Астрид Линдгрен: Малыш и Карлсон, который живет на крыше
Замечательная книга из серии «Книги Астрид Лингред» издательства Махаон. Эта книга для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. В ней смешная и очень трогательная история, по моему мнению, не только для детей, но и для взрослых. В книге очень много крылатых выражений, которые привязались, потому что стали любимыми. Всё такое родное. И не только книга из детства, но и великолепный мультик про Малыша и Карлсона, который я в детстве, как и многие дети, смотрела с большим удовольствием. Уверена, что и всем детям очень нравится этот мужчина в самом расцвете сил. Саму книгу я прочитала самостоятельно во втором классе. Она покорила меня окончательно и бесповоротно. Издание было с черно-белыми картинками. Удовольствие получила двойное. Книжку прочитала, а потом и картинки раскрасила, за что получила нагоняй от мамы. С тех пор пропала охота раскрашивать и писать в книжках. А сейчас, читая это произведение своему ребёнку, так и хочется забраться на крышу, подойти к его краю и взлететь.
Рисунки для срисовки «Малыш и Карлсон» (31 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор
Ка́рлсон — популярный литературный персонаж, созданный шведской писательницей Астрид Линдгрен. Карлсон живёт в маленьком домике на крыше многоквартирного дома в Стокгольме, в районе Васастан, где жила сама Астрид Линдгрен. Лучший друг Карлсона — семилетний (на момент знакомства с Карлсоном) Сванте, младший ребёнок в семье Свантесон, по прозвищу Малыш. Сказка «Малыш и Карлсон» учит ценить настоящую дружбу и идти на жертвы ради друга. Карлсон – большой озорник и его шутки не всегда приходятся взрослым по вкусу, но для детей – это замечательный друг, открывающий перед ними новые горизонты общения. Далее предлагаем посмотреть рисунки для срисовки «Малыш и Карлсон».
Картинка «Малыш и Карлсон».
Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».
Рисунок Карлсон.
Рисунок поэтапно Карлсон.
Рисунок Карлсон.
Раскраска Малыш и Карлсон.
Раскраска Карлсон.
Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».
Раскраска Карлсон.
Раскраска Карлсон.
Рисунок Малыш.
Раскраска «Малыш и Карлсон».
Рисунок для срисовки Карлсон.
Рисунок поэтапно Карлсон.
Раскраска Карлсон.
Рисунок «Малыш и Карлсон».
Раскраска «Малыш и Карлсон».
Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».
Рисунок для срисовки «Малыш и Карлсон».
Картинка «Малыш и Карлсон».
Раскраска «Карлсон».
Раскраска Фрекен Бок и Карлсон.
Раскраска Карлсон.
Раскраска Малыш и Карлсон.
Картинка «Малыш и Карлсон».
Раскраска Карлсон.
Картинка Малыш и Карлсон.
Рисунок поэтапно Карлсон.
Картинка Карлсон.
Рисунок красками Малыш и Карлсон.
Картинка «Малыш и Карлсон».
Мне нравится8Не нравитсяБудь человеком, проголосуй за пост!
Загрузка. ..Читать онлайн «Малыш и Карлсон [с иллюстрациями]» автора Линдгрен Астрид — RuLit
Астрид Линдгрен
МАЛЫШ
и
КАРЛСОН
•
Сказочные повести
Повесть первая
КАРЛСОН, КОТОРЫЙ ЖИВЁТ НА КРЫШЕ
В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Сва́нтесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят — Бо́ссе, Бе́тан и Малыша.
— Я вовсе не самый обыкновенный малыш, — говорит Малыш.
Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш — самый обыкновенный мальчик.
Бетан четырнадцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у других самых обыкновенных девочек.
Во всём доме есть только одно не совсем обыкновенное существо — Карлсон, который живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живёт именно там.
Карлсон — это маленький толстенький самоуверенный человечек, и к тому же он умеет летать. На самолётах и вертолётах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик. С минуту, пока пропеллер не раскрутится как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор, — конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной.
Карлсону прекрасно живётся в маленьком домике на крыше. По вечерам он сидит на крылечке, покуривает трубку да глядит на звёзды. С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах. Должно быть, другие жильцы просто не догадываются поселиться на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спрятан за большой дымовой трубой. И вообще, станут ли взрослые обращать внимание на какой-то там крошечный домик, даже если и споткнутся о него?
Как-то раз один трубочист вдруг увидел домик Карлсона. Он очень удивился и сказал самому себе:
— Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит маленький домик?.. Как он мог здесь оказаться?
Затем трубочист полез в трубу, забыл про домик и уж никогда больше о нём не вспоминал.
Малыш был очень рад, что познакомился с Карлсоном. Как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения. Карлсону, должно быть, тоже было приятно познакомиться с Малышом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в маленьком домике, да ещё в таком, о котором никто и не слышал. Грустно, если некому крикнуть: «Привет, Карлсон!», когда ты пролетаешь мимо.
Их знакомство произошло в один из тех неудачных, дней, когда быть Малышом не доставляло никакой радости, хотя обычно быть Малышом чудесно. Ведь Малыш — любимец всей семьи, и каждый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Мама выругала его за то, что он опять разорвал штаны, Бетан крикнула ему: «Вытри нос!», а папа рассердился, потому что Малыш поздно пришёл из школы.
— По улицам слоняешься! — сказал папа.
«По улицам слоняешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстречался щенок. Милый, прекрасный щенок, который обнюхал Малыша и приветливо завилял хвостом, словно хотел стать его щенком.
Если бы это зависело от Малыша, то желание щенка осуществилось бы тут же. Но беда заключалась в том, что мама и папа ни за что не хотели держать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появилась какая-то тётка и закричала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совершенно ясно, что этот щенок уже никогда не станет его щенком.
— Похоже, что так всю жизнь и прожзшешь без собаки, — с горечью сказал Малыш, когда всё обернулось против него. — Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже всегда вместе. А у меня — у меня никого нет!..
— Дорогой Малыш, ведь у тебя все мы! — сказала мама.
— Не знаю… — с ещё большей горечью произнёс Малыш, потому что ему вдруг показалось, что у него действительно никого и ничего нет на свете.
Впрочем, у него была своя комната, и он туда отправился.
Стоял ясный весенний вечер, окна были открыты, и белые занавески медленно раскачивались, словно здороваясь с маленькими бледными звёздами, только что появившимися на чистом весеннем небе. Малыш облокотился о подоконник и стал смотреть в окно. Он думал о том прекрасном щенке, который повстречался ему сегодня. Быть может, этот щенок лежит сейчас в корзинке на кухне и какой-нибудь мальчик — не Малыш, а другой — сидит рядом с ним на полу, гладит его косматую голову и приговаривает: «Рики, ты чудесный пёс!»
Малыш тяжело вздохнул. Вдруг он услышал какое-то слабое жужжание. Оно становилось всё громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.
Карлсон окинул Малыша внимательным, долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронёсся мимо Малыша, как настоящий маленький самолёт. Потом сделал второй круг. Потом третий.
Малыш стоял не шелохнувшись и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки — ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки.
А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал:
— Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?
— Да, да, пожалуйста, — поспешно ответил Малыш и добавил: — А что, трудно вот так летать?
— Мне — ни капельки, — важно произнёс Карлсон, — потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.
Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.
— Как тебя зовут? — спросил Карлсон.
— Малыш. Хотя по-настоящему меня зовут Сванте Свантесон.
— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!
— Привет, Карлсон! — сказал Малыш.
— Сколько тебе лет? — спросил Карлсон.
— Семь, — ответил Малыш.
— Отлично. Продолжим разговор, — сказал сон.
Затем он быстро перекинул через подоконник одну за другой свои маленькие толстенькие ножки и очутился в комнате.
— А тебе сколько лет? — спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.
— Сколько мне лет? — переспросил Карлсон. — Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.
Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:
— А в каком возрасте бывает расцвет сил?
— В любом! — ответил Карлсон с довольной улыбкой. — В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!
Он подошёл к книжной полке Малыша и вытащил стоявшую там игрушечную паровую машину.
— Давай запустим её, — предложил Карлсон.
— Без папы нельзя, — сказал Малыш. — Машину можно запускать только вместе с папой или Боссе.
Тутта Карлссон, Малыш и Карлсон: taberko — LiveJournal
мама, где Карлсон?
Тутта?
Где тута?
Странная, потому как Карлсон и Карлссон различаются не только буквой «С».
Он – мужчина в расцвете сил с пропеллером, который в представлении не нуждается. А она – самый прекрасный цыпленок из всех, встреченных мною на книжных просторах.
«Тутта Карлссон…» — это совершенно потрясающая, легкая и радостная, трогательная и смешная сказочная повесть о верности и дружбе цыпленка и лисенка, знакомая многим родителям с детства.
Но эта книга не только веселит. Малышей она учит доброте, отзывчивости, ответственности, а родителям лишний раз напоминает, что нужно понимать и принимать своих детей такими, какие они есть. (Даже если они не хотят читать Линдгрен запоем, не умиляются при виде билетов в кукольный театр, и не признают купленную вами шапку эталоном моды).
Книга чудесная, поэтому не стоит удивляться, если ребенок попросит начать читать ее снова сразу после того, как Вы перевернете последнюю страницу. Вообще, это первая книга, которую я стала перечитывать, узнав, что беременна, книга, без которой я не мыслю детства, классика, необходимая в каждой домашней библиотеке в любом издании.
А уж с иллюстрациями Бориса Диодорова – классика вдвойне. Переиздание от Мелик-Пашаева отличается от книги 1989 года только тем, что иллюстрации сделали цветными, но не кричащими, а приятными, яркими и живыми.
«Тутта…» переиздается необычайно редко, поэтому стоит покупать ее «навырост», т.к. неизвестно, когда еще представится шанс. Последний раз она выходила в 2005 году с иллюстрациями Бориса Тржемецкого, немаленьким тиражом — 10 000 экземпляров, и все равно ее уже не найти.
Качество издания на высоте: удобный формат чуть больше стандартного, твердая обложка, плотная белоснежная офсетная бумага, безупречная печать, крупный шрифт. Полностраничных иллюстраций не много.
После прочтения советую также посмотреть с детьми мультик «Как лисы с курами подружились» (1980) и фильм «Рыжий, честный, влюблённый» (1984), снятые по мотивам этой книги.
Теперь же — «Добро пожаловать Дорогой Друг Карлсон!!!…Ну и ты, Малыш, заходи…»
Поскольку о содержании «Малыша и Карлсона» говорить бессмысленно – все и так его любят и знают, расскажу об изданиях.
Лучшие иллюстрации к Карлсону, которые только можно себе представить – это А.Савченко – те самые любимые картинки из мультика в легко узнаваемой манере художника.
Лучший классический перевод А.Линдгрен – это текст Л.Лунгиной
Еще недавно этого сочетания просто не было на книжном рынке. А сегодня возникает вопрос – что же выбрать?
Издательство АСТ владеет всеми правами на издание книг Астрид Линдгрен, а качество их продукции в большинстве своем оставляет желать…
Но тут произошло чудо. Сначала они выпустили три книги о Карлсоне:
— Малыш и Карлсон, который живет на крыше
— Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел
— Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
Классические автор, перевод, иллюстрации. Хорошее качество: отличная печать, большой формат, офсетная ТОНКАЯ тонированная бумага, удобный шрифт и великолепные иллюстрации Савченко.
И если кого-то смущало качество бумаги, то потом вышел «золотой» томик на плотной тонированной меловке, где вся трилогия под одной обложкой, с тем же количеством иллюстраций. Правда тут стали смущать парадный блеск и припухлость обложки, ажурные рамочки с видами старого города, немалый вес книги и хлипкий переплет.
в «Лабиринте»
И вот недавно наконец появился третий вариант — аналог «золотого» тома три-в-одном, но на ПЛОТНОЙ офсетной бумаге с обычной синей обложкой с золотыми буквами. То же содержание, количество и размещение иллюстраций, но существенно ниже цена. Вес по-прежнему хорош для закваски капусты и наращивания мышц — книга неподъемная.
в «Лабиринте»
Что ж, я не против большеформатных подарочных изданий, которые можно читать только лежа на ковре или сидя за столом. Но, после долгих размышлений, поступила практично и купила три отдельные книги. Потому что Карлсон в первую очередь для Главного Читателя. Значит его должно быть удобно листать, брать с собой в кровать и к бабушке. А маме, как собирателю книг, и без того есть чем полюбоваться.
А у вас какой Карлсон ?
Малыш и Карлсон
Мультфильмы:
«Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г. )
«Карлсон вернулся» (СССР, 1970 г.). По мотивам обоих советских мультфильмов в 1970-е гг. выходят «тонкие» книжки большого формата.
«Карлсон, который живёт на крыше», (Швеция—Германия, 2002 г.)
«Карлсон, который живёт на крыше» (полнометражный мультфильм, 2002 г., режиссёр — Вибеке Идсе, совместное производство Швеции и Норвегии)
Художественные фильмы:
«Самый лучший в мире Карлсон» (Швеция, 1975), телеверсия: «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция—Германия, в 4-х сериях). Режиссёр Олле Хельбум. В роли Карлсона — Матс Викстрем, в роли Малыша — Ларс Седердаль. Кинофильм был выпущен в советский прокат в 1980 г., телеверсия впервые была показана на канале «Культура» в 2004 г. В телеверсии есть несколько сцен, не вошедших в кинофильм. Песенка Карлсона из данного фильма впоследствии была включена в финальные титры мультипликационного фильма режиссёра Вибеке Идсе (Швеция-Норвегия) 2002 г., в ином исполнении.
«Тот ещё Карлосон» (Россия, 2012). Режиссёр Сарик Андреасян. В роли Карлсона — Михаил Галустян, в роли Малыша — Федя Смирнов. Переносит действие в наши дни и значительно изменяет сюжет.
Фильм-спектакль:
«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (Т/о «Экран» и Московский театр Сатиры, 1971 г.) Экранизация спектакля Московского театра Сатиры с Карлсоном — Спартаком Мишулиным. По Центральному телевидению показывался крайне редко.
Радиопостановки:
«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», инсценировка одноименной повести. Режиссёры: Н.Литвинов, Н.Львова. Музыка Э. Денисова. Главные роли исполняют: М. Корабельникова (Малыш), Н. Литвинов (Карлсон). Запись 1958 года. С небольшими сокращениями радиоспектакль был записан на три пластинки фирмы «Мелодия». В настоящее время обе версии переизданы — полный вариант на MP3 (Аудиокнига), «пластиночная» версия — на CD фирмы «Мелодия».
Мультфильмы:
«Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г.)
«Карлсон вернулся» (СССР, 1970 г.). По мотивам обоих советских мультфильмов в 1970-е гг. выходят «тонкие» книжки большого формата.
«Карлсон, который живёт на крыше», (Швеция—Германия, 2002 г.)
«Карлсон, который живёт на крыше» (полнометражный мультфильм, 2002 г., режиссёр — Вибеке Идсе, совместное производство Швеции и Норвегии)
Художественные фильмы:
«Самый лучший в мире Карлсон» (Швеция, 1975), телеверсия: «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция—Германия, в 4-х сериях). Режиссёр Олле Хельбум. В роли Карлсона — Матс Викстрем, в роли Малыша — Ларс Седердаль. Кинофильм был выпущен в советский прокат в 1980 г., телеверсия впервые была показана на канале «Культура» в 2004 г. В телеверсии есть несколько сцен, не вошедших в кинофильм. Песенка Карлсона из данного фильма впоследствии была включена в финальные титры мультипликационного фильма режиссёра Вибеке Идсе (Швеция-Норвегия) 2002 г., в ином исполнении.
«Тот ещё Карлосон» (Россия, 2012). Режиссёр Сарик Андреасян. В роли Карлсона — Михаил Галустян, в роли Малыша — Федя Смирнов. Переносит действие в наши дни и значительно изменяет сюжет.
Фильм-спектакль:
«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (Т/о «Экран» и Московский театр Сатиры, 1971 г.) Экранизация спектакля Московского театра Сатиры с Карлсоном — Спартаком Мишулиным. Несколько раз показывался по Центральному телевидению СССР.
Радиопостановки:
«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», инсценировка одноименной повести. Режиссёры: Н.Литвинов, Н.Львова. Музыка Э. Денисова. Главные роли исполняют: М. Корабельникова (Малыш), Н. Литвинов (Карлсон). Запись 1958 года. С небольшими сокращениями радиоспектакль был записан на три пластинки фирмы «Мелодия». В настоящее время обе версии переизданы — полный вариант на MP3 (Аудиокнига), «пластиночная» версия — на CD фирмы «Мелодия».
Малыш и Карлсон – предыстория: lychik_school — LiveJournal
Посмотрите на картинку. Если вы хорошо знакомы с книжками, то наверняка скажете: «Ну, это же картинка из знаменитой сказки про Малыша и Карлсона!» И будете правы.
Карлсона придумала шведская писательница Астрид Линдгрен, а нарисовала художница Илун Викланд, – и именно на основе этих рисунков возникали все-все дальнейшие версии Малыша и Карлсона, включая чудесный советский мультфильм.
И этот рисунок – тоже авторства Илун Викланд (раз!), и это иллюстрация к книжке Астрид Линдгрен (два!), и действительно про Карлсона (три!), только… только это картинка к совсем-совсем другой книжке!
Дело было очень давно, в 1949 году. Как-то раз Астрид Линдгрен шла по тихой улице города Стокгольма и увидела в окне многоэтажки грустного-грустного мальчика – наверное, ему было ужасно одиноко и совсем не с кем играть. Именно тогда у писательницы и появилась идея написать рассказ или даже целую сказку про одинокого мальчишку, у которого откуда ни возьмись появляется волшебный друг. Тогда же появилось и имя – Карлсон. Однако сперва всё было «совсем не так».
Видите здесь Карлсона? А он есть!Первоначально Карлсон был без привычного нам пропеллера, и это был совсем не «упитанный мужчина хоть куда, в самом расцвете сил», а крохотный мальчик-домовой! Малыша звали не Сванте Свантесон, а Бертиль, и у него не было старших брата и сестры, – когда-то была младшая сестрёнка, но она умерла, и от неё остались только игрушки. ..
Когда мама и папа уходили на работу, мальчик оставался дома совершенно один. Тогда-то он и познакомился с крошкой-домовым Карлсоном, живущим в пустой и холодной крысиной норе под кроватью. Бертиль учится волшебным образом уменьшаться, а затем решает помочь своему новому другу – кормит хлебом, сыром и мясными тефтельками (они потом перекочуют в «нашу» книжку про Карлсона), из сломанных спичек делает кучу прекрасных дров, дарит Карлссону кукольную кроватку и ночную рубашку… Вместе они благоустраивают крысиную нору и превращают её в очень даже уютное и удобное жилище.
Такими были Бертиль и Карлсон…Однако с дальнейшими приключениями Бертиля и Карлссона у Линдгрен не заладилось. Крохотный мир вокруг домового ростом с мизинец оказался слишком мал для приключений! В итоге рассказ про Бертиля и Карлсона остался без продолжения и «лёг на полку».
Лишь спустя пять лет писательница вернулась к этому. Карлсон из крошки-домового превратился в знакомого нам толстячка с пропеллером, Бертиль стал просто Малышом (по-шведски, кстати, он скорее «братишка», «Lillebror»), а домик Карлсона из крысиной норы под кроватью перенёсся на крышу.
А такими стали Малыш и КарлсонНовый вариант оказался намного динамичнее – появились и незадачливые жулики Филле и Рулле, и фрекен Бок, и друзья Малыша – Гунилла и Кристер, и дядюшка Юлиус… Именно этот вариант Карлсона, изданный в 1955 году, мы все хорошо знаем и любим.
Иллюстрации к новой книге снова нарисовала художница Илун Викланд – однако, если Карлсон сильно изменился, то Малыш – практически нет! Сравните иллюстрации – Малыш (1955 год) и Бертиль (1949 год) буквально на одно лицо!
Читайте также:
Русский Карлсон, удивительные открытия
Как измеряют расстояния до звёзд? Что такое теория относительности? Отчего у Мальвины волосы голубые? Рассказывает журнал «Лучик» – лучший детский журнал в России. Полистать номера журнала можно здесь. Купить журнал – здесь.
САМОЕ ВАЖНОЕ: КНИГА «МАЛЫШ И КАРЛСОН»
Название: Малыш и Карлсон, который живет на крыше
Автор: Линдгрен Астрид; Художник: Савченко А. ; Бутырин Ю.
Выходные данные: М.: Малыш, 1976.- 20 с.
Дополнительно: Книжка-игрушка по мотивам мультфильма. Адаптированный текст Ларина Б. Художники Савченко Анатолий Михайлович, Бутырин Юрий Александрович.
Тематика: Малыш и Карлсон, лучшие сказки.
Для удобного просмотра нажмите на картинку.
Версия для печати (открыть картинку в полном размере):
1. Правой кнопкой мыши по изображению
2. «Открыть ссылку в новой вкладке».
Источник: БариюС
ЕЩЁ ПОСТЫ!
ЧТО ХОТИТЕ ПОСМОТРЕТЬ? МУЛЬТИК, ПЛАСТИНКА, ДИАФИЛЬМ :з
.
Малыш и Карлсон. Малыш и Карлсон автор Астрид Линдгрен. Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон, который живет на крыше. Малыш и Карлсон книга. Малыш и Карлсон читать. Малыш и Карлсон книга читать. Малыш и Карлсон книга иллюстрации Савченко. Малыш и Карлсон Савченко книга читать. Книга Малыш и Карлсон читать онлайн с картинками. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон художник Савченко 1972. Малыш и Карлсон книжка. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон книга СССР. Малыш и Карлсон советская книга. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон читать онлайн. Малыш и Карлсон картинки. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон скан версия для печати скачать распечатать. Астрид Линдгрен Малыш и Карлсон иллюстрации, картинки. Малыш и Карлсон книга для детей. Малыш и Карлсон детская книжка. я мужчина в самом расцвете сил карлсон. ведь я умный красивый, в меру упитанный мужчина Карлсон. Обложки советских книг для детей. Обложки детских книг СССР. Советские детские книги. Детские книги в СССР. Детские книги СССР. Советские книги для детей. Книги для детей СССР. Лучшие детские книги СССР. Лучшие книги для детей СССР. Любимые советские детские книги. Любимые советские книги для детей. Советские книги. Книги СССР. Советские детские книги читать онлайн. Детские книги времен СССР. Советская детская литература 20 века. Детская литература советского периода. Советская детская литература список. Библиотека детской литературы СССР советской старой из детства. Советские книги для детей и юношества. Музей детской книги. Книги для детей советские список. Картинки из советских сказок. Книга для детей СССР. Детская книжка СССР. Книги для детей читать онлайн с картинками. Читать детские книги онлайн бесплатно без регистрации. Детские книги СССР список советские старые из детства. Детские книги СССР библиотека советские старые из детства. Музей советских книг для детей СССР старые из детства. Каталог детские книги СССР советские старые из детства. Детские книги СССР советские онлайн библиотека старые из детства. Советские детские книги сайт СССР старые из детства. Сайт советских детских книг для детей. Советские детские книги список музей каталог сайт сканы читать онлайн бесплатно. Детские книги СССР книги список музей каталог сайт сканы читать онлайн бесплатно. Советские книги для детей список музей каталог сайт сканы читать онлайн бесплатно. Книги для детей СССР книги список музей каталог сайт сканы читать онлайн бесплатно. Книга для детей СССР читать онлайн скан версия для печати советская старая из детства. Детская книга СССР читать онлайн скан версия для печати советская старая из детства. Любимые книги для детей СССР. Любимые советские книги для детей. Сайт советских книг для детей. Сайт книги для детей СССР. Сайт детских книг СССР. Мозг Робота Самое важное. Самое важное Робот СССР, советский, детские. Самое важное из вашего детства Сканы игр и книг СССР. Самое важное (samoe-vazhnoe) – самое важное из вашего детства. Блог Робота Самое важное из вашего детства. Мозг робота сайт. Блог Робота. Самое важное blogspot. Блог Самое Важное. Самое важное Робот. Самое важное блогспот. Samoe vazhnoe blogspot. Самое важное блогпост. Сайт самое важное ру самое важное ru samoe-vazhnoe. blogspot.ru samoe-vazhnoe.blogpost.com. Музей детства СССР. Музей советского детства. Сайт о советских играх. Сайт о советских игрушках. Игрушки СССР список. Советские игры для детей список. Сайт Робота Самое важное. Блог Робота Самое важное. Сайт Самое важное. Блог Самое важное. Сайт Самое важное blogspot. самое важное блогспот.ру.
Кирстен Карлсон соединяет людей с красотой природы через искусство
Кирстен Карлсон. Предоставлено: © 2017 Стив РаппКирстен Карлсон видит мир через призму искусства и науки. Ее подробные, точные и часто очаровательные иллюстрации (особенно те, которые она делает для детских книг) можно оценить с одной стороны просто за их эстетическую привлекательность, потому что они прекрасны. Но ее работы также являются образовательными, такими же хорошо изученными и точными, как иллюстрация из учебника или фотография, но с дополнительным аспектом, заключающимся в том, что они более доступны и интересны.Увидеть работы этого ученого-художника — значит узнать о природе и соединиться с существами и другими элементами природы, изображенными в ее работах, на эмоциональном и человеческом уровне.
Как ест Grimpoteuthis , также известный как осьминог дамбо? Как выглядят медузы Tiburonia granrojo или Stellamedusa ventana в середине плавания? Как может выглядеть тюлень, загорая на скале, населенной морскими звездами и крабами? Это лишь некоторые из многих вопросов, на которые Карлсон отвечает в своих произведениях искусства, на которых изображены потрясающие морские существа, как большие, так и маленькие.
Художников-естественников отличает не только то, что они иллюстрируют — все в природе от микроскопического до гигантского, от жуткого и зловещего до потрясающе красивого и всего промежуточного — но и цель их искусства: углубить наше понимание наш огромный и великолепный мир.
Хотя научные иллюстрации могут охватывать широкий спектр стилей, у них есть одна общая черта, сказал Карлсон: они передают знания. «Это не просто красивая картинка, — сказал Карлсон.«Некоторая информация должна быть передана на службе научной концепции».
Гримпотевтис Кирстен КарлсонРисунок Гримпотевтиса из «Велигера». | Кредит: Кирстен Карлсон
.Большая часть работ Карлсона изображает существа и яркую жизнь в океане, хотя ее работы включают птиц, жирафов и других существ, не обитающих в море. Она назвала свою компанию Fathom It Studios — подходящее название, учитывая ее страсть к обучению и дайвингу. Ее любовь к природе и любовь к искусству зародились в раннем детстве.«Я хотел быть Уолтом Диснеем, когда был маленьким, — вспоминал Карлсон. Затем, в средней школе, в ее жизнь вошла наука. Она рассматривала науку как знание и видела в этом способ связи с миром. «Я хотел быть ученым, чтобы наблюдать за окружающим меня миром», — сказал Карлсон. «У меня было желание быть объективным, потому что я любил науку, но я также хотел соединиться с природой». Она также стала лучше понимать вещи, которые наносят вред нашей планете, такие как загрязнение и перенаселение, и узнала, как люди могут изменить мир к лучшему.
Следуя своей любви к науке и увлечению морем, Карлсон решила, что хочет стать морским биологом. Она получила степень биологии в Университете Миссури, а затем закончила дипломную работу по экологии бентоса в Морских лабораториях Moss Landing в Калифорнии. Работая над своей магистерской диссертацией, Карлсон отправилась в Антарктиду, чтобы изучать айсберги и океан. Но вскоре она начала понимать, что чувствует себя загнанной в тупик из-за того, что ей приходится сосредотачиваться на чем-то одном, что, возможно, часто приходится делать исследователю, вместо того, чтобы иметь возможность заниматься «множеством вещей», что, как она знала, было больше ее стилем. .
«Я не хотела, например, становиться лучшим в мире экспертом по блюдам», — сказала она. Она перешла на программу научного общения в Калифорнийском университете в Санта-Круз, где занималась иллюстрацией с «звездными учителями». После окончания университета она стала первым веб-дизайнером в Monterey Bay Aquarium, где проработала 10 лет, занимаясь дизайном и иллюстрацией аквариума и помогая их усилиям по охране океанов.
В 2004 году, за год до того, как она оставила работу в аквариуме в Монтерей-Бей и переехала в Вашингтон, чтобы побыть со своим тогдашним женихом (ныне мужем), Карлсон посетила Конференцию Нью-Йоркского международного общества детских книжных писателей и иллюстраторов. Там она познакомилась с издателем, который заинтересовался ее работой. Вскоре после этого она устроилась иллюстрировать детскую книгу о жирафе под названием Жираф, который боялся высоты . Это привело к новому пути в качестве иллюстратора детских книг. «Жук укусил меня, — сказал Карлсон.
Сегодня Карлсон — внештатный научный иллюстратор, графический дизайнер, фотограф и писатель с более чем 25-летним опытом работы с учеными и преподавателями. Она также по совместительству работает менеджером по связям с общественностью в Гавайском институте биологии моря.Среди ее многочисленных работ — иллюстрированная ею книга под названием Ocean Seasons о растительности и существах, связанных сезонами года, пищевыми сетями и средами обитания под волнами. Она также проиллюстрировала «Морские секреты: крошечные разгадки большой тайны» , посвященные исследованиям, проводимым сетью долгосрочных экологических исследований, финансируемой Национальным научным фондом. Она написала и проиллюстрировала детскую книжку под названием «Где встречаются земля и море », которая была подготовлена в качестве информационного продукта для проекта «Перепись морской жизни» и проекта «Естественная география в прибрежных районах». разработка.
В 2017 году Карлсону пришлось провести месяц в качестве морского художника на борту судна, проводя исследования для Института океана Шмидта, некоммерческой группы, которая работает над продвижением океанографических исследований и содействием обмену информацией об океанах. В этом качестве Карлсон использовал технологию, используемую учеными, например, инструмент, который может делать изображения частиц, содержащихся в 5 мл (или 100 каплях) морской воды, и создал произведения искусства, такие как подробные плакаты с изображением фитопланктона.
Планктон — Кристен КарлсонПланктон | Кредит: Кирстен Карлсон
.Совсем недавно работы Карлсона были выбраны для участия в художественной выставке GNSI Visualize: Art Revealing Science, которая будет выставлена в штаб-квартире AAAS в Вашингтоне с 16 июля по 15 октября.
Научный иллюстратор, как и ученый, требует внимания к деталям и точности. Например, когда Карлсон недавно использовала специальную пластиковую бумагу и карандаш, чтобы рисовать под водой в Антарктиде (куда она побывала в прошлом году в качестве получателя Программы антарктических художников и писателей Национального научного фонда), она совершила 33 погружения, чтобы нарисовать наброски и много фото и видео. Когда она возвращалась на поверхность, она делала цветные заметки и добавляла детали к эскизам, используя фотографии и эскизы, чтобы получить правильные рисунки.Увлеченный ныряльщик, Карлсон усовершенствовал эту технику подводного рисования в гораздо более теплых водах тропиков Фиджи.
Так же, как Карлсон надеется вдохновить зрителей на связь с природой, процесс создания искусства усиливает ее собственную связь с окружающим миром. «Я хочу соединиться с природой через искусство», — сказал Карлсон. Она наслаждается открытием, которое приходит с созданием этих изображений природы, и сказала, что «обретает понимание через призму искусства.«Для Карлсона работа — это гораздо больше, чем просто зарплата. Проекты, за которые она берется, должны быть теми, которые, по ее мнению, могут вдохновлять ее. «Я говорю« да »не из-за денег, а из-за опыта, чтобы накормить мою душу», — сказал Карлсон. «Я сделал выбор не следить за деньгами».
Эмоциональная связь, которую зритель может сформировать с предметом, имеет особое значение в иллюстрациях, которые Карлсон делает для детских книг. Она сказала, что роль изображений не менее важна, чем текст, если не больше.«Для детей, некоторые из которых еще не умеют читать, речь идет о соединении с изображениями». И с этой связью приходит обучение, о чем свидетельствуют отзывы, которые Карлсон получает от детей, когда она посещает школы, чтобы поделиться с детьми своими произведениями искусства и своей страстью к морю и природе. Вспоминая одно посещение, когда учитель поделился с ней реакцией ученицы, Карлсон сказал: «Она сказала, что один ребенок сказал, что она что-то поняла в планктоне, чего не понимала до презентации».
Когда она рисует вещи для детей, она должна найти баланс между тем, что является точным с научной точки зрения, но все же интересным для детей — чем-то, что не Губка Боб Квадратные Штаны, а скорее похоже на «В поисках Немо», в котором, как отметил Карлсон, действительно было много точных изображений природы. несмотря на то, что некоторые персонажи были антропоморфизированы.Хотя она может взять линейку, чтобы записать и воспроизвести что-то с максимальной точностью, или посчитать каждую чешуйку рыбы, или взглянуть на что-то на микроскопическом уровне для иллюстрации научной книги, этот уровень детализации не так важен, как создание более крупные детали и рисование того, к чему детям будет легче подключиться. «Если мне нужно нарисовать калана, я должен учитывать аудиторию», — сказал Карлсон. «Мне нужно считать каждый фолликул для детской книги? Нет.» Короче говоря, наука и точность имеют значение, но слишком большое количество деталей может испортить понимание и связь с материалом для детей, будь то иллюстрация или текст.
Благодаря работе таких научных иллюстраторов, как Карлсон, мы можем остановиться, чтобы оценить тонкости краба-отшельника или полюбоваться множеством видов морских беспозвоночных Флориды и Карибского бассейна. «Наше отношение к природе глубоко укоренилось, — сказал Карлсон. «То, что происходит с одним, случается с другим».
Карлсон, жительница Кайлуа на Гавайях, часто гуляет по пляжу со своими собаками и мужем. Они регулярно сталкиваются с застрявшим зоопланктоном и морскими отбросами. «Есть печаль, потому что для них конец жизни близок», — сказал Карлсон.«Но это вдохновило меня запечатлеть что-то в искусстве». Ее прекрасные акварельные изображения коробчатых медуз — некоторые из творений, вдохновленных этими открытиями, и эти существа будут жить в ее творчестве. «Я люблю животных, люблю природу и сочетание искусства и науки», — сказал Карлсон. «Я понимаю, что все мы являемся частью большой экосистемы, и это все подтверждается для меня, когда я создаю вещи».
Выдра из «Сезонов океана»Выдра из «Сезонов океана» | Кредит: Кирстен Калрсон
.Искусство с Адамом — Адам Карлсон
В такие времена важно думать о позитивных и творческих выходах для наших детей и нас самих.Как художник и воспитатель в раннем детстве, я чувствую себя обязанным использовать эти навыки, чтобы обеспечить комфорт и помочь нашему сообществу как можно лучше… с искусством! Вот почему я начал «Искусство с Адамом»!
Искусство с Адамом — это виртуальная художественная сессия, проводимая в студии Адама в Бруклине, штат Нью-Йорк. Предназначен для детей от 3 до 10 лет, но может быть интересным для всех возрастов, даже для взрослых! Я призываю старших братьев и сестер помогать своим младшим братьям и сестрам! Сеансы длятся 40 минут и проводятся каждую среду в 16:00 по восточному стандартному времени. Лучшая часть, это БЕСПЛАТНО!
Также каждый четверг в 17:00 по восточному стандартному времени проводится продвинутое искусство с Адамом! Для детей 8-12 лет! Зарегистрируйтесь ниже!
Моя философия преподавания искусства : Давай повеселимся! Искусство — это выход для самовыражения и радости. Я хочу раскрыть жизнь в цветах и формах и раскрыть творческий ум! В плане развития все дети растут разными темпами, поэтому важно дать им понять, что их рисунок может отличаться от моего. На самом деле, лучше, чтобы они этого не делали! Я рисую вместе с ними, чтобы вдохновить и вызвать зарождение идеи.Они могут не захотеть рисовать то, что я рисую, но «быть с нами» достаточно утешительно. Поощряйте их рисовать что угодно! Затем они могут продолжать чувствовать себя прекрасно от того, что они сделали сами!
Как присоединиться: Хотите повеселиться? Используйте контактную форму ниже, чтобы быть добавленным в список рассылки, и вы будете уведомлены о предстоящих сессиях! Присоединяйтесь к одному или ОБЕИМ спискам! Не стесняйтесь поделиться с друзьями, которые хотели бы присоединиться! НЕ ПОЛУЧАЕТЕ письма ? Проверяйте свой спам и отмечайте меня, а не спам!
ИСКУССТВО С ADAM отлично подходит для детей и семей, которые хотят вместе заниматься веселым творчеством! мы узнаем о различных стилях искусства, известных художниках и интересных способах улучшить эту мелкую моторику!
ADVANCED ART WITH ADAM отлично подходит для тех детей, которые хотят немного больше сосредоточиться и изучить некоторые специальные искусства и техники рисования, чтобы улучшить свои художественные навыки! Возраст от 8 до 14 лет, но я буду рассматривать детей чуть младше, если они проявляют страсть к искусству!
Примите участие: У вас есть идея или предложение по проекту или теме для рисования? Напишите мне здесь или подпишитесь на меня в instagram @adamcarlsonartist . Время от времени я буду публиковать опросы по моей истории для предложений! Я также опубликую здесь информацию о прошедших и предстоящих сессиях!
Пожертвования : Многие спрашивали, как они могут помочь или сделать пожертвование. Большое вам спасибо, это очень ценно! Я добавил кнопку пожертвования ниже, или вы можете найти меня на Venmo @ Acarlson13 . Абсолютно НИКАКИХ обязательств! Мне очень приятно рисовать вместе с вами и держать это БЕСПЛАТНО и открыто для всех!
Оставайтесь в безопасности и здоровье всем! Не могу дождаться встречи с вами на следующем занятии !!
Карлсон, Нэнси (Ли) 1953- | Энциклопедия.com
(Нэнси Л. Карлсон)
ЛИЧНО: Родился 10 октября 1953 года в Миннеаполисе, Миннесота; дочь Уолтера Дж. (подрядчик) и Луизы (домохозяйка; девичья фамилия Карлсон) Карлсон; вышла замуж за Джона Барри Маккула (графический дизайнер) 30 июня 1979 г .; дети: Келли Луиза, Джон Патрик, Майкл Барри. Этническая принадлежность: «Швед. Образование: Посещал Миннесотский университет — Дулут, 1972-73, и Мастерскую современного искусства Санта-Фе, 1975; Миннеаполисский колледж искусства и дизайна, Б.F.A. (эстамп), 1976. Религия: христианин. Хобби и другие интересы: «Физическая подготовка, бег, езда на велосипеде, наблюдение за тем, как мои дети занимаются спортом, катание на лыжах. Я также большой поклонник фигурного катания».
АДРЕСА: Домашний — Блумингтон, Миннесота. Агент — c / o Author Mail, Viking, 375 Hudson St., New York, NY 10014. E-mail — [email protected]
КАРЬЕРА: Художник, автор и иллюстратор, 1975—. Приглашенный художник в школах, включая Государственный университет Бемиджи, 1983 г., школы Миннетонки, Миннесота, 1985 г., и школу искусств и дизайна Миннеаполиса, 1986 г.Лектор и оратор. Покупатель карты для книжного магазина Center, Walter Art Center, 1977-80; специалист по искусствам и ремеслам для города Южный Сент-Пол, Миннесота, 1978; иллюстратор поздравительных открыток для продуктов из вторсырья, 1982 г. Создатель продуктов на компакт-дисках. Иллюстратор календарей, кружек, футболок, плакатов, шапок и подарочной упаковки. Выставки: «Открытие выставки», Миннеаполисский колледж искусств и дизайна, Миннеаполис, Миннесота, 1976; «Новые работы трех художников», Honeywell Plaza, Миннеаполис, Миннесота, 1980; «Рисунки: скандинавские размышления», Галерея Долли Фитерман, 1980; «Женщины Миннесоты», Галерея WARM, Миннеаполис, Миннесота, 1981, 1982; Государственная ярмарка искусств Миннесоты, 1981; «Американское искусство: вызов земли», штаб-квартира в Пиллсбери, 1981; «Искусство иллюстратора», Внутренняя галерея, Миннеаполис, Миннесота, 1982; «Молодые художники Миннесоты», Университетская галерея, Университет Миннесоты, 1982; «Годы Хаусмана: 1975–1982», Миннеаполисский колледж искусств и дизайна, Миннеаполис, Миннесота, 1982; «Оригинальное искусство», Галерея Master Eagle, Нью-Йорк, 1983, 1985; «Шоу выпускников» Миннеаполисского колледжа искусств и дизайна, Миннеаполис, Миннесота, 1986; «Искусство автора Иллюстратор Нэнси Карлсон, Американский шведский институт, Миннеаполис, Миннесота, 1989; Метафорическая рыба, Художественный музей Университета, 1990; Детская книжная иллюстрация, Миннеаполисский колледж искусств и дизайна, Миннеаполис, Миннесота, 1993; Детская книжная иллюстрация, «Плимутская церковь, Миннеаполис, Миннесота, 1994;» Причудливый мир Джози Уиншип и Нэнси Карлсон «, Центр искусств Блумингтона, Блумингтон, Миннесота, 1996.
НАГРАДЫ, ПОЧЕТЫ: наград за рисунки на Фестивале искусств Северного берега, 1975 г., Художественная выставка штата Миннесота, 1981 г., Молодые художники Миннесоты, Университет Миннесоты, 1982 г., «Женщины в международном дизайне», 1983 г., и Ассоциация графического дизайна Миннеаполиса, 1985 г .; Награда «Выбор родителей», Фонд «Выбор родителей», 1985 г., за Свинью Луанн в Шоу талантов; Children’s Choice Award, 1996, за Sit Still!
НАПИСАНИЯ:
САМОИЛЛЮСТРАЦИЯ
Harriet’s Recital, Carolrhoda (Minneapolis, MN), 1982.
Harriet and Walt, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1982.
Harriet and the Roller Coaster, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1982.
Harriet and Carolrhoda, Mneapolis, ), 1982.
Harriet’s Halloween Candy, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1982.
Loudmouth George and the Cornet, Carolrhoda (Minneapolis, MN), 1983.
Loudmouth Neighbours Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1983.
Лаудмаут Джордж и рыбалка, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1983.
Лаудмут Джордж и хулиган шестого класса, Кэролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1983.
Лаудмаут Джордж и Лаудмаут. Race, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1983.
Bunnies and their Hobbies, Carolrhoda (Minneapolis, MN), 1984.
Louanne Pig in Making the Team, Carolrhoda (Minneapolis), 1985 (Миннеаполис).
Свинья Луанн в Таинственном Валентине, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1985.
Свинья Луанн в идеальной семье, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1985.
Свинья Луанна в шоу талантов, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1985.
Свинья Луанн, свинка Луанн 9010 Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1985.
Кролики и их спорт, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1987.
Арни и украденные маркеры, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1987.
Арни идет в лагерь, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1988.
I Like Me !, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1988.
Бедный Карл, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1989.
Арни и Нью-Кид, Викинг (Нью-Йорк , NY), 1990.
A Visit to Grandma’s, Viking (New York, NY), 1991.
Take Time to Relax, Viking (New York, NY), 1991.
What If It Никогда не прекращается дождь ?, Viking (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1992.
Life Is Fun !, Viking (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1993.
Как потерять всех своих друзей, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1994.
Арни и банда скейтбордов, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1995.
Сиди спокойно !, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1996.
ABC, Я люблю меня !, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1997.
Сноуден, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1997.
Это Собираюсь стать идеальным !, Викинг (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 1998.
Детский сад, смотри, вот и я !, Викинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.
Ура на День бабушек и дедушек, Viking (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2000.
Harriet and George’s Christmas Treat, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 2001.
How About a Hug ?, Viking (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2001.
Мой лучший друг переехал, Викинг (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 2001.
Улыбайся много !, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 2002.
Там большой красивый мир !, Penguin Putnam (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2002.
Это не моя вина, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 2003.
My Family Is Forever, Viking (New York, NY), 2004.
ILLUSTRATOR
(As Nancy L. Carlson) Joyce Кессель, Halloween, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1980.
(как Нэнси Л. Карлсон) Джеффри Скотт, Egypt Boats, Carolrhoda (Миннеаполис, Миннесота), 1981.
(с Триной Шарт Хайман, Хиларитом Хайманом, Хиларитом Хайман Найт и Питер Э. Хэнсон) Памела Эспеланд и Мэрилин Ваник, Кошка прогуливалась по запеканке и другие стихи для детей, Каролрода (Миннеаполис, Миннесота), 1984.
Susan Pearson, The Baby and the Bear, Viking (New York, NY), 1987.
Susan Pearson, When the Baby пошла спать, Viking (New York, NY), 1987.
Rufus Klein, Остерегайтесь этих чудаков, Viking (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1990.
Susan Pearson, Lenore’s Big Break, Viking (New York, NY), 1992.
Jacqueline K. Ogburg, The Masked Maverick, Lothrop (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1994.
Рик Уолтон, «Что делать, когда жук лезет вам в рот» и другие стихи, чтобы довести вас до багги, Lothrop (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1995.
Также автор пьесы Ted Just Ted, для Stages Theatre Company и адаптации Hooray ко Дню бабушек и дедушек.
АДАПТАЦИИ: Следующие книги были адаптированы для аудиокассеты: Harriet and Walt, Live Oak Media, 1984; Сольный концерт Харриет (с диафильмом), Рэндом Хаус, 1984, Live Oak Media, 1985; Харриет и американские горки, Live Oak Media, 1985; Харриет и сад, Live Oak Media, 1985; Хеллоуинские конфеты Гарриет, Live Oak Media, 1985; Лаудмут Джордж и Корнет, Live Oak Media, 1986; Громкоговоритель Джордж и рыбалка, Live Oak Media, 1986; громкий Джордж и хулиган шестого класса, Live Oak Media, 1986; Громкий Джордж и большая гонка, Live Oak Media, 1986; Лаудмут Джордж и новые соседи, Live Oak Media, 1987; Свинья Луанн в Шоу талантов, Live Oak Media, 1987; Свинья Луанна в «Ведьме», Live Oak Media, 1987; Свинья Луанн в идеальной семье, Live Oak Media, 1987; Свинья Луанна в создании команды, Live Oak Media, 1987; Я нравлюсь! (серия кассет «Read Along»), Weston Woods, 1988 (с диафильмом), Weston Woods, 1988, и Puffin Books, 1997.
В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ: Henry’s Show and Tell, для Viking.
СТОРОНЫ: Нэнси Карлсон — «плодовитый автор / иллюстратор некоторых из самых любимых персонажей в книжках с картинками», — заявил критик Kirkus Reviews. Опубликовав более сорока книг, Карлсон очаровывает юных читателей на протяжении более двух десятилетий теплыми и нечеткими персонажами-животными и маленькими людьми, которые возлагают большие надежды и преодолевают различные страхи. Критики утверждают, что ее мультяшный стиль хорошо подходит для ее нежно-юмористических сказок, в которых собаки, кошки, свиньи, лягушки и дети переживают типичные детские приключения, а иногда и травмы, от обучения оптимисту до осознания ошибки воровства.На протяжении всей своей работы герои Карлсона учатся справляться с множеством сложных ситуаций в рассказах, которые показывают юным читателям, как принять правильное решение. Рецензенты часто называют книги Карлсона оптимистичными и оптимистичными; автор считает, как она отметила на своем веб-сайте Nancy’s Neighborhood, , «что жизнь должна быть интересной для всех, но особенно для детей». В дополнение к ее плотному графику написания — в среднем по две книги в год — Карлсон также ежегодно посещает более 150 классных комнат в качестве приглашенного автора и иллюстратора.
С пятилетнего возраста Карлсон знала, что хочет стать художницей, когда вырастет. Пожизненная жительница Миннесоты, она выросла в Эдине и, как она отметила на своем авторском веб-сайте, имела «счастливое и полноценное детство в окружении общительной семьи». Карлсон училась в Миннеаполисском колледже искусств и дизайна по специальности гравюра и вскоре после окончания учебы начала иллюстрировать детские книги.
Быстро поняв, что она предпочла бы иллюстрировать книги, которые написала сама, Карлсон начала совмещать свои собственные фотографии с рассказами и выпустила свою первую книгу, Harriet’s Recital, в 1982 году.В книге изображена очаровательная собака, которая обычно берет на себя больше, чем может. В дебютном названии Харриет нервничает, когда ее учительница по балету, мисс Бетти, объявляет о предстоящем сольном концерте. Боясь, что она забудет каждый шаг танцевальной рутины, Харриет, тем не менее, набирается храбрости для важного дня. Карлсон написал еще четыре книги о Харриет, в том числе Harriet’s Halloween Candy, рассказ о негативных последствиях жадности, в которой собака забывает все правила об искусстве делиться.Она прячет все свои угощения, так что даже ее брат Уолт не может их найти. Уолт также появляется в Гарриет и Уолт, рассказ о зимних забавах. После первого сильного снегопада Харриет очень не терпится выйти на улицу поиграть и даже развлечься, несмотря на требование матери, чтобы она развлекала и своего младшего брата.
Другой любимец молодых читателей, Лаудмут Джордж, фигурирует в квинтете его собственных книг. В Громкий Джордж и хулиган шестого класса, непослушный кролик мучит хулиган, пока Гарриет не помогает ему найти способ постоять за себя и отговорить смутьяна от любых будущих инцидентов.В Loudmouth George and the Big Race, George полагает, что после небольшой практики двухмильный забег станет для него легкой задачей. Однако, неоднократно откладывая тренировку, Джордж обнаруживает, что он не так подготовлен к гонке, как ему хотелось бы. Когда в соседнем доме в Loudmouth George and the New Neighbours въезжает семья свиней, Джордж намеренно игнорирует их, думая, что вонючие свиньи ниже его. Однако другие его соседи не чувствуют того же, и им нравится недавно прибывшая свиная семья.Наконец, послушав, как другие веселятся, играя на улице, фанатичный кролик сдаётся и тоже присоединяется к этому «мягкому взгляду на предрассудки», как пишет Ли Бок в журнале School Library Journal.
Свинка Луанна, в свою очередь, играет главную роль в своей собственной серии из пяти книг. С Louanne Pig на Шоу талантов, витает в воздухе с появлением школьного шоу талантов. Однако Луанн чувствует, что у нее нет талантов, которыми можно поделиться, в отличие от всех ее друзей, которые планируют продемонстрировать свои уникальные способности.Решив остаться дома в эту большую ночь, она начинает задумываться обо всех развлечениях, которые ей будет не хватать. В Свинья Луанна и таинственный Валентин, маленькая свинья приходит в восторг, когда приходит прекрасная валентинка, но не может понять, кто его послал. Имея лишь немного зеленых чернил, чтобы вести себя, Луанн должна перебрать всех своих друзей, чтобы найти своего тайного поклонника. Ее друг, кот Арни, появляется в фильме «Свинья Луанн» в «Создании команды». С быстрым отбором школьной команды поддержки, Луанн обращается за помощью к Арни, который, в свою очередь, просит ее помочь с его футбольными навыками.
Кот, который любит мышей, Арни в конце концов получил собственную книгу, Арни и украденные маркеры, в 1987 году. Однажды Арни видит набор маркеров для продажи в магазине конфет и игрушек Харви и решает, что он должен иметь их. Однако, поскольку он потратил все свое пособие на конфеты, а его расточительная подруга Луанна отказывается одолжить ему деньги, Арни убирает маркеры под рубашку и уходит из магазина. Как только он возвращается домой, мать Арни обнаруживает его воровство и возвращает его в магазин, где владелец заставляет Арни работать над украденным набором маркеров. «Яркие персонажи» помогают Карлсону донести до детей мысль о том, что воровство — это плохо, если автор «поучительно не разоблачает неприличность воровства», согласно Кэти Вудворд в журнале School Library Journal.
В Арни и новый ребенок, иллюстрированная книга Карлсона 1990 года, мальчик по имени Филип, который находится в инвалидном кресле, входит в школу Арни. Арни заставляет других детей дразнить Филиппа из-за его физической инвалидности, но когда Арни травмирует ногу и узнает, насколько сложно передвигаться на костылях, он начинает сочувствовать Филиппу.Филип и Арни начинают дружбу, которая продолжается еще долго после того, как Арни сняли гипс. В статье School Library Journal, Эллен Фейдер похвалила счастливый конец, а также «беззаботное отношение Карлсона к обычной ситуации». Бюллетень Центра детской книги Критик Дебора Стивенсон приветствовала иллюстрации Карлсона, заявив, что персонажи дополнили текст, «передавая эмоции, которые текст оставил невысказанными».
Продюсируя серию «Арни», Карлсон также работал над другими книгами, чтобы помочь молодежи успокоить свои детские страхи и развить здоровый взгляд на жизнь. Take Time to Relax, книга автора 1991 года, рассказывает о семье занятых бобров, которые каждый час своего бодрствования занимаются чем-то, от уроков балета и футбольных игр до уроков тенниса и волейбольных матчей. Когда ужасная метель не позволяет семье бобров покинуть дом, амбициозная семья обнаруживает, что проводить время наедине друг с другом важнее, чем любое другое занятие. Критику в издании Publishers Weekly понравились «гипербола и юмор», которые Карлсон включила в свой текст, и он отметил, что Take Time to Relax усиливает «важное послание для сегодняшних перегруженных семей.«
Карлсон последовал за Take Time to Relax с « Что, если дождь никогда не перестанет? », — еще одна книга, посвященная детям, которые справляются со своими тревогами. Однако при поддержке своей матери Тим учится различать беспокойство о реальных опасностях, таких как падение с детской площадки, и ненужное беспокойство о незнакомых ситуациях, например, о том, что его новый водитель школьного автобуса заблудился. Признавая, что финал «слишком аккуратен», рецензент в издании Publishers Weekly сказал, что Карлсон «умело разбирался» в деликатном вопросе, как успокоить иррациональные страхи ребенка.
Более нежный совет для детей — в Как потерять всех своих друзей, — ироничную книгу самопомощи, в которой детям рассказывается, как стоять в очереди, болтать с другими и скулить, дополненная яркими рисунками. который четко различает «веселиться и быть злым», согласно Книжному листу Мэри Харрис Видер из . Визит к бабушке дает еще один урок, на этот раз о положительных эффектах перемен. Семья грызунов навещает бабушку, которая переехала во Флориду, и маленькая Тина сначала разочарована, потому что ее бабушка, которая печет тыквенные пироги, превратилась в женщину, носящую солнцезащитные очки и занимающуюся аэробикой. Но вскоре Тина учится ценить эту новую, улучшенную бабушку, хотя фартук был заменен спортивным костюмом. «Это тонкое, но важное сообщение украшено джазовыми нотками», — прокомментировал участник Publishers Weekly, , — «и ловко подчеркивает свою точку зрения. «
Патрик — гиперактивный ребенок, фигурирующий в Сиди спокойно !, , чья мать решает держать его занятым делом, а не лечить его буйство лекарствами. Просматривая заголовок в Книжном списке , Илин Купер подумала, что книга« вызовет некоторые противоречия ». Отмечая, что лекарства для детей, подобных Патрику, иногда бывают полезными, Купер также предсказал, что« гиперактивные дети оценят одно из своих собственных, изображенное в положительном свете.«Менее спорным является самоуверенный поросенок из I Like Me! , который второй раз появляется в ABC, I Like Me !, « веселая книга-компаньон, прославляющая самого себя », — считает критик журнала Kirkus Reviews. Каждая буква алфавита используется для подтверждения положительных качеств самой себя. «Эта концептуальная книга полна ярких красок, счастливых мыслей и жизнерадостности», — заявила Вирджиния Опоценски в журнале « School Library Journal». аналогичная похвала подтверждающей алфавитной книге, в заключение: «Трудно быть рядом с книгой на таком высоком уровне. «
Маленькая мышка готова пойти в школу в Look Out Kindergarten, Here I Come !, , в котором« Карлсон приносит свою яркую поддержку », — говорит участник Kirkus Reviews. title в журнале School Library Journal, Марианна Саккарди отметила, что «класс — это веселое и гостеприимное место, и эта история успокоит молодых людей, которые одновременно хотят и опасаются своего первого школьного опыта». , кролики и кошки с самого начала своей карьеры.С Ура в День бабушек и дедушек, Арни появляется снова, хотя поначалу печально, потому что ему не с кем приводить в школу в День бабушек и дедушек. Когда библиотекарь предлагает ему просто привести кого-нибудь из знакомых ему взрослых, Арни обнаруживает, что всех тех, кого он выберет, нет в городе. Но когда наступает день, в жизни Арни появляются другие взрослые, поднимающие ему настроение. Booklist Купер хвалил «глупых на вид животных Карлсона как людей», которые, по ее мнению, были «весьма привлекательными и поднимали настроение истории. «Собака Харриет и кролик Джордж повторяются в » Рождественское угощение Гарриет и Джорджа «. Когда они видят, как миссис Хузит выходит из продуктового магазина в начале курортного сезона, они понимают, что в будущем им придется избегать ее. , потому что пришло время для ее ужасных кексов. Им удается держаться подальше от ее пути всю неделю, но в канун Рождества брата Уолта уговаривают посетить, а он выбегает на улицу, восхваляя помадку миссис Хузит. К тому времени, когда Харриет и Джордж прибыть, однако, вся помадка исчезла, но миссисУ Хузит есть для них угощение: в прошлом году она спасла кекс. Рецензент журнала School Library Journal похвалил Карлсон за выражения ее персонажей, которые «очень забавны». Автор Publishers Weekly также назвал книгу «праздничной шуткой, которую могут оценить молодые и старые». Booklist Дениз Уилмс из также нашла книгу приятной, описав ее как «легкое, забавное рождественское угощение».
Более позитивные и оптимистичные сообщения предлагаются в Smile a Lot! и Там большой, красивый мир! В первой книге рассказчик-лягушка демонстрирует, что, когда вы чувствуете себя подавленным, лучшее, что вы можете сделать, — это улыбнуться вам на лице. Улыбка может подействовать на хулиганов и мам, советует лягушка. «Карлсон знает, как заставить сухой юмор работать для трехлетних детей», — написал участник Kirkus Reviews, , в то время как автор Publishers Weekly также похвалил название, отметив, что «Карлсон выходит за рамки« улыбки и терпения ». «чтобы дать читателям представление о кармической справедливости; в обмен на его оптимистичное отношение лягушка будет справедливо вознаграждена». И Шелли Розенфельд, написавшая в Booklist, аналогичным образом прокомментировала: «Используя характерно обаятельный состав животных, Карлсон рекламирует лучший способ пережить жизненные взлеты и падения.»
С ее 2002 Там большой, красивый мир!» изображает девушку, которая смотрит в окно на мир и обнаруживает, что он не так страшен, как кажется. Могут быть большие, пугающие собаки и грозы, но в этом мире столько же компенсирующих радостей вещей. Шелли Б. .Сазерленд в журнале School Library Journal, считает, что Карлсон «попадает в нужную ноту», делясь с детьми своей властью «выбирать между лицом к лицу с пугающими вещами или прятаться от них».
Как утверждают рецензенты, именно то, что Карлсон постоянно делала в своих книжках с картинками, — это именно то, что делает правильная нота. От рассказов о разговорчивых кроликах и общительных кошках и собаках до историй о маленьких мальчиках и девочках, сталкивающихся со своими худшими страхами, рассказы Карлсона представляют собой ценные уроки жизни, не прибегая к дидактике.Юмор и красочные иллюстрации считаются фирменными знаками ее работ.
БИОГРАФИЧЕСКИЕ И КРИТИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ:
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
Booklist, 15 мая 1990 г., стр. 1797; 15 октября 1992 г., с. 438; 1 января 1993 г., с. 810; 1 февраля 1994 г., с. 1010; 1 сентября 1994, Мэри Харрис Видер, рецензия на Как потерять всех своих друзей, с. 49; 1 июня 1995 г., с. 1782; 15 апреля 1996 г., Илен Купер, обзор Sit Still !, p. 1445; 1 апреля 1997 г., Илен Купер, обзор ABC, I Like Me !, p.1337; 1 июня 1998 г., Хелен Розенберг, отзыв о Детский сад Look Out, Я иду !, с. 1838; Июль 1998 г., Susan Dove Lempke, рецензия на It’s Going to Be Perfect !, p. 1885; 1 июня 2000 г., Илен Купер, рецензия на Ура ко Дню бабушек и дедушек, с. 1904; 1 апреля 2001 г., Кэролайн Фелан, обзор My Best Friend Moved Away, p. 1477; Июль 2001 г., Илин Купер, How About a Hug ?, p. 2017; 1 октября 2001 г., Дениз Уилмс, обзор «Рождественское угощение Гарриет и Джорджа», стр.323; 15 сентября 2002 г., Шелле Розенфельд, отзыв о Smile a Lot !, p. 238; 1 октября 2002 г., Кэти Бродерик, рецензия на Там большой, красивый мир, с. 332.
Вестник Центра детской книги, февраль 1989 г., с. 143; Май 1990 г., Дебора Стивенсон, обзор «Арни и новичок», стр. 209-210.
Five Owls, сентябрь 1988 г., стр. 8; Май 1990 г., стр. 93; May, 1993, pp. 104, 122.
Horn Book Guide, spring, 1993, p.23; весна, 1994, с. 28; весна, 1995, с. 28; осень 1998 г., Кристи Хепперманн, рецензия на It’s Going to Be Perfect !, p. 286; весна 1999 г., Питер Д. Сиерута, обзор Snowden, p. 25; весна 2001 г., Фрида Ф. Бастиан, рецензия на Ура ко Дню бабушек и дедушек, с. 31.
Junior Bookshelf, апрель 1993 г., стр. 57.
Kirkus Reviews, , 15 марта 1989 г., стр. 460; 15 мая 1990 г., с. 726; 15 августа 1991 г., с. 1086; 15 августа 1994 г., с.1122; 1 мая 1997 г., обзор ABC, I Like Me !, pp. 717-718; 15 мая 1998 г., обзор It’s Going to Be Perfect !, с. 735; 15 мая 1999 г., отзыв о Детский сад Look Out, Я иду !, с. 797; 1 апреля 2001 г., обзор My Best Friend Moved Away, pp. 495-496; 15 июня 2002 г., отзыв о Smile a Lot !, стр. 877; 1 августа 2002 г., рецензия на Там большой, красивый мир !, с. 123–124.
Сороки, март 1992 г., стр.27.
Publishers Weekly, , 9 октября 1987 г., стр. 84; 29 апреля 1988 г., с. 74; 9 сентября 1988 г., с. 130; 9 декабря 1988 г., с. 61; 7 декабря 1990 г., рецензия на Take Time to Relax, p. 81; 30 августа 1991 г., рецензия на В гости к бабушке, с. 81; 9 ноября 1992 г., обзор «Что, если дождь никогда не перестанет?», с. 82; 1 марта 1993 г., стр. 58; 26 июля 1993 г., обзор Life Is Fun !, стр. 70; 8 октября 2001 г., обзор «Рождественское угощение Гарриет и Джорджа», стр.63, обзор How About a Hug ?, p. 67; 26 августа 2002 г., отзыв о Smile a Lot !, стр. 66.
Журнал школьной библиотеки, февраль 1988 г., Кэти Вудворд, обзор Арни и украденные маркеры, стр. 58; Сентябрь 1988 г., с. 154; Июнь 1990 г., Эллен Фейдер, обзор «Арни и новичок», стр. 97; Август 1991 г., стр. 143; Ноябрь 1991 г., стр. 90; Февраль 1993 г., стр. 70; Ноябрь 1993 г., с. 76; Август 1995 г., стр. 121; Май 1997 г., Элизабет К. Фиене, обзор I Like Me !, p.87; Июнь 1997 г., Вирджиния Опоценски, рецензия на ABC, I Like Me !, стр. 85; Август 1998 г., Susan Knell, обзор It’s Going to Be Perfect !, p. 133; Январь 1999 г. , Сью Шериф, обзор Snowden, pp. 79-80; Июль 1999 г., Марианна Саккарди, отзыв о Детский сад Look Out, Я иду !, с. 67; Август 2000 г., Салли Р. Доу, рецензия на Ура на День бабушек и дедушек !, с. 144; Июнь 2001 г., Гей Линн ван Флек, обзор My Best Friend Moved Away, p.105; Октябрь 2001 г., обзор «Рождественское угощение Гарриет и Джорджа», стр. 63; Декабрь 2001 г., Мелинда Пилер, рецензия на How About a Hug ?, p. 97; Октябрь 2002 г., Кэтлин Симонетта, рецензия на Smile a Lot !, стр. 99; Ноябрь 2002 г., Шелли Б. Сазерленд, рецензия на Там большой, красивый мир !, с. 112; Февраль 2003 г., Ли Бок, обзор журнала Loudmouth George and the New Neighbours, p. 96.
Times Education Supplement, 19 февраля 1993 г., стр.R2.
ОНЛАЙН
Район Нэнси, http://www.nancycarlson.com/ (19 мая 2003 г.).
В поисках Джорджа Карлсона (Часть 1)
Эй! Мистер Бубен, сыграй для меня песню / Я не хочу спать, и мне некуда идти / Эй! Мистер Бубен, сыграй для меня песню / в джингле Утро я пойду за тобой (Боб Дилан, 1964)
В 8113 году нашей эры самым известным карикатуристом нашего времени может быть не один из наших ныне уважаемых создателей комиксов. Не Винзор Маккей, Джордж Херриман, Джек Кирби, Роберт Крамб, Арт Шпигельман или Крис Уэр. Каким бы невероятным это ни казалось, спустя много времени после того, как последние комиксы нашего времени рассыпались в прах, карикатуристом нашей эпохи, которого будут копать Люди Будущего (возможно, буквально), мог бы быть парень по имени Джордж Карлсон — младший — признанный, в значительной степени упускаемый из виду карикатурист, иллюстратор, гейм-дизайнер и экстраординарный художник-график, который, наконец, получит должное с предстоящим выпуском Perfect Nonsense: The Chaotic Comics и Goofy Games of George Carlson Дэниела Йезбика (Fantagraphics, декабрь 2013 г.) .Дух игривого, сюрреалистического мира Джорджа Карлсона можно увидеть во всем: от Pee-wee’s Playhouse до 24-часовых комиксов.
В декабре выйдет новая книга
о Джордже Карлсоне
Люди далекого будущего могут знать о Карлсоне не из-за книги Йезбика (хотя было бы неплохо так думать), а, скорее, из-за Склепа цивилизации, капсулы времени размером с комнату, которая находится под тем, что известно в настоящее время. как университет Оглторп в Атланте, Джорджия.
Когда люди будущего откроют ржавую дверь Склепа, они увидят таблички на стенах, созданные Джорджем Карлсоном. Смелая графика в стиле ар-деко на табличках, едва различимая на фотографии (ниже) интерьера Склепа, представлена в манере, которая напоминает о двухмерных настенных росписях, найденных в древних египетских погребальных камерах. В 1940 году создатель Склепа, президент Университета Оглторп доктор Торнвелл Джейкобс, установил год открытия капсулы времени на 8113 A.D. — ровно столько же лет в будущем, сколько лет назад во времени от 1940 года до самой старой известной египетской гробницы.
The Crypt был одним из первых и самых амбициозных проектов в своем роде. Он содержит краткое изложение достижений и знаний западной цивилизации в области науки, искусства и истории. Доктор Джейкобс нанял коммерческого художника Джорджа Карлсона для создания панелей с пиктограммами, которые рассказывают историю коммуникаций и объясняют, как получить доступ к сокровищам, похороненным в гробнице. Художник, которого Джейкобс выбрал для создания этих важнейших посланий, не мог быть более подходящим, поскольку большая часть работ Карлсона связана с напряжением между загадкой прошлого и загадкой будущего.
Крипта цивилизации, опечатанная в 1940 году и открытая в 8313 году, содержит настенные мемориальные доски с изображением искусства Джорджа Карлсона. (Щелкните это изображение, чтобы увидеть его в увеличенном виде)
Даже если работа Карлсона известна будущему благодаря тому, что она включена во взрывозащищенную капсулу времени, тем не менее, она заслуживает большего внимания и изучения, чем до сих пор.Если кто-то сегодня, кто изучает старые комиксы, знает имя Джорджа Карлсона, то это из-за его 80-с лишним (и странное было бы ключевым словом) рассказов из комиксов, которые появляются в 42 выпусках Jingle Jangle Comics , опубликованных между 1942 и 1949 годами ( вы можете прочитать четыре из этих историй онлайн здесь, в Большом блоге детских комиксов Микала Банты).
Эти прекрасно нарисованные, вольные рассказы имеют лирические названия, такие как «Морской повар и героический блин», «Сонный Ёлло, бездельник» и «Принц с мордой из Старого Крендельбага» (продолжение серии под эгидой одно название).С 1970 года рассказы Карлсона Jingle Jangle восхищались и уважительно хвалили Харлан Эллисон, Рон Гуларт, Мартин Гарднер, Дэн Надел и Арт Шпигельман, которые сказали, что Карлсон был одной из причин существования The TOON Treasury of Классический детский комикс , который он выбрал и отредактировал вместе с Франсуазой Мули в 2009 году (см. The Comics Journal № 302 , стр. 327).
Типичный пример органично переплетенной визуально-словесной игры Джорджа Карлсона, нашедший свое окончательное выражение в его комиксах с 1942 по 1949 год.Эта страница из JINGLE JANGLE COMICS 16 (август 1945 г.)
Хотя ни одна из историй Карлсона Jingle Jangle не сохранилась в Склепе (она была запечатана за два года до того, как он начал их создавать), в дополнение к табличкам с пиктограммами на стене есть еще один пример работы Карлсона, спрятанный в этих шести -ноги-под бульонным кубиком западной цивилизации.
Искусство и дизайн Джорджа Карлсона для обложки одной из самых продаваемых книг 20 века.
В то время, когда был построен Склеп цивилизации, самым продаваемым романом в Америке был роман Маргарет Митчелл « Унесенные ветром» .Этот эпический исторический роман о Гражданской войне в США породил культурный феномен, который привел к созданию одного из самых известных фильмов в истории американского кино. Так получилось, что большая часть романа происходит в Атланте, в том самом городе, где находится Склеп. Своеобразная капсула времени сама по себе, Gone With The Wind изображала в своих первых и многочисленных последующих печатных изданиях в твердом переплете суперобложку, разработанную художником, мать которого работала на генерала Улисса С.Грант — никто иной, как Джордж Карлсон.
Профессор английского колледжа Дэниел Йезбик, автор готовящейся к выходу книги о Карлсоне Perfect Nonsense, , назвал свое искусство в суперобложке Gone With The Wind «сплавом ностальгического романтизма и городского модернизма». На обложке представлена классическая виньетка Карлсона о Старом Юге, окруженная дизайном в стиле ар-деко, который был бы уместен в передней части обтекаемого поезда.
Большая часть потрясающих работ Карлсона как одного из самых занятых художников-графиков начала двадцатого века посвящена мифической природе прошлого и будущего.Его рассказы Jingle Jangle используют атрибуты вечных сказок, чтобы рассказывать истории в деконструктивистской, модернистской манере. Большая часть его работ представляет сюрреалистические концепции, заключенные в старомодных графических стилях. Там, где сюрреалисты представляли покрытые мехом чашки для чая и плавленые часы, Карлсон создал посуду, из которой текут стихи, а часы бегут, как собаки по предгорьям. Как выяснилось, Карлсон был столь же способен создать яркий образ Древней Греции, как и современные инженерные чудеса океанского лайнера Queen Mary.
Как же прекрасно, что Джордж Карлсон был выбран художником для капсулы времени.
Тихо-тихий карикатурист и его долгая блуждающая карьера
Джордж Леонард Карлсон (1887–1962) был одним из самых опытных и искусных художников, работавших над комиксами 1940-х годов. Хотя несколько его рассказов из комиксов и детских книг были переизданы — наиболее известной из них стала знаменитая коллекция 1982 года, The Smithsonian Book of Comic Book Comics Дж.Майкл Барьер и Мартин Т. Уильямс — вся карьера Карлсона оставалась скрытой. Это может быть связано с тем, что сам Карлсон не особо занимался саморекламой. Например, у него нет известного интервью. Пока что появилась только одна его фотография в месте, куда мало кто посмотрел бы — это книга Мартина Гарднера под названием От странствующего еврея до Уильяма Ф. Бакли младшего (Prometheus Books, 2000).
Редкая фотография Джорджа Карлсона. Этот снимок был сделан примерно в 1939 году, судя по экспонатам позади Карлсона, включая его обложку «Унесенные ветром».Очень вероятно, что именно так выглядел Карлсон, когда начал рисовать свои комиксы «Джингл Джангл».
Карлсон больше интересовался производством, чем продвижением. Его работа полна энтузиазма при изобретении и совершенствовании новых дизайнерских идей. Его диапазон и универсальность просто поразительны. Чем больше копаешься, тем больше находишь работ Карлсона. Большинство открытий отмечено знакомым ему «G.C.» или подпись «Джордж Карлсон», спрятанная в углу. Кажется, что Карлсон оставил свой след практически во всех формах коммерческого графического искусства, процветавших в первой половине двадцатого века: карикатуры на журналы, книжные иллюстрации, обложки журналов, обложки и суперобложки, дизайн книг, дизайн журналов, игры и т. Д. — к книгам, дизайну упаковки, рекламе, детской литературе, информационным брошюрам, плакатам, газетным комиксам и, конечно же, рассказам из комиксов.
Пора переосмыслить Джорджа Карлсона.
Некоторые из коллекции Пола Тюми Джордж Карлсон. Вы не поверите, но это только часть всего!
Большинство критиков и комментаторов писали о Карлсоне так, как будто его семь лет работы над комиксами для Eastern Color с 1942 по 1949 год были основной работой в его карьере, но оказывается, что эта важная работа — только часть его истории. Информация о долгой карьере Карлсона за пределами комиксов была в значительной степени неизвестна. Этот пробел привел к тому, что даже лучшие историки комиксов неправильно оценили вклад Карлсона в создание комиксов и его статус художника.
Например, в Art Out of Time (Abrams ComicArts, 2006), основополагающем обзоре Дэна Надела ранее неизвестных провидцев комиксов, искусство в суперобложке Джорджа Карлсона для Gone With The Wind охарактеризовано как «неожиданный поворот в карьере. ” На самом деле, похоже, что Карлсон разрабатывал суперобложки для MacMillan Publishing около десяти лет до своего рисунка GWTW и иллюстрировал книги с 1913 года. В последние несколько лет примеры работ Карлсона, не связанных с комиксами, всплыли на поверхность. Интернет, что позволяет нам составить более полную картину карьеры Карлсона.
Обложка Джорджа Карлсона для книги ДЖОНА МАРТИНА «ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ» (1921)
С точки зрения перспективы, которую дает это новое знание, появление Карлсона в комиксах после почти тридцати лет успешной работы художника-карикатуриста и графического дизайнера может показаться неожиданным.
На самом деле, в мире американских комиксов 1940-х годов Джордж Карлсон уникален. Он пришел в форму в возрасте 55 лет как полностью развитый, зрелый художник, основавший детскую литературу, искусство книжной и журнальной иллюстрации и коммерческое искусство начала 20 века.Карлсон создал рассказы Jingle Jangle историй с высочайшим мастерством и уверенностью, полученными благодаря весьма успешной тридцатилетней карьере художника. В то время, когда рассказы из комиксов были шаблонными, повторяющимися и обрабатывались как продукты на фабрике, взрывоопасные, созданные вручную комиксы Джорджа Карлсона представляют собой высшую точку в истории американского комикса. Важно изучить карьеру и комиксы Джорджа Карлсона, потому что его рассказы Jingle Jangle показывают нам, как выглядят комиксы 1940-х годов, которые развиваются из литературного контекста.
Свобода в 1940-х годах Карлсона Jingle Jangle сказок предвосхищает и предполагает, что комиксы могут быть импровизационными, как запись джазового музыканта — подход, который появился в комиксах Underground 1960-х и 1970-х годов, укоренился в 1980-х вместе с самим собой -публиковал и рассылал по почте комиксы Newave (особенно со Стивом Уиллисом в таких рассказах, как «Лабиринт»), и в настоящее время его поддерживают художники-комиксы из небольшой прессы и концепция 24-часового комикса.
Только в начале 21 -х годов века, примерно через сто лет после того, как Карлсон начал свою карьеру, мы можем использовать недавно доступные ресурсы в Интернете, чтобы разгадать загадку Джорджа Карлсона.
Биографические данные и первые мультфильмы
Некоторые биографические детали Джорджа Карлсона можно почерпнуть из статьи о нем, опубликованной по случаю его смерти. Статья была опубликована 27 сентября 1962 года в телеграмме Bridgeport Telegram . Всю последнюю половину своей жизни Карлсон жил в Бриджпорте, штат Коннектикут (который с 1915 по 1936 год был также родным городом другого известного карикатуриста Уолта Келли, чье лирическое чувство абсурда заставляет задуматься, разделяли ли он и старик Джордж несколько часов рисования на салфетках бессмысленных комиксов в местной закусочной).
Мать Карлсона, эмигрантка из Англии, работала в доме Улисса С. Гранта сразу после гражданской войны (предположительно, экономкой). Она была одной из первых, кто пересек Бруклинский мост в день его открытия в 1883 году.
Джордж Карлсон учился у Дэна Маккарти в начале 1900-х годов
Примерно четыре года спустя Джордж Карлсон родился в Нью-Йорке в 1887 году. Он изучал искусство и рисование в различных школах Нью-Йорка, включая Национальную школу карикатуры, основанную в 1900 году художником-карикатуристом New York World Дэном Маккарти ( Лариат Пит ).Возможно, именно Маккарти повлиял на то, что Карлсон стал карикатуристом. Есть некоторое сходство в веселых, шутливых позициях персонажей мультфильмов Маккарти и Карлсона, хотя изображения Карлсона в целом гораздо более четкие.
Пример карикатуры Дэна Маккарти — парня, который учил Джорджа Карлсона. Из двухстраничного джема конца 1890-х годов World с несколькими другими штатными карикатуристами. (из SOCIETY IS NIX, под редакцией Питера Марески, 2013, Sunday Press)
Похоже, что Карлсон служил во время Первой мировой войны на каком-то посту, который в настоящее время неизвестен.В последние годы своей жизни Карлсон был активным участником поста Американского легиона во время Первой мировой войны (он работал историком Поста, что показывает, что его интерес к прошлому выходит за рамки его художественных работ). Он поддерживал студию в Фэрфилде, штат Коннектикут, пока не переехал в Бриджпорт где-то после 1940 года.
Крупный план из формы федеральной переписи населения 1930 года, которая раскрывает некоторые биографические данные Джорджа Карлсона
Федеральная перепись населения Фэрфилда 1930 года дает еще несколько биографических подробностей. Мы находим Карлсона в возрасте 42 лет, живущего со своей женой Гертрудой (31 год, его партнерша до самой смерти) и домработницей в собственном доме (оцененный в 10 000 долларов в 1930 году), расположенном на Редфилд-роуд 32 в Фэрфилде, Коннектикут.У них было радио. Согласно переписи, матери Георгия и Гертуде родились в Швеции. Профессия Карлсона указана как «художник».
Карлсон умер в 1962 году, и его останки были похоронены на кладбище Бриджпорта в Маунтин-Гроув, которое было спроектировано П. Барнум. Можно себе представить, что, если бы он жил в более раннюю эпоху, Карлсон легко мог бы стать главным художником-критиком Барнума для его американского музея в Нью-Йорке и других публикаций. В Маунтин-Гроув также похоронены Чарльз Шервуд Страттон (возможно, самый известный маленький человек в истории, известный как генерал Том Палец), жена Страттона Лавиния и любимый детский автор-иллюстратор Роберт Лоусон (который, возможно, знал Карлсона, так как они оба работали книжниками обложки для MacMillan Publishing в 1930-е годы).
Джордж Карлсон рекламирует свои услуги в июньском выпуске журнала Printer’s Ink Monthly
за 1922 год. ИскусствоКарлсона впервые появляется примерно в 1913 году в популярных национальных журналах, таких как Judge и Li fe, и продолжает появляться в таких публикациях в течение нескольких лет. Вероятно, что в то время он также работал в различных магазинах и на фабриках, чтобы пополнить свой доход.
Полезной основой для изучения долгой и разнообразной карьеры Джорджа Карлсона является разделение его работ на следующие шесть категорий:
1.Ранние карикатуры и журнальные иллюстрации
2. Работа для книги Джона Мартина
3. Обложки книг и иллюстрации
4. Книги Джорджа Карлсона
5. Газета комиксов
6. Рассказы из комиксов
В этом столбце, первом из двух по Карлсону, будут рассмотрены первые три категории, а в следующем столбце (Часть 2) — остальные.
Казалось бы, с самого начала Карлсон обладал большим мастерством и талантом, так как его первые известные опубликованные работы впечатляют.Например, его полноцветная раскрашенная обложка рождественского выпуска Life (первая, более юмористическая версия журнала) 1913 года выглядит уверенно и уверенно. Карлсон визуализирует классического Санта-Клауса в стиле Томаса Наста в декоративном макете, который также работает как комикс. Изображение называется «Совесть» и показывает крошечного мальчика, ощущающего тяжесть своих воображаемых проступков, когда он размышляет о том, как гигантский богоподобный Санта может решить судить о своем достоинстве. Обложка представляет собой продуманный и искусный дизайн, который представляет собой привлекательное изображение плаката, а также предлагает контекст и юмор.В рекламе Карлсона 1922 года Printer’s Ink Monthly (см. Выше) его стиль описывается как комбинация «плаката и карикатуры», и эта эстетика определенно присутствует на протяжении большей части его сорокалетней карьеры.
Обложка Джорджа Карлсона для журнала LIFE
от 25 декабря 1913 годаКарлсон представил впечатляющий двухстраничный разворот в выпуске Life от 30 сентября 1915 года, который отличался как амбициями, так и исполнением, отражая темную силу первой войны машинного века.
Драматический разворот на двойную страницу Джорджа Карлсона в журнале Life 30 сентября 1915 года, посвященный войне, показывает увлечение кораблями, которое будет повторяться на протяжении всей его карьеры.
Карикатуры Карлсона с линейным артом регулярно появлялись на внутренних страницах и обложках публикаций Лесли-Джаджа примерно с 1913 по 1919 год. Они также впечатляют и иногда вращаются вокруг экспериментов Карлсона в относительном масштабе для эффекта, таких как его карикатура на Ноев Ковчег, на которой изображено 11 человек. пары автомобилей и дюжина дирижаблей, и все они затмеваются массивным ковчегом (Карлсон вернется к этому эффекту в своей брошюре 1936 года о Королеве Марии).В печатной версии этот набитый до отказа мастерский рендеринг имеет ширину всего пять дюймов!
Этот штриховой рисунок Карлсона для публикации Лесли-Джаджа около 1915 года еще раз демонстрирует его увлечение крупномасштабными кораблями — на этот раз Ноев ковчег.
Относительно свободный и разнообразный формат публикаций Лесли-Джаджа позволил Карлсону экспериментировать с различными способами отображения последовательных графических сцен, таких как его умный многоярусный строительный мультфильм (около 1913 г.) «Проникающие качества капли кислоты».«
Карлсон также тяготел к рассказыванию историй в своих мультфильмах Лесли-Джадж. В «Замечательном саду, которым владел Джек» (около 1917 г.) Карлсон довольно жестко протягивает кляп из одной ноты на странице, которая, хотя и красиво нарисована, лишена его причудливых ноток.
Кино были захватывающей новой формой развлечения в первые десять лет карьеры Карлсона как профессионального карикатуриста и коммерческого художника. Judge и Film Fun запускали версии фильмов на бумаге (немые фильмы с титульными листами), которые часто представляли собой упрощенные сжатые истории из комиксов.Х. К. Грининг создал несколько по-настоящему забавных мультфильмов из этой серии и, возможно, был автором концепции (см. Мою статью о озеленении в моем блоге Masters of Screwball Comics). Карлсон принял формат, как рыба в воде, создав причудливые, нестандартные истории, такие как «Амбициозный пылесос», которые предвосхищают свободу потока сознания в его комиксе Jingle Jangle . 1940-е годы.
«Амбициозный пылесос» напоминает о H.Карикатура М. Бейтмана 1920 г. «Возможности пылесоса». В обоих случаях вакуум становится безмозглым и ненасытным потребителем каждого объекта и живого существа на своем пути. В то время как Карлсон заканчивает свой комикс взрывным выбросом содержимого машины, Бейтман солипсистски завершает свою сцену тем, что вакуум вдыхает его владельца, а затем и самого себя. Подробнее о Бейтмане и остальной части его мультфильма «Возможности пылесоса» читайте в моей статье «Комедия эскалации: Х.М. Бейтман».«
«Возможности пылесоса» 1920 Г. М. Бейтмана (страница 4 из 4)
Карлсон сделал несколько «фильмов на бумаге» для компании Лесли-Джадж. Они часто принимают абсурд так же, как его рассказы из комиксов Jingle Jangle . В то время как многие из рассказов Карлсона Jingle Jangle используют путешествие в качестве движущей силы, то же самое делают и некоторые из его «кинопародий» тридцатью годами ранее. В «Мести нежных ног» Карлсон рассказывает историю продавца с Восточного побережья, который отправляется на Дикий Запад.
Не все работы Карлсона по Лесли-Джаджу были беззаботными. Первые годы Карлсона как профессионального карикатуриста-иллюстратора пришлось на время Первой мировой войны, и он, как и многие художники того времени, был вынужден обратиться к великому конфликту в своей работе. Его антивоенная карикатура на всю страницу 1913 года для Judge похожа на его обложку «Санта-Клаус Life » 1913 года (вверху) в том, что обе части изображают богоподобную фигуру, затмевающую человечество.
Антивоенная карикатура Джорджа Карлсона 1913 года из публикации Лесли-Джадж
По словам историка комиксов Рона Гуларта, в его Энциклопедии американских комиксов (Факты в файле, 1990) Карлсон нарисовал несколько обложек для Judge .В 1918 году Карлсон нарисовал дядю Сэма, еще одну огромную мифическую фигуру, в стиле постера-карикатуры для обложки журнала Judge от 21 сентября 1918 года. В этой части «Звоните снова» демонстрируется уникальный способ Карлсона комбинировать предметы в нечто новое, поскольку сушильный валик для стиральной машины прикреплен к Колоколу Свободы и используется для выравнивания немецкого кайзера.
Ура-патриотическое прикрытие дяди Сэма Джорджа Карлсона для журнала Judge (21 сентября 1918 г.)
Книга Джона Мартина (1913-1932)
Параллельно с его карьерой внештатного юмора и художника-карикатуриста в различных национальных журналах, Джордж Карлсон также сделал карьеру иллюстратора, художника и создателя головоломок для детских изданий.Согласно Дэниелу Йезбику в его великолепном эссе о Карлсоне «Загадки помолвки», Карлсон регулярно публиковал несколько детских журналов от подростков до двадцатых годов, в том числе St. Nicholas , Youth’s Companion , Child Life и Журнал Girl Scouts of America American Girl , где он был редактором страницы-головоломки с 1924 по 1936 год. Карлсон использовал несколько стилей для своей работы в этой области, от простых схематичных мультфильмов до пышных текстурных иллюстраций в традициях. Говарда Пайла и Максфилда Пэрриша.
Иллюстрация Максфилда Пэрриша к фильму Кеннета Грэма «ДНИ МЕЧТЫ», возможно, оказала раннее влияние на Джорджа Карлсона
Тематика его иллюстраций к рассказам других авторов включала классические элементы детских приключений и фантастических историй — элементы, которые Карлсон использовал (и в некоторых смыслах ниспровергал) в своих рассказах Jingle Jangle примерно 30 лет спустя.
Иллюстрация Джорджа Карлсона в стиле Максфилда Пэрриша из декабрьского номера журнала St.Николай
Безусловно, самой значительной работой Карлсона в области детских журналов и издателей была его работа с по книге Джона Мартина примерно с 1913 по 1932 год. Автор Мартин Гарднер в своем эссе 1990 года «Книга Джона Мартина: журнал о забытых детях» (перепечатано в От странствующего еврея до Уильяма Ф. Бакли младшего (Prometheus Press, 2000) пишет о журнале, утверждая, что: в свое время это был самый развлекательный журнал, издаваемый в стране для мальчиков и девочек в возрасте от пяти до восьми лет.Во многих смыслах это была новаторская публикация ». Гарднер, кстати, был редактором журнала Humpty Dumpty’s Magazine в течение восьми лет. Я вырос на страницах головоломок и игр Гарднера, вдохновленных Карлсоном. Гарднер писал:« Я: началось, так сказать, с того места, где остановился Карлсон ».
С 1913 года и до конца журнала, в 1933 году, Джордж Карлсон работал практически над каждым выпуском. Он предоставил иллюстрации (подписанные и неподписанные), точечные рисунки и многочисленные декоративные макеты.По оценке Гарднера, Карлсон также создал не менее пятидесяти обложек для журнала. Обложки JMB Карлсона сами по себе являются выдающимися произведениями графического дизайна с узорами, карикатурами и цветами, объединенными в восхитительные визуальные эффекты.
Похоже, что Карлсон пользовался поддержкой и свободой исследовать свои собственные идеи о дизайне и создании визуального искусства для детей. Карлсон, как отмечает Мартин Гарднер, его коллега по головоломкам, большую часть своей карьеры посвятил изучению идеи о том, что умы детей должны быть вовлечены — и хотят этим заниматься.Гарднер пишет: «Ключом к успеху этого журнала было неподдельное восхищение его издателем и редактором, а также его соратником Джорджем Карлсоном».
Чтобы полностью понять Джорджа Карлсона, важно понимать, что он и Джон Мартин (чье настоящее имя, невероятно, было Морган фон Рорбах Шепард) в течение почти двадцати лет страстно посвятили себя разработке серии публикаций, которые обновили идею активного участия. вместо пассивного чтения. С этой целью Карлсон также создал почти все многочисленные головоломки, задания и загадки журнала.Примечания Гарднера:
«Он был ответственен за огромное количество« уловок »страниц, которые никогда раньше не использовались в детском журнале. Были картинки, которые превращались во что-то еще, когда вы переворачивали страницу. Были оптические иллюзии, стихи в форме, вырезанные … ауты, которые отбрасывают поразительные теневые картинки на стены, рассказы с пробелами, в которых дети вставляют собственное прилагательное [предвосхищение Безумных Либек — ПТ] … »
Страница Джорджа Карлсона из апрельского номера 1928 года «КНИГИ ДЖОНА МАРТИНА», играющая с языком и смыслом так, как это предвосхищает истории комиксов «JINGLE JANGLE» Карлсона.
Гарднер продолжает следующие два абзаца, описывая многочисленные новинки и инновации Карлсона. Из всего этого выделяется постоянный персонаж Карлсона, Питер Пазлмейкер. Почти в каждом выпуске Книги Джона Мартина короткий, приземистый прагматичный Пилигрим предлагал простую, но забавную головоломку.
Решение этого ребуса, вдохновленного Льюисом Кэрроллом, выглядит следующим образом: Конус + Срыв = Consestall + Ink = Conestallink — ссылка = Conestal — Nest = Уголь — Co = Al + Ice = ALICE
Многие из них были собраны в красивую книгу, опубликованную в 1922 году Платтом и Мунком (очевидно, положив начало долгому сотрудничеству между Карлсоном и издателем, результатом которого стала небольшая библиотека оригинальных детских книг).Мартин Гарднер (который курировал публикацию двух сборников страниц Питера Паззлмейкера Карлсона в начале 1990-х) похвалил сборник, заявив: «Лучшего сборника пазлов для маленьких детей никогда не публиковалось». В книге в твердом переплете представлены произведения Карлсона от корки до корки, яркие цветные обложки, работа с концевыми листами и умелое использование плашечных цветов. Он также играет с формальными аспектами детской книги, побуждая юных читателей вырезать и наклеить «замок» в книге на раздел с ответами на обратной стороне, чтобы у них не возникло соблазна обмануть.Существует впечатляющий набор различных типов головоломок и заданий — редко одна форма повторяется на 128 страницах книги. Более чем на одной странице Питера Пазлмейкер отдается дань уважения классическому произведению детской литературы, например, пазлу с изображением гусеницы, курящей кальян, из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес » (см. Иллюстрацию ниже) .
Гарднер характеризует отношения между Морганом фон Рорбахом Шепардом, человеком, который называл себя «Джоном Мартином», и Джорджем Карлсоном как друзьями.Было бы полезно узнать, в какой степени эти двое мужчин влияли друг на друга в своей работе и личной жизни. Конечно, некоторые аспекты вольного, причудливого подхода Шепарда к его жизни и работе, кажется, наложили отпечаток на то, как Карлсон оставил след. Мартин Гарднер пишет о Шепарде: «Когда он был с детьми, он любил просить их рисовать волнистые линии на бумаге, пока он покачивал их локтями, а затем он добавлял больше линий, чтобы создать то, что он называл« волшебником-викторином »». В двух книгах Джорджа Карлсона по карикатуре, опубликованных в 1930-х годах, есть страницы, предлагающие и демонстрирующие технику «покачивания линии».Ясно, что связь между Шепардом и Карлсоном была глубокой. Возможно, изобретательный способ Шепарда развлекать молодые умы дал Карлсону свободу подходить к созданию рассказов из комиксов как к форме игровой импровизации.
Оригинальное искусство для серии портретов знаменитых поездов, представленных в КНИГЕ ДЖОНА МАРТИНА. Это потрясающий рендеринг Карлсоном «Генерала» из классического одноименного фильма Бастера Китона 1926 года. (из коллекции ДЭННИ СЕБАЛЛОС)
Обложки и иллюстрации для книг (1913-1940)
В дополнение к своей журнальной работе и одновременно с ней, Карлсон также создал множество иллюстраций и обложек для книг, написанных другими.Список в конце этой статьи (см. «Выявление Джорджа Карлсона, часть 2») содержит более пятидесяти цитат из книг и обложек, созданных Джорджем Карлсоном. Почти наверняка есть еще названия, возможно, намного больше, которые можно будет добавить в этот список со временем.
Самым ранним известным примером книги, иллюстрированной Джорджем Карлсоном, является « Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной лощине — пересказанные истории Вашингтона Ирвинга » Мэри Патерсон. Книга была издана Книжным Домом Джона Мартина, который произвел большое количество наименований, которые были проданы на последних страницах Книги Джона Мартина .
Иллюстрация Рипа Ван Винкля, сделанная Джорджем Карлсоном 1913 года
Карлсон разработал и проиллюстрировал ряд книг для Джона Мартина с 1913 по начало 1930-х годов, в том числе многочисленные учебники, в которых детям предлагалось разрезать страницы. Как следствие, многие учебники Карлсона для Джона Мартина редки и их трудно найти в неизменном виде.
ДЖОН МАРТИН: НЕКОТОРЫЕ ВЕЧЕРИНКИ (1923) с обложкой Джорджа Карлсона
Карлсон, похоже, создал образец эксклюзивных (то есть в дополнение к его работе с Джоном Мартином) отношений с различными нью-йоркскими книжными издательствами.Примерно с 1916 по 1919 год его основной книжной издательской деятельностью были Салли и Кляйнтайх. Там он предоставил искусство для причудливой, хотя и несколько надоедливой собачьей басни Tobytown , которая включала иллюстрации на всю страницу, а также очаровательные иллюстрации и колофоны.
Карлсон также создал для Салли и Кляйнтайха четыре потрясающих цветных пластины для «Волшебный камень: радужные сказки» Элизабет Бланш Уэйд, которую Мартин Гарднер назвал «самой впечатляющей работой Карлсона».«
Пышные иллюстрации Джорджа Карлсона к «Волшебному камню» Элизабет Бланш Уэйд (1917)
В начале 1920-х Карлсон иллюстрировал и создавал обложки для ряда книг, изданных Томасом И. Кроуэллом. Для многих из этих произведений Карлсон разработал плоский иллюстрированный иллюстрированный стиль с ограниченной цветовой палитрой, который полностью отличался от любых других его работ.
Одна из четырех цветных пластин Джорджа Карлсона для «СОКРОВИЩА ИНДИЙСКИХ СКАЗОК» Клары Керн Бейлисс в стиле, типичном для его иллюстраций для издателя Thomas Y.Кроуэллом в начале 1920-х гг.
В конце 1920-х годов Карлсон, похоже, нашел постоянную работу, создав серию смелых суперобложек с запахом в различных стилях для линии романов Макмиллана в толстом твердом переплете. В настоящее время я знаю семь наименований с изображением Карлсона, включая его самую известную работу — суперобложку для Gone With The Wind . Интересно, что большинство обложек суперобложек Карлсона подписаны.
Похоже, что Карлсон также создал по крайней мере один суперобложку для другого крупного издателя, Scribners.В 1939 году Карлсон предоставил искусство для картины Скрибнера Stately Timber Руперта Хьюза.
Суперобложка STATELY TIMBER, арт Джордж Карлсон
Благодаря Американскому архиву искусства Смитсоновского института, в котором хранится коллекция Скрибнеров, мы можем увидеть очень редкий образец оригинального искусства Карлсона для коммерческого, некомиксового проекта.
Оригинальное искусство Карлсона для суперобложки Скрибнера 1939 года (любезно предоставлено Американским архивом искусств)
В искусстве, которое явно подписано Карлсоном, некоторые детали фона были вычеркнуты.Это было сделано с целью создания второй версии искусства, которая позволила принтеру напечатать причудливый городской пейзаж Карлсона более светлым цветом, уменьшив его акцент и создав иллюзию глубины резкости.
Карлсон также выполнил частичную работу для ряда различных издателей, в том числе его восхитительную цветную живопись и черно-белые линии для Приключения Тоби Спаниеля Элис Крю Галл и Флеминг Х. Крю (Нью-Йорк: Даффилд и компания , 1928), книгу, которую даже сегодняшние читатели считают одной из любимых книг детства.
Одним из самых интересных и графически впечатляющих иллюстративных проектов Карлсона был его рекламный буклет 1936 года для Cunard White Star Line, Queen Mary: A Book of Comparisions. Иллюстрированная книга , провозглашающая славу RMS Queen Mary, одного из крупнейших пассажирских судов, когда-либо построенных, идеально подошла Джорджу Карлсону. От монолитных изображений кораблей в журналах до обложек книг — Карлсон продемонстрировал в своей работе основное увлечение массивными кораблями (а позже — поездами и самолетами), а также острое чувство драматизма в масштабе.Искусство Карлсона для этой книги — это мини-шедевр дизайна в стиле ар-деко на службе рекламы, с его тонкими, точными линиями и обтекаемыми формами. Талант Карлсона отображать относительный масштаб вещей лучше всего подходил для этих страниц, которые волшебным образом передают величественные размеры корабля.
1936 год стал для Карлсона пиковым годом, когда была выпущена его культовая обложка для Gone With the Wind и его мастерский буклет «Королева Мэри».В том же году он иллюстрировал издание Noble and Noble «Приключения Тома Сойера» Марка Твена . Интересно сделать шаг назад и рассмотреть эти три работы, выполненные в одном году. Истории GWTW и Твена предлагают романтический взгляд назад на давно потерянные время и место (в отличие от Гекльберри Финна , книги Тома Сойера Твена, хотя и забавны, не так остро-сатирически). Другая важная работа Карлсона 1936 года, Queen Mary: A Book of Comparisons , представляет собой любовное стихотворение к современной инженерии и монументальному дизайну.Отчасти невидимая привлекательность работ Карлсона заключается в напряжении между тяготением прошлого и стремлением к будущему. По-своему, все три работы, упакованные и представленные Джорджем Карлсоном, представляют собой опьяняющие фантазии, которые что-то говорят об американской культуре 1930-х годов.
БИБЛИОТЕКА ДЯДЯ ВИГГЛИ (1939) собрала переиздания Карлсона в коробке с упаковкой, разработанной Карлсоном. Комплектацию в хорошем состоянии можно запросто продать за 500 долларов.
Последняя крупная работа Карлсона в качестве книжного иллюстратора, его серия «Дядя Виггли», полностью уступает место романтическому прошлому.В 1939 году Платт и Манк опубликовали восемь книг из серии «Дядя Виггили», богато украшенных цветными обложками, цветными и штриховыми иллюстрациями Карлсона. Хотя искусство этих книг кажется вечным, это были переиздания книг, уже очаровательно иллюстрированных другими, в том числе Лансингом (Ланг) Кэмпбеллом, который также создал синдицированный комикс Uncle Wiggily Sunday. Длинноухий персонаж с пушистым хвостом перенесся в 1910-е годы, когда писатель Говард Гаррис начал сочинять рассказы о нем для публикации в газетах.Интересно, что одной из первых иллюстрированных книг Джорджа Карлсона была книга Гарриса Snarlie The Tiger (Нью-Йорк: Р.Ф. Фенно, 1916). Вероятно, ни одному из джентльменов в 1916 году не приходило в голову, что их пути снова пересекутся три десятилетия спустя, когда книги Карлсона представят персонажа новым поколениям (у меня был набор книг дяди Виггли — переиздания изданий Карлсона 1960-х годов — когда Я был ребенком и был очарован кошмарной интенсивностью иллюстраций Карлсона в «Дядя Виггили» и «Снежный плуг »).
Оригинальное искусство Джорджа Карлсона из фильма «Дядя Вигджили и СНЕГДА» (1939)
По мере того, как мы изучаем карьеру Карлсона и начинаем заполнять некоторые из недостающих пробелов, вырисовывается портрет увлеченного и успешного художника-графика. Любовь Карлсона к созданию мультфильмов во многом определяет его иллюстративную работу, и кажется очевидным, что его работа с Джоном Мартином повлияла на его давнюю приверженность созданию увлекательных и развлекательных материалов для молодых умов. Во второй половине этой статьи (Часть 2) я рассмотрю собственные книги Карлсона, его практически неизвестные газетные комиксы и его последующие работы по комиксам.Я также представлю библиографию работ Карлсона в следующем выпуске журнала Framed ! — будь там или сам дурак!
Детские картины Джона Карлсона
Я начал рисовать в раннем детстве, и мои родители всегда поощряли мое увлечение искусством. В тринадцать лет я открыл для себя Ван Гога и был очарован глубоким эмоциональным воздействием его работ. Так что я начал рисовать … Я в значительной степени самоучка и экспериментировал со многими типами средств массовой информации и процессов; живопись, рисунок, эстамп, скульптура и фотография.Меня всегда интересовала человеческая фигура и то, как с помощью жеста, выражения, но, что самое главное, эмоций, можно рассказать историю, которая может быть затронута зрителем. Моя мама водила меня в Mc Donalds, чтобы «люди смотрели», как она это называла. Я видел маленькие драмы, движения и жесты. Они нашли отклик во мне и стали тем источником, из которого я начал черпать свои образы. Я рисовал и рисовал постоянно. Люди, которых я знал, люди, которых я не знала, в аэропортах, ресторанах и моей студии, везде.Я изучал историю искусства и создавал целую коллекцию работ. Я начал посещать выставки с участием жюри и подходить к галереям для представлений. В 2010 году мой сын Райан умер в возрасте 26 лет от передозировки наркотиков. Моя работа приобрела более глубокий и мрачный оттенок по тематике и содержанию. Я выбрал черно-белый цвет для своей палитры и начал исследовать темы времени, памяти, снов и выживания. Я считаю, что это событие сделало меня подарком. Я побывал в месте глубоких и невообразимых эмоциональных переживаний, которые позволили мне творить искусство необычайной глубины.Благодаря живописи я осознал всю величину и силу искусства как средства исцеления. . Моя работа — это все эмоции и их отсутствие… образы уязвимости, выносливости, отчаяния и печали, облегчения и радости. Это то, чем вы являетесь, когда видите это. Оно человеческое, оно живое «Я начинаю работу с серии набросков. Я экспериментирую с размещением изображения на странице, пока не буду уверен, что композиция сбалансирована и окажет наибольшее влияние. Это позволяет мне взять на себя обязательство холст с уверенностью и минимумом коррекции.. Джон У. Карлсон Всегда одаренный артистически, Джон начал свою карьеру художника, посетив Кливлендскую школу искусств Купера. Вдохновленный работами Эгона Шиле, Франца Клайна, Эдварда Хоппера и Люсьена Фрейда, Джон стремится найти баланс между выразительными рисунками и смело выполненными картинами. Джон часто сочетает традиционные масла с алкалидами, древесным углем и графитом. Работая в основном над большими холстами, он свободно применяет свою технику, не жертвуя тонкими эмоциональными деталями.
Такер Карлсон сравнивает детей в масках на открытом воздухе с жестоким обращением с детьми
Фото: Чип Сомодевилла (Getty Images)
В воскресенье Энтони Фаучи, ведущий национальный эксперт по инфекционным заболеваниям и самый ненавидимый республиканцами доктор, которые не верят в пользуясь зубной нитью, отметили, что люди могут свести к минимуму использование маски на открытом воздухе.
«Я думаю, что сейчас вполне логично, что риск на открытом воздухе действительно, действительно довольно низок, особенно — я имею в виду, что если вы вакцинированный человек и носите маску на открытом воздухе, я имею в виду, очевидно, что риск ничтожен», — Фаучи сказал. Даже Центры по контролю и профилактике заболеваний согласны с Фаучи и во вторник обновили свои правила использования масок на открытом воздухе для полностью вакцинированных людей.
Но Такер Карлсон — рогоносец из республиканского PornHub, грязно-белая бейсболка с манжетами внутри топлесс-джипа, что является американской политикой, — снова делал то же самое, говоря действительно глупую херню, которая заставляет его людей двигаться.
Его новые цели: дети в масках на улице.
G / O Media может получить комиссию
«Что касается принуждения детей носить маски на улице, это должно быть незаконным», — сказал Карлсон в своей программе, сообщает The Hill. «Ваша реакция, когда вы видите детей в масках во время игры, не должна отличаться от вашей реакции на то, как кто-то избивает ребенка в Walmart. Немедленно позвоните в полицию, обратитесь в службу защиты детей. Продолжай звонить, пока кто-нибудь не приедет ».
Во-первых, я подумал, что шлепать ребенка в Walmart — это по-американски.Я ребенок. Я не верю в публичное шлепание детей. Я верю в то, что все это нужно сохранить до того, как они вернутся домой Сике, я не шлепаю своих детей публично или наедине, да и тебе тоже. Я тебя сужу.
Карлсон принял заявление хорошего врача и побежал с ним, отметив, что люди «морально обязаны пытаться помешать» детям носить маски на открытом воздухе.
«Если жестоко обращаются с вашими детьми, действуйте соответственно. Допустим, школа вашего ребенка отправила вам письмо по электронной почте и объявила, что каждый день после обеда ваш шестиклассник получит удар по лицу от учителя.Как бы вы на это ответили? » он спросил. «Именно так вы должны реагировать, когда вам говорят, что ваши дети должны носить маски на футбольном поле. Это неприемлемо, это опасно, и мы должны действовать так, потому что это так. Но слишком немногие из нас так ответили. Мы были позорно пассивны перед лицом всего этого ».
Очевидно, что в определенных ситуациях маска может понадобиться на открытом воздухе, поскольку не все вакцинированы полностью. Кроме того, в каком мире используется презерватив для лица, чтобы предотвратить распространение инфекционного заболевания, подобного тому, как учитель бьет шестиклассника по лицу?
В мире республиканских только фанатов, вот где.Видите ли, в онлайн-пространстве мастурбации, которое представляет собой расистский чат, известный как Fox News, вы можете использовать любой сценарий, чтобы выразить свою точку зрения. Что-нибудь.
Карлсон продолжает продвигать миссию повстанцев, чтобы преуменьшить опасность коронавируса.
«Многие школы, которые все же планируют возобновить работу, сделают это в соответствии с рядом ограничений, которые не имеют никакой научной основы. Это своего рода причудливый театр здоровья. Студенты будут находиться на расстоянии шести футов друг от друга, все должны будут носить маски, размер классов будет ограничен », — сказал Карлсон в июле прошлого года, сообщает Hill.
Но поскольку Карлсон — белый человек и считает, что его голос всемогущ, он продолжил свою тираду, и он мне уже наскучил.
«Люди, выдвигающие эти требования, не владеют Америкой», — сказал Карлсон. «Они не строили Америку. Они ничего не могут построить. Они не могут. И им не разрешено его разрушать.
Для толпы TL; DR в основном Такер Карлсон продолжает оставаться засранцем.
Маргарет Годдард Карлсон — Биография
Обратите внимание: Художники, не классифицированные как американские в нашей базе данных, могут иметь ограниченные биографические данные по сравнению с обширной информацией об американских художниках.
Создание биографий или их улучшение — это работа, и мы приветствуем информацию от наших знающих зрителей.
Если вы чувствуете, что у вас есть полезная информация, которую вы хотели бы поделиться, следующие способы подачи являются наиболее эффективными. Мы приветствуем ваше участие!
1. Уже для ведущих дилеров и музеев зарегистрировавшись в askART, ваш лучший подход — войти в систему, выбрать исполнителя (один раз он / она в вашем списке художников), и разместите там свою биографию.Если ты дилер или музей, который в настоящее время не зарегистрирован, пожалуйста нажмите здесь, чтобы зарегистрироваться, а затем вы можете выбрать своего исполнителя и отправить Биография.
2. Для всех, у кого есть полезная информация об этом исполнителе, отправьте информацию по электронной почте на адрес [email protected]. Обратите внимание: все биографии будут полностью доступны для просмотра по пятницам, но биографии остальных дней недели доступны только для подписчики.
Руководство по биографии
При отправке биографической информации мы ценим ваше внимание к
следующее:
Имейте в виду, что askART не является рекламным сайтом, и соответственно биографические данные не должны использоваться в целях «рекламы» или художник.
Наш сайт про ХУДОЖНИКОВ, СКУЛЬПТОРОВ, ИЛЛЮСТРАТОРОВ. Если вы мало знаете о художника, но если у вас есть важная информация, мы будем рады, если вы прислали это также регистратору @ askart.com. Это для всех нас приятно видеть, как файлы художников растут, а другие могут захотеть чтобы дополнить то, что вы предоставили.
Не дилеры и музеи :
Пожалуйста, представьте свою информацию следующим образом: «Следующие биографические
информация предоставлена Джейн Доу, племянницей художника «.
Дилерам и музеям будет автоматически добавлена ссылка на их места.
Просто факты, пожалуйста.Наши редакторы обучены удалите любую шумиху или рекламное словоблудие, например «самые известные», «Всемирно известные», «необычайно красивые работы».
Если вы мало знаете о художнике, ответьте на как можно больше из следующих вопросов. Другие лица, видя вашу запись, часто добавляйте к данным. Вот сколько биографий расти.
Пожалуйста, включите в свою биографию ответы на as многие из следующих вопросов как возможные :
- Какие предметы и стили ( и другие отличительные характеристики), по которым работы художника наиболее известны?
- Отождествляется ли художник с каким-либо конкретным художественным движением , или художники , которые повлияли на его или ее творчество?
- Где, когда и у кого художник получил образование и обучение ?
- Можете ли вы предоставить все соответствующие личные данные информация о художнике?
- Членом каких Художественных организаций был художник?
- Можете ли вы предоставить список всех крупных музеев и художников? ассоциация выставок ? ( без учета коммерческих художественных галерей ).
- Какие награды или другое признание получил художник?
- Какие музеи (название, город и штат) в настоящее время содержат работы художника в их постоянных коллекциях?
- Обязательно : Какие источники для вашего Информация? Для книг: название списка, автор, дата публикации. (По желанию: укажите количество страниц и да / нет, если есть цветные изображения.) Для журнала статьи, укажите название статьи, автора, название публикации, дату и страницу номер, если возможно.
- Обязательно : имя лица, подавшего Информация.
Примечание дилера : Пожалуйста, введите книги, периодические издания и музей
ссылки в отведенном для этого месте. Не совмещайте информацию о книге с
биография.
Есть много сильных биографий, на которые вы можете ссылаться на нашем веб-сайте, например, Сесилия Бо, Эдвард Хоппер и Пол Сэмпл.Пожалуйста, не отправляйте биографии с минимальным количеством фактов или чрезмерно рекламными текстами, такими как следующие (непригодный) формулировка:
Что НЕ отправлять:
«Художник Джон Доу — квинтэссенция мастера
света, цвета и сцены. Его блестящие полотна наполнены чувством, где
любовь можно почувствовать всеми органами чувств. Благодаря его умелой манере письма и
опираясь на свой жизненный опыт, он создает образы, в которых зритель чувствует, что он
действительно стал единым целым с предметом.Картины Доу обязательно будут искать
различающий коллектор. У меня / у нас есть множество впечатляющих работ Доу
в наличии »
Благодарим вас за участие в askART. Если у вас есть вопросы по поводу подачи биографий отправляйте их по адресу [email protected]
Поделитесь изображением художника.
.