеть. Эвридика бросилась бежать, не увидела змею и наступила на нее: змея мгновенно ее укусила.

Все это мы видим у Делакруа: змея в НПУ, на заднем плане Аристей и Эвридика, умирающая на руках Орфея.


Жозеф Паелинк

Вообще, Эвридику считают то ли дриадой, то ли ореадой — нимфой, одним словом. Однако факт, что нимфа умерла от укуса змеи, кажется мне подозрительным: конечно, нимфы смертны, но все же не так легко смертны, как простые смертные, все-таки они божества, хотя и низшей божественной природы. Так что я склоняюсь к тому, Эвридика была обычной женщиной.


Ари Шеффер

Так или иначе Эвридика умирает…


Мишель Мартен Дроллинг

…и Гермес уносит ее в загробный мир. Вон, Харон уже лодку подгоняет.

Орфей решается на невозможное: он отправляется в Аид, чтобы вывести оттуда свою жену. Он надеется покорить сердце Гадеса своей музыкой и берет с собой лиру.


Guido Philipp Schmitt

По пути он очаровывает своей музыкой перевозчика Харона, Кербера, и трех судей — Эака, Радаманта и Миноса — и, наконец, достигает царствующей в Аиде четы: Гадеса с Персефоной.


François Perrier

И да, ему удается растопить сердце царя мертвых, и тот отпускает Эвридику. (Пока Орфей играл, во всем Аиде прекратились мучения.)


Louis Jacquesson de la Chevreuse

Но Персефона встряла: «Но, говорит, ты должен верить нам на слово: Эвридика пойдет вслед за тобой, но ты не должен смотреть на неё, иначе она навечно вернется в Аид!»


Питер Пауль Рубенс

Вот как рубенсовский Гадес возмущенно смотрит на Персефону, но поздно: божественное слово произнесено. (Вообще, у Персефоны был гадкий характер: однажды она, ревности ради, затоптала насмерть нимфу местной подземной реки Кокит Кокитиду.)

Орфей и Эвридика покидают Аид.

Жан-Батист Понсе


Ансельм Фейербах

Проходя мимо разных источников подземных вод, Орфей запомнил, и нам рассказал:

«Влево от входа в подземное царство найдешь ты источник;
Недалеко от него кипарис возвышается белый.
Остерегись и пройди стороной; приближаться опасно.
Дальше другой ты встретишь источник: холодные воды
Катит из озера Памяти он, и хранит его стража.
Молви ей так: «….».
И немедля испить подадут тебе влаги священной.
И тогда ты там воцаришься меж прочих героев.»

Вот здесь мы на дальнем плане видим тени, пившие из неправильного источника


Жан-Батист Камиль Коро

На самом деле, все эти картины ухода неправильные, дело было не так. По условию Персефоны Орфей не должен был знать, идет ли за ним Эвридита, поэтому за ручку он ее никак не мог вести, а шла она достаточно далеко позади, вот так


Сергей Панасенко-Михалкин

(Вообще-то этого Панасенко-Михалкина, нашего современника, не нужно смотреть, очень плохо у него все)

Вот, пара миновала Сикс…


Джон Стэнхоуп

…поднимается к свету…

Эдвард Джон Пойнтер

…но Орфей не выдержал и посмотрел на Эвридику — идет ли она следом?


Гаэтано Гандольфи

И тут же Эвридика низвергась обратно в Аид!

Энрико Скури

Орфей вернулся один.

Он скорбел.


Franc Kavčič


Иоганн Петер Крафт

Скорбь эта, возможно, стала причиной его гибели.

Но об этом — в следующем посте.

А пока традиционный опрос (можно отметить несколько пунктов, результат будет определен по можаритарному принципу)

Какую картину выбрать для иллюстрации «Орфей и Эвридика» (множественный выбор)

Эжен Делакруа

1(9.1%)

Жозеф Паелинк

1(9.1%)

Ари Шеффер

0(0.0%)

Мишель Мартен Дроллинг

0(0.0%)

Guido Philipp Schmitt

1(9.1%)

François Perrier

1(9.1%)

Louis Jacquesson de la Chevreuse

1(9.1%)

Питер Пауль Рубенс,

1(9.1%)

Жан-Батист Понсе

0(0.0%)

Ансельм Фейербах

2(18.2%)

Жан-Батист Камиль Коро

2(18.2%)

Сергей Панасенко-Михалкин

0(0.0%)

Джон Стэнхоуп

0(0.0%)

Эдвард Джон Пойнтер

0(0.0%)

Гаэтано Гандольфи

0(0.0%)

Энрико Скури

1(9.1%)

Иоганн Петер Крафт

0(0.0%)

Картинная галерея художника Сергея Панасенко. Композиции.

Картинная галерея художника Сергея Панасенко. Композиции.

Геральдический сайт Сергея Панасенко (Михалкина) Геральдика и живопись (сайт Сергея Панасенко)

Автор сайта русский художник Сергей Петрович Панасенко (Михалкин). Родился в городе Астрахани в 1970 году. В 1977-1979 годах жил в Крабозаводске (остров Шикотан, Курильские острова, Сахалинская область). В 1989 году закончил Астраханское художественное училище имени Павла Алексеевича Власова (Астрахань, АХУ имп. П. А. Власова). С 1990 года живёт в Москве. Написал более 850 картин и исполнил более 10500 графических произведений. С. П. Панасенко серьёзно изучает историю искусств (предпочтение — «малые голландцы», Бидермейер, Передвижники, Прерафаэлиты, ранние импрессионисты и реалистическая европейская живопись середины-конца XIX века) и историю (геральдика, генеалогия, сфрагистика, хронология, историческая география, источниковедение). В искусстве придерживается реалистического направления. Своим творчеством вносит вклад в возрождение и развитие традиций классической русской живописи, а также российской и восточноевропейской геральдики. Сайт разделён на несколько частей: живопись (в картинной галерее представлены композиции, портреты, натюрморты и пейзажи), гербы (государственная, территориальная, церковная и фамильная геральдика, законы Российской империи о гербах), генеалогия (списки дворянских фамилий, родословные деревья) и научные статьи.

Картинная галерея художника Сергея Петровича Панасенко (Михалкина).

Живопись. Композиции.

(Сюжеты из русской и европейской истории, иллюстрации к русским сказкам и былинам, древнегреческим мифам и книгам разных авторов).

 

«Мой вечер». 1988 г. Холст, масло.

 

«К Свету». 1992 г. Холст, масло.

 

«Музыка Баха». 1996 г. Холст, масло.

 

«Святогор-богатырь». 1990 г. Холст, масло.

 

«Лавина». 1993 г. Холст, масло.

 

«Убийство Лжедмитрия». 1990-1991 гг. Холст, масло.

 

«Красота Камня». 1994 г. Холст, масло.

 

«Чёрт и крестьянин». 1991 г. Холст, масло.

 

«Прощание с Москвой». Иллюстрация к роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». 1995 г. Холст, масло.

 

«Смерть». 1988 г. Холст, масло.

 

«Русалка». 1992. Холст, масло.

 

«Гелиос». 1993 г. Холст, масло.

 

«Сфинкс и Эдип». 1992 г. Холст, масло.

 

«Очередной Икар&quot. 1992 г. Холст, масло.

 

«Гарпия». 1991 г. Картон, масло.

 

«Орфей и Эвридика». 1993 г. Холст, масло.

 

«Смена почётного караула у Могилы неизвестного солдата. (Пост №1)». 1999-2000 гг. Холст, масло.

 

«Король Кастилии и Леона на фоне Алькасара в Сеговии». 2002 г. Холст, масло.

 

«Турнир. Перед поединком». 1992 г. Холст, масло.

 

«В пещере Духа Войны». 1992 г. Холст, масло.

 

«Ночное воинство». 1992 г. Холст, масло.

 

«Преображение». 1993 г. Холст, масло.

 

«Баба-Яга». 1990 г. Холст, масло.

 

«Царство Кащея». 1991 г. Картон, масло.

 

«Поле! поле! кто тебя усеял мёртвыми костями?» 1989 г. Холст, масло.

 

«Гора». 1991 г. Картон, масло.

 

«Сказочный лес». 1990 г. Картон, масло.

 

«Воздушные замки». 1992 г. Картон, масло.

 

«Воздушные замки». июль-август 2010 г. 50х70 холст, масло.

 

«Царь Морской». («Дух Моря»). 2010 г. Холст, масло. Музей славянской мифологии, Томск.

 

«Позвизд». («Бог ветра»). 2013 г. Холст, масло. Музей славянской мифологии, Томск.

 

«Матушка-Земля примеряет зимние наряды». 2013-2014 гг. Холст, масло. Музей славянской мифологии, Томск.

 

«Знич (Бог огня).». 2012-2015 гг. Холст, масло. Музей славянской мифологии, Томск.

 

«Смерть моя прекрасна». Вольфхарт и Хильдебрандт». Часть полиптиха и иллюстрация к книге «Песнь о Нибелунгах». 1991 г. Холст, масло.

 

«Гунтер и Хаген перед последней битвой». Часть полиптиха и иллюстрация к книге «Песнь о Нибелунгах». 1991 г. Холст, масло.

 

Иллюстрация к рассказу О. И. Сенковского «Записки домового». 1992 г. Картон, масло.

 

Иллюстрация к книге О. И. Сенковского «Любовь и смерть». 1992 г. Картон, масло.

 

«Линейный корабль «Святой Павел». Флагманский корабль адмирала Ушакова». 1997 г. Холст, масло.

 

«Викинги». 1990 г. Картон, масло.

 

«Руслан и Голова». 1990 г. Картон, масло.

 

«Дракон». 2008 г. Холст, масло.

 

«Нашествие». 1991 г. Холст, масло.

 

«Мост через речку Смородинную». Иллюстрация к русской народной сказке «Иван крестьянский сын». 1998 г. Холст, масло. Картина и фрагмент.

 

«Забвение». 1989 г. Холст, масло.

 

«Родина». 1992-1993 гг. Холст, масло.

 

Коллекционеров, владельцев галерей и руководителей музеев, заинтересованных в сотрудничестве, а также посетителей сайта, желающих оставить свой отзыв, прошу писать на E-Mail: [email protected]

Тел.: +7-916-273-88-12

 

Deutsch English




Орфей и Эвридика — Коллекция

Инвентарный номер
P001667
Автор
Рубенс, Питер Пауль (и мастерская)
Титул
Орфей и Эвридика
Дата
1636 — 1638
Техника
Масло
Поддержка
Холст
Размер
Рост: 196.5 см; Ширина: 247,5 см
Серия
Торре де ла Парада
Происхождение
Королевская коллекция (Торре-де-ла-Парада, Эль-Пардо-Мадрид Куарто-Бахо, пьеза-сегунда, 1701, с.н.; Torre de la Parada, Quarto bajo pieza segunda, 1747, № 109; Паласио дель Буэн Ретиро, Мадрид, Зал бесед, 1772 г., № 1001; Паласио Нуэво, Мадрид, Антекамара-де-лас-сеньорас-инфантас, 1794 г., № 1001; Pinturas que posee la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Мадрид, 1796–1805 гг., № 59; Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Sala Reservada, 1827, № 59; Museo Real de Pinturas a la muerte de Fernando VII, Madrid, Sala Reservada, 1834, nº56)

Библиография +

Русес, Макс, Рубенс.S. VIe et Ses Oeuvres , Flammarion, Paris, 1903, стр. 596-599.

Corpus rubenianum Людвиг Бурхард: иллюстрированный каталог , IX, Arcade Press, Лондон, 1968, стр. 244-245.

Диас Падрон, Матиас, Музей Прадо.Каталог пинтур. Escuela flamenca , Музей Прадо; Patrimonio Nacional de Museos, Мадрид, 1975, стр. 252-253.

Диас Падрон, Матиас, Эль-сигло-де-Рубенс в музее Прадо: раздельный каталог , Пренса Иберика, Мадрид, 1995, стр. 920.

Вергара, Алехандро, Присутствие Рубенса в Испании.(Тома I и II). Tesis D , компания Bell & Howell, Анн-Арбор, 1999, стр. 423-424.

García Gual, C., ‘Relato mítico y momento pictórico. Рубенс и Овидио». En Historias inmortales , Барселона, 2003 г., стр. 281–298.

Классическая мифология в Нидерландах эпохи Ренессанса… , Петерс, Амберес, 2009.

Георгиевска-Шайн, Анета Сильвер, Ларри, Рубенс, Веласкес и король Испании , Ашгейт, Суррей, 2014 г., стр. 95,131-132 Лам.29 fg.5.1.

Прочие товарно-материальные запасы +

Инв.Завещание Карлоса II, Торре-де-ла-Парада, 1701–1703 гг. номер с.н.
Quarto Bajo […] Pieza Segunda […] {7596} Otra pintura del mismo tamaño de Orfeo sacando a Euridice del Infierno, de mano no conocida tasada en ochenta doblones = en dha pieza segunda del quarto bajo al numero 100

Инв.Фелипе V, Торре де ла Парада, 1747. номер 109.
Quarto vajo […] Pieza segunda 109 / Un quadro de tres varas de ancho y dos y media de alto, Orpheo sacando a Proserpina del Avismo su marco dorado 4800

Инв.Карлос III, Буэн Ретиро, 1772 г. номер 1001.
Sala de Conversacion […] 1001-1000 / Neptuno y Pomona y el otro Orfeo de tres varas de largo y dos y media de caida escuela flamenca = Torre de la Parada =

Инв.Завещание Карлоса III, Паласио Нуэво, 1794 г. номер 1001.
Антекамара-де-лас-Сенс. Ynfantas […] 1001 / Tres varas escasas de largo y dos y media escasas de alto: Orfeo que saca á Euridice de los Ynfiernos, Estevan Quelim … 4500

Pinturas que posee la Real Academia de San Fernando. номер 59.
59 Pluton y Proserpina sentados en la puerta del Infierno de donde Orfeo saca á Euridice tres varas de largo por dos y tercia de alto. Эскуэла де Рубенс. Регало де С.М.

Академия, Сала Резервада, 1827. номер 59.
Орфей и Эвридика; Плутон и Прозерпина. / [Автор] Рубенс / [Альт] 7 [пьес] / [Анчо] 8 [пьес] 9 [пульг.]

Инв.Testamentaría Fernando VII, Real Museo, Sala Reservada, 1834. номер 56.
Cincuenta y Seis. Орфей и Эвридика. Orfeo aplaca ла Санья-де-Плутон кон ла лира. ярд ярд. [Рубенс. Фламенка] Lº 40.360

Инв.Настоящий музей, 1857 г. номер 1689.
Рубенс / 1689. Орфей и Эвридика / El músico tracio obtiene de Proserpina el permiso de sacar a su muger del infierno con la condicion de no volver la vista atras para mirarla hasta que saliesen a la tierra (CL) / Alto 6 pies, 11 пуль, 6 линь; анчо 8 пирожков, 9 пульг, 6 линь.

Каталог Музея Прадо, 1873-1907 гг. номер 1588.
1588.-(1686-R.)-Orfeo y Eurídice.-El músico tracio obtiene de Proserpina el permiso de sacar del infierno á su mujer Eurídice, con la condicion de no volver la vista atrás para mirarla hasta hasta que saliesen á la luz del sol. (Véase nuestro Catálogo extenso.) — Figuras de cuerpo entero y tamaño natural. / Полковник де Карлос II, Торре де ла Парада.-CL. / Альт 1,94; анчо 2,45.-л.

Надписи +

1001
Надписано красным цветом.Спереди, нижний левый угол

59.
Надписано белым.Спереди, нижний левый угол

1689.
Надпись оранжевого цвета.Спереди, нижний левый угол

Выставки +

Рубенс
Мадрид
05.11.2010 — 23.01.2011

Местоположение +

Комната 079 (на дисплее)

Отображаемые объекты +

Китара: Instrumento poco definido, как обычно ан ла pintura mitológica, entre cítara y lira.Solo se puede ver la cabeza y el pie del toolso, lujosamente decorado ypresentado en color dorado, quedando el resto tapado por el cuerpo de Orfeo. El travesaño о yugo remata en sendas volutas doradas que recuerdan al violín, así como las cuatro clavijas pintadas sin detalle pero del color y forma de las clavijas de violines. La base представляет собой una caja de resonancia poco definida, con un adorno de talla que sobresalen la parte inferior. La cítara clásica (khitara) tiene la misma tipología Que la lira, y fue el Instrumento Preferido de Los Músicos profesionales.La cítara se diferencia de la lira en que las partes del toolo forman una piezaintegral (caja de resonancia, brazos y yugo, a menudo con un pie como soporte), mientras que en la lira las partes suelen ser de materiales distintos y sus partes разборные. En Эста репрезентасион себе muestra poco definida у podría tratarse tanto де уна лира комо де уна cítara, aunque se ha optado пор Эста última пор ла консистенция де лос brazos у де ла Caja де resonancia, у пор ла evocación дель пирог. Como objeto simbólico ofrece una imagen de Culture clásica en la Presentación de un artefacto lujoso realizado en maderatallada y dorada, al tiempo que accepta los ornamentos propios de la familia de los violines -las volutas laterales o las clavijas- (Proyecto Iconografía Musical, UCM ).

Дата обновления: 11.04.2021 | Реестр создан 28-04-2015

Камиль Коро — Орфей, ведущий Эвридику из подземного царства, 1861, 137×112 см: Описание произведения миф.Пронзительная нежность ее тончайшей серебристо-зеленой гаммы сравнима лишь со скрипичной увертюрой к опере «Орфей и Эвриридика» Кристофа Виллибальда Глюка.

Согласно мифу, воспроизведенному в «Георгике» Вергилия, лесная нимфа Эвридика была покорена музыкой и пением влюбленного в нее Орфея. Но счастье взаимной любви длилось недолго. Когда Эвридика с друзьями-дриадами водили хороводы в роще, ее ужалила смертельная змея. Потерявший жену Орфей был безутешен.Он решает отправиться в подземный мир и умолять Аида и Персефону отпустить вместе с ним Эвридику. Его музыка помогала ему быть убедительным. Лишь одно условие выдвинула легендарная певица: не оглядываться — иначе Эвридика погибнет. Но Орфей не мог этого вынести. Он повернулся, чтобы убедиться, что возлюбленная следует за ним, и потерял Эвридику, теперь навсегда.

У Камиля Коро есть менее известная картина. «Орфей оплакивает Эвридику», рисуя предпоследний акт свершившейся драмы (финалом которой будет растерзание Орфея рассеянными вакханками).А картина «Орфей, ведущий Эвридику из подземного царства» показывает зрителю момент, когда еще жива надежда, когда Орфей держит в высокой руке свою лиру, словно путеводный факел, освещающий путь, и темные тени подземного царства тают в предрассветный туман.

Пейзаж для Коро на этой картине, на удивление, гораздо важнее главных героев. Коро был настоящим виртуозом в передаче переходных состояний природы — этих туманов, которые вот-вот рассеются, но могут угрожающе сгущаться.Или этих коротких минут, которые уже не ночь, но и еще не утро, — не зря его называли «певцом утренней зари», а президент Французской республики Наполеон III шутил: «Чтобы понять этого художника, тебе нужно вставать слишком рано».

В изображении царства теней нет ничего пугающего или резкого — только призрачность, только прозрачность. Добиться этой невероятной изменчивости Коро помог валер — тончайшие переходы тонов в пределах одного цвета.Известен афоризм художника «Валерий — прежде всего!». Коро по-прежнему будут называть «поэтом деревьев». Его деревья особенные, узнаваемые. Они написаны тонкой кистью, мазками и помельче, и покрупнее. Разная величина и плотность мазка позволяют показать, как волнуется крона деревьев, как трепещут на ветру листья. Смотрим на закрепленный холст и — о чудо! — чувствуем вибрацию воздуха и трепет листвы.

После импрессионизма этому уже не принято удивляться.Но Коро начал писать за несколько десятилетий до экспозиций импрессионистов, да и сам относился к ним настороженно: называл его «бандой», отговаривал своего ученика и однофамильца Камиля Писсарро участвовать в их выставках. И все же лирический пейзаж Коро делает его ближайшим предшественником импрессионизма.

Коро пришлось вынести немало нападок за верность собственной манере, за свой незапланированный авангард. Они долго и нагло игнорировали официальный Салон. Картины Коро висели в самых темных залах выставок Салона, где трудно было разглядеть его вальеры, а о его великолепных деревьях оскорбительно утверждалось, что это «какая-то грязная пена».

На самом деле, живые деревья в царстве мертвых — замечательная живописная находка Коро. Он видел в создании пейзажей высшую и единственную цель собственной жизни. Ради нее он отказался от радостей брака — фактически сознательно отказался от счастья Орфея и Эвридики. «У меня, — признавался Коро, — есть только одна цель, которой я намерен следовать всю свою жизнь, — писать пейзажи. Это решение не подлежит изменению и не позволяет мне связать себя узами брака».

Автор: Анна Вчера

Орфей и Эвридика | Сандерс из Оксфорда

Примечания Тема Орфея и Эвридики была популярна среди Братства прерафаэлитов, а также более широкого круга художников Викторианской эпохи.Лорд Фредерик Лейтон, который позже будет жить недалеко от Уоттса в Кенсингтоне, выставил картину греческой пары в Королевской академии в 1864 году. Эдвард Бёрн-Джонс также создал иллюстрации к стихотворению Уильяма Морриса на эту тему. Хотя это не было опубликовано, рисунки появились в сером монохромном цвете на круглых дисках пианино, которое Джеймс Грэм, покровитель Бёрн-Джонса, заказал для своей дочери Фрэнсис. В версии объекта Уоттса он помещает пару в ограждении, а волны и облака кружатся слева.С лирой в руке Орфей обнимает Эвридику. Ее голова, склонившаяся над его плечом, указывает на то, что она уже мертва.

Сэр Фрэнк Шорт (1857–1945) родился в Стоурбридже, графство Вустершир. Он получил образование инженера, но отказался от этой карьеры в пользу искусства. Он учился в Южном Кенсингтоне (позже Королевском колледже искусств) и Вестминстерской школе искусств в Лондоне. Он выиграл золотые медали Парижского салона за гравюру и с 1891 года до выхода на пенсию в 1924 году преподавал гравюру в Королевском колледже искусств.Дисциплина, которую он требовал от своих учеников, во многом способствовала совершенству британских офортов в межвоенный период. С 1910 по 1939 год он был президентом Королевского общества художников-граверов и в этом качестве был удостоен рыцарского звания. Всего он создал около 209 офортов и рисунков, а его тематика включала морские пейзажи и береговые линии вокруг Бошама и Рая в Сассексе, Мерси на северо-западе Англии, Полперро и Сифорд в Корнуолле, а также виды Голландии.Он работал прямо с натуры на пластине, которая, как заметил художник Мартин Харди, требует нервов и придает линии трепетный оттенок. Его атмосферные ноктюрны демонстрируют его восхищение творчеством Джеймса Макнила Уистлера.

Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904) был популярным английским викторианским художником и скульптором, связанным с движениями символистов и прерафаэлитов. Уоттс прославился еще при жизни своими аллегорическими произведениями, такими как «Надежда», «Любовь и жизнь».Эти картины должны были стать частью эпического символического цикла под названием «Дом жизни», в котором все эмоции и стремления жизни будут представлены на универсальном символическом языке. Его большие аллегорические произведения на универсальные темы глубоко понравились викторианцам, и он считался величайшим английским художником своего времени.

Ex.Col.: Hon. Christopher Lennox-Boyd

Подпись карандашом художника и гравера.
Напечатано Фредериком Гулдингом.
Проба на японской бумаге: выпуск 300.№

Состояние: наклонен к подложке, складки слева от листа и изображения.

Орфей и Эвридика лорда Фредерика Лейтона — 4 изображения

Главная / Музей / Поиск ARC Museum / Лорд Фредерик Лейтон (1830-1896)

Детали изображения HD

8000 x 6842 пикселей
11395 КБ

Лорд Фредерик Лейтон

1830-1896 гг.

Эстетика, новая скульптура (Британия 19 века), олимпийский классический возрожденец художник, скульптор, иллюстратор и писатель

Орфей и Эвридика

1864

127.3 х 110 см | 50 x 43 1/4 дюймов
Масло на холсте

Это изображение было увеличено с помощью Topaz Gigapixel AI.

На этом произведении представлены:

4000 х 3421 пикселей HD

8913 КБ

1200 х 1026 пикселей

356 КБ

АРК

Возрождение реализма

Свяжитесь с нами

Центр обновления искусства
100 Маркли-Стрит
Порт-Рединг, Нью-Джерси 07064

обратная связь@artrenewal.орг

(+1) 732-636-2060 доб. 619

© 1999-2022 Центр Возрождения Искусств. Все права защищены.

Орфей и Эвридика — Цифровые коллекции NYPL

Титул
Орфей и Эвридика
Имена
Валла, Йожеф (резчик по дереву)
Тирш, Людвиг, 1825-1909 (художник)
Коллекция

Чудеса: образы древнего мира

Мифология — Орфей

Даты/происхождение
Дата выпуска: 1892
Адреса библиотек
Мириам и Айра Д.Отдел искусства, эстампов и фотографий Уоллаха: коллекция изображений
Темы
Орфей (греческая мифология)
Бедствие
Ад
Меркурий (римское божество)
Мифология, греческая
Гермес (греческое божество)
Эвриология
Жанры
Иллюстрации
Примечания
Содержание: Гермес сопровождает Эвридику в Аид.
Физическое описание
Резьба по дереву
Объем: 17.5 х 22,5 см
Тип ресурса
Неподвижное изображение
Языки
Английский
Идентификаторы
Универсальный уникальный идентификатор (UUID): 1693ce10-c5bf-012f-bdd6-58d385a7bc34
Заявление о правах
Публичная библиотека Нью-Йорка считает, что этот объект находится в общественном достоянии в соответствии с законодательством США, но не определяла статус его авторского права в соответствии с законами об авторском праве других стран.Этот элемент не может находиться в общественном достоянии в соответствии с законодательством других стран. Хотя это и не обязательно, если вы хотите указать нас в качестве источника, используйте следующее заявление: «Из Нью-Йоркской публичной библиотеки» и предоставьте обратную ссылку на элемент на нашем сайте цифровых коллекций. Это помогает нам отслеживать, как используется наша коллекция, и помогает оправдать свободный выпуск еще большего количества контента в будущем.

Пункт хронологии событий

  • 1892: Выпущено
  • 2020: Оцифровано
  • 2022: Найден тобой!
  • 2023

Орфей и Эвридика работы неизвестного художника XIX века

На этой иллюстрации неизвестного художника XIX века воссоздан конец трагического мифа об Орфее и Эвридике.Из несчастливой пары Орфей — это человек, одетый в зеленое и красное, с инструментом в руках. Он был полубогом-музыкантом из древнегреческой мифологии, который обладал силой своей музыки завораживать все в творении (живое и неодушевленное, смертное и божественное). Рядом с ним нимфа Эвридика, влюбившаяся в легендарного музыканта. Когда Орфей ответил взаимностью на ее любовь, они решили пожениться. Однако, прежде чем они смогли жить долго и счастливо, трагедия несправедливо поразила их историю любви.В день свадьбы или около того Эвридика была жестоко укушена ядовитой змеей, и она умерла от раны. Овидий (ок. 43 г. до н.э.-17 г. н.э.), римский поэт, описал эту мифическую сцену смерти:

«Исход оказался даже хуже, чем предполагалось: новобрачная,
, прогуливаясь по траве со своим отрядом сопровождающих наяд,
, внезапно упала замертво с клыками змеи в лодыжке.
(Овидий, Метаморфозы , 10.8-10)

Это печальное событие, каким бы трагичным оно ни было само по себе, послужило лишь прелюдией к гораздо более сложному мифу, который и оказался мифом, изображенным на иллюстрации.Это история о путешествии Орфея в подземный мир в попытке воскресить Эвридику из мертвых. Краткое изложение мифа было записано ученым, известным как Псевдо-Аполлодор (ок. 1-2 века), который написал:

«[Каллиопа, муза поэзии, родила] Орфея, который занимался искусством пения под лиру и своим пением приводил в движение скалы и деревья. Когда его жена Эвридика умерла от укуса змеи, он спустился в Аид в надежде воспитать ее и убедил Плутона отправить ее обратно на землю.Плутон пообещал сделать это при условии, что по пути наверх Орфей никогда не оглядывается, пока не вернется в свой дом. Но Орфей не послушался его и, обернувшись, увидел жену, и ей пришлось вернуться вниз» (Аполлодор, Библиотека , I.3.2).

Именно эта сцена, где Орфей оглядывается на свою призрачную жену, воссоздана на иллюстрации. Взглянув, как сказано в приведенной выше цитате, Орфей трагически нарушил свою сделку с богом мертвых. В результате Орфею пришлось травматично наблюдать, как Эвридику утаскивают обратно в царство мертвых.Потеряв жену во второй раз, Орфей ушел в депрессивное уединение, по-видимому, избегая любых контактов с чем-либо, кроме флоры и фауны природы.

Автор К. Кит Хэнсли

 

Источники:

Нравится:

Нравится Загрузка…

Орфей и Эвридика

Орфей и Эвридика


Эта работа представляет собой пересказ мифа об Орфее и Эвридике в стиле греческой вазы.Когда его жена Эвридика умирает, Орфей спускается в ад и, очаровывая богов Подземного мира своим пением, возвращает Эвридику, но снова теряет ее на пороге Верхнего мира». На первый взгляд это может показаться идеальной историей любви, но ее архетипическая привлекательность заключается в изображении Искусства как средства преодоления сил смерти. Без сомнения, именно поэтому этот миф оказался таким мощным и постоянным источником вдохновения для художников на протяжении веков.


Это произведение представляет собой пересказ мифа об Орфее и Эвридике в стиле греческой вазы.Когда его жена Эвридика умирает, Орфей спускается в ад и, очаровывая богов Подземного мира своим пением, возвращает Эвридику, но снова теряет ее на пороге Верхнего мира». На первый взгляд это может показаться идеальной историей любви, но ее архетипическая привлекательность заключается в изображении Искусства как средства преодоления сил смерти. Без сомнения, именно поэтому этот миф оказался таким мощным и постоянным источником вдохновения для художников на протяжении веков..

Я думал, что все знакомы с мифом об Орфее и Эвридике, а значит, знают сюжет и смогут насладиться нюансами моей интерпретации.Я был очень ошеломлен, когда меня спросили: «Кто же тогда эта женщина в коротком платье?»

Орфей женился на прекрасной нимфе Эвридике. Но в день свадьбы ее укусила ядовитая змея, и она умерла. Обезумевший и отчаянно желающий воссоединиться со своей возлюбленной Эвридикой, Орфей отправился в Подземный мир, чтобы умолять Аида и Персефону, короля и королеву, вернуть ее ему. Когда он пел свою мольбу и играл на своей лире, даже холодные духи Подземного мира плакали. Король и королева согласились позволить Эвридике вернуться в мир живых при одном условии; Орфей не должен оглядываться на Эвридику, пока они оба полностью не покинут Подземный мир, иначе она снова будет для него потеряна.Они молча совершили трудный темный подъем. Но при выходе в загробный мир Орфей в своей любви к Эвридике повернулся и посмотрел на нее. Она скользнула обратно в темноту.

Ключевым источником вдохновения для Орфея и Эвридики была поэма Ода греческой урне Джона Китса. Как и в поэме, эти 6 персонажей также попали в ловушку искусства, оставаясь вечно молодыми и красивыми. Поскольку не было найдено ни одной греческой вазы, соответствующей описанию Китса, я выбрал миф с круговым мотивом, чтобы действие могло пройти вокруг вазы и вернуться к исходной точке.Использование этой структуры означало, что фильм нельзя было редактировать в обычном смысле. Действие продолжается, герой всегда находится в центре внимания, а декорации проплывают мимо него. Хотя не было попытки сделать поверхность изогнутой, чтобы имитировать вазу, само по себе наличие границы верхнего и нижнего экрана представляло серьезную проблему при съемке. Телевизионная камера была довольно простой. У него не было подвижных штифтов, которые позволили бы нам перемещать произведение искусства по механически откалиброванному пути.Вместо этого мы использовали куски белой фотоленты, кусочки картона и линейки, прикрепленные к полоске бумаги с 90 212 шагами 90 080, нарисованными на ней с интервалом в 1/8 дюйма. Для оператора Дональда это был триумф воли над физическими ограничениями, чтобы держать все ровно, стараясь не делать ошибок…

Ода греческой урне
Джон Китс

Ты все еще ненасиловал невесту тишины,
Ты, приемный ребенок тишины и медленного времени,
Сильванский историк, который может так выразить
Цветочный рассказ слаще, чем наша рифма:
Какая лиственная легенда преследует тебя форма
Божеств или смертных, или обоих,
В Темпе или долинах Аркадии?
Что это за люди или боги? Что за девицы?
Что за безумная погоня? Какая борьба за побег?
Какие дудки и бубны? Какой дикий экстаз?

Услышанные мелодии сладки, но неслыханные
слаще; посему, мягкие дудочки, продолжайте играть;
Не чувственному уху, а милее,
Духу вострубить частушки беззвучные:
Прекрасная юность, под деревьями, ты не можешь оставить
Твою песню, и те деревья никогда не могут быть голыми;
Смелый любовник, никогда, никогда ты не сможешь поцеловаться,
Хоть и побеждая у цели еще, не тужи;
Она не может увянуть, хоть блаженства твоего нет,
Вечно будешь ты любить, и она будет прекрасна!

Ах, счастливые, счастливые ветки! что не может сбросить
Твоих листьев и никогда не проститься с Весной;
И, счастливый мелодист, неутомимый,
Вечно напевая песни, навечно новые;
Больше счастливой любви! более счастливой, счастливой любви!
Навсегда согреться и по-прежнему радоваться,
Навсегда задыхаться и вечно юна;
Все, что дышит человеческими страстями высоко вверху,
Что оставляет сердце высоко печальным и пресыщенным,
Горящий лоб и пересохший язык.

Кто эти идут на жертву?
К какому зеленому алтарю, о таинственный жрец,
Ты ведешь ту телку, которая мычит в небесах,
И все ее шелковые бока гирляндами одета?
Какой маленький городок у реки или моря,
Или горный, построенный с мирной цитаделью,
Опустошен ли этот народ, это благочестивое утро?
И, городишко, улицы твои навеки
Молчат; и ни души, чтобы сказать
Почему ты опустошен, может когда-нибудь вернуться.

О чердачная форма! Справедливое отношение! с породой
Мраморных мужчин и девиц, переутомленных,
С лесными ветвями и вытоптанным сорняком;
Ты, безмолвная форма, дразнишь нас из мысли
Как вечность: Холодная пастораль!
Когда угаснет старость сего поколения,
Ты останешься среди других горей
Чем наша, другом человека, которому ты скажешь:
«Красота есть истина, истина красота, — вот и все
Вы знаете на земле, и все, что вам нужно знать.»

Орфей был легендарным поэтом и певцом. Говорили, что когда он играл на своей лире, дикие животные успокаивались. Такова была сила его музыкального дара, что своим пением он очаровал открыть Врата Преисподней и убедил Аида и Персефону , Короля и Королеву преисподней, отпустить Эвридику обратно в страну живых.


Аид и Персефона

В анимации музыка Орфея даже заставляет деревья качаться и танцевать.Это также, кажется, оказывает любопытное влияние на его собственную собаку, которая превращается в нимфу и танцует от удовольствия. В то время я так и не понял, почему она это сделала. Пытаясь проанализировать это явление постфактум, я думаю, что собака может быть либо «фамильярным» духом, либо, возможно, каким-то проявлением собственной психики Орфея. В любом случае, это добавило элемент таинственности, который мне очень нравится…


изящные складки и полупрозрачные драпировки — частая особенность изображения фигур на греческой керамике, которая выглядит красиво, но действительно сложно сохранить при переводе стиля виниловой краской на прозрачный пластик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.