Сципионе лилия: Лилия Сципионе ЛА-гибрид: купить по выгодной цене в Рязани

Золотая палитра. Художественный журнал. №3, 2010

на Капитолийский холм»20, «Шест­ вие с быками и слонами»21; «Пиршество Сципиона после три­ умфа»22; «Сципион и Гасдрубал ужинают у Сифакса»23; «Велико­ душие Сципиона»24; «Захват лаге­ ря и милосердие победителей»25; «Встреча Сципиона и Ганнибала перед битвой при Заме»26; «Плене­ ние правителя»27; «Встреча Сципи­ она и Ганнибала»28. Шпалера из собрания Музея архитектуры им. A.B. ГЦусева, как об этом свидетельствует частично сохранившаяся надпись, выткан­ ная по краю нижнего бордюра, была выполнена в мастерской Же­ рара ван дер Стрекена. Сопостав­ ляя сюжет и размер шпалеры из Музея Архитектуры с другими со­ хранившимися шпалерами, можно предположить, что она, также как и шпалера «Встреча Сципиона и Ганнибала» из Вавельского замка, является простеночной. Шпалеры, изготовленные для губернатора Испанских Нидерлан­ дов, вероятно, вдохновили других заказчиков. Серии «Деяний Сци­ пиона» в палаццо Квиринале в Риме (из собрания Рануччо II Фар- незе, герцога Пармы)29и в Палаццо Лабио в Венеции были изготовле­ ны не позднее 1668 года, так как на шпалерах сохранились марки мас­ терских Жерара ван дер Стрекена и Яна ван Леефдаля30.

Серия шпа­ лер из Венского Музея истории искусств, ранее принадлежавшая Герцогу Карлу IV Водемону, бы­ ла создана в период между 1668 и 1675 годами31. Наконец, серия шпалер, хранящихся в Шато Тарас- кон (Франция), была произведена не позднее 1680 года в мастерских Хендрика Рейдамса и Эверарта Лейнерса32. Н.Ф. Милютина, зав. Отделом декоративно-прикладного искусства и живописи ГНИМА им. A.B. Щусева И.В. Бородин, зав. Отделом реставрации ГМИИим. A.C. Пушкина Выражаем признательность ГиДелмарселю за сведения, любезно предоставленные при подготовке этой публикации. Примечания 1. Джулио ди Пьетро де’Джануцци Пиппи, прозванный Джулио Романо (Римлянин), родился в Риме в 1492 (или 1499) г., умер в Мантуе в 1546 г. См.: Вазари Дж. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев. СПб.: Азбука-классика, 2004. С. 523-558. 2. Исследователи творчества Джулио Романо называют две предполагаемые даты создания эскизов к данной шпалерной серии — 1521-23 гг. или около 1528 г. См. соответственно: Campbell Т. Tapestry in the Renaissance: exhib.
catalogue. NewYork, 2002. P.341-349.; Giulio Romano: Palazzo Ducale and Palazzo Te: exhib.catalogue. Mantua, 1989. P. 467-473. 3. Общая площадь серии составила 680 м2.Французский монарх заплатил за шпалеры 23,448 флоринов.См.: Cox-RearickJ. The collection ofFrancis I: Royal Treasures. Antwerp.; NewYork, 1996. P. 378. (Флорин — золотая монета весом в 3,53 г) Согласно описи, составленной в 1551 г., коллекция Франциска I насчитывала около двухсот шпалер. В описи эта серия была названа «прекрасными коврами короля». Их вьтветттиваттив самых торжественных случаях, в частности во время визита иностранных государей. В 1797 г. часть шпалер из коллекции Франциска I была уничтожена. По приказу Директории их сожгли вместе с другими вещами, принадлежавшими французской Короне, ради получения благородного металла из золотных нитей. 4. Рафаэль Санти (1483-1532), Франческо Приматиччо (1504-1570). 5. Картон — эскиз, выполненный на бумаге или холсте в натуральную величину. 6. Один из картонов «Шествие с быками и слонами» из серии «Триумфы Сципиона» в настоящее время представлен в экспозиции Государственного Эрмитажа.
В 1544 г. было изготовлено семь шпалер для Марии Венгерской — дочери Филиппа Красивого и Хуаны Безумной. В настоящее время часть шпалер этих серий хранится в Мадриде. См.: Vega de P.J., Carretero С.Н. Catálogo de tapices Patrimonio Nacional. Madrid, 1986. Vol. 1. Ser. 26-28. 7. Жак д ’Альбон (ок. 1512-1562), близкий товарищ французского короля Генриха П. В настоящее время часть шпалер этой серии хранится в Сан Симеоне (Калифорния) и Музее искусств (Цинциннати). 8. Михаэль (или Михил) Кокси (1499-1592), «фламандский Рафаэль», как писал о нём Дж. Вазари. Придворный художник Маргариты Австрийской и Филиппа II. 9. О партнёрстве брюссельских мастеров во 2-й половине XVII в. см.: Brosens К. A contextual study ofBrussels tapestry, 1670-1770. The dye-works and tapestry workshop ofUrbanus Leyniers (1674-1747). Brussels: KVAB, 2004. P. 70-74. 10. Ян ван Леефдаль (1603-1668) — ткач. В 1644 г. ему была предоставлена привилегия. Виллем ван Леефдаль(1632-1688) -ткач. В 1656 г. подал обращение для получения привилегии; начал изготавливать шпалеры.
В 1668 г. ему была предоставлена привилегия. В 1669 г. был избран дуайеном Гильдии ткачей шпалер. Жерар ван дер Стрекен (1615-1677) — ткач. В 1647 г. ему была предоставлена привилегия. В 1649 г. был избран дуайеном Гильдии ткачей шпалер. Хендрик I Рейдамс (1610-1669) — ткач. В 1628-1629 гг. был зарегистрирован в Гильдии ткачей шпалер. В 1640 г. ему была предоставлена привилегия. В 1646 г. был избран дуайеном Гильдии ткачей шпалер. Хендрик II Рейдамс (1650-1719) — ткач. В 1671 г. ему была предоставлена привилегия. В 1698 г. был избран дуайеном Гильдии ткачей шпалер. Эверарт III Лейнерс (1597- 1680)-ткач.Был советником городской администрации в 1672,1673 и 1674 гг. 11. Инв. № Р 216.465×325 см. Шерсть, шёлк, золотные нити. Плотность: 9 нитей основы на см. Выражаем признательность А. Кудрявицкому за проведённую фотосъемку этой шпалеры. 12. Луис Франсиско де Бенавидес Карильо де Толедо (1608-1668), 3-й маркиз Карасены, 5-й маркиз Фромисты, 3-й герцог де Пинто, Сеньор Инесы, Санмуньоса, Матильи и Валдематильи.
Кавалер ордена Сантьяго (1661), придворный коро.ля Филиппа IV. Капитан и военный советник (1636), гран-капитан кавалерии Фландрии (1644), главнокомандующий армии Фландрии (1646), губернатор и главнокомандующий Миланского герцогства (1647), губернатор Нидерландов (1656), губернатор Бургундии (1659), советник государства (1659), главнокомандующий артиллерии Испании (1665), главнокомандующий флота Индии (1665), главнокомандующий и губернатор Эстремадура (1665), председатель высшего совета Фландрии (1668). 13. Луи Пде Бурбон-Конде, принц де Конде (1621-1686), известный под именем Великий Конде (1621-1686) — генералиссимус Франции. Дон Хуан Хосе Австрийский (1629-1679) — испанский полководец и политический деятель. В период с 1656 по 1659 гг. — Штатгальтер Испанских Нидерландов. 14. Аргус I Квеллин (1609-1668) — фламандский скульптор. 15. Более подробную информацию о некоторых шпалерах из собрания Бенавидес Каррильо см.: Delmarcel G. La collection Toms Musée de la tapisserie des temps modems.
Páyeme, 1997. P. 21-33. 16. На шпалере из Музея архитектуры при консервации обветшавших фрагментов эта часть изображения была перекрыта новой тканью. 17. Серия шпалер «Деяния Сципиона» была выполнена на мануфактуре Гобеленов по картонамМихаэля Кокси. Серия была изготовлена для Людовика XTV. Об этой серии см.: Jestaz В., Bacou R. Jules Romain, l’Histoire de Scipion. Tapisseries et dessins: exhib. catalogue. Paris: Grand Palais, 1978. 18. Например: роза, гвоздика — победа, триумфальная чистая любовь; мак — плодородие, богатство; лилия, ирисы — чистота; колокольчик- успех; лавр — триумф, вечность, целомудрие; лимон — верность в любви; слива — верность и независимость; гранат — плодородие, надежда на бессмертие и спасение; персик — милостивое, отзывчивое сердце; виноградная лоза- в контексте орнаментации бордюра — тема изобилия, радостей жизни. 19. О работах Джулио Романо, выполненных для шпалерных мастерских в этот период см.: Delmarcel G. Giulio Romano an dtapestry at the court ofMantua.
The court of Gonzaga in the age ofMantegna: 1450-1550. Roma: Bul- zoni ed., 1997. P. 383-397. 20. Брюссель. 1660. Мастерская Жерара ван дер Стрекена. Королевский дворец, Варшава (Польша). См.: Hennel- Bemasikowa М. Tapestries at Wawel Royal Castle 15th -19thcent. Krakow, 2000. P. 137-141. 21. Брюссель. 1660. Мастерская Эверарта Лейнерса и Жерара ван дер Стрекена. Музей изобразительных искусств, Буэнос-Айрес (Аргентина). См.: Exposición de tapices, siglo XV а XVIII. Museo Nacional de Artes Decorativas. Buenos Aires, 1939. Cat. № 47. 22. Брюссель. 1660. Мастерская Эверарта Лейнерса и Жерара ван дер Стрекена. Ibid. Cat. № 48. 23. Брюссель. 1660. Мастерская Хендрика I Рейдамса. (455×405 см). Sotheby’s. London, 29 Oct. 2003. Lot 236. Местонахождение неизвестно. 24. Брюссель. 1660. Мастерская Жерара ван дер Стрекена. (471×557 см). Фонд Тома Паули. Лозанна, (Швейцария). См.: Delmarcel G. Tapestry in the Spanish Netherlands//Tapestry in the Baroque:exhib.catalogue. New York, 2007. Fig. 100; Delmarcel G.
Reynies de N., HeffordW. The Toms Collection tapestries of the sixteenth to nineteenth centuries. Losanna: Fond. Toms Pauli, 2010. Cat. № 34. 25. Брюссель. 1660. Мастерская Янаван Леефдаля. (481×794 см). Фонд ТомаПаули, Лозанна (Швейцария). См.: Delmarcel G. The Toms Collection… Cat. № 35. 26. Брюссель. 1660. Мастерская Хендрика I Рейдамса. (471×842см). Фонд Тома Паули, Лозанна (Швейцария). См.: DelmarcelG. Ibid. Cat. № 36. 27. Декоративный бордюр утрачен, но девиз Бенавидес Каррильо частично сохранился. Детройтский институт искусства (DIA), Мичиган, США. DIA. Inv. 65.77. 28. Простеночная шпалера. Брюссель. 1660. Вавельский замок. Краков (Польша). (465×210 см). Inv. 2564. См.: Hennel-Bemasikowa М. Op. cit. Cat. № 36. Выражаем признательность музею и лично профессору Яну Островскому за предоставленную фотографию. 29. См.: Bertini G.,Forti GrazziniN. GliArazzi die Farnese e die Borbone. Milano: Electa, 1998. P. 62-63. Cat. № 15, 16. 30. C m .: Forti Grazzini N. II patrimonio artistic del Quirinale.
Rom and Milano: Electa, 1994. Vol. 1. P. 206-246. 31. Герцог Карл IV Водемона, Лотарингии (1670-1704).См.: Baldass L. Die Wiener Gobelinssammlung. Vienna, 1920. Cat. № 175-179. 32. Saunier B. Lisses et délices, Chefs-d’œuvre de la tapisserie de Henri IV à Louis XlVexhib. catalogue. Chambord, 1996.P. 46-57. 66

Made with FlippingBook

RkJQdWJsaXNoZXIy NzkwOTY=

Дэвид Т. Уоткинс — совместные работы — КиноПоиск

David T. Watkins
  Личное дело »   Что это за список?

Искать фильм по создателям:

АктерРежиссерСценаристПродюсерМонтажер создатели фильма

Актеры

1.Дирдри Уолл
Deirdre Wall 
фильмов: 5…
2.Брук Мартин
Brooke Martin 
фильмов: 5…
3.Фрэнсис Рейган Джеймс
Gwenhwyfar Reagan James 
фильмов: 4…
4.Лиза Мари Панагос
Lisa Panagos 
фильмов: 4…
5.Ли Холл
Leigh Hall 
фильмов: 4…
6.Стефан М. Сингх
Stephan M. Singh 
фильмов: 4…
7.Диана Принц
Diana Prince 
фильмов: 3…
8.Мегган Андерсон
Meggan Anderson 
фильмов: 3. ..
9.Эрин Хоуи
Erin Howie 
фильмов: 3…
10.Джоэнн Чю
Joanne Chew 
фильмов: 3…
11.Николь Габриэлла Скипионе
Nicole Gabriella Scipione 
фильмов: 3…
12.Роберт Олдинг
Robert Olding 
фильмов: 3…
13.Брайан Писано
Bryan Pisano 
фильмов: 3…
14.Яна Л. Лорин
Jana L. Laurin 
фильмов: 3…
15.Бен Кори
Ben Corey 
фильмов: 3…
16.Ник Рэйтер
Nick Rather 
фильмов: 3. ..
17.Кортни Палм
Cortney Palm 
фильмов: 2…
18.Катрин Аннетт
Catherine Annette 
фильмов: 2…
19.Николь Рэндолл
Nicole Randall 
фильмов: 2…
20.Бриджетта Томарчио
Bridgetta Tomarchio 
фильмов: 2…
21.Юлия Емелин
Julia Emelin 
фильмов: 2…
22.Мойра Мерфи
Maura Murphy 
фильмов: 2…
23.Кимберли Ивэн
Kimberly Evan 
фильмов: 2…
24.Лилия Зарина
Liliya Czarina 
фильмов: 2. ..
25.Джессика Мей Гершен
Jessica Mei Gershen 
фильмов: 2…
26.Саудия Рашид
Saudia Rashed 
фильмов: 2…
27.Ангела Норденг
Angela Nordeng 
фильмов: 2…
28.Раду Влад
Radu Vlad 
фильмов: 2…
29.Джереми Лукас
Jeremy Lucas 
фильмов: 2…
30.Клер Ризоли
Claire Risoli 
фильмов: 2…
31.Дэна Блэкстоун
Dana Blackstone 
фильмов: 2…
32.Сара Фентон
Sarah Fenton 
фильмов: 2. ..
33.Джонни Льюис
Jonny Lewis 
фильмов: 2…
34.Дженнифер Либерман
Jennifer Lieberman 
фильмов: 2…
35.Лорен Эванс
Lauren Evans 
фильмов: 2…
36.Тиффани Слемп
Tiffany Slemp 
фильмов: 2…
37.Алек Фридман
Alek Friedman 
фильмов: 2…
38.Matt Franta
 
фильмов: 2…
39.Мюриэль Редут
Muriel Redoute 
фильмов: 2…
40.Спринг Хилл
Spring Hill 
фильмов: 2. ..
41.Эрик Брэм
Eric Bram 
фильмов: 2…
42.Бриттани Кроуфорд
Brittany Crawford 
фильмов: 2…
43.Кларенс Ветерн
Clarence Wethern 
фильмов: 2…
44.Селин Бриджитт
Celine Brigitte 
фильмов: 2…
45.Рэйчел Фрэнк
Rachel Frank 
фильмов: 2…
46.Chaz Truog
 
фильмов: 2…
47.Джина Регалбуто
Gina Regalbuto 
фильмов: 2…
48.Venessa Peruda
 
фильмов: 2. ..
49.Тиффани Уилсон
Tiffany Wilson 
фильмов: 2…
50.Ребекка Линч
Rebecca Lynch 
фильмов: 2…
51.Таня Уайт
Tanya White 
фильмов: 2…
52.Эрин О’Коннелл
Erin O’Connell 
фильмов: 2…
53.Tess Stolpa
 
фильмов: 2…
54.Чарити Бабкок
Charity Babcock 
фильмов: 2…
55.Филлип Прюитт
Phillip Pruitt 
фильмов: 2…
56.Джен Рэнд
Jen Rand 
фильмов: 2. ..
57.Эрик Хувер
Erik Hoover 
фильмов: 2…
58.Andreea Paleru
 
фильмов: 2…
59.Jennifer Ynez
 
фильмов: 2…
60.Дженнифер Веро
Jennifer Vero 
фильмов: 2…
61.Клара Грэйс Далзелл
Clara Grace Dalzell 
фильмов: 2…
62.Стюарт Сойер
Stuart Sawyer 
фильмов: 2…
63.Yevgenia Vizelman
 
фильмов: 2…

Операторы

1.Кевин Флинт
Kevin Flint 
фильмов: 2…

 

Что это за список?


В данном списке указаны кинодеятели, которые принимали участие в тех же фильмах, что и Дэвид Т. Уоткинс. Список разбит на блоки, в зависимости от роли, которую играют данные люди в «пересекающихся» фильмах — режиссеры, актеры, продюсеры и т.д.

Позиции в списке отсортированы по количеству совместных проектов. Страница хорошо иллюстрирует, с кем именно Дэвид Т. Уоткинс чаще всего сотрудничает в своей работе.

Калла — нежность в одном лепестке — Оранжерея


Каллы — цветы с долгой, интересной историей, несущей в себе противоречивые значения. На протяжении тысячелетий смысловое значение цветка менялось удивительным образом. В древней греческой и римской мифологии он олицетворял богиню Геру, но своим происхождением, согласно мифам, обязан ревности и зависти супруги Зевса и богини любви и красоты – Венере.  Миф рассказывает, что Зевс принес своего новорожденного сына Геракла к спящей Гере, чтобы напоить его молоком богини, обладавшим божественной силой. 
Проснувшись, Гера от неожиданности оттолкнула Геракла, её молоко расплескалось по небу, создав Млечный путь, а несколько капель упало на землю, где из них выросли величественные белые цветы. Они были настолько прекрасны, что Венера, богиня любви и страсти, увидев их, в порыве зависти к их красоте, наложила проклятье, даровав нежному цветку большой пестик (шип) в середине, чтобы обезобразить, высмеять и обесценить его совершенную красоту. 


Таким образом, ещё со времён древних римлян, этот цветок благодаря массивному пестику в сердцевине цветка считался символом похоти и чувственности. Древние римляне, известные своей свободой нравов, рассматривали крупный пестик каллы как фаллический символ.


Было и более рациональное понимание «полезности» цветка – он считался вестником зимнего равноденствия. Сияющие белые цветы, расцветающие обычно в самые тёмные дни зимы, высаживались во внутренних двориках домов. Расчёт был на то, что белый цвет будет создавать эффект света в помещении в течение самых длинных зимних дней. Разновидностей каллы в древнеримские времена было гораздо больше, чем сегодня, и особенно ценились высокие сорта, достигавшие в высоту полутора метров. Чем больше цветов было во дворе и комнатах, тем богаче считался хозяин дома. Римляне ставили каллы настолько высоко, что украшали края бутонов золотой краской. 

Точно не известно, каким образом растение оказалось в Европе, скорее всего, было завезено древними римлянами, когда полководец Сципион Младший предпринял несколько африканских экспедиций. В 146 — 120 годах до нашей эры римлянами были открыты «страна эфиопов» и острова, пригодные для колонизации.
Мы не знаем, и когда калла начала своё победное шествие, распространившись по всей по всей Европе. Хотя эти растения, поразившие ценителей чистотой формы и линий, выращивались европейцами на протяжении веков. Каллы росли на клумбах, теплицах, в домах — в качестве декоративных горшечных растений ни одну сотню лет. Долгое время ботаники ошибочно считали, что каллы – родственницы лилий, большинство людей уверены в этом до сих пор. На самом деле цветы не относятся к настоящим лилиям рода Lilium из семейства лилейных. Калла принадлежит к семейству Ароидных, и тесно связана «родственными» отношениями с комнатными растениями, такими, как филодендрон, спатифиллум, монстера, каладиум. 


Хотя мы не можем назвать дату появления каллы в Европе, нам известна дата появления этого цветка в европейском иллюстрированном каталоге Royal Garden в Париже:1664 год. Этот цветок был впервые каталогизирован в середине 1700-х годов. Шведский ботаник Карл Линней, когда классифицировал растения и разделял их на виды, ошибся и причислил каллу к виду лилейных. Название прижилось, и до сих пор можно встретить такое название цветка — Калла Лилия. В англоязычных странах этот цветок называют именно так. «Поправить» ошибку с классификацией решил немецкий ботаник Карл Сигизмунд Кунт, и в 1818 году приписал каллу к роду «Рикардия». Официальное название, «Зандеския» цветку дано немецким ботаником Куртом Шпренгелем, выделившего его из рода лилейных и переименовавшего его в честь своего друга – итальянца, врача и ботаника Джованни Зандески. Другое название каллы — Эфиопика, в России не распространено, так цветок называют по месту произрастания, которым, как полагают, был юг Египта, Ливия и Эфиопия. 

Изначально в Европе у каллы сложилась печальная репутация: из-за того, что время цветения приходится на тёмное время года, цветок стали ассоциировать с такими печальными событиями, как похороны. Традиционно ими полагалось убирать могилы безвременно скончавшихся людей. 


С распространением христианства цветок стали считать символом целомудрия, добродетели и чистоты. Его связывали именем Девы Марии, плодородием и изобилием. Каллы являются традиционными символами божественности и упоминаются в библии как цветы, выросшие возле креста распятого Иисуса. В католицизме калла символизирует возрождение, являясь пасхальным символом воскресения. На картинах и скульптурах на протяжении всей истории каллу изображали как цветок Девы Марии или ангела Благовещения. Именно по этой причине её связывали с понятиями святости, веры и чистоты. В свадебных церемониях эти цветы используют уже двести лет. 


В современном мире торжественная и нежная, как луч света, калла стала одним из самых желанных цветов для букета невесты, символом чистоты, соперничая с розами в свадебных букетах. Свадебный букет из калл может быть великолепным, особенно если создан опытным цветочным дизайнером. Красная калла символизирует страстную романтическую любовь. Такие каллы часто можно видеть их в свадебных букетах, где их, как правило, смешивают с белыми цветами.


Считается, что калла – спутник невест, оберегающий женщин от болезней и зла людей, от ссор и заговоров, подсказывающий правильные решения и пути, обещающий сохранность брака и взаимной любви.
Классические белые каллы являются символами семейного счастья и истинной преданности. Их принято дарить на свадьбу, как талисман 6-й годовщины семейной жизни. Изысканная калла также считается подходящим цветком, знаменующим новые начинания. В Европе, где каллы культивируют давно, сложились определённые традиции, связанные с этим цветком. Считается. Что он помогает уберечься от сглаза и болезней, защищает от сплетен и наветов, спасает от неприятностей в семье. В начале 20 века свадебные букеты делали непременно из белоснежных калл, что, по поверью, способствовало прочному замужеству и безмятежному семейному счастью. Долгое время каллы ассоциировались исключительно с классическим белым цветом. Только во второй половине девятнадцатого века, были выведены разноцветные сорта калл. Прототипом для них явились привезённые из ЮАР невысокие дикорастущие растения. В настоящее время нам доступно двадцать восемь видов таких цветов, растущих в дикой природе. Произрастают они основном в болотистых районах Южной и Северной Африки. Кроме того, цветоводами искусственно выведено множество сортов мини- калл, не таких высоких, как классические, зато разнообразных оттенков — желтых, оранжевых, розовых, фиолетовых, зелёных и чёрных. Конечно, чёрный цветок не является совершенно чёрным, хотя достаточно близок по оттенку, чтобы заслужить это название. Они больше темно- фиолетового или темно-бордового цвета, чем черного, но редки и высоко ценятся садоводами и энтузиастами — цветоводами. Зеленая калла лилия считается самым экзотическим из всех цветов. Они больше похожи на растения, чем цветок, имеют зеленые края, ведущие вниз к белой середине или наоборот. Это сорт каллы называется Зеленая Богиня. Цветные сорта всё чаще называют тропическими бабочками.

В России каллу в старину назвали «белокрыльником» за схожесть с крыльями больших белых птиц. 
История рассказывает, что В Англии, во время правления королевы Виктории, которое длилась с 1837 по 1901, (время, известное как викторианская эпоха), язык цветов был важным для людей. Например, узнаваемый аромат конкретной цветка, растения или, возможно, сам цветок или букет цветов представляли собой уникальное сообщение. Считалось, что у каждого цветка имеется определённое значение, и если знать значения цветов и умело подобрать букет, то многое можно сказать без слов. Различные цветы были связаны с выражением определённых чувств. Посылая букет, влюблённый посылал сообщение, основанное на толковании значения цветов. Не было никакой необходимости в словах — получатель мог расшифровать сообщение, руководствуясь смыслом, приписываемом цветку, его форме и цвету. Цветы должны были передавать послания любви или нелюбви в зависимости от которого, какой букет преподносился, его размеры, как они были сгруппированы вместе. Они имели скрытый смысл и могли «сказать» то, что невозможно было осмелился сказать. Даже положение, в котором были отправлены цветы, имело особое значение. Например, калла, представленная в вертикальном положении, показывала «положительные мысли», в то время как у представленного в противоположном направлении цветка был негативный смысл. Девушка могла сказать
» Да «, жестом, просто перекладывая цветок каллы из правой руки в левую, и сказать «Нет», если делала наоборот.


Сейчас язык цветов вновь набирает популярность. Поскольку каллы бывают не только белые, но и разнообразных цветов, каждый цвет несет иной смысл. Поэтому букет из одних и тех же цветов может нести различную смысловую нагрузку. В то время как белый, естественно, будет говорить о чистоте и невинности, розовый расскажет о восхищении и признательности. Фиолетовый, который часто ассоциируется с королевским цветом, обозначает страсть. Желтые каллы могут нести множество смыслов, но, как правило, все они связаны с благодарностью. Черные каллы, яркие и драматические внешне, несут значение элегантности и таинственности. 
Во второй половине 19 века, с пришествием моды на декаданс и стиль модерн, цветок стал вдохновителем художников-авангардистов. Считалось, что каллы представляют собой истинную красоту и элегантность женщины, показывают её утонченность, ассоциируясь с нежными, женственными изгибами.
Калла обрела популярность популярна у деятелей литературы и искусства после того, как Фрейд предоставил сексуальную интерпретацию его формы. Здесь мнения разделились: некоторая часть богемы считала цветок фаллическим символом, другие ассоциировали её с женским началом, сравнивая с покрывалом на сокровенном женском (первичным божеством)


Вскоре калла стала повторяющейся темой в произведениях ведущих художников и фотографов. Среди художников — постмодернистов особенно прославилась американская художница Джорджия О’Киф, изображавшая этот цветок бесчисленное количество раз во всевозможных, самых провокационных интерпретациях. Излюбленная тема рисунков и картин художницы настолько пользовалась успехом, что сама Джорджия начале 1930-х стала известна как «Дама с лилиями «.
На одной из выставок в музее Брукса в Санта-Фе, Нью-Мексико, «Джорджия О’Киф и Калла в американском искусстве, 1860-1940», было представлено более 50 изображений этого элегантного цветка от более чем 30 различных художников, восемь из которых принадлежали кисти О’Киф. 
Картина Джорджии О’Киф «Каллы и Красный анемон» (1928) недавно была продана за $ 6.2 миллиона на аукционе Кристи в Нью-Йорке. Каллы обожал талантливейший мексиканский художник Диего Ривера, они встречаются на многих его картинах 
Калла стала популярной в мексиканской культуре благодаря картинам Диего Риверы. Его произведения изображают людей, несущих большие букеты прекрасных белых цветов каллы. Рисунки, поделки, пластиковые, бумажные и тканевые каллы — популярные сувениры для туристов в Мексике, которые считают это цветок частью мексиканской культуры.

Калла — универсальный цветок, несмотря на то, что уроженка Африки, привыкла расти и цвести в тропическом климате, с чередой теплых с дождливых и сухих сезонов. Если растения получают достаточно тепла и влаги, они могут цвести круглый год. Цветы имеют хороший «запас прочности» они могут продолжать расти в воде и даже пережить заморозки.
В декорировании помещений эти изящные цветы, как правило, используются в качестве центральной точки композиции. Высокая ваза чёткой графической формы с белыми или цветными каллами — элегантное дополнение к любому интерьеру, её можно поместить на журнальный столик, или использовать в качестве напольного украшения. Каллы хорошо сочетаются с розами или яркими тропическими цветами. Располагать букет лучше всего вдали от прямых солнечных лучей, тепла кондиционеров и сквозняков. Впрочем, эффектные каллы можно преподнести в подарок по любому поводу, как в букете, так и соло. Они удобны в срезке, долго сохраняют свежесть в вазах, что делает их популярным выбором для любого использования, от свадебных букетов до декоративных цветочных композиций. 
И напоследок- несколько интересных фактов о нашей любимице: 

  • 1. Совсем не романтичные африканские аборигены называют каллу Varkoor, что в переводе значит… свиное ухо.
  • 2. В естественной природной среде калла вырастает в высоту до полутора метров.
  • 3. Запах каллы очень напоминает аромат ванили, но у неё нет ничего общего с ванильной орхидеей.
  • 4. Калла ядовита вся, от корневища до цветка, вызывает раздражение и отек слизистой оболочки рта и желудка. Сок может вызвать экзему и дерматит кожи, а также является раздражителем для слизистых оболочек и глаз.
  • 5. В южной части Африки, где вид встречается естественно, листья и корневища традиционно используются для перевязывать раны, а настойка –в качестве противоядия при змеиных укусах
  • 6. Калла — долгостоящее букетное растение. Цветы могут стоять в вазе более двух недель при правильном обращении.
  • 7. Самый продаваемый цветок в Новой Зеландии, конечно же, калла.
  • 8. В магических верованиях и обрядах изображение каллы является мощным оберегом от сглаза и проклятья.
  • 9. Цветок каллы на самом деле – пестик-початок. Он и есть настоящий цветок. Однако ценится и оценивается цветоводами именно красота «покрывала», то есть кроющего листа.
  • 10. Ученые доказали, что каллы могут быть полезны в системах искусственного орошения для очистки сточных вод и предотвращения роста водорослей.

Доменико Гирландайо — arabena — LiveJournal

Вчера были трое сильных, сегодня — трое умных.

От нашего исторического консультанта:

Деций Траян  — его надо не путать с другим, «идеальным императором Траяном» — Гай Мессий Квинт Траян Деций успел за недолгие два года правления навести порядок в армии, устроить массовые травли христиан зверьми, наладить сбор налогов и победить кучу врагов, а потом пошел воевать с готами и утонул в болоте с карпами. Не теми которые рыбы, а теми которое германское племя. Деций считался самым энергичным из римских цезарей — и да он и тут пышет энергией… И смотрит на тебя как на христианина.  А за что его так почитают — а за то, что он «восстановитель славы Рима» человек прекративший анархию и мятежи в империи (но не надолго). А еще он как тут написано — жертва за Рим. Пал за други своя так сказать.

Хотя нет — тут все просто — это еще один Деций —  Публий Деций Мус старший. Что дал убить себя, что бы сбылось предсказание о римской победе.

Сципион Африканский — идеальный полководец, победитель Ганнибала, молодой и красивый как Александр Македонский в бронзовом доспехе (вообще в средневековой и ренессансной живописи блестючий, как золотой, доспех всегда рисуется на Сципионе). Красив и богато выглядит, как Ляксандр Филиппыч, но без вредных привычек Македонца (по крайней мере в друзей копьями не тыкал и с гетерами голый по дворцу на коняшках не скакал, и никакие Гефестионы то же вокруг не замечены). Просто образец римлянина, да еще персонаж из книги «Сон Сципиона» — сыгравшей определенную роль в христианской мистике (ибо про призраков и загробный мир, и вообще интересно).

А автор книги по сны Сципиона, где ему снится Сципион, который тому как Сципион Сципиону всякие вещи говорит — Цицерон, а вот кстати и он: и тут он краса и слава — в его звездный час. На наших глазах становится «Отцом Отечества» — спасает Рим от заговора Катилины. В тоге с пурпурной каймой, с фасциями (консул !!!), в панцире стальном (есть у Плутарха — как Цицерон, 100% гражданский муж и вообще адвокатишка, напялил на себя броню и бродил по Риму крича о том, что ему мол страшная опасность угрожает — он заговор против Республики открыл, и сейчас 12 тысяч собутыльников и гладиаторов Сергия его убивать будут, но он все одно не может молчать — «Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты в своем бешенстве будешь издеваться над нами?»

PS Палаццо Веккьо, зал Лилий, 1482-1484.

выбираем правильное средство! / «Домашняя академия» / Радиостанция «Радио России»

Ведущие программы Алла Волохина и Александр Хабургаев.

Тема: «Качество солнцезащитных кремов и лосьонов. Как выбирать?»

Гость – дерматолог, эксперт по косметическим средствам Лилия Кочеткова.

Вам приходилось сталкиваться со случаями, когда люди совершенно неправильно применяют солнцезащитные кремы?

Л. Кочеткова: Конечно, приходилось. Более того, я считаю, что сейчас нужно проводить какие-то ликбез среди населения относительно опасности и безопасности используемых солнцезащитных средств.

Как, они могут быть и опасны?

Л. Кочеткова: Безусловно, как любое наносимое на кожу средство, как любой химический компонент, который несёт в себе и риски, и блага в какой-то степени.

Я всю жизнь прожил без крема от солнца. Крем от солнца – это действительно нужное изобретение?

Л. Кочеткова: Человеческий организм пытается всегда сам себя сохранить и защитить. На самосохранение нацелены все его системы и органы. Они совершают непосильный труд ежедневно, ежеминутно и ежесекундно. Каким образом кожа человека защищает себя от ультрафиолетовых лучей? Вырабатывает меланин. В организме есть специальные клетки – меланоциты кожи. Они вырабатывают пигмент кожи, который является антиоксидантом. Что делает ультрафиолет, как он воздействует на кожу? Он запускает ряд процессов повреждения. То есть, если происходит чрезмерная ультрафиолетовая нагрузка, человек долго был на солнце…

Возникает ожог кожи?

Л. Кочеткова: Не совсем так. Есть такой один нюанс. Ультрафиолетовые лучи можно разложить на три спектра. Длинноволновый, который действует лишь на поверхности. Это спектр А. Спектр B – это ультрафиолетовые волны средней длины. Они проникают уже глубоко до дермы и дают человеку загар.

Длинноволновые лучи (спектра А) повреждают кожу, дают эритемную нагрузку на неё. То есть, кожа краснеет, и поверхностные слои кожи потом начинают шелушиться. Воспаление, которое при этом возникает, исключительно поверхностное. Чем глубже действует на кожу ультрафиолет, тем агрессивнее будет у человека меланиновый ответ. То есть, будет возникать более интенсивный загар. И третий спектр С. Это в основном лучи, которые не проникают через атмосферу, эту защитную оболочку Земли. Земная атмосфера защищает всё живое от этих лучей, но сейчас уже не в полной мере, есть озоновые дыры. Именно эти лучи самые страшные и злые, они вызывают онкопроцессы и гибель клеток. Если бы они проходили сквозь атмосферу, вообще всё живое на Земле погибло бы.

Так вот, мы остановимся на двух имеющихся на Земле спектрах: А и B. Не зря у человека краснеет кожа при воздействии ультрафиолета. Это лакмусовая реакция, сигнал человеку, что ему пора идти домой. Потому что, если проникали бы глубоко только лучи B, мы тоже увидели все повреждения кожи, но в более поздние сроки. Какие это повреждения? В результате воздействия ультрафиолета нарушается генетический аппарат, возникают опухолевые процессы, происходит дезорганизация коллагена. То есть, было плотное, упорядоченное соединительно-тканное полотно, а стало рыхлым и непрочным.

А солнцезащитные кремы дают защиту от этих опасных лучей?

Л. Кочеткова: Они дают защиту, но защиту поверхностную. То есть, большая часть солнцезащитных кремов действуют исключительно на лучи типа А. То есть, вы не обгорите, эритемной реакции не будет, но глубокое повреждение, от чего мы пытаемся защититься, будет. Это означает, что загар будет, но просто он медленно будет появляться.

Фактически самыми надёжными и безопасными фильтрами от ультрафиолета А и B являются те фильтры, которые являются физическим барьером, то есть, отражателями. Это панамка, пляжный грибок и т. д. А из составляющих, которые входят в компонентный состав кремов, это диоксид титана и оксид цинка.

Полностью программу слушайте в аудиофайле.

Сон Сципиона читать онлайн Йен Пирс (Страница 2)

Настал миг, когда он должен будет подвергнуть испытанию дружбу, которая длилась почти двадцать лет без споров и раздоров, нерушимая во всех отношениях. Манлий понимал, что посягает на нечто священное.

Феликс обернулся к нему и опустил руку.

— Так серьезно и торжественно? Что это может быть такое? Ты наконец публикуешь свои письма?

— Это не предмет для смеха. Уже некоторое время я мыслю, как ты. Что мы должны попытаться. Что все нами ценимое может действительно быть уничтожено, но нельзя просто смириться с этим. Я получил письмо от епископа Фауста Риезского.

— Небеса! Ты решил молиться! Ты начнешь посещать церковь! Поистине этот человек — святой и чудотворец. Значит, все, что я о нем слышал, правда.

Манлий покашлял, и некоторое время они вели разговор о пруде, возле которого сидели, теперь совершенно заросшем. Они обменивались афоризмами на тему воды, играли цитатами из писем Плиния о его саде, выворачивали наизнанку синтаксис, так что изящество и упорядоченность оригинала превращались в вязкую, тинистую реальность настоящего. А потом, как старые друзья, они перестали говорить и только смотрели на все еще растущие водяные лилии и на насекомых, пробегающих по ним в вечернем свете.

— Фауст в письме предложил мне стать епископом Везона, — наконец прервал молчание Манлий.

Феликс сразу понял важность этого и все-таки попытался отделаться шуткой.

— А не епископом Рима? А заодно и императором? В пурпуре ты будешь выглядеть прекрасно. Поистине он тебя плохо знает. Иначе не стал бы тратить чернила.

Манлий бросил в воду горсть пыли и смотрел, как она закачалась на ряби и к ней подплыл окунь в чаянии чего-нибудь съестного.

— Я решил согласиться, — сказал он негромко.

Ученому из поколения Жюльена могло померещиться, будто существовали два Манлия Гиппомана. С одной стороны, епископ, иногда упоминавшийся в хрониках, чудотворец, чей культ еще не совсем изгладился из людской памяти, тот, кто обратил в христианство евреев Везона, тот, на чьей гробнице еще долго после его кончины совершались чудеса, тот, кто оберегал свою паству от бесчинств варваров-захватчиков. С другой стороны — высокообразованный человек, существующий в переписке своих аристократических друзей и в «Сне». Одним восхищались за его благочестие, другой был известен изощренностью ума и ученостью, презрением к плебейской вульгарности мира, надменным пренебрежением к веку, в котором жил. Жюльен в своей статье — той, которая привлекла к нему внимание властей в конце 1940 года, — пытался примирить эти два образа.

В эссе, опубликованном, когда Европа вновь вверглась в войну, он доказывал, что примирять тут было нечего. Что две репутации Манлия были отражением одного человека, рассматриваемого под разными углами. Епископ, заботившийся о своей пастве, был тем же аристократом, который писал дилетантские стихи, пока власть Рима в Галлии рассыпалась прахом. Энергичный епископ, любимый своими подопечными за добрые дела, был идентичен элегантному литератору, настолько преданному разрушительному безделию, что он не сумел воспрепятствовать наступлению германских бургундских племен по течению Роны в 475 году.

Ведь по смелому ревизионистскому мнению Жюльена великое сокрытое достижение Манлия было поистине титаническим и подсказанным прозорливостью поразительной ясности. Потому что, объяснил он, Манлий не просто не сумел воспрепятствовать бургундам, но вполне обдуманно отдал им часть Прованса, обменяв несуществующую защиту Рима на более грубый, зато более эффективный щит короля варваров. Римская Галлия не пала, ее из сострадания прикончил последний носитель ее былой культурной славы. И потому что Манлий поступил так, визиготы короля Эйриха не смогли продолжить свою экспансию вверх по Роне, что обеспечило бы им господство над сердцем Европы. Манлий, утверждал он, увидел, что бургунды обеспечат церкви могущественную защиту, которая позволила ей сохранять связь с Римом еще долго после того, как был низложен последний император Запада. Без него христианский мир не уцелел бы; в религии Запада произошел бы раскол между римской церковью и арианами. Папство никогда не обрело бы своего могущества. И он добился того, что новые правители соблюдали законы. Римское право преобразилось в кодекс бургундов.

И все потому, что Манлий был способен перешагнуть через прежние понятия и увидеть, что римская цивилизация представляла собой нечто большее, чем власть Рима. Он оберег суть в готовности пожертвовать внешними признаками. Он обладал более могучим интеллектом, чем его современники, так как сумел понять, что дни императоров завершились, но важнейшее в них могло сохраниться, если хорошо подготовить почву, если пришельцев тщательно научить бережному сохранению их наследия.

Отсюда вывод, который — как понимал даже сам Жюльен — был окрашен мрачными тонами его собственного времени. Он написал свою статью и перешел к более обнадеживающей теме, выбрав для дальнейших исследований литературный аспект Манлия, рассматривая его последующее влияние и медленно сосредотачиваясь на Оливье де Нуайене как ключевой фигуре в передаче его наследия современной эпохе. Ведь необычайная ясность прозрения Манлия должна была проистекать из чего-то; что-то же должно было заставить его подняться настолько выше, размышлять настолько беспристрастнее других умов его поколения, которые заметили конец Рима словно бы только через пятьдесят лет после того, как конец этот наступил.

Решающим документом для этого позднейшего вывода был тот, который он нашел в Ватикане, — «Сон Сципиона», доказывающий, насколько глубоко епископ постиг неоплатонизм, эту сложнейшую из философских систем. Из всех, кто еще был способен к действиям, именно философ соединил дела с проникновением в идею решительного вмешательства. Мог ли человек подобный Жюльену не соблазниться таким толкованием? Далекий от религии Жюльен, сосредоточенный на литературе, и миросозерцании, и истории, не принял во внимание другую сторону репутации Манлия, ту сторону, которая представляла его как чудотворца. Он даже не потрудился опровергнуть ее как суеверный вздор, прельщающий доверчивых простаков. Он полностью ее проигнорировал.

Не прошло и часа после его смерти где-то около 486 года, как труп Манлия был разорван в клочья теми, кто собрался во внешнем дворе в ожидании его кончины. Едва стало известно, что он испустил последний вздох, толпа — насчитывавшая что-то около двухсот человек — ринулась в дом, требуя, чтобы им показали покойника. Поскольку там больше не было ни стражи, ни людей, способных воспротивиться такой силе, горюющие вскоре переполнили спальню, распевая псалмы, молясь и протискиваясь вперед, чтобы прикоснуться к бренным останкам человека, который, как было известно всем, уже стал святым. Вероятно, какой-нибудь охотник за реликвиями (этот презренный тип людей уже существовал) первым наклонился из-за спин, чтобы откромсать кусок савана и приобщиться святости, впитавшейся в ткань, которая прикасалась к его смертной плоти. Быть может, это был горожанин или диакон соседней церкви, пожелавший приобрести частицу его во славу своего храма. Во всяком случае, этим человеком не мог быть никто из его родственников или друзей — они либо были вытеснены из комнаты напором толпы, либо в омерзении ушли сами.

Этот поступок вызвал панику и подвигнул второго, а затем и третьего вцепиться в саван. Через минуту-другую тело осталось совсем нагим, но и этого оказалось недостаточно: мужчины и женщины, соперничая, начали дергать его волосы, потом руки. Свалка перешла в драку, и в комнате воцарилась благоговейная кровожадность, люди вопили от ярости и рыдали в экстазе, удаляясь только тогда, когда завертывали в плащ его частицу — окровавленную, бесформенную. Или же она покоилась — все еще источая теплую красную жидкость — у них в ладонях.

То, что осталось, когда буря унеслась, было обмыто, одето и помазано миром, прежде чем быть доставленным на носилках к месту его последнего упокоения в везонской церкви, которую он столь прекрасно украсил. Городской каменщик уже чертил план гробницы — семья Манлия все еще богата и хорошенько пороется в карманах, чтобы явить миру величие своего родича. Диакон (теперь возглавивший церковь в ожидании, когда Манлию отыщется преемник) поставил стражу из самых сильных мужчин, которых сумел найти, а потом снова погрузился в размышления.

Не вернутся ли охотники за реликвиями? Бывало, что в неутолимой жажде святости они опустошали дом святого. Кроме того, хотя Манлий, несмотря на свое прошлое, и предал себя церкви, все же был богат. Памятуя заветы Господа Нашего, диакон не хотел, чтобы его епископ умер богатым. Не будь его смерть (апоплексический удар, который поразил его внезапно в возрасте шестидесяти двух лет, вскоре после того, как он встал ото сна) столь непредвиденной, Манлий, не сомневался диакон, отдал бы распоряжение, чтобы все его богатство перешло церкви для пущей ее славы и дабы он мог умереть в бедности.

А потому, едва тело оказалось в безопасности внутри храма, он начал отдавать распоряжения. К вечеру следующего дня великолепная вилла Манлия опустела; золотая и серебряная посуда (собственно говоря, в поразительно скудном количестве: диакон не отдавал себе отчета в том, как часто его епископ оплачивал из собственных средств починку дорог и крепостных стен, а также очистку каналов) была заперта в церкви. Как и мебель, а черепица и свинцовые пластины были содраны с крыш, чтобы увезти их позднее. Четыре из величественных колонн портика пометили для другого использования, когда будут найдены достаточно крепкие волы и дроги. Статуи были оставлены на своих местах, однако грузчики, простые горожане, возмутились, обнаружив, что почти все они были языческими идолами, гнусным и омерзительным воплощением нечестия. И эти они опрокинули с пьедесталов и раздробили молотами, чтобы никто не мог их увидеть и осудить их патрона. Хотя бы так могли они услужить ему, ибо уповали, что он будет их защитой и в жизни той, и не хотели прогневить его, если не оберегут его доброго имени.

Сожгли и почти всю огромную библиотеку: старинные свитки и заново переписанные кодексы без различия были свалены во дворе и уничтожены — безрассудство, рожденное спешкой. Ведь пергамент можно было бы выскресть и использовать снова. Костер ярко пылал более трех часов, пока его драгоценные Аммиан, Тацит, Овидий, Теренций и Плавт испепелялись, искрами уносились ввысь, дабы чистота их владельца еще ярче воссияла для потомства. Огонь пожрал и его заветные греческие тексты, его Платона и Аристотеля, два его экземпляра Софокла, его Ксенофонта. Ни в ком из них никакой нужды не было, а многие поражали непотребством, и всех следовало уничтожить. Пощадили только христианские тексты, как зерна, очищенные от мякины на току, бережно завернули их в плащ и отнесли назад в везонскую церковь, где они и простояли на небольшой полке, пока через сто лет не были переданы монастырю под Марселем.

Там они оставались еще два века, пока в свою очередь не стали жертвами огня. Однако к тому времени некоторые были переписаны — точно так же, как комментарий Манлия, после его смерти уцелел благодаря чистой случайности (его сочли христианским текстом), так и опять по воле случая, когда из новой обители под Монпелье прибыл копиист, чтобы обрести труды святых отцов церкви, один из писцов под его началом переписал заодно и опус Манлия с такой торопливостью, что просто не заметил, что, собственно, копировало его перо.

В этом экземпляре были ошибки, скверные ошибки, однако хрупкая нить, которая возникла еще до Манлия и протянулась через столетия, не порвалась. Хотя и этот список в свою очередь был уничтожен протестантами во время религиозных войн, к тому времени Оливье де Нуайен успел увидеть его и переписать большую его часть, включая ошибки. Голос, который Жюльен Барнёв услышал, когда в библиотеке Ватикана взял в руки список Оливье, к этому времени совсем ослабел и дребезжал, но все же был чуть-чуть различим среди отголосков и треска слов и мнений других людей, и благодаря ему слова Софии, полупонятые или вовсе не понятые, проникли через столетия в его мозг.

Когда Оливье де Нуайен нашел рукопись в библиотеке монастыря под Монпелье, он предположил, что она может содержать нечто важное, но не сумел понять ее положений, пока не обрел взыскательного наставника в лице ребе Леви бен Гершона. Он даже не сообразил, что в руках у него не оригинал. О философии он понятия не имел, если не считать убогих толкований Аристотеля, которые успели стать такой неотъемлемой частью учений церкви, что многие даже не подозревали о его язычестве. Для Оливье Платон был всего лишь именем, таинственным полулегендарным некто, практически забытым. Оливье был клерикальным придворным и отчасти поэтом и сделал своей заветной целью очищение литературы от тлетворного воздействия его эпохи, и в этом он походил на Манлия куда больше, чем мог бы заподозрить. Однако, по меркам Жюльена, знания его были ограниченны, умение проникать в суть — невелико.

Любовь к литературе была болезнью, овладевшей им еще в отрочестве. Его отец, по-видимому, был тщеславным человеком, ожесточенным тем, что не сумел преуспеть, так как был нотариусом в маленьком нищем городишке, где фортуна никак не могла ему улыбнуться. Везон, как говорили люди, когда-то был великим городом, но так давно, что никто не знал, правда ли это или нет. Бесспорно, крестьяне, распахивая свои поля, часто выворачивали из земли большие каменные обломки статуй, резных карнизов и даже металла, но без малейшего интереса — только ругались на хлопоты, которые они им доставляли. Лишь изредка их забирали, чтобы использовать на постройке амбара или дома на высоком холме, куда местные жители около века назад перекочевали ради большей безопасности.

В этом тесном кроличьем садке убогих грязных улочек, выходящих на реку и поля, скрывших город Манлия, в 1322 году и родился Оливье де Нуайен к великому восторгу своего отца, который тут же перенес на него все свои честолюбивые помыслы. Оливье (верил он) были суждены великие свершения. Он станет настоящим юристом, отправится в Париж и займет видное положение при королевском дворе Франции, чужой варварской страны к северу, где людям открываются возможности обрести богатство и влияние. Эта мысль родилась у него почти в тот же момент, когда он зачал Оливье в торопливом бесстрастном соитии со своей женой, и одновременное возникновение идеи и ее воплотителя так его поразило (когда жена сообщила ему свою новость примерно пятнадцать недель спустя), что он узрел в этом знак, поданный ему святой на холме, славящейся мудростью своих советов.

Подобным указанием небес пренебречь было нельзя, и Оливье узнал про свое будущее так рано, что, вполне возможно, слово «юрист» было одно из первых произнесенных им. Его отдали в школу возле собора, он выучился грамоте, получал побои за ошибки, а по вечерам и даже по воскресеньям отец готовил его к блестящей карьере, сужденной ему после того, как он поучится в университете в Монпелье. Связей у его отца было мало, но те немногие, какие у него имелись, он усердно культивировал в поисках невесты и патрона для своего сына. Благодаря отдаленному родству он счел себя вправе вступить в переписку с Аннибалдусом ди Чеккани, епископом при папском дворе в Авиньоне с блестящим будущим, благодаря связям настолько же влиятельным, насколько никчемными они были у Нуайена-старшего. К этому времени отца сверх того начало тревожить поведение сына. Мальчик словно бы вознамерился ставить препоны желаниям своего родителя с помощью бесчисленных уловок. Он часто пропадал по нескольку дней, хотя и знал, какую порку получит по возвращении домой; он упрямо отказывался учиться; назойливо задавал вопросы, на которые отец — хороший, но необразованный человек — ответить не мог. Он крал птиц, грибы, плоды на землях, принадлежавших другим людям, так помногу, что на него жаловались. Следовали новые порки, столь же безрезультатные. Письмо монсеньору Чеккани, которому вскоре предстояло стать кардиналом, было, по сути, актом отчаяния, желанием передать мальчика в руки более весомого авторитета, который мог бы подавить, а при необходимости сломить дух, слишком упрямый, чтобы подчиняться ничем не подкрепленной отцовской воле.

Почему Чеккани в 1336 году согласился взять к себе четырнадцатилетнего Оливье, чтобы он трудился в окружении сложностей придворной жизни и богословской учености, остается неизвестным. Быть может, ему просто требовался лишний слуга, а может быть, увидев Оливье, он заметил в глазах мальчика искру, его заинтересовавшую; или же вмешалась фортуна, поскольку не согласись Чеккани выполнить эту просьбу, он, безусловно, одержал бы победу в своей борьбе с кардиналом де До и изменил бы путь христианского мира. Но какой бы ни была причина, вскоре Оливье упаковал сумку, попрощался со своей горячо любимой матерью, покинул Везон и отправился в Авиньон, где оставался до конца жизни — срок, на протяжении которого все надежды его отца рушились одна за другой.

Ибо Чеккани был человеком довольно образованным, и хотя не стал одним из тех завораживающих кардиналов, эрудитов и философов, которые в некоторой степени искупали во всех других отношениях коррумпированную церковь следующего века, круг его чтения был настолько широк, насколько позволяла его эпоха, — и он начал собирать библиотеку. Со временем Оливье получил доступ в это хранилище рукописей в числе ста пятидесяти или около того. Не то чтобы Чеккани интересовался мальчиком с самого начала. Педагогом по призванию он не был, и ему недоставало простой человеческой теплоты. Однако такое отсутствие интереса к нему устраивало Оливье больше всего. В небрежении он расцвел. И впервые познал любовь, ставшую самой прочной и всепоглощающей страстью его жизни: он начал читать. Вставал в четыре утра и читал, пока не подходило время для исполнения его обязанностей; торопливо проглатывал еду, чтобы успеть забежать в библиотеку и почитать еще хотя бы десять минут; читал по вечерам при украденных в кухне свечах, пока не засыпал.

Выбор был не особенно велик: немного Аристотеля в латинском переводе арабского переложения греческого оригинала, Боэций, которого он полюбил за его мудрость, Августин, который восхищал его своей человечностью. Но все изменил день, в который он открыл для себя Цицерона. Красота стиля, благородное изящество идей, высокое величие понятий были как глотки крепкого вина, и когда он обнаружил, а затем прочел единственный манускрипт, имевшийся у Чеккани, то целых двадцать минут плакал от радости перед тем, как тут же начать его перечитывать.

Полгода спустя он начал свою карьеру коллекционера, когда отправлялся в лавку за сластями. Это в его обязанности не входило, но он часто сам напрашивался, лишь бы покинуть темный угрюмый дворец, где он теперь обитал в каморке на чердаке, и бродить по улицам Авиньона, как ему заблагорассудится. И всякий раз он завороженно упивался людской суетой, шумом, запахами, радостным возбуждением. Ведь Авиньон за несколько лет преобразился из заштатного городка в одно из чудес света. Прибытие папского двора, вынужденного покинуть Рим из-за гражданских раздоров и как будто бы готового остаться тут навсегда, засосало в город купцов и банкиров, священнослужителей и художников, златокузнецов, просителей, юристов, поваров, портных, краснодеревщиков и каменщиков, резчиков по дереву и серебряных дел мастеров, грабителей, и шлюх, и шарлатанов, съезжавшихся со всех концов христианского мира, чтобы толкаться на улицах и соперничать в борьбе за милости, влияние и богатство.

Приписывается Scipione Compagni (Неаполь 1615-1664)

Драматическая картина Сципиона Компаньи рассказывает о похищении Елены, жены короля Греции Менелая, Парижем и его троянской армией. На первый взгляд, создается впечатление хаоса, когда клубок топчущихся конечностей и оружия установлен на фоне укрепленного городского пейзажа. При более внимательном рассмотрении выясняется, что центральная фигура в шлеме с перьями — это Пэрис, который вместе с одним из своих солдат несет борющуюся Хелен в лодку на набережной. Ее отчаянное сопротивление похитителям визуально подчеркивается тональностью, с самыми бледными и яркими тонами, отведенными для фигуры Хелен и желтой туники.

Настоящая картина ранее была приписана Николя Пуссену, вероятно, на основе нескольких фигур в схожих позах; см., например, фигуру лицом назад с босой ногой в книге Пуссена «Семь таинств » (собрание герцога Сазерленда, предоставлено Национальной галерее Шотландии, Эдинбург) или «Поклонение пастырей» (частная коллекция, Швейцария), оба из которых относятся к сопоставимой цифре слева внизу в настоящей работе.Тем не менее, мы благодарны профессору Никола Спиноза, который провел повторную оценку похищения Елены и предложил приписать его Сципионе Компаньи, который родился в Неаполе и какое-то время тренировался в Риме.

Эта сцена сражения, хотя и сложна по своей структуре, остается сбалансированной благодаря использованию параллельных визуальных приемов: в левой части полотна весла, сжимаемые греческими солдатами в лодке, отражают поднятые копья троянцев, наступающих справа, и действие эффективно обрамлено между ними двумя. Повествование расположено на низком горизонте в формате, характерном для северных итальянских пейзажистов, таких как Гоффредо Уолс. Однако фокус изображения ограничен строго передним планом, где главные герои прижаты близко к картинной плоскости. Здесь различные фигуры переплетаются в переплетенные, оживленные группы, напоминающие римскую традицию позднего маньеризма Кавальере д’Арпино и Пьера Франческо Маццуккелли, il Morazzone. Скульптурные, похожие на фриз качества картины также напоминают работы Аниелло Фальконе, современного неаполитанского художника, который специализировался на подобных композициях, и закрепил свое место в более грандиозной традиции батальных сцен.

Безусловно, существует осведомленность, хотя и не прямая цитата, о таких хорошо известных прототипах, как «Битва Лапифов и Кентавров » Микеланджело (Casa Buonarroti, Флоренция), с его сокрушением пересекающихся фигур и неистовых, сбитых с толку сил. В частности, мы можем наблюдать отсылку к его потерянной карикатуре для битвы при Кашине : Компаньи использует устройство, подобное устройству Микеланджело, для включения фигуры, напрямую общающейся со зрителем. Распростертыми руками, открытым ртом и прямым широко распахнутым взглядом раненый воин Компаньи на переднем плане в центре очень похож на центральную фигуру бородатого мужчины из мультфильма Микеланджело.Сравнимы по атмосфере, хотя и в гораздо большем масштабе, фрески Джулио Романо для Зала Костантино, о которых Компаньи наверняка слышал или даже видел во время своего пребывания в Риме. Как и Compagni Abduction of Helen , битва при Константине представляет собой жестокое столкновение между противоборствующими силами на обширном панорамном фоне. И, наконец, гравюра Маркантонио Раймонди после Рафаэля «Резня невинных » стала образцом для последующих поколений, работающих в поджанре сцен битв / похищений.

Данные об импорте и цена луковиц la в соответствии с кодом HS 06012010

Библиотека Бейнеке

Библиотека Бейнеке оцифровала более миллиона изображений коллекционных материалов.

Мы очень рады сообщить, что библиотека Йельского университета запустила новую платформу цифровых коллекций для улучшения качества просмотра. Новый интерфейс теперь является домом для всех оцифрованных изображений библиотеки Бейнеке по состоянию на январь 2021 года. Со временем другие цифровые коллекции Йельской библиотеки будут перенесены на эту платформу, чтобы создать еще более удобное взаимодействие с пользователем в нескольких коллекциях и репозиториях.

Используйте поле поиска ниже, чтобы изучить оцифрованные изображения из коллекций библиотеки Бейнеке.(Для других цифровых коллекций Йельской библиотеки начните поиск здесь.)

Подавляющее большинство наших цифровых коллекций открыты для публики (некоторые материалы должны быть доступны только для сети Йельского университета). Материал может быть защищен правом на копирование, гласность или конфиденциальность в США или за рубежом. Дополнительные сведения о повторном использовании изображений см. В разделе о разрешениях и авторских правах.

Несмотря на то, что оцифрованные материалы библиотеки Бейнеке велики — и новые материалы добавляются регулярно, — они представляют собой лишь небольшую часть от общего количества материалов коллекции на месте.Узнайте больше о поиске в общих коллекциях здесь. Все каталогизированные книги, брошюры, периодические издания, рекламные проспекты, опубликованные материалы, отдельные тома рукописей и небольшие архивные коллекции доступны в Orbis. Кроме того, Orbis включает записи на уровне коллекций для больших архивных коллекций. Однако из-за сложной природы больших архивных коллекций мы рекомендуем исследователям, интересующимся этими архивами, также искать Архивы Йельского университета.

Обратите внимание, что аудиовизуальные материалы, размещенные в предыдущей цифровой библиотеке, были перемещены на новую специализированную платформу здесь.Здесь вы можете искать цифровые и оцифрованные звуковые и визуальные записи. Примечание: не все материалы аудиовизуальной коллекции оцифрованы.

Более подробную информацию о заказе репродукций можно найти здесь.

Вы можете начать с простого поиска по ключевым словам ниже. Наслаждаться!

Документ AR PAN 362 — Рукописи Сципиона Пиаттоли

  • 1
  • 2
Репозиторий:
Польская академия наук, Научный центр в Риме, Vicolo Doria, 2 00187 Roma, Italia
Инвентарный номер:
AR PAN 362
Тип документа:
рукопись
Название / инципит:
Casparis Sagittarii. Introductio in Hist. Eccl. [incipit]
Форма / Исходный формат:
список книг
Количество страниц:
2
Написано страниц:
1
Размер документа:
30 см x 20 см
Язык документа:
Латиница
Дата:
18/19 г.
Происхождение:
н / ид
Автор / Имя создателя (ей):
см. Переписчик
Переписчик:
1 переписчик [Piattoli, Scipione]
Оценок:
водяной знак (лилия с буквами AMP C)
Физические характеристики:
хорошее состояние
Предметные рубрики:
книг; библиотека; каталог; Библиография; церковь; богословие; история

Повернуть влево

Повернуть вправо

Дата Код HS Описание Страна происхождения Порт разгрузки Единица Количество Стоимость (INR) За единицу ( INR)
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS ERCOLANO-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 32,000 231,815 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS ERCOLANO-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 110 000 796865 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS PAVIA-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 10,400 71,375 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS PAVIA-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 12,000 82,355 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS SCIPIONE-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 30,800 234,865 8
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS ERCOLANO-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 18,000 130,396 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS PAVIA-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 13,600 93,336 7
Ноя 18 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПУНКТ ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ-LILIUM LA HYBRIDS PAVIA-SIZE-12-14 Нидерланды Ченнайское море NOS 22,000 150,985 7
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA 120X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 48000 396923 8
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA 40X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 16,000 132,308 8
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS GOLDEN TYCOON 75X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 30,000 235,673 8
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA 29X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 11,600 86,331 7
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA 6X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 2,400 19846 8
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA 44X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 17600 130,985 7
Октябрь 20 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS ERCOLANO 250X400 РАЗМЕР 12/14 Нидерланды Ченнайское море NOS 100000 785,578 8
Октябрь 06 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЦВЕТОВ — ЛАМПОЧКА ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS — ЗОЛОТОЙ ТИКУН — РАЗМЕР 12-14 / 50 X 400 Нидерланды Ченнайское море NOS 20,000 146899 730 Октябрь 06 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЦВЕТОК — ЛАМПОЧКА ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS — ERCOLANO — РАЗМЕР 12-14 / 100 X 400 Нидерланды Chennai Sea NOS 40,000 293,79930 7 Октябрь 06 2016 06012010 ЖИВОЕ РАСТЕНИЕ — ЛАМПОЧКИ ЦВЕТОК — ЛАМПОЧКА ЛИЛИИ — LILIUM LA HYBRIDS — ERCOLANO — РАЗМЕР 12-14 / 150 X 400 Нидерланды Chennai Sea NOS 60,000 44069830 7 Июл 21 год 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПРЕДМЕТЫ-ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПОЧКИ — LILIUM LA HYBRIDS ERCOLANO- РАЗМЕР 12-14 — РАЗРЕШЕНИЕ НА ИМПОРТ 32IP147277 Нидерланды Chennai Sea NOS 40,000 292648 Июл 21 год 2016 06012010 ЖИВЫЕ РАСТЕНИЯ ПРЕДМЕТЫ-ЦВЕТОЧНЫЕ ЛАМПЫ — LILIUM LA HYBRIDS PAVIA — РАЗМЕР 12-14 — РАЗРЕШЕНИЕ НА ИМПОРТ 32IP147277 Нидерланды Chennai Sea NOS 14000 107818 Цифровая коллекция 8

18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии la hybrids scipione-size-12-14 30800 NOS P.USD»> 0.11 3413,74 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ла гибриды pavia-size-12-14 12000 NOS 0.10 1197,03 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ла гибриды pavia-size-12-14 22000 NOS 0.10 2194,55 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ла гибриды pavia-size-12-14 10400 NOS P.USD»> 0.10 1037,42 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ла гибриды pavia-size-12-14 13600 NOS 0.10 1356,63 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии la hybrids ercolano-size-12-14 18000 NOS 0.11 1895.29 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии la hybrids ercolano-size-12-14 32000 NOS P.USD»> 0.11 3369,41 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии la hybrids ercolano-size-12-14 110000 NOS 0.11 11582,34 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ориенталс sorbonne france-size-14-16 35100 NOS 0.17 5835,50 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ориенталс сорбонна размер-14-16 24900 NOS P.USD»> 0.17 4139,72 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ориенталс равенна занлорвенна-размер-14-16 14100 NOS 0.14 1953,48 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ориентал кобра зантрикоб-размер-14-16 9000 NOS 0.11 997,52 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии ориенталс астериан размер-14-16 9000 NOS P.USD»> 0.19 1695,79 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилии трезор-размер 12-14 24800 NOS 0.11 2748,73 Нидерланды
18 ноября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения товар-луковицы-лилия черная аут-12-14 22400 NOS 0.13 2855,13 Нидерланды
20 октября 2016 г. море нхава-шева 06011000 луковиц цветов лилии. в ассортименте [согласно счету] 8678 сом 1.78 15428,88 Нидерланды
17 октября 2016 г. Колкатское море 06011000 луковиц (луковиц лилии разных сортов) (164100 шт.) (Только для посева и посадки) 6690 сом P.USD»> 4.64 31035,58 Нидерланды
01 октября 2016 г. море нхава-шева 06011000 луковиц цветов лилии. 308400 NOS 0.17 53498,12 Нидерланды
21 сентября 2016 г. море нхава-шева 6012010 луковиц лилии, размер смеси согласно счету (22200 шт.) I.п. нет: 1271 1332 сом 1,44 1916,52 Нидерланды
17 сентября 2016 г. море Ченнаи 6012010 живые растения — луковицы цветов — луковицы лилии — lilium yelloweensize 14-16 30000 NOS P.USD»> 0.20 5952,11 Нидерланды


Сципионе Боргезе (слева) и журналист Луиджи Барзини
на фото с автомобилем Itala Боргезе