Иллюстрации к сказке о спящей царевне: Иллюстрация 29 из 46 для Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — Александр Пушкин | Лабиринт

Содержание

Сочинение по картине Спящая царевна Васнецова описание описание

Картина Виктора Михайловича Васнецова «Спящая царевна» была создана в 1926 году. Сейчас она хранится в Москве. В дом -музее имени В.М.Васнецова. Ее могут посмотреть все желающие.

Картина представлена в виде иллюстрации к русской народной сказке о спящей царевне. При просмотре создается впечатление волшебства. Художник с точностью смог передать настроение того момента. На ней представлен сюжет, когда прекрасная царевна укололась об заколдованное веретено и замерла. Спасти ее и снять колдовские чары мог только ее возлюбленный. А пока, вместе с ней заснул весь дворец. Создается ощущение, что никто не сможет потревожить их беспробудный сон.

Общий образ картины дополняет наполненность яркими персонажами. Представлен богатый королевский дворец. Медведи и павлины на ветвях. Стены расписаны искусным узором и орнаментом. Сквозь яркие красные колонны на картине предстает вид на здания и прекрасную природу. Создается впечатление, что в этой картине все замерло в ожидание пробуждения.

На произведение представлены множество героев, которые окружают царевну. Сама она находится по центру.  У нее и у всех персонажей по лицу читается спокойствие. И умиротворение. Одежда у них у всех праздничная и нарядная. Как будто ожидали праздника. Вероятнее всего готовились к свадьбе царицы. Так как на картине присутствует музыкант и шут. А их часто приглашали на веселье.

Сама царевна замерла в центре картины. И по ее силуэту можно сказать что все произошло неожиданно для нее. Тело ее и сопутствующих персонажей абсолютно расслаблены. Они замерли в движение.

Создание ощущения реальности способствует написание картины холодными красками с акцентами теплых тонов. Каждый персонаж несет индивидуальность и свой характер. Это связано с точностью прорисовки костюмов, изысканностью платьев, положению фигур и другого.

Наверно каждый, кто видел картину, остается под впечатлением мастерства художника.

В.М.Васнецов с профессионализмом передал русский дух сказок. Смог показать их волшебный мир. И наверно, каждый кто посмотрит на эту картину, для себя увидит что то особенное и уникальное. Которое напомнит о сказке, где добро всегда побеждает зло. И обязательно для этой царицы наступит светлая полоса в жизни. Встретится добрый принц и спасет ее.

Описание настроения картины Сказка о спящей царевне

Популярные сегодня темы

  • Левитан

    Левитан один из немногих живописцев, где природа в его произведениях показана с особой полнотой. Его мощь состоит в том, что он заставляет всматриваться в красоты лесов, лугов, пристально наблюдать и запоминать.

  • Сочинение по картине Шишкина Дождь в дубовом лесу 3 класс

    Краски, которые использует художник, четко обозначают нам основной лейтмотив – «осень». Наверное, при взгляде на нее вам сразу захочется выпить чашечку горячего кофе и почитать интересную книгу.

  • Сочинение по картине Журавли летят Степанова

    В 1891 году, выдающийся русский художник А. С. Степанов презентовал свою картину «Журавли летят». Эта картина является самой знаменитой из всех работ Степанова. Многие люди были и будут очарованы

  • Сочинение по картине Левитана Одуванчики 7 класс

    Настолько простая и милая картина! Она похожа даже просто на упражнение в художественной школе, но настолько симпатично всё. Плюс – очень натурально. Так и кажется, что эти одуванчики настоящие, а ещё кувшин…

  • Сочинение по картине Толстого Цветы, фрукты, птица 5 класс

    На золотистом фоне полотна изображена красивая прозрачная стеклянная ваза, необычной дутой формы. В ней находятся цветы белых и розовых оттенков, наверное, перед написанием картины, художник принес их из сада

Спящая царевна — читать сказку c картинками | Другие авторские сказки

В. А. Жуковский

Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
Он в согласье много лет;
А детей все нет как нет.

Раз царица на лугу,
На зеленом берегу
Ручейка была одна;
Горько плакала она.
Вдруг, глядит, ползет к ней рак;
Он сказал царице так:
«Мне тебя, царица, жаль;
Но забудь свою печаль;
Понесешь ты в эту ночь:
У тебя родится дочь».
«Благодарствуй, добрый рак;
Не ждала тебя никак…»

Но уж рак уполз в ручей,
Не слыхав ее речей.
Он, конечно, был пророк;
Что сказал — сбылося в срок:
Дочь царица родила.
Дочь прекрасна так была,
Что ни в сказке рассказать,
Ни пером не описать.
Вот царем Матвеем пир
Знатный дан на целый мир;
И на пир веселый тот
Царь одиннадцать зовет
Чародеек молодых;
Было ж всех двенадцать их;
Но двенадцатой одной,
Хромоногой, старой, злой,
Царь на праздник не позвал.
Отчего ж так оплошал
Наш разумный царь Матвей?
Было то обидно ей.
Так, но есть причина тут:
У царя двенадцать блюд
Драгоценных, золотых
Было в царских кладовых;
Приготовили обед;
А двенадцатого нет
(Кем украдено оно,
Знать об этом не дано).
«Что ж тут делать? — царь сказал. —
Так и быть!» И не послал
Он на пир старухи звать.
Собралися пировать
Гости, званные царем;
Пили, ели, а потом,
Хлебосольного царя
За прием благодаря,
Стали дочь его дарить:
«Будешь в золоте ходить;
Будешь чудо красоты;
Будешь всем на радость ты
Благонравна и тиха;
Дам красавца жениха
Я тебе, мое дитя;
Жизнь твоя пройдет шутя
Меж знакомых и родных…»
Словом, десять молодых
Чародеек, одарив
Так дитя наперерыв,
Удалились; в свой черед
И последняя идет;
Но еще она сказать
Не успела слова — глядь!
А незваная стоит
Над царевной и ворчит:
«На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!»
Проворчавши так, тотчас
Ведьма скрылася из глаз;
Но оставшаяся там
Речь домолвила: «Не дам
Без пути ругаться ей
Над царевною моей;
Будет то не смерть, а сон;
Триста лет продлится он;
Срок назначенный пройдет,
И царевна оживет;
Будет долго в свете жить;
Будут внуки веселить
Вместе с нею мать, отца
До земного их конца».
Скрылась гостья. Царь грустит;
Он не ест, не пьет, не спит:
Как от смерти дочь спасти?
И, беду чтоб отвести,
Он дает такой указ:
«Запрещается от нас
В нашем царстве сеять лен,
Прясть, сучить, чтоб веретен
Духу не было в домах;
Чтоб скорей как можно прях
Всех из царства выслать вон».
Царь, издав такой закон,
Начал пить, и есть, и спать,
Начал жить да поживать,
Как дотоле, без забот.
Дни проходят; дочь растет;
Расцвела, как майский цвет;
Вот уж ей пятнадцать лет…
Что-то, что-то будет с ней!
Раз с царицею своей
Царь отправился гулять;
Но с собой царевну взять
Не случилось им; она
Вдруг соскучилась одна
В душной горнице сидеть
И на свет в окно глядеть.
«Дай, — сказала наконец, —
Осмотрю я наш дворец».
По дворцу она пошла:
Пышных комнат нет числа;
Всем любуется она;
Вот, глядит, отворена
Дверь в покой; в покое том
Вьется лестница винтом
Вкруг столба; по ступеням
Всходит вверх и видит — там
Старушоночка сидит;
Гребень под носом торчит;
Старушоночка прядет
И за пряжею поет:
«Веретенце, не ленись;
Пряжа тонкая, не рвись;
Скоро будет в добрый час
Гостья жданная у нас».
Гостья жданная вошла;
Пряха молча подала
В руки ей веретено;
Та взяла, и вмиг оно
Укололо руку ей…
Все исчезло из очей;
На нее находит сон;
Вместе с ней объемлет он
Весь огромный царский дом;
Все утихнуло кругом;
Возвращаясь во дворец,
На крыльце ее отец
Пошатнулся, и зевнул,
И с царицею заснул;
Свита вся за ними спит;
Стража царская стоит
Под ружьем в глубоком сне,
И на спящем спит коне
Перед ней хорунжий сам;
Неподвижно по стенам
Мухи сонные сидят;
У ворот собаки спят;
В стойлах, головы склонив,
Пышны гривы опустив,
Кони корму не едят,
Кони сном глубоким спят;
Повар спит перед огнем;
И огонь, объятый сном,
Не пылает, не горит,
Сонным пламенем стоит;
И не тронется над ним,
Свившись клубом, сонный дым;
И окрестность со дворцом
Вся объята мертвым сном;
И покрыл окрестность бор;
Из терновника забор
Дикий бор тот окружил;
Он навек загородил
К дому царскому пути:
Долго, долго не найти
Никому туда следа —
И приблизиться беда!
Птица там не пролетит,
Близко зверь не пробежит,
Даже облака небес
На дремучий, темный лес
Не навеет ветерок.
Вот уж полный век протек;
Словно не жил царь Матвей —
Так из памяти людей
Он изгладился давно;
Знали только то одно,
Что средь бора дом стоит,
Что царевна в доме спит,
Что проспать ей триста лет,
Что теперь к ней следу нет.
Много было смельчаков
(По сказанью стариков),
В лес брались они сходить,
Чтоб царевну разбудить;
Даже бились об заклад
И ходили — но назад
Не пришел никто. С тех пор
В неприступный, страшный бор
Ни старик, ни молодой
За царевной ни ногой.
Время ж все текло, текло;
Вот и триста лет прошло.
Что ж случилося? В один
День весенний царский сын,
Забавляясь ловлей, там
По долинам, по полям
С свитой ловчих разъезжал.
Вот от свиты он отстал;
И у бора вдруг один
Очутился царский сын.
Бор, он видит, темен, дик.
С ним встречается старик.
С стариком он в разговор:
«Расскажи про этот бор
Мне, старинушка честной!»
Покачавши головой,
Все старик тут рассказал,
Что от дедов он слыхал
О чудесном боре том:
Как богатый царский дом
В нем давным-давно стоит,
Как царевна в доме спит,
Как ее чудесен сон,
Как три века длится он,
Как во сне царевна ждет,
Что спаситель к ней придет;
Как опасны в лес пути,
Как пыталася дойти
До царевны молодежь,
Как со всяким то ж да то ж
Приключалось: попадал
В лес, да там и погибал.

Был детина удалой
Царский сын; от сказки той
Вспыхнул он, как от огня;
Шпоры втиснул он в коня;
Прянул конь от острых шпор
И стрелой помчался в бор,
И в одно мгновенье там.
Что ж явилося очам
Сына царского? Забор,
Ограждавший темный бор,
Не терновник уж густой,
Но кустарник молодой;
Блещут розы по кустам;
Перед витязем он сам
Расступился, как живой;
В лес въезжает витязь мой:
Всё свежо, красно пред ним;
По цветочкам молодым
Пляшут, блещут мотыльки;
Светлой змейкой ручейки
Вьются, пенятся, журчат;
Птицы прыгают, шумят
В густоте ветвей живых;
Лес душист, прохладен, тих,
И ничто не страшно в нем.
Едет гладким он путем
Час, другой; вот наконец
Перед ним стоит дворец,
Зданье — чудо старины;
Ворота отворены;
В ворота въезжает он;
На дворе встречает он
Тьму людей, и каждый спит:
Тот как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идет;
Тот стоит, раскрывши рот,
Сном пресекся разговор,
И в устах молчит с тех пор
Недоконченная речь;
Тот, вздремав, когда-то лечь
Собрался, но не успел:
Сон волшебный овладел
Прежде сна простого им;
И, три века недвижим,
Не стоит он, не лежит
И, упасть готовый, спит.
Изумлен и поражен
Царский сын. Проходит он
Между сонными к дворцу;
Приближается к крыльцу:
По широким ступеням
Хочет вверх идти; но там
На ступенях царь лежит
И с царицей вместе спит.
Путь наверх загорожен.
«Как же быть? — подумал он. —
Где пробраться во дворец?»
Но решился наконец,
И, молитву сотворя,
Он шагнул через царя.
Весь дворец обходит он;
Пышно все, но всюду сон,
Гробовая тишина.
Вдруг глядит: отворена
Дверь в покой; в покое том
Вьется лестница винтом
Вкруг столба; по ступеням
Он взошел. И что же там?
Вся душа его кипит,
Перед ним царевна спит.
Как дитя, лежит она,
Распылалася от сна;
Молод цвет ее ланит,
Меж ресницами блестит
Пламя сонное очей;
Ночи темныя темней,
Заплетенные косой
Кудри черной полосой
Обвились кругом чела;
Грудь как свежий снег бела;
На воздушный, тонкий стан
Брошен легкий сарафан;
Губки алые горят;
Руки белые лежат
На трепещущих грудях;
Сжаты в легких сапожках
Ножки — чудо красотой.
Видом прелести такой
Отуманен, распален,
Неподвижно смотрит он;
Неподвижно спит она.
Что ж разрушит силу сна?
Вот, чтоб душу насладить,
Чтоб хоть мало утолить
Жадность пламенных очей,
На колени ставши, к ней
Он приблизился лицом:
Распалительным огнем
Жарко рдеющих ланит
И дыханьем уст облит,
Он души не удержал
И ее поцеловал.
Вмиг проснулася она;
И за нею вмиг от сна
Поднялося все кругом:
Царь, царица, царский дом;
Снова говор, крик, возня;
Все как было; словно дня
Не прошло с тех пор, как в сон
Весь тот край был погружен.
Царь на лестницу идет;
Нагулявшися, ведет
Он царицу в их покой;
Сзади свита вся толпой;
Стражи ружьями стучат;
Мухи стаями летят;
Приворотный лает пес;
На конюшне свой овес
Доедает добрый конь;
Повар дует на огонь,
И, треща, огонь горит,
И струею дым бежит;
Всё бывалое — один
Небывалый царский сын.
Он с царевной наконец
Сходит сверху; мать, отец
Принялись их обнимать.
Что ж осталось досказать?
Свадьба, пир, и я там был
И вино на свадьбе пил;
По усам вино бежало,
В рот же капли не попало.

А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». 5-й класс

Цели:

  • раскрыть нравственный смысл сказки А.С. Пушкина, рассмотреть категории добра и зла на примере данной сказки;
  • продолжить обучение элементам анализа художественного текста, умению сравнивать, обобщать;
  • формирование прочной нравственной позиции, положительных ориентаций на распознавание истинной красоты.

Методические приемы: беседа, анализ эпизодов, выразительное чтение сказки.

Оборудование урока: текст «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», иллюстрации к сказке, слайды, портрет А.С.Пушкина.

На доске эпиграф:

Лишь добро одно бессмертно.
Зло подолгу не живет.
Шота Руставели

Ход урока

1. Организационный момент

(Приветствие учащихся. Отметить отсутствующих.)

2. Слово учителя

Слайд 1 (портрет А.С.Пушкина) Приложение 1

Учитель: Ребята, мы с вами говорили о необыкновенном интересе А.С.Пушкина к народному творчеству. Поэт с огромным удовольствием слушал песни и сказки в исполнении своей няни, Арины Родионовны, других простых людей. На прошлом уроке мы с вами познакомились с увлекательнейшей «Сказкой о мертвой царевне и о семи богатырях». Мы говорили о сюжете и о главных героях сказки. Сегодня мы продолжим нашу с вами работу по знакомству со сказкой.

Цель нашей работы – раскрыть значение терминов «добро» и «зло» на примере сказки. Мы будем учиться сравнивать образы героев, анализировать текст.

3. Проверка домашнего задания

Учитель: Нам всем хорошо знакомо выражение «В сказках Добро всегда побеждает Зло». Что же это такое – Добро и Зло? Вам необходимо было найти в толковом словаре значение этих слов и записать в тетради.

(Обучающиеся зачитывают определения терминов из толкового словаря.)

Учитель: Хорошо, ребята, молодцы. Я тоже поработала со словарем и приготовила толкование данных терминов.

Слайд 2

(На экране при помощи проектора выводятся заранее подготовленные толкования терминов):

  • «Добро – это то, что хорошо, полезно, нужно человеку, с чем связаны надежды людей, представления о свободе и счастье.
  • Зло всегда имеет отрицательный смысл и обозначает плохое, влекущее за собой беды, страдания, горе, несчастье». (Школьный философский словарь)
  • «Добро – в духовном значении благо, что честно и полезно, что требует от нас долг человека.
  • Зло – худое, лихое. Злой человек – причиняющий зло другим: вредный, пагубный» (Словарь живого русского языка В. Даля)

Учитель: Ребята, как вы думаете, можно ли утверждать, что добро и зло являются противоположными понятиями?

Ученики: Да, добро и зло – противоположные понятия.

Учитель: Мне хотелось бы, чтобы вы усвоили сегодня не только значения слов, данные в словаре, но и попытались увидеть, как А.С.Пушкин показывает добро и зло в «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях».

4. Объяснение нового материала

1. Работа с текстом.

Беседа.

Учитель: На прошлом уроке мы с вами сделали вывод, что «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» близка к народным (фольклорным). В народных сказках всех героев можно разделить на положительных и отрицательных. Назовите, пожалуйста, положительных героев народных сказок (они олицетворяют добро) и отрицательных (олицетворяют зло).

Ученики: Добро – Иван-царевич, Царевна-лягушка, Иван – крестьянский сын. Зло – Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Чудище поганое.

Учитель: Можем ли мы, ребята, так же четко разграничить положительных и отрицательных героев в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях»?

(Учащиеся перечисляют героев сказки и приходят к выводу, что в сказке больше положительных героев, предполагают, что образ Чернавки невозможно отнести ни к положительным, ни к отрицательным.)

Учитель: Подумайте, в образах каких героев заметна наиболее яркая характеристика Добра и Зла?

Ученики: В персонажах Царевны и царицы.

Учитель: Для того чтобы представить образы Царевны-мачехи и Царицы, мы обратимся ко второй части вашего домашнего задания – устному словесному рисованию портретов Царевны и Царицы.

(Учащиеся представляют словесные портреты Царевны и Царицы, зачитывают из текста определения).

Учитель: Хорошо, ребята. А сейчас запишите в тетрадях определения, характеризующие героинь, в два столбика в виде таблицы. Посмотрим, что у вас получилось, и сравним с таблицей.

(Учащиеся зачитывают определения и сравнивают с таблицей, представленной в виде слайда на экране.)

Слайд 3

  Царица Царевна
Внешность Высока
Стройна
Бела
Белолица
Черноброва
Поведение, характер Горда
Ломлива
Своенравна
Ревнива
Злая
Красавица-душа
Милая
Приветливая
Цветовая гамма Черны (зависть) Белый
Красный
Румяный

Учитель: Ребята, почему царица решила погубить царевну? В чем суть конфликта между ними?

Ученики: Царица-мачеха считает себя самой красивой, а царевна становится ее соперницей, потому что волшебное зеркало сообщает, что падчерица «милее и белее», чем она.

Учитель: А какими словами мы можем выразить отношение царицы к царевне?

Ученики: Ненависть, зависть.

Учитель: Обладает ли добрый человек такими чувствами?

Ученики: Нет, эти чувства характерны для злых людей.

Учитель: А как относится царевна к царице, которая ее решила погубить, к Чернавке, которая уводит девушку в темный лес?

Ученики: Она даже к своим врагам относится хорошо, не держит на них зла, не пытается им отомстить.

Учитель: Ребята, и царица, и царевна – внешне красивы. Про какую из героинь мы можем сказать, что она обладает и внутренней, душевной красотой?

Ученики: Царица красивая, но злая, никого не любит. Она весела только с зеркальцем. Значит душа у нее черная. А царевна по-настоящему красива, она всех любит, творит добро, и все ей помогают.

Слайд 4 (иллюстрации к сказке)

2. Анализ художественного произведения

Учитель: Мы составили словесные портреты героинь, а теперь, ребята, обратимся к чтению и анализу отрывков из сказки.

Чтение отрывков на стр. 92 учебника отрывков «Царица и зеркало», «Но царевна молодая…»

Учитель: Ребята, что вы можете сказать о Царице? С чем сравнивает автор царевну, говоря «…росла, росла, поднялась– и расцвела»?

Ученики: Автор сравнивает ее с цветком. Она прекрасна, как цветок роза.

Проводится физкультминутка для учащихся.

Учитель: Ребята, давайте прочитаем следующий отрывок, который начинается со слов: «Но невеста молодая / До зари в лесу блуждая…» (стр. 95), чтобы доказать, что царица олицетворяет зло, а царевна – добро.

Выразительное чтение учащимися отрывка.

Учитель: Почему царевна решила, что в тереме «люди добрые живут»?

Ученики: Есть иконы, в горнице чисто, светло.

Учитель: Что сделала героиня в доме?

Ученики: Зажгла свечу, затопила печь.

Учитель: Как это характеризует героиню?

Ученики: Она не только красивая, скромная, но и трудолюбивая.

Учитель: Правильно, ребята. Пушкин рисует образ Царевны в духе народно-сказочной традиции, когда в первую очередь ценится скромность, душевная щедрость, хозяйственность.

Можем ли мы про царицу сказать, что она трудолюбивая?

Ученики: Нет, она всегда сидит без дела, только в зеркало смотрится, любуется своей красотой.

Выразительное чтение и анализ эпизода «Раз царевна молодая».

Учитель: Кто приходит к царевне с целью погубить ее?

Ученики: Царица, переодетая монахиней.

Учитель: На чьей стороне Соколко? Почему?

Ученики: Соколко пытается помочь Царевне, он даже съедает отравленное яблоко, чтобы объяснить богатырям, что произошло с Царевной.

Учитель: Получается, ребята, что Зло победило. Царица торжествует, устранив соперницу. Так ли это?

Ученики: Нет! Царевич Елисей, обратившись к помощи Солнца, месяца, ветра спасает свою невесту.

Учитель: В сказках у добра всегда много помощников, а зло – одиноко.

В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» мы видим, что даже явления природы помогают Елисею найти невесту.
Что же происходит со злой царицей-мачехой?
Найдите строки, в которых говорится о последних минутах ее жизни.

Учащиеся зачитывают строки:

«Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала
Тут ее тоска взяла,
И царица умерла».

Учитель: Пять раз в сказке царица названа злой. И она, действительно, причиняет зло тем, кто рядом с ней. Но справедливость восстановлена. Добро торжествует.

5. Закрепление. Самостоятельный вывод учащихся

Учитель: А сейчас, ребята, обратите внимание на эпиграф.

Можем ли мы, рассмотрев образы царицы и царевны, согласиться с высказыванием грузинского поэта Шота Руставели «Лишь добро одно бессмертно. Зло подолгу не живет»?

Ученики: Да, ведь Царица умирает, а царевна оживает. Значит, добро победило.

Учитель: Скажите, ребята, какой вопрос на уроке был главным? К какому выводу мы пришли?

Ученики: Как А.С.Пушкин противопоставляет в сказке два понятия: Добро и Зло. В сказках Добро всегда побеждает, а Зло наказано.

Учитель: В произведениях литературы отражается жизнь. В сказках мы наблюдаем борьбу добра со злом. В жизни все происходит гораздо сложнее, мы не можем разделить людей на добрых и злых. В душе каждого человека наблюдается противостояние добра и зла. Ведь мы совершаем и добрые поступки, и злые. Любим, желаем добра, здоровья. И тут же завидуем, обижаемся и даже, бывает, ненавидим.

Подумайте, пожалуйста, чему научила вас сказка А. С. Пушкина и считаете ли вы себя добрыми?
Запишите ответ на этот вопрос дома в тетрадях. Понравившийся отрывок из сказки выучите наизусть.

6. Презентация сказок А.С.Пушкина (выставка книг). Просмотр картинной галереи и анализ рисунков ребят

Выставление и комментирование отметок.

Рисунки карандашом «Спящая красавица» (30 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

Сказка Спящая красавица – одна из самых популярных среди сказок о принцессах. Все маленькие девочки с большим интересом слушают завораживающую сказку со счастливым концом. В сказке Шарля Перро Спящая красавица рассказывается о принцессе, на которую наложила проклятье смертью от укола веретеном злая колдунья. Но другая колдунья изменила это проклятье и принцесса просто заснула.  Отрицательный герой этой сказки – колдунья, просто обиженная женщина, не приглашенный гость на празднование в честь рождения дочери короля. Так как она являлась волшебницей, а соответственно в некотором смысле авторитетом в королевстве, ее самолюбие было очень сильно уязвлено. Но родители маленькой принцессы не подумали об этом и получили свое наказание. Они вынуждены были растить дочь до совершеннолетия, зная, что больше никогда ее не увидят. Далее предлагаем посмотреть рисунки карандашом для детей «Спящая красавица». Если вам нравится эта сказка, вы можете воспользоваться этим разделом и с легкостью нарисовать Спящую красавицу.

Детский рисунок «Спящая красавица».

Принцесса.

Раскраска «Спящая красавица».

Принц и принцесса.

Раскраска принцесса.

Раскраска «Спящая красавица».

Раскраска для девочек.

Раскраска «Спящая красавица».

Рисунок «Спящая красавица».

Рисунок принцесса.

Раскраска «Спящая красавица».

Рисунок для срисовки «Спящая красавица».

Рисунок карандашом «Спящая красавица».

Раскраска принцесса.

Рисунок «Спящая красавица».

Рисунок карандашами принцесса.

Рисунок «Спящая красавица».

Раскраска «Спящая красавица».

Рисунок принцесса.

Раскраска принц и принцесса.

Раскраска «Спящая принцесса».

Раскраска принцесса.

Раскраска «Спящая красавица».

Раскраска «Спящая красавица».

Раскраска для девочек.

Раскраска принцесса.

Раскраска принц и принцесса.

Рисунок карандашом принцесса.

Раскраска «Спящая красавица».

Раскраска принц и принцесса.

Мне нравится4Не нравится4

Будь человеком, проголосуй за пост!

Загрузка…

Сказки А.С. Пушкина. Иллюстрации палехских художников. 1961 год

Я давно хотела показать свой набор иллюстраций палехских художников к сказкам А.С. Пушкина. Всего 12 открыток. 
И сегодня в день рождения Пушкина, думаю, — самое время.
Эти открытки были изданы в 1961 году. У них юбилей — 50 лет.
В детстве я их любила и внимательно рассматривала. К фамилиям  художников, написанных на обороте меленькими буковками, относилась без всякого интереса и очень зря. Потому что авторы — это сплошь Заслуженные художники РСФСР, и их работы находятся в  музеях нашей страны. С их краткими биографическими справками можно познакомиться по ссылке >>.
Подписи с обратных сторон открыток я воспроизвожу без изменений.



Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.

«Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина
Художник А. Ковалев (Палех)

На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика в зашей затолкали.

«Сказка о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина
Художник А. Катухина (Палех)

Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой? »

«Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина
Художник Г. Мельников (Палех)

Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет:
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.

«Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина
Художник К. Бокарев (Палех)

Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?»

«Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина
Художник Б. Ермолаев (Палех)


Встрепенулась, отряхнулась,
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава…

«Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина
Художник А. Борунов (Палех)

Воевода говорит:
«Петушок опять кричит,
Страх и шум во всей столице».
Царь к окошку — ан на спице,
Видит, бьется петушок,
Обратившись на восток.

«Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина
Художник В. Рожков (Палех)

Шамаханская царица,
Вся сияя как заря,
Тихо встретила царя…

«Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина
Художник В. Рожков (Палех)

Старичок хотел заспорить,
Но с царями плохо вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу; тот упал ничком…

«Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина
Художник В. Рожков (Палех)

Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами…

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А.С. Пушкина
Художник Г. Буреев (Палех)

Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.

«Сказка о попе и его работнике Балде» А.С. Пушкина
Художник А. Зайцев (Палех)

А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною».

«Сказка о попе и его работнике Балде» А.С. Пушкина
Художник А. Зайцев (Палех)

Энциклопедия сказочных героев: Жуковский В. «Спящая царевна»


Жуковский В. сказка «Спящая царевна»

Жанр: литературная волшебная сказка в стихах

Смотри также краткое содержание сказок:
Перро Ш. «Спящая красавица»
Жуковский В. «Мальчик с пальчик»

Главные герои сказки «Спящая царевна» и их характеристика

  1. Царь Макар. Веселый и добродушный, легкомысленный, привык жить не думая о будущем, беззаботно.
  2. Царица-мать. Добрая и любящая.
  3. Чародейки молодые. Волшебницы, предсказатели.
  4. Чародейка старая. Старуха, злая, недовольная, что ее не пригласили на пир.
  5. Царевна. Молодая красавица, любопытная, неосторожная.
  6. Царевич. Молодой принц, любопытный, настойчивый, самовольный., решительный и безрассудный.

План пересказа сказки «Спящая царевна»
  1. Царь Макар и царица
  2. Встреча с раком
  3. Предсказание
  4. Рождение дочери
  5. Пир и молодые чародейки
  6. Одиннадцать блюд
  7. Зловещее пророчество
  8. Исправленное пророчество
  9. Указ о высылке прях
  10. Любопытная царевна
  11. Старуха с веретеном
  12. Сон в замке
  13. Страшный бор
  14. Любопытный царевич
  15. Разбуженная принцесса
  16. Свадьба.

Кратчайшее содержание сказки «Спящая царевна» для читательского дневника в 6 предложений
  1. Бездетной царице рак предсказывает рождение ребенка и царица действительно рожает
  2. Царь Макар устраивает пир, на который зовет одиннадцать молодых чародеек и не зовет двенадцатую старую
  3. Двенадцатая все равно является и обещает, что царевна умрет, уколовшись веретеном
  4. Последняя чародейка подправляет пророчество и царевна просто засыпает, уколовшись веретеном
  5. Царский сын видит страшный лес и решается в него зайти, а лес вдруг расступается перед ним
  6. Царевич находит царевну, целует ее, все просыпаются и играют свадьбу.

Главная мысль сказки «Спящая царевна»
Не следует пренебрегать кем-либо из-за его старости или некрасивости. Всем нужно оказывать равное уважение и гостеприимство.

Чему учит сказка «Спящая царевна»
Сказка учит не терять надежду, всегда верить в лучшее, жить легко и сегодняшним днем. Учит уважать старость и не пренебрегать чародейками, даже если они старые и страшные. Учит почтительности и уважению. Учит решительности и смелости.

Отзыв на сказку «Спящая царевна»
Меня очень сильно насмешила и потому мне очень понравилась эта сказка. Необычен в ней образ легкомысленного и добродушного царя Макара, необычен предсказатель рак, очень красочно выполнено описание сна в замке, включая сонных мух и спящий огонь. Это несомненно авторские находки. Сказка написана прекрасным слогом, с большим чувством юмора и читать ее одно удовольствие.

Пословицы к сказке «Спящая царевна»
Слово не воробей, вылетит — не поймаешь
Всему свое время.
Чему быть, того не миновать.
Берегись бед, пока их нет.
Чего не воротишь, про то лучше забыть.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Спящая царевна»
Некий царь Макар много лет жил со своей царицей, но детей у него все не было.
И вот однажды, царица встретила на берегу рака, который предсказал ей рождение ребенка.
И действительно скоро царица рожает дочь, а окрыленный царь Макар устраивает грандиозный пир, на который приглашает и одиннадцать молодых чародеек.
Жила неподалеку еще двенадцатая, страшная и злая, но ее Макар звать не стал, потому что одного блюда золотого тогда бы не хватило.
И вот гости пируют, веселятся и начинают дарить подарки новорожденной. Чародейки обещают ей счастье, жениха, красоту и все самое лучшее. Только десять чародеек произнесли свои предсказания, появилась незваная старуха. И сердито сказала царевне, что на 16 году та оцарапает руку веретеном и умрет. Но последняя чародейка изменила пророчество, сказав, что погрузится царевна в сон на триста лет, а потом проснется и будет счастлива.
Царь Макар загрустил и издал указ, запрещающий сеять лен и прясть пряжу. А прях всех велел выслать за границу. А после это повеселел и успокоился.
И вот молодая царевна растет и хорошеет. Ей исполняется 15 лет. Однажды она отправляется осматривать дворец и поднимается по витой лестнице на самый верх башни. Там она находит маленькую каморку в которой сидит старушонка и прядет. Царевне стало интересно, она берет протянутое старухой веретено и колет палец. Старуха исчезает, а царевна погружается в сон.
Вместе с ней засыпают все вокруг — царь, царица, свита, стража, собаки, кони, мухи, даже огонь. А замок окружает дикий бор, через который не проберется зверь и птица не пролетит.
Сперва многие пытались пройти бор и разбудить царевну, но назад никто не возвращался. И понемногу все забыли про замок и царевну.
Но прошло 300 лет. Царский сын забавлялся охотой и увидел бор. Он спросил старика рассказать про странный лес. Старик покачал головой и сказал, что в том лесу стоит дворец, в котором спит прекрасная царевна, но всяк, кто входил в этот лес, погибал.
Царевич полез в лес и вдруг лес расступился перед ним. Царевич едет по удобной тропинке окруженный цветами. Находит старинный замок, в котором все спят. Царевич идет дальше и доходит до крыльца, на котором спят царь и царица. Царевич сотворяет молитву и решительно перешагивает через царя. Он находит спящую царевну и пораженный ее красотой, целует ее. Царевна сразу просыпается, а вместе с ней и весь дворец. Играется веселая свадьба. Рисунки и иллюстрации к сказке «Спящая царевна»


Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях ~ PhotoPoint

Мы продолжаем рассматривать изображения, подготовленные иллюстраторами различных стран, выполненные  в разное время. Сегодня мы насладимся иллюстрациями, созданными для сказок величайшего русского поэта и прозаика, «нашего всего» – Александра Сергеевича Пушкина.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1820 год

Титульная страница к первой публикации поэмы «Руслан и Людмила», 1820 года. К нашему большому сожалению, имя автора не известно. Можно только сказать, что иллюстрация выполнена в классической граверной манере. И интерес в том, что это прижизненное издание поэмы, и скорее всего сам Пушкин регламентировал иллюстрации к своему произведению.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1893 год

Творчество Александра Сергеевича – всеобъемлющее и невероятно красивое. Его образность и простота слова всегда привлекала внимание художников. И пусть представленная работа, не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, она является иллюстрацией к сказке. Это работа «Руслан и Людмила», выполненная величайшим художником 19-го века Николаем Ге.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1905 год

Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию, и вообще ко многим изданиям А. С. Пушкина начала 20-го века, выполнены величайшим русским книжным иллюстратором, художником – Иваном Билибиным.

Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился  в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902-1904 годах Билибин путешествует по Русскому Северу. В этом путешествии очень увлекается старой деревянной архитектурой и русским фольклором. Это увлечение оказало колоссальное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину  в 1899 году, после выхода сборника Русских сказок иллюстрации к которым выполнил художник. Во время русской революции 1905 года, он работает над революционными карикатурами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1919 год

Издание 1919 года, иллюстрации к которому были подготовлены русской художницей авангардистской – Любовь Поповой. Как ярчайший представитель культурной русской среды начала 20-го века, Любовь Попова сосредоточила в себе огромное количество направлений, как в техниках, так и в работах. Она была художником, иллюстратором книг, создателем плакатов, работала над дизайном тканей. В своем творчестве пользовалась наработками кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов. Издание сказок А. С. Пушкина 1919 года совпало с  тем самым этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работала и как супрематист, и как авангардист.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1922 год

Издание 1922 года сказки «О рыбаке и рыбке», с иллюстрациями русского художника Владимира Конашевича. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда рассматривали иллюстрации к сказке «Золушка». Конашевич один из тех художников и иллюстраторов, которые всю свою творческую жизнь используют и отрабатывают один стилистический подход. В случае с Конашевичем – яркие иллюстрации, с мелко проработанными карандашными зарисовками, контрастными смелыми цветами. Оставаясь верным своему стилю, художник только повышал свое мастерство в детализации и нюансировке.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1950 год

Французское издание 1950 года, иллюстрации к которому были подготовлены Еленой Гуртик (Helene Guertik). Мы уже писали об иллюстрациях этой русской художницы, в разрезе иллюстраций к сказке «Русалочка». Это издание было сборником популярных сказок, в числе которых была и «Сказка о царе Салтане». Интересен подход, который использует  иллюстратор в этой работе. Художница создает иллюстрации, пользуясь всего несколькими цветами, накладывая изображения, друг на друга, тем самым давая образное представление о самом действии.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1954 год

Издание «Сказки о мертвой царевне и  семи богатырях», 1954 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Тамары Юфы. Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, начинала с преподавания черчения и рисования в школе. В это же время начинает пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжной иллюстрации, так же занимается созданием эскизов костюмов и декораций для театра.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1963 год

Еще одно издание сказки А. С. Пушкина, на это раз «Сказке о золотом петушке», 1963 года, с иллюстрациями, уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1974 год

Издание 1974 года с иллюстрациями русской художницы, иллюстратора и графика – Татьяны Мавриной. Очень плодотворный иллюстратор, Татьяна оформила более 200 книг, рисовала для кино и театра, занималась живописью. Татьяна – одна из обладателей премии имени Г. Х. Андерсена, за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропитывалась традиционной старорусской культурой, которая отразилась на иллюстрациях автора. Издание 1974 года была не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым были подготовлены Мавриной.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1975 год

Издание сказки «О мертвой царевне и семи богатырях» 1975 года с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует очень интересный тоновый ход в иллюстрациях. Если говорить в целом обо всей работе, то все иллюстрации выполнены несколькими основными цветами: синим, красным, желтым и белым, в качестве фона. Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, то в каждой из них использование этих основных цветов варьируется. В одной иллюстрации – акцент делается на холодных синих тонах, в которых красный и желтый выступают только акцентом и дополнением. В других – доминирующим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характерную нагрузку.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1976 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбки», 1976 года, с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева. Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень насыщенны и цветом и композицией. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Идеально художественно выразительно проработаны лица героев, каждый из которых наделен своим неповторимым характером и эмоциями.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1980 год

Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика и художника Олега Зотова. Иллюстрации Зотова выполнены в стиле лубка. Это традиционный русский стиль иллюстрации, при котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В данной иллюстрации автор придерживается классических канонов русского лубка – рисунок выполнен карандашом, использовано точечное нанесение цвета, и текст вписан в иллюстрации.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1985 год

Издание 1985 года с иллюстрациями советского художника, графика и живописца – Виктора Лагуны. Выпускник Палеховского училища им. М. Горького, Лагуна много работает и как художник, и как иллюстратор. Картины автора выставляются в музеях по всему миру, а так же находятся в частных коллекциях. На стилистическое становление художника большое влияние оказала палехская школа.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1987 год

Издание 1987 года, с иллюстрациями мастера книжной иллюстрации, Анатолия Елисеева. Выпускник Московского полиграфического института, Елисеев, сразу после окончания обучения, окунается в книжную иллюстрацию, с которой не расстается до сих пор. Много работает. Рисует для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» – выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые цвета играют на ярком контрасте. Тем самым, художник определяет точки для концентрации внимания зрителей.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1991 год

Издание 1991 с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика – Бориса Дехтерёва. Мы уже знакомились с творчеством и иллюстрациями Дехтерёва в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерёв один из тех классических примеров идеальной иллюстрации, с идеальными формами, идеальным использованием всех изобразительных способов выразительности. Герои художника понятны и ясны.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2003 год

Издание 2003 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Михаила Саморезова. Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью. Саморезов аккуратно использует и цвет, и композиционные приемы, не перегружая рисунок. Вместе с тем, иллюстрации полны деталей, которые помогают в полной мере раскрыть содержание литературного материала.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2008 год

Издание 2008 года, с иллюстрациями русского художника, иллюстратора, графика, орнаменталиста – Бориса Зворыкина. Интерес этого издания в том, автор иллюстраций умер за 66 лет до того, как его эти иллюстрации были опубликованы. Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию, издание, иллюстрированное в стилистике модерна начала 20-го века. Все страницы обрамлены орнаментными окладами. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2011 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 года, с иллюстрациями современного молодого Московского архитектора и книжного иллюстратора – Кирилла Челушкина. Выпускник Московского Архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков. Много работает, как в России, так и за рубежом.  Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

РЕДКО. Спящая принцесса. Арт ДЕКО Французская сказка. Марочный

Отсканировано из ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ. Редко встречающаяся, эта иллюстрация принадлежит «женщине Кей Нильсен», как назвали Вирджинию Стерретт из-за ее стилизованных иллюстраций в стиле деко с неземными цветами и линиями. За свою короткую жизнь она смогла проиллюстрировать только три книги, все три считались коллекционируемой классикой. Французские сказки изысканны. Он идеально подошел бы для комнаты маленькой девочки, но также может быть использован для оформления лома, поделок из бумаги, изготовления ювелирных украшений и всего, что вам нравится! Готовы распечатать!

Общий размер печати — 5.897 x 8 дюймов

Вы покупаете невероятно резкое, четкое цифровое изображение, отсканированное с высоким разрешением, 300 точек на дюйм в формате jpg.

После получения оплаты вы сможете МОМЕНТАЛЬНО СКАЧАТЬ СВОИ ИЗОБРАЖЕНИЯ.

Наши изображения умещаются на бумаге 8,5 x 11. Размер изображения может быть изменен в соответствии с вашими требованиями.

** РАЗДРАЖАЮЩИЙ ВОДНЫЙ ЗНАК НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ НА ВАШЕЙ ЗАГРУЗКЕ **

Какие невероятные вещи вы можете создать?
Объявления, приглашения и карточки мест (подумайте о свадьбе, помолвках, детка!)

Искусство из бумаги: Ювелирные изделия: Используется для трансферов: Печать и рамка Для:
Поздравительные открытки Серьги Футболки Детская комната
Канцелярские товары Браслеты Сумки-тоут Детская комната
Закладки Ожерелья Подушки Декор стен
Подарочные бирки Салфетки
Скрап-заказ Полотенца для посуды
Переделанные художественные ленты
Изготовление открыток

И любую волшебную вещь, которую может создать ваша художественная склонность!

The Fine Print (Без каламбура)

Do’s
Создавайте фантастические произведения искусства с нашими цифровыми прелестями!

Нельзя.
Не используйте наши изображения в цифровых коллажах, перепродавайте их, воспроизводите на компакт-дисках с компиляцией для перепродажи и не делитесь ими с друзьями.

Мы и наши маленькие эльфы неустанно работаем над поиском особых кусочков бумаги, которые затем сканируем и доводим до совершенства для взыскательных творческих клиентов. Забирать нашу работу и перепродавать или перераспределять — это не только дурной тон, это злит наших маленьких приятелей. И вы же не хотите рассердить эльфа! Поэтому, пожалуйста, воздержитесь от практики, которую вы не хотели бы делать с вашими произведениями искусства. Спасибо!

Оценить это описание

Считаете ли вы приведенное выше описание полезным? Сообщите Etsy.

Да, это полезно Нет, это бесполезно

«Спящая принцесса» Артура Рэкхема

Артур Рэкхэм был английским книжным иллюстратором. Он признан одним из ведущих деятелей Золотого века британской книжной иллюстрации. Его работы известны своими прочными рисунками пером и тушью, которые были объединены с использованием акварели, техники, которую он разработал благодаря своему опыту журналистского иллюстратора.

51 цветное произведение Рэкхэма

для раннеамериканской сказки стало поворотным моментом в производстве книг, так как благодаря цветоделенной печати было обеспечено точное воспроизведение цветных изображений. Некоторые из его самых известных работ включают иллюстрации к Рипу Ван Винклю, «Питер Пэн в Кенсингтонских садах» и «Сказки братьев Гримм».

Рэкхэм родился по адресу 210 South Lambeth Road, Vauxhall, London, и был одним из 12 детей. В 1884 году, когда ему было 17 лет, его отправили в океанское путешествие в Австралию, чтобы поправить хрупкое здоровье, в сопровождении двух тетушек.В 18 лет он работал клерком в Вестминстерском пожарном управлении и начал учиться на полставки в Школе искусств Ламбета.

В 1892 году он оставил работу и начал работать в Вестминстерском бюджете репортером и иллюстратором. Его первые книжные иллюстрации были опубликованы в 1893 году в книге Томаса Роудса «По другую сторону», но его первая серьезная работа была сделана в 1894 году для «Диалоги о куклах», собранных набросков Энтони Хоупа, который позже написал «Узник Зенды». Книжные иллюстрации стали карьерой Рэкхема на всю оставшуюся жизнь.

На рубеже веков Рэкхем заработал репутацию автора фэнтезийных иллюстраций пером и тушью благодаря богато иллюстрированным подарочным книгам, таким как «Легенды Инголдсби» (1898 г.), «Путешествия Гулливера» и «Сказки братьев Гримм» (оба 1900 г.). Это получило дальнейшее развитие в суровые годы англо-бурской войны с регулярными публикациями в детских периодических изданиях, таких как Little Folks и Cassell’s Magazine. В 1901 году он переехал в студию Wychcombe недалеко от Хейверсток-Хилл, а в 1903 году женился на своей соседке Эдит Старки.У Эдит случился выкидыш в 1904 году, но в 1908 году у пары родилась дочь Барбара. Хотя в течение нескольких лет он был признан опытным иллюстратором черно-белых книг, это была публикация его полноцветных пластин для книги Вашингтона Ирвинга «Рип Ван Винкль». Хайнеманна в 1905 году, что особенно привлекло к нему внимание общественности: его репутация была подтверждена в следующем году картиной Дж. М. Барри «Питер Пэн в Кенсингтонских садах», опубликованной Hodder & Stoughton. Доход от книг значительно увеличился за счет ежегодных выставок произведений искусства в Лестерских галереях.Ракхэм выиграл золотую медаль на Международной выставке в Милане в 1906 году и еще одну на Международной выставке в Барселоне в 1912 году. Его работы участвовали в многочисленных выставках, в том числе в Лувре в Париже в 1914 году.

С 1906 года семья жила в Chalcot Gardens, недалеко от Хэверсток-Хилл, до переезда из Лондона в Хоутон, Западный Суссекс в 1920 году. В 1929 году семья поселилась в недавно построенном поместье в Лимпсфилде, графство Суррей. Артур Рэкхэм умер в 1939 году у себя дома от рака.

Спящая красавица в лесу

Перро: Спящая красавица в лесу

Шарль Перро

Жили-были король и королева, которые опечалились, больше опечалены, чем можно описать словами, потому что у них не было дети. Они пробовали воды каждой страны, давали клятвы и паломничества, и сделал все, что можно было, но без результат. В конце концов, однако, королева обнаружила, что ее желание исполнилось. и со временем она родила дочь.

Было проведено великое крещение, и все феи, которых удалось найти в царстве (всего их было семь) были приглашены быть крестными матерями маленькой принцессе. Это было сделано для того, чтобы с помощью дары, которые каждый по очереди одарил бы ее (в согласно сказочному обычаю того времени) принцесса могла быть наделен всеми мыслимыми совершенствами.

Когда церемония крещения закончилась, вся компания вернулась в королевский дворец, где в честь фей.Места для них были заложены в великолепном стиле, а перед каждым помещалась золотая шкатулка с ложка, вилка и нож из чистого золота, украшенные бриллиантами и рубинами. Но как только все сели за стол, старая фея была видели, чтобы войти, кого никто не подумал пригласить — причина в том, что более пятидесяти лет она никогда не покидала башне, в которой она жила, и люди думали, что она мертва или заколдованный.

По приказу царя для нее было отведено место, но невозможно было дайте ей золотую шкатулку, как и другие, всего за семь был создан для семи фей.Старое существо считало, что она был намеренно проигнорирован, и бормотал угрозы между ее зубы.

Ее подслушала одна из молодых фей, которая сидела рядом. Последний, догадавшись, что какой-то озорной подарок можно было подарить маленькой принцессе, спрятанной за гобеленом, как как только компания покинула стол. Ее намерением было быть последний, чтобы говорить и, таким образом, иметь силу противодействия, насколько возможно, любое зло, которое могла сотворить старая фея.

Вскоре феи начали дарить принцессе свои дары.Самая младшая предписала, чтобы она была самой красивый человек на свете; следующий, что она должна быть вспыльчивой ангела; в-третьих, что она должна делать все с чудесная грация; четвертый, что она должна танцевать до совершенства; в в-пятых, чтобы она пела, как соловей; и шестой, что она должна играть любую музыку с максимальным мастерством.

Теперь настала очередь престарелой феи. Качая головой в знак того, что скорее назло, чем по немощи, она заявила, что принцесса должна уколоть руку веретеном и умереть от него.Дрожь пробежал по роте при этом ужасном подарке. Все глаза были наполнен слезами.

Но тут вышла юная фея. из-за гобелена.

«Успокойтесь, ваши величества», — громко воскликнула она. «Ваш дочь не умрет. Моей силы, правда, недостаточно чтобы отменить все, что велела моя престарелая родственница. Принцесса действительно будет уколоть ее руку веретеном. Но вместо того, чтобы умереть она просто впадет в глубокий сон, который продлится сто годы.По истечении этого времени сын царя придет в разбуди ее «.

Король, пытаясь предотвратить несчастный приговор, провозглашенный старым фея, сразу же издал указ, запрещающий все лицам под страхом смерти использовать прялку или держать веретено в дом.

По прошествии пятнадцати или шестнадцати лет у короля и королевы произошло одно день, чтобы быть вдали, на удовольствиях. Принцесса была она бегала по замку и, поднимаясь из комнаты в комнату, длиной до чердака на вершине башни, где находился старый служанка сидела одна со своей прялкой и крутилась.У этой хорошей женщины никогда не слышал о провозглашении короля запрещение использования прялок.

«Что ты делаешь, моя добрая женщина?» спросила принцесса.

«Кручусь, дитя мое», — ответила дама, не зная, кто она. было.

«Ой, как весело!» — возразила принцесса. «Как ты это делаешь? Дай мне попробовать и посмотрим, смогу ли я сделать это так же хорошо ».

Отчасти из-за того, что она была слишком поспешной, отчасти из-за того, что она беспечность, но еще и потому, что указ фей предписал это, Едва она схватила веретено, как она уколола руку и упала в обмороке.

В большой тревоге добрая дама взывала о помощи. Люди прибежали от каждого квартала к принцессе. Они бросили воду на лицо, потирали руками и натирали виски королевская сущность Венгрии. Но ничего не восстановит ее.

Тогда царь, которого волнение подняло наверх, вспомнил сказочное пророчество. Чувствуя уверенность в том, что Случившееся было неизбежно, поскольку феи распорядились об этом, он дал приказывает, чтобы принцесса была помещена в лучшие квартира во дворце, на кровати, расшитой золотом и серебром.

Вы бы подумали, что она ангел, так прекрасна она была на вид. В транс не лишил ее прекрасного цвета цвет лица. Ее щеки были изящно покрасневшими, а губы — коралловыми. Ее глаза действительно были закрыты, но ее нежное дыхание было слышно, и поэтому было ясно, что она не мертва. Король приказал оставить ее спать спокойно пока не настанет час ее пробуждения.

Когда несчастный случай случился с принцессой, добрая фея, у которой спасла ей жизнь, приговорив ее спать сто лет находился в королевстве Матаквин, в двенадцати тысячах лиг от него.Она был немедленно предупрежден об этом, однако маленький карлик у кого была пара семимильных ботинок, которые позволяют покрыть семь лиг за один шаг. Фея отправилась тотчас же, и в течение часа ее огненная колесница, запряженная драконами, была видно приближение.

Царь снял ее с колесницы, и она одобрял все, что он сделал. Но будучи одаренным великими способностями предусмотрительности, она подумала, что когда принцесса стала проснувшись, она будет очень огорчена, обнаружив, что все один в старом замке.И вот что она сделала.

Она коснулась своей палочкой всех (кроме короля и королевы), кто был в замке — гувернантки, фрейлины, фрейлины, господа, офицеры, стюарды, повара, поварены, на побегушках мальчики, охранники, носильщики, пажи, лакеи. Она коснулась так же и все лошади в конюшнях с конюхами, большие мастифов во дворе, и маленький Пафф, собачка принцесса, которая лежала на кровати рядом с любовницей. В тот момент, когда она прикоснувшись к ним, они все заснули, чтобы проснуться только в в тот же момент, что и их любовница.Таким образом, они всегда будут готовы их услуги, когда она этого требует. Очень плевки перед огнем, нагруженные куропатками и фазанами, утихли в сон, а также огонь. Все было сделано в момент, потому что феи не заставили себя долго ждать.

Тогда царь и царица поцеловали свое дорогое дитя, не разбудив ее, и покинул замок. Были изданы прокламации, запрещающий любой подход к нему, но в этих предупреждениях не было необходимости, так как за четверть часа выросли все вокруг парк так много деревьев, больших и малых, с переплетением ежевики и шипы, в которые не могли проникнуть ни человек, ни зверь их.Видны были только вершины замковых башен, и только эти издалека. Так волшебство феи придумало, что принцесса во время сна не должна была ничего чего бояться посторонних глаз.

По прошествии ста лет трон перешел к другой семье. от спящей принцессы. Однажды король сын случайно отправился туда на охоту и увидел вдалеке какой-то башни посреди большого и густого леса, спросил он какие они были.Его слуги рассказывали ему в ответ разные истории, которые они слышали. Некоторые сказали, что был старый замок преследовали призраки, другие, которых держали все ведьмы по соседству их пирушки там. Любимой сказкой было то, что в замке жил людоед, который приносил туда всех детей, которых мог поймать. Там он пожирал их на досуге, и, поскольку он был единственный человек, который мог пробиться через лес, никто не был в состоянии преследовать его.

Пока князь размышлял, чему верить, старый крестьянин взялся за сказка.

«Ваше Высочество, — сказал он, — более пятидесяти лет назад я слышал, что мой отец говорят, что в этом замке лежит принцесса, самая красивая что когда-либо видели. Это ее обреченность спать там на сотню лет, а затем проснуться от царского сына, для которого идет она ждет «.

Эта история уволила молодого принца. Он сразу же прыгнул на вывод, что он видел такое веселое приключение и побуждаемый желанием любви и славы, он решил приступил к этому на месте.

Едва он сделал шаг к лесу, как высокие деревья, ежевики и колючки, отделившиеся друг от друга и проложил ему путь. Он повернул в сторону замка и заметил это в конце длинной аллеи. На эту аллею он вошел, и с удивлением заметил, что деревья снова сомкнулись, как только он прошел, так что никто из его свиты не смог Следуй за ним. Однако молодой и храбрый принц всегда храбр; так он продолжил свой путь и вскоре достиг большого привокзальная площадь.

Зрелища, которое теперь предстало перед его взором, было достаточно, чтобы наполнять его ледяной страх. Тишина места была ужасной, и смерть казалось, все вокруг него. Лежащие фигуры людей и животных имели все вид безжизненного, пока он не почувствовал прыщавые носы и румяные лица носильщиков, что они просто спали. Это было ясно и по их очкам, в которых все еще были немного вина, которое они заснули во время питья.

Принц вошел в большой двор, вымощенный мрамором, и поднявшись по лестнице, вошел в караульное помещение.Здесь гвардейцы выстроились по обе стороны в два ряда, их мушкеты на их плечах, храпит изо всех сил. Через несколько квартир переполнены ожидающими дамами и джентльменами, некоторые сидя, некоторые стояли, но все спали, он двинулся дальше и так пришел, наконец, в комнату, которая была полностью украшена золотом. Там он столкнулся с самым красивым зрелищем, которое он когда-либо видел видимый. Лежа на кровати, занавески которой со всех сторон задернуты назад, была принцессой лет пятнадцати или шестнадцать лет, лучезарная красота которых имела почти неземной блеск.

Дрожа от восхищения, он подошел и встал на колени рядом с ее. В тот же момент час Когда пришло разочарование, принцесса проснулась и даровала ему выглядеть нежнее, чем может показаться на первый взгляд ордер.

«Это ты, дорогой принц?» она сказала. «Вы давно в приходящий!»

Очарованные этими словами, и особенно тем, как они были сказал, князь едва умел выразить его восторг и удовлетворение.Он заявил, что любит ее больше, чем он любил себя. Его слова были нерешительными, но они чем больше порадовал. Чем меньше красноречия, тем больше любви.

Ее смущение было меньше, чем его, и это не удивительно, поскольку у нее было время подумать о том, что она будет скажи ему. Кажется (хотя в рассказе об этом ничего не говорится), что добрая фея обманула свой долгий сон приятным мечты. Короче говоря, после четырех часов разговоров у них не получилось произнеся половину того, что они должны были сказать каждому Другие.

Теперь весь дворец проснулся вместе с принцессой. Все пошли о его бизнесе, и поскольку они не были все в любви они вскоре стали смертельно голодными. Фрейлина, страдавший, как и все остальные, в конце концов потерял терпение и громким голосом крикнул принцессе, что ужин подан.

Принцесса была уже полностью одета и в самом великолепном стиле. Помогая ей подняться, князь воздерживался от говоря ей, что ее одежда с прямым воротником, который она носила, были похожи на те, с которыми была его бабушка привыкли.И по правде говоря, они никоим образом не умаляли ее красоты.

Они прошли в квартиру, увешанную зеркалами, и там их обслужили. с ужином домочадцев, в то время как скрипки и гобои играли какую-то старую музыку и играли ее замечательно ну, учитывая, что они играли совсем не просто через сто лет. Чуть позже, когда ужин закончился, капеллан женился на них в замковой часовне, и со временем в сопровождении придворных в ожидании, они удалились отдыхать.

Но спали они мало. Княгиня действительно не нуждалась в особой нужде. сна, и как только наступило утро князь простился с ней. Он вернулся в город и рассказал отцу, что ждал его с некоторым беспокойством, что он потерял сам во время охоты в лесу, но добыл черного хлеба и сыр из угольной печи, в лачуге которой он прошла ночь.

Его царственный отец, будучи добродушным человеком, поверил сказке, но его мать было не так легко обмануть.Она заметила что теперь он ходил на охоту каждый день, и что у него всегда был под рукой предлог когда он проспал две или три ночи вдали от дома. Поэтому она была уверена, что у него была какая-то любовная связь.

Прошло целых два года со дня свадьбы принца и принцессы, и за это время у них родилось двое детей. Первое, одну дочь звали «Заря», а вторую, мальчика, звали «День». потому что он казался даже красивее своего сестра.

Много раз королева говорила своему сыну, что ему следует поселиться в жизнь.Она пыталась таким образом заставить его довериться ей, но он не осмелился доверить ей свой секрет. Несмотря на привязанность, которая он ее родил, он боялся своей матери, потому что она произошла от раса огров, и король женился на ней только из-за ее богатства.

При дворе шептались, что у нее инстинкты людоеда, и что когда маленькие дети были рядом с ней, у нее были самые большие в мире трудно удержаться от нападения на них.

Неудивительно, что князь не хотел говорить ни слова.

Но по прошествии двух лет король умер, и принц обнаружил себя на троне. Затем он публично объявил о его женитьба, и отправился в штат, чтобы забрать у нее свою королевскую супругу. замок. С двумя детьми рядом с ней она совершила триумфальный въезд в столицу королевства мужа.

Некоторое время спустя король объявил войну своему соседу, Императору. Cantalabutte. Он назначил королеву-мать регент в его отсутствие и доверил жене и детям ее попечение.

Он ожидал, что будет отсутствовать на войне все лето, и как как только он ушел, королева-мать прислала ее невестка и двое детей в загородном особняке в лесу. Она сделала это для того, чтобы ей было легче удовлетворить ее ужасные желания. Через несколько дней она пошла туда и в Вечером вызвали старшего стюарда.

«На завтра, — сказала она ему, — я съем маленькую Дону».

«О, мадам!» воскликнул управляющий.

«Это моя воля», — сказала королева; и она говорила тоном людоед, жаждущий сырого мяса.

«Вы подадите ей пикантный соус», — добавила она.

Бедняга, ясно видевший, что бесполезно шутить с людоед, взял свой большой нож и подошел к маленькой Доун камера. Ей тогда было четыре года, и когда она прибежала с улыбкой поприветствовать его, обняв его шею и уговаривая дать ей сладкого, он расплакался и позволил нож выпадает из его руки.

Вскоре он спустился во двор за домом и зарезал молодой барашек. Для этого он приготовил такой вкусный соус что его хозяйка заявила, что никогда не ела ничего более вкусного.

В то же время управляющий отнес маленькую Дон к жене и велел последние прячут ее в комнатах, которые у них были ниже двора.

Восемь дней спустя злая царица вызвала своего управляющего. очередной раз.

«На ужин, — объявила она, — я съем маленький День.»

Управляющий не ответил, решив обмануть ее, как он сделано ранее. Он отправился на поиски маленького Дня, которого он нашел с крошечной фольгой в руке, делая смелые пасы — хотя ему было всего три года — у большой обезьяны. Он унесла его к жене, которая спрятала его Рассвет. Людей подал стюард вместо Дэй, юная девочка, такая нежная, что она нашла это невероятно вкусным.

Пока все хорошо. Но наступил вечер, когда эта злая королева снова обратился к стюарду.

«Я хочу, — сказала она, — съесть королеву с тем же соусом, что и ты». служил со своими детьми ».

На этот раз бедный управляющий отчаялся, что сможет попрактиковаться в другом. обман. Юной королеве было двадцать лет, не считая ста лет, которые она спала. Хотя ее кожа белый и красивый, стал немного жестким, и какое животное он мог найти, что соответствовало бы ей? Он сделал в его уме, что если он хочет спасти свою жизнь, он должен убить королеву, и поднялась наверх в ее квартиру, решив сделать дело раз и навсегда.Введя себя в ярость, он вытащил нож и вошел в покои молодой королевы, но нежелание не дать ей ни минуты благодати заставил его повторить почтительно повеление, которое он получил от королевы-матери.

«Сделай это! Сделай это!» — воскликнула она, открывая ему шею; «выполнить заказ тебе было дано! Тогда я еще раз увижу свою дети, мои бедные дети, которых я так любил! »

Ей ничего не сказали, когда украли детей, и она считала их мертвыми.

Бедный управляющий одолел сострадание. «Нет, нет, мадам», — он заявил. «Ты не умрешь, но ты непременно умрешь увидеть своих детей снова. Это будет в моей каюте, где я спрятался их. Я заставлю королеву съесть молодую лань на месте вас, и таким образом обмануть ее еще раз «.

Без лишних слов он привел ее в свои апартаменты и оставил там обнимать и оплакивать своих детей, приступил к приготовить лань с таким искусством, что королева-мать съела ее на ужин с такой аппетит, как если бы это действительно был молодой Королева.

Королева-мать чувствовала себя вполне удовлетворенной своими жестокими поступками и планировала сказать королю по возвращении, что дикие волки пожирал его супругу и его детей. Однако у нее была привычка красться часто о дворах и переулках особняка, в надежду почувствовать запах сырого мяса, и однажды вечером она услышала, как маленький мальчик Днем плачет в подвале. Ребенок плакал потому что его мать угрожала выпороть его за какое-то непослушание, и она услышала в то же время голос умоляющего рассвета прощение брату.

Огресс узнал голоса королевы и ее детей и был в ярости, обнаружив, что ее обманули. Следующий утром таким устрашающим тоном, что все задрожали, она заказала огромный чан быть вынесенным в середину двора. Это она наполненный гадюками и жабами, змеями и всякими змеями, намереваясь бросить в него королеву и ее детей, и управляющий с женой и служанкой. По ее приказу они были доставлены вперед, со связанными за спиной руками.

Вот они, и ее приспешники готовились бросить их в чан, когда во двор въехал король! Никто не ожидал его так скоро, но он ехал поспешно. Заполненный с изумлением потребовал знать, что это зрелище ужасное.

Никто не посмел сказать ему, и в этот момент людоед, разгневанный тем, что столкнулся с ней, бросился головой вперед в чана, и была поглощена ужасными существами, которые у нее были помещен в него.

Король не мог не сожалеть, потому что в конце концов она была его матерью; но это было незадолго до того, как он нашел достаточное утешение в своем красивая жена и дети.

Мораль:

Многие девушки долго ждали
Мужа храброго или сильного;
Но я уверен, что никогда не встречал
Еще какую-нибудь женщину
Кто мог подождать сто лет,
Свободный от беспокойства, свободный от страхов.
Итак, наша история, кажется, показывает
Это столетие или около того,
Рано или поздно, значения не имеет;
Настоящая любовь приходит от сказки.
Некоторые старички даже скажут
От задержки нарастает лучше.
Боюсь, что этот хороший совет
не поможет нам ни там, ни здесь.
Хотя философы могут болтать
Насколько мудрее ждать,
Служанки будут еще вздыхать —
Молодая кровь должна, когда молодая кровь будет!

  • Источник: Perrault’s Fairy Tales (Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., 1969), стр. 3-21. Этот перевод из Старинные истории, рассказанные мастером Шарлем Перро , перевод А.Э. Джонсон (Додд Мид и компания, 1921). Переводы стихов морали из Сказки Перро , перевод С. Р. Литтлвуда (Лондон: Герберт и Даниил, 1912 г.).
  • Эта сказка по-французски называется «La belle au bois dormant».
  • Аарне-Томпсон тип 410.


Ссылки на связанные сайты


Отредактировано 15 сентября 2003 г.

Принцесса Ильзе: Сказка.

ГЛАВА I.


АНГЕЛ НАХОДИТ ПРИНЦЕССУ.

A T время Всемирного потопа, когда все воды земли, смешались и соединились, поднялись выше гор и покрыли их самые высокие гребни с пенящимися волнами, смятение царило над лицо бездны. И когда наконец Вседержитель, сжалившись над этим жалкий мир, велел однажды сиять славным лучам солнца больше через серые и водянистые облака, и воды, чтобы разделить и возобновить свой привычный путь по низинам земли, а не ручей, а не река, могла бы снова найти свое древнее русло, если бы войска добрых ангелов собрались не для того, чтобы пустить их в путь.

По мере того, как длинные цепи гор постепенно появлялись из-под волны, ангелы пришли и отдыхали на своих вершинах, и спускались оттуда медленно гнали воды перед собой в долины. Они регулировал течение рек и ручьев так быстро, как они отступил с вершин холмов; окружил озера, либо сплошной цепью крутых скал или зеленых поясов лесов и лугов и размеченных его пределы к морю. С огромными вениками, сделанными из ветра, и огромными кисти, составленные из солнечных лучей, они продвигались во всех направлениях по влажная земля, смахивая грязь и слизь, покрывавшие траву, и сушат густую листву деревьев.Так велик был пыл с которые они работали, что они подняли количество брызг, которые висели висящий среди ущелий гор, где он образовывал завесы прозрачный пар.

Их работа длилась уже несколько дней и почти закончилась. когда один из ангелов, несколько утомленный, сел отдохнуть на одной из самая высокая из альпийских вершин.

Отсюда ему открывался огромный обзор, и восток, и запад, и север. и юг, он задумчиво созерцал зеленую землю под его ноги, такие изящные, такие молодые и свежие, отличная ванна, в которой были смыты все загрязнения.

«Как очаровательно это выглядит!» воскликнул он; «как это великолепно во всей своей чистота! Но сохранит ли он эту чистоту? Уилл Син, у которого исчез под этой массой воды, никогда не появится снова? Никогда не будет снова оставьте след своих темных пальцев на ярком лице этого обновленный мир? »

Меланхолический вздох, полный грустных предчувствий, вырвался из ангельской груди, и он отвернулся, ослепленный блеском солнце только встает над горизонтом.

Он долго смотрел по сторонам, по которым немецкие воды спустился и увидел, как они ускользают вдалеке.Самый большой и самые важные реки пошли первыми, затем второстепенные потоки, за которыми протянулась бесчисленная сверкающая масса ручейков, как армия телохранителей. Он был рад видеть их так хорошо направлен, свободный от всякой путаницы или беспорядка, и он заметил приятно, что не было ни единого ручейка, однако ничтожное, как бы едва заметно оно ни было, что не сопровождал добрый ангел, чтобы показать ему правильный путь, когда бы он ни сомневался, по какой дороге идти, и нежно охранять ее, когда слишком беспечно оседая на остриях скал.

Он увидел радостный Рейн, увенчанный виноградом и виноградными листьями, весело следил за его быстрым курсом, и он, казалось, слышал издалека крики радости, с которыми он приветствовал свою дорогую Мозель, когда она пришла покраснев к нему, ее голова также была окружена зелеными гроздьями виноградная лоза, переплетающаяся с прядями ее прекрасных волос.

По мере того как вода отступала все дальше и дальше, ропот их волны растворились вдали, и внезапно другие звуки ударили по ухо одинокого Ангела, восседающего на вершине Альпа.

Рядом с ним раздался слабый стон, похожий на стоны человека в глубокое горе. Ангел встал и пошел за скалу, откуда этот звук продолжился, и там, окутанный ее белой вуалью, он нашел нежный ручей протянулся по земле и пролил горькие слезы. Он пожалел ее страдания и, наклонившись вперед, поднял ее и сняв с нее вуаль, он узнал прелестную маленькую Ильсе, для которой зеленая постель была приготовлена ​​далеко внизу, в долинах Hartz.

«Мое бедное дитя, — сказал добрый Ангел, — тебе не следует оставаться здесь одному на эти высокие и крутые горы; все твои товарищи ушли! Не сделал из них думают взять тебя с собой? »

Маленькая Ильсе, гордо подняв голову, ответила весьма пренебрежительно. тоном: «Мои друзья не забыли меня. Старый Везер ждал меня долго. достаточно; он сделал знаки и позвал меня, чтобы я проводил его. Эккер и Окер тоже очень хотел взять меня с собой, но я не пошел, я отказался категорически, даже рискуя засохнуть здесь от печали и одиночество.Должен ли я спуститься в долины и бродить по их равнины, как и любой обыкновенный ручей, могут быть использованы для таких вульгарных цели, как снабжение волов и овец водой и мытье их больших уродливые грязные ноги! I , принцесса Ильзе? Только посмотри на меня; скажи мне, если я родом не из благородной расы: прозрачный эфир — мой отец, Свет — моя мать, бриллиант — мой брат, а жемчужная капля росы В чашечке розы обитает моя дорогая младшая сестра.Волны потопа поднял меня очень высоко, и я мог целовать снежные вершины великие старые горы с моими водами и первый луч солнца пронзившие утренние облака, рассыпав блестки на моей одежде. я принцесса первой воды, и я действительно не могу спуститься к Долина; Я предпочел спрятаться здесь и притворился спящим, когда другие ушли, так что старый Везер был вынужден уйти, ворча на наконец, с этими глупыми ручейками, которым нечем было заняться, кроме как бросаются в его объятия.»

В заключение этой длинной речи маленькой Ильсе Ангел потряс. его голова грустно, и сурово и испытующе посмотрел на ее бледный лицо.

Когда он какое-то время внимательно изучал большие голубые глаза ребенок, глаза которого в этот день сверкали гневом, он увидел что-то в их прозрачной глубине, которое сразу же подсказало ему, что злой гений овладел ею. Увы! Демон Гордыни забрался в голову бедной маленькой Ильсе и прогнал все добрые мысли, и он посмотрел на доброго Ангела ее глазами с дерзкой насмешкой. воздуха.Теперь Демон Гордыни уже не раз вскружил голову глупого ребенка, даже если она не принцесса первой вода; поэтому сострадательный Ангел, видя опасность, грозившую затопить бедный маленький ручей, решив спасти ее любой опасностью.

ГЛАВА II.


АНГЕЛ И ПРИНЦЕССА.

I N глаза Ангела, взгляд которого был таким ищущим и проницательным, принцесса Ильза была не более чем плохо воспитанным ребенком, поэтому он не обращался к ней «Ваше Высочество», а просто как милая Ильсе.

«Дорогая Ильсе, — сказал Ангел, — если ты по собственному желанию оставайся на этих высотах, и если ты считал это ниже своего достоинства чтобы сопровождать другие воды на равнину, вы должны чувствовать удовлетворение здесь, и я действительно не могу понять, почему вы должны так много плакать и оплакивайте свою судьбу «.

«Увы, дорогой Ангел, — ответила Ильсе, — когда все воды сошли, Ураган обрушился на эти горы, и когда он нашел меня здесь, он пришел в ярость, оскорбил меня, устроил ужасный шум, потряс меня ярости, и хотел сбросить меня с вершины этой скалы в темноту и глубокая бездна, куда никогда не проникнет малейший луч света.я молился, я плакал, я крепко держался за концы скал, и, наконец, Мне удалось оторваться от его могучих рук и спрятаться я в этой расселине «.

«И поскольку вам не всегда удастся убежать от него таким образом», — сказал Ангел (ибо ураган здесь поддерживает строгий порядок, и имеет столицу веник), «вы должны видеть, дорогая Ильсе, что вы были очень глупы, желая оставайтесь в одиночестве на этих высотах, и теперь вы поспешите, и пусть я приведу вас к воссоединению со старым добрым Везером и вашими молодыми товарищами.»

«Конечно, нет, — воскликнула Ильсе; «Я намерен остаться здесь среди этих горы; разве я не принцесса? »

«Ильсе», — сказал Ангел своим нежнейшим и ласковым голосом, — «Я люблю тебя нежно, и поэтому ты должен любить меня немного взамен, и постарайся быть хорошим ребенком. Посмотрите вниз на это белое утреннее облако, который так спокойно плывет по голубому небу; если я позвоню, это придет в один раз и отдохни здесь. Мы оба войдем в него, и вы будете отдыхать на нем. роскошные подушки, пока я остаюсь рядом с тобой, и облако будет быстро перенесите нас в мирные долины, где вы найдете сестринские ручейки; там, я положу тебя в твою собственную маленькую зеленую кровать, и оставаться достаточно близко, чтобы шептать сладкие сны или интересные истории.»

Но упорство Ильсе было непреодолимым. «Нет нет!» воскликнула она. «Я не могу, я не сойду »; и когда Ангел подошел к ней, и хотел взять ее нежным насилием на руки, она брызнула каплями воды ему в лицо.

Ангел грустно сел, и маленькая принцесса Селфвилл снова скользнула в дупло своей скалы, очень гордая тем, что она так много показала решимость. Ангел несколько раз пытался склонить ее следовать за ему, но она всегда отвечала самым пренебрежительным отказом.Когда в добрый Ангел увидел, что, несмотря на всю свою нежность, он не имела никакого влияния на бедную маленькую Ильсе, но она была полностью под властью Демона Гордыни он отвернулся от этого потерянного ребенка с грустным сердцем, и присоединился к своим товарищам, которые все еще усердно выполняя свои обязанности.

ГЛАВА III.


ПРИБЫТИЕ ДЕМОНА.

N O раньше Ильсе осталась одна на вершине Альп, чем она хотела бы пользоваться некоторыми из почестей из-за своего звания.Она поэтому вышла из грота, остановилась на выступе скалы, и позволяя широким складкам ее серебристого платья плавать на ветру, так ждал, ожидая, что другие горные вершины склонятся перед ее, и облака спешат поцеловать ее ножки. Но ничего из доброта произошла, несмотря на все ажиотажи ее маленькое высочество саму себя. Наконец, утомленная таким долгим сидением, она начала почувствовала себя ужасно грустно и тихо сказала себе, сильно втянувшись в вздохнул: «Я охотно выдержал бы умеренную долю усталости, так как таков один из наказаний сопутствующего по моему рангу, но на самом деле многовато даже принцесса выпала на мою долю.»

Солнце село, и наступила ночь, когда ураган снова объявил о своем приближении глухим и далеким стоном, который наполнил сердце бедного ручья с горькими тосками и обжигало слезы из ее глаз. Какое бы удовлетворение ни было ее прежней твердостью в отказ следовать за Ангелом мог позволить ей, это не было достаточно, чтобы позволить ей преодолеть свой страх перед ураганом. Небо постепенно чернели, тяжелые пары поднимались из глубины бездна, глухой звук, очень напоминающий далекие раскаты грома эхом отозвалось среди глубоких ущелий гор, и бедная маленькая Ильсе был готов умереть от испуга.Она едва могла дышать в тяжелом и сернистый воздух, который внезапно подул ей в лицо. Все сразу, смотри! луч света, хотя и очень бледный, пробивался сквозь тьму ночь; бедный маленький испуганный ручей поднял ее глаза и увидел перед ней стоял мрачный крупный мужчина; он был окутан большим красной мантии, и низко поклонился маленькой принцессе, к которой он обратился как «Милостивейшая принцесса». Такое приветствие походило на сладкую музыку уши Ильсе; Итак, победив страх, который этот странный и зловещая фигура пробудилась в ней, она жадно слушала соблазнительные слова, в которых он затем обратился к ней.

Темный человек продолжил: «Я живу в этом районе, скрытом от вид за этими скалами, я слышал твой разговор с ангелом, и я с удовольствием наблюдал, как вы его отпустили. я действительно не могу понять, как можно было желать такой очаровательной принцессы спуститься на равнину и таким образом похоронить так много изысканных чар и благодать в безвестности долины «.

Впоследствии он описал блестящее будущее в самых ярких тонах. это ждало ее, если бы она только посвятила себя его заботе.»У меня есть,» сказал он, «восхитительный летний дворец, расположенный на одном из самых высоких и самая красивая из немецких гор, и именно там я хочу вести вас. В этой очаровательной обители вы будете окружены блестящий двор, и все великолепие éclat подходит для вашего высокого классифицировать. Вы будете на троне среди радости и удовольствий далеко превыше всех тех, кто принадлежит большим и малым водам земли ».

ГЛАВА IV.


ЗОЛОТАЯ ЛОДКА.

L ITTLE Сердце Ильсе забилось быстрее, когда она услышала все эти прекрасные обещания. Но когда темный человек, приоткрыв мантию, вытащил большой золотой таз в виде лодочки, с красивым внешним видом вырезаны и украшены драгоценными камнями, и при представлении этого таз к «милостивой принцессе», он пригласил ее сесть в чтобы он увез ее к своему прекрасному Брокенбергу, где бесчисленные слуги уже готовили для нее великолепный праздник прием, — все сомнения и сомнения ее маленького высочества исчез.От радости она так нетерпеливо прыгнула в золотую чашу, обе ноги сразу, что вода хлынула на большую высоту. Ильсе была готова рассмеяться, но смех замер на ее губах, на две капли воды упала на руку темного человека, и маленькая принцесса заметил, что они высохли с шипящим звуком, как будто упали на раскаленном утюге; и в тот же момент она почувствовала такой мучительный ужас в глубине ее сердца дрожали все ее члены.

Бедный ребенок, охваченный испугом, цеплялся за край холма. лодка, словно готовая снова выпрыгнуть и убежать так быстро, как только могла, но один взгляд темного человека заставил ее замереть и схватить таз в своей могучей хватке, он приказал Урагану ударить раньше, чем их, чтобы Ильсе не боялась, что она ее увлечет.Затем он стремительно, как стрела, устремился вперед, прокладывая себе путь в воздухе.

Ее горе было недолгим, и небольшой ручей вскоре утих, и позволила себе незаметно увлечься. Она никогда не момент заподозрил, что, войдя в золотую лодку, она уступила сама до власти Демона, который ее представил. Она была, однако ей стало не по себе, когда она услышала странный свистящий звук, издаваемый их беспорядочный проход в темном ночном воздухе, и когда резкость их движений заставила таз колебаться, она легла дрожа на дне своей золотой чаши, а затем осторожно собрала ее одежду вокруг себя, чтобы они не соприкоснулись с темный человек.

Тьма начала темнеть, и луна уже взошла, когда они наконец прибыл на гору Брокен. Их приняли густые толпы необычно выглядящих существ, которые, чтобы воздать им честь, устроили воздух снова зазвучал, с неистовыми криками радости, ура и свист. Но владыка Броккенов жестом приказал замолчать: и поставив золотую чашу с маленькой Ильсе на большую глыбу камень, чем-то напоминающий трон, он пригласил своих радостных вассалов в образуют круг и преподносят ей свое почтение как «Принцессу воды.»

Это был восхитительный момент для маленькой Ильсе, которая наконец почувствовала себя в ее надлежащей сфере. Она гордо выпрямилась, поднялась с грацией и достоинства из золотой чаши и вежливо приветствовали со всех сторон, завораживающе наклонив головку. Увидев ее, громкий вскрик удивления и восхищения разразился: «Какая она мила!» плакала все зрители; «Да здравствует наша королева Ильсе!» Это определенно не было ситуация, способствующая смирению, для маленькой принцессы, у которой кроме того, Демон Гордыни в ее голове.Сладкие ноты чарующей музыки были услышаны, и Ильсе, совершенно вне себя, начала танцевать грациозно, заставляя ее сверкающую форму подниматься и опускаться с бесконечным вкусом в блестящем тазе; иногда поднимая, иногда опуская ее немного кудрявая голова, она стряхнула прозрачные капли с волос, которые упали назад в раковину, как жемчужный дождь. Нежная луна, никогда не склонная слишком тщательно исследовать то, что происходит здесь, внизу (и сияющий равнодушно к плохому так же как и к хорошему), не удержался от размещения сверкающая корона из серебряных звезд вокруг головы этого хвастливого ребенок; и когда очаровательная маленькая Ильсе подняла на нее глаза с благодарной улыбкой Луна была так довольна, что запутала ее вся одежда с ее серебристым блеском.

ГЛАВА V.


СУД В БРОКЕНБЕРГЕ.

M EANWHILE , изящный танец Ильсе не видел равных Удовольствие от всех глаз во дворе Демона. Был среди собрание, более чем одна юная и тщеславная чародейка, видевшая празднества, устроенные в честь нового угла, с чувством злобы. Два из самая нескромная из этих молодых ведьм подошла к золотому бассейну, чтобы посмеяться над маленькой Ильсе.«Послушайте, — сказал один, — что за танцор! она конечно элегантно двигается и выглядит красиво, но она такая маленькая и хрупкая, чтобы ее унесло дуновение ветра. Я должен хотелось бы посмотреть, как выглядела бы бледная красавица, если бы ее привели кольцо у Урагана, чтобы танцевать с ним, как мы. «» Мне жаль, что ее, — сказал другой, с презрением пожав плечами; «она никогда не сможет прокатиться по воздуху на метле. Но послушайте! Я уже слышу внизу звук барабанов и тарелок; пойдем и присоединяйся к веселому кругу, и землю своими ногами рушим, и выкопать глубокую яму, в которой исчезнет сияющая Ильсе; тогда прощайте все ее величие.Мы сделаем рабыню из этого прекрасного хвастливая принцесса «.

Маленькая Ильсе, услышавшая злые слова двух молодых ведьмы, больше не желали танцевать. Сильно огорченная, она спряталась сама в лодке; но вскоре после этого, выглянув, она увидела испуганная группа переходит на другую сторону горы и берет свои места для танцев. Затем она начала размышлять о том, что нечестивое колдуньи имели в виду под подслушанным разговором. То, что они сказал, что уважение к урагану глубоко ранило ее, но что беспокоило ее больше всего, было о яме, которую они угрожали подготовить ее.Возможно ли, что она когда-нибудь могла стать рабом такой мерзкой существа? Она уже думала потребовать объяснений от Господа о Брокене, который как раз тогда подходил к ней; но раньше у нее было пора подготовить свою маленькую речь, темный мужчина стоял перед ней, и окунул кончик пальца в середину золотой чаши. Ильсе начал, потому что ей казалось, что вода закипает от его прикосновения; но Демон, смеясь, убрал палец и сказал: «Ночь свежа, милосердная принцесса; тебе уже очень холодно, и если бы я не согрелся воду, вы бы замерзли в этом тазу.Я подготовил удобная кровать для вас там, внизу, у огня, где вы можете отдохни в своей легкости. Если вы посмотрите в том направлении, на которое я указываю, вы увидите старого повара из моего двора, занятого перемешиванием огонь, и положить красивые игрушки в кровать, чтобы сбить время для тебя. Давай, позволь мне отнести тебя к ней «.

Маленькая Ильсе посмотрела в направлении, указанном темным человеком, и увидел огромный медный котел, висящий над живым и сверкающим огнем; но стоявшая над ним старуха была такой уродливой, такой отвратительной, и игрушки, которые она бросила в котел, имели такой странный Похоже, эта маленькая Ильсе, которая стала очень подозрительной, не хотела позволила увести себя и сказала: «Я предпочитаю смотреть танец на на вершине горы.Мне не холодно, и когда я встаю в золотой таз, Я все это вижу, и меня это очень забавляет ».« Тогда мы подождем », — сказал демон; «будет достаточно времени, чтобы забрать вас через час»; и он — возразили танцоры. Но удовольствие Ильсе закончилось, когда она нашла она была совершенно одна, и ей не оставалось ничего другого, кроме как наблюдать за повороты, группы беспорядочных танцоров, огонь и котел, в который старуха бросала, как теперь она могла отчетливо видеть, всевозможные нечистые животные, такие как пауки, жабы, змеи, ящерицы (всего, что у нее было в запасе) и летучих мышей, которых она ловила как они летали вокруг костра, привлеченные светом.

Постепенно маленькую Ильсе охватил полный ужас, когда она увидела в какое общество она попала; и думая об угрозе, исходящей от ведьмы, сделавшие ее своей рабыней, промелькнуло у нее на всех однажды, что одна из них даже осмелилась назвать ее «принцессой» Вода для приготовления пищи. Увы! — воскликнула она, где я?

Сжимая в смертельной агонии нежные ручонки, она прижала вуаль. против ее бледного лица, чтобы заглушить крик, который вырвался из нее угнетенное сердце.»Ой!» сказала она, плача и тяжело вздыхая, «почему Я не пойду с Ангелом? Он хотел сделать мне добро «. И как она посмотрела в отчаянии ей в голову пришла хорошая мысль. «Я один,» пробормотала она; «все ведьмы танцуют по ту сторону реки гора; Я убегу, я убегу, где бы то ни было. «Через мгновение она сидела на краю таза, свесив ножки снаружи и держась за руки; она поспешно огляделась, чтобы посмотреть, наблюдали ли за ней, но, к счастью, никто не обращал внимания маленькой принцессе.Никто, кроме старой доброй луны, которая смотрела вниз на нее, со спокойного неба над головой, с яркой улыбкой. Бедный ребенок с умоляющим видом подняла на нее слезливые глаза, в то время как ее крошечный палец, помещенный перед ее ртом, умолял сохранить тайну и Луна, слишком добродушная, чтобы предать ее, любезно спряталась за туча. «Спасибо, — воскликнула Ильсе, — спасибо, нежная луна»; и отпустить удерживая ее, она бесшумно спустилась на землю. Но таз был высокий, и гранитный блок, на котором он был установлен, был еще выше, поэтому что, несмотря на все ее заботы, небольшой ручей достиг грунт в очень возмущенном состоянии; поэтому, боясь быть услышанной, она спряталась в спешке под большими камнями в пределах досягаемости.Мы должны заметьте, что, став уже более скромным, она мудро оставила звездную корону позади себя в тазу. Суд и его величие доставило ей мало удовольствия; она больше не думала быть принцессой, но только о том, как ей лучше ускользнуть, без привлечение внимания тех, кто хотел причинить ей вред. Немного ручей цеплялся за скалы, дрожа от страха, и просил их милостиво, чтобы защитить ее таким сладким голосом, как старый. камни, которые никогда не чувствовали ничего более свежего или трепещущего на их грубой груди, были довольно пострадали.Они так склонились над маленькой принцессой, что ни один глаз, даже глаз ее подруги Луны, не мог ее обнаружить. После этого они показали ей маленькую ямку в земле, через которую она могла пройти, при условии, что она сделалась очень крошечной; и в лоне земли она нашла узкий проход, похожий на канал (вероятно, ранее выдолбленный какими-то полевыми мышами), который вёл на другую сторону изрезанная гора. Маленькая Ильсе продолжила свое путешествие в темноте, скользя тихо вниз по пологому склону.Она уже была счастлива проделали значительную часть пути, когда канал стал шире и грубее; она прошла среди обломков осыпающихся старых скал, некоторые из них подались под ней и, к ее великой тревоге, покатились перед ней в бездну. Она продолжала продвигаться вперед, идеально темнота, но время от времени она чувствовала, как холодный ветер дует вокруг нее, который, казалось, шел сверху, сквозь трещины в скалах. Все тотчас же тропа, которая постепенно становилась все круче, стала менее темно, потому что скала над ней была расселина, и она могла видеть яркое небо над головой, и бледный свет каких-то звездочек позволял ей различать большое количество крупных и мелких камней, сгруппированных вместе в таком замешательстве, что невозможно было разобрать ее маршрут.Добавить к своему дискомфорту она снова услышала резкий и диссонансный звук музыка ведьм, танцующих на Броккене. Маленькая Ильсе, которая колебалась мгновение, не зная, в какую сторону направить ее курс, была так напуганная, услышав этот шум, что она начала скакать по камни, прыгающие с ужасающей быстротой, не обращая внимания на глыбы корни, которые в каждый момент мешали ее прогрессу, сбивая ее бедные маленькая голова об их твердые углы и рвет на ней тонкий халат.Она бежала, и бежала, и бежала. «Позвольте мне сбежать», — кричала она; «позволь мне летать далеко-далеко, так что принц Броккенов и его ужасная банда может никогда не найти меня. »

ГЛАВА VI.


ПОЛЕТ ПРИНЦЕССЫ.

T HE Первая заря дня вызвала у наших беглецов большое беспокойство. «Ночь молчит и никогда не выдает, но этот день — болтовня, — сказала она, обращаясь к сама, «которая поспешит открыть путь, который я выбрал»; и она наклонился как можно ниже, скользил, выслеживая уклоны, впадины и укрытия, и только приподнимая голову, время от времени пора подышать свежим утренним воздухом.Среди высоких гребни лесистых гор, глубокое ущелье, покрытое темной зеленью, ведет в долину внизу, и маленькая Ильсе собиралась броситься в него головой вперед. Бесчисленные каменные валуны, оторванные штормами с гор, перекатились друг на друга на дно этого ущелье, где сосны крепко сплели свои покрытые мхом корни вокруг них; они имели мрачный и почтенный вид и не кажется, что он настроен позволить свободный проход ручью, который так опрометчиво бросилась к ним.Но доброе Провидение, сжалившись над бедной Ильсе в тот момент, когда, преследуемая страхом, она разбилась об этих огромных ладьях, позволил лесу открыть ее зеленые ворота и взять ее под себя защита. Лес — это священное убежище для потерянных детей, у которых есть плохо себя вели или позволяли дурным мыслям овладеть ими. Нет демона кто схватил ребенка, разрешено сопровождать его в мирное уединение леса. Демон Гордыни стоит выше всех остальных. кто исключен.

Маленькая Ильсе ничего не знала обо всем этом, но думала, что корни сосны сделали ей страшные гримасы, и она в ужасе побежала дальше. на тысячи фантастических форм, которые они, казалось, принимали в поисках тени, и всегда продвигаясь все дальше и дальше вглубь леса.

Маленькая Ильсе больше не подозревала, что Демон Гордыни тихо ушел. когда, убегая от ведьм, она сбежала из Брокен, и что его отогнали ее слезы агонии и покаяния, чем раньше, в головокружении, она заметила, что Демон завладел ею.Но она чувствовала себя более свободной и менее выставлен под большими деревьями; и когда она увидела образовавшиеся золотые решетки солнечными лучами, косо падающими кое-где на густой мох, ее маленькое сердце чувствовало себя в большей безопасности в своем убежище. Чем дальше она была удаляясь от Брокена, тем сильнее становилось ее чувство уверенности и безопасность. Ей даже показалось, что сосны выглядят менее мрачно и строго на нее; и тогда почтенные дубы раскинули могучие руки над ней, как бы защищая ее, и светлые и радостные буки с улыбкой склонившись перед ней, стараясь, удлиняя свои ветви, удерживать солнечные лучи среди них, а затем отбрасывать их обратно. за другим, как много золотых стрел.Маленькая Ильсе, которая, как и все другие дети, вскоре забыв о ее печали, побежали, трели, по лесу; и когда, развлекая себя, солнечный луч упал на нее, она схватили его, подняли в воздух, издавая радостные крики, или использовали как булавка, чтобы застегнуть вуаль; затем, стремительно, она бросила его, подобный духу воздух, цветам и растениям, ожидающим у дороги, любопытным чтобы увидеть ее проход. Маленький беглец снова превратился в счастливого игривое дитя, стало радостью леса, приютившего ее.В виде за большие и маленькие камни, которые спали на земле, катились в своих замшелых чемоданах, их сон закончился, когда пришла маленькая Ильсе танцуют и прыгают через них. Но это не было поводом для сожаления, они скоро стали лучшими друзьями. Когда самые большие и тяжелые отказались пропустив ее, она погладила их шершавые щеки нежными руками, и пробормотал нежные мольбы им на ухо. Если все это окажется бесполезным, она притворившись впадать в страсть, весело ударила препятствие своей маленькой мокрые ноги и так сильно толкали старые камни, что они дрожали; и как только ей удалось расчистить себе проход, она снова бросился, смеясь, и разделяя ленивые камни, и лихой вперед, как сумасшедший.

Ущелье то и дело становилось очень крутым и обрывистым, и это было приятно видеть мало. Принцесса грациозно перескакивает со скалы на ладью. Затем она украсила свою красивую головку маленькой очень тонкой белой шапочкой. мыло; и когда она оторвала его о какой-то острый камень, прежде чем дойти до затем она заменила его на совершенно новый, белый и свежий, как альпийский снег. На нескольких склонах гор, открытых солнцу, где трава стала мягкой и пучковой, большие деревья были разбросаны далеко друг от друга, освободить место для самых маленьких, которые, собравшись большими группами, росли под их глазами и, таким образом, научились у своих родителей стать деревья в свою очередь.Молодые сосны, крепко закрепившиеся в земле, выставили на траве свои маленькие жесткие зеленые мантии и, кивая их заостренные головы во всех направлениях выражали большое удивление, что Ноги Ильсе никогда не уставали бегать и прыгать. Но очень молодой ручьи, менее смиренные, чем сосенки, ползли по капле из расщелины горы, когда они услышали, как Ильсе бормочет сладкие песни, и незаметно подошли к ней сквозь мох. Немного Принцесса, предупрежденная тихим журчанием их приближения, сделала знаки им спешить; и когда молодые авантюристы в своих испугавшись, остановившись на краю оврага, она подбадривала их серебристым голосом, и толкнул к ним куски камня, чтобы они ступеньками.Тогда речки набрались храбрости и, спускаясь, прыгнули. постепенно от одного камня к другому. Где, наконец, они скорее упали тяжело прижавшись к груди, Ильсе взяла их за руку и сказала: «Пойдемте, вы собираются теперь бежать вместе со мной; смотри, что я делаю, и всегда прыгаю когда я прыгаю. Более того, не бойтесь; Я поддержу тебя. «И ручейки ей подчинялись; они перепрыгивали с Ильсе через самые большие камни; и вскоре, когда они получили свои маленькие шапочки из белой пены, они уже нельзя было отличить от маленькой Ильсе.

ГЛАВА VII.


Ураган преследует принцессу.

M EANTIME исчезновение очаровательной принцессы из Броккенов было привести темного человека в ярость. Он хорошо знал, что такой чистый ручей не была для него подходящей добычей, особенно с тех пор, как Демон Гордыни (кто из все остальные оказывали ему наибольшее влияние на нее) оставил ее. Какие меры, которые он мог предпринять, чтобы выздороветь изящное дитя? Это пришло в голову ему, что маленькая принцесса ужасно боялась урагана; поэтому он немедленно призвал Северный Ветер и приказал ему взорвать долину точно в направлении, противоположном той, что Ильсе выбрал.«Ах, — сказал он, — это заставит ее вернуться по своим следам. и вернуть ее на «Брокен». Северный Ветер изо всех сил старался нести из этого заказа. Он начал дуть, и свистеть, и выть с таким насилие, что он встряхнул деревья так, чтобы почти вырвать их с корнем, и земля была усыпана их сломанными сучьями. Молодая сосна, которой не было очень прочно закрепился на склоне скалы, был сброшен вниз и лежал на пути маленькой Ильзе. Ветер внезапно схватил плывущую Ильсе. вуаль, и попытался утащить ее за собой; но маленький Принцесса одним отчаянным усилием высвободилась и продолжила быстро, не дожидаясь, чтобы увидеть, что сталось с ее вуалью, которую она осталось в руках Ветра.В этот момент сам был забыт, и он только право упомянуть, что она сама по себе не боялась, опасность для ее любимых деревьев мучила ее; и если бы у нее было обладала силой, она бы всем сердцем помогала ей несчастные защитники для борьбы с бурей. Она подошла к вырванной с корнем сосны, бросилась на него, горько плача, осыпала его ее слезы, и омыл его раны с нежным состраданием. Она нежно качали в ее нежных руках маленькие зеленые ветки дуба и бук, который Северный Ветер подбросил ей в грудь; она освежила их целовал травмированные листья и нежно повел их в путь, пока в в последний раз она мягко положила их на какую-то уютную, покрытую мхом кровать рядом с овраг.

Все это время темный человек стоял на Брокене и скрежетал зубы от ярости. Когда он увидел, как ураган исчерпывается бесполезным попытки найти беглеца, пробормотал он зловещим тоном. пошли за ней старую Зиму, серую, пустынную Зиму, сопровождаемую голодом и холодно, с его долгими темными ночами, в течение которых Искушение на насторожен, и Син скользит по своим таинственным тропам. Он уже принес мне не одну бедную душу, так что, несомненно, он сможет добавить эта принцесса вод в его список.»Ураган!» он закричал, «продолжайте бушевать внизу и не прекращайте своих усилий; снимите деревья их листвы, и подготовить дорогу к Зиме. Он только приходит, как вы знаете, когда он может тяжелым шагом пройти по увядшим листьям ».

Северный Ветер, как верный слуга, пронесся через долину с удвоенное насилие и чуткость; буки дрожали и дрожали, и от страха пусть все их желтые листья упадут на землю; в иней покраснел верхушки дубов, и они тоже грабили сами облачены и с печалью созерцают свои обнаженные ветки, с тревогой ждали прихода Зимы.Только сосна оставался спокойным и неподвижным и продолжал носить свою бархатную мантию красивый темно-зеленый. Маленькая Ильсе, которая текла у его ног, не могла разобрать это и обиженным тоном упрекнул другие деревья в следующие слова: — «В самом деле, вы очень глупы. в странной и невежливой манере, бросить мне в лицо все свои засохшие листья? Делать вы больше не любите маленькую Ильзее и хотите ли вы ослепить ее своим желуди и буковые орехи? »И ребенок в ярости рванулся вперед, стряхивая с себя желтые листья, которые осели ее волосы или мешали складки ее блестящего платья.

А теперь на Броккене наступила зима. Его Величество Демон с собственными руками, покрыл его самой густой мантией тумана, а затем, медленно перейдя высокие горы, старик тяжело перекатился вниз в долину. Сначала он не раскрылся полностью, но начал свою работу мягко, и пытался намекнуть на себя лестью. Он накрыли деревья и кусты белыми халатами из сверкающих иней, такой сверкающий, что Ильсе, ослепленная яркостью, не знаю, где дать отдых ее глазам.Потом пошли хлопья снега, кружась вниз с неба выше. Маленькая принцесса сначала подумала, что они должны быть сами облака, пришли навестить ее в долине, и возобновить знакомство, образовавшееся на вершине Альп. Но как Зима продолжал стелить свою холодную ленту все сильнее и сильнее по горное ущелье, под которым все покоится, камни, корни, растения, мхи, даже маленькие бледные и замерзшие травинки, Ильсе начала чувствовала себя встревоженной, потому что она думала, что, вероятно, скоро придет ее очередь.Ей было очень одиноко оттого, что она больше не видела свою дорогую зелень, и она работала нетерпеливо мыла все встречающиеся ей камни, убирала снег и освобождая нежный маленький мох. Вдруг, к ее ужасу, она почувствовала себя пронзенной острыми ледяными уколами и заметила, что Зима расстилали твердые сияющие звенья цепей вокруг камней и корней деревьев, и что эти цепи, все более и более растущие и удлиняющиеся, должны в конечном итоге парализовать ее молодые и нежные конечности. Неистовая зима рядом схватил хрупкую грудь бедного ребенка своей холодной пронзительной хваткой.Ледяная дрожь пробежала по ее телу, когда она трепетно ​​переплела вокруг узловатых корней сосны. Она подняла глаза умоляюще к этому гигантскому королю леса, и заметил, что он тоже был одет в белую одежду Зимы, но он все еще носил свою темная зеленая мантия под холодным снегом. Это приятное зрелище напомнил ей о весне и подбадривал ее, изливая утешение и надежда в ее маленькое сердце. Новая жизнь и сила теперь начали циркулировать через все ее существо.«О Сосна, — воскликнула Ильсе, — как тебе удается держи голову от холода Зимы, и чтобы сохранить свою жизнь и энергия из его ледяных объятий? Разве я не могу научиться сопротивляться ему, как вы? »-« Это потому, что я посажен на скалу, — сказала Сосна », и потому что Я живу, повернув голову к небу, Создатель дал мне сила оставаться вечно зеленой. И ты, маленькая Ильсе, черпай свой источник из скалы, и в своей прозрачной волне вы отражаете свет Небеса, такие же чистые и неизменные, как когда вы их получаете.Если у вас есть настоящая настоящая жизнь внутри вас, у вас достаточно сил, чтобы преодолеть зима. Поэтому верь в Бога, маленькая Ильсе; скорость на вашем пути, и делайте не утомляться ».« Дорогая Пайн, — ответила она, — я хочу стать сильной и мужественны, как ты, дабы и я мог противостоять Зиме ». И когда она говорила, сильной тряской она освободилась от жесткой хватки, ее одежды закрепились среди камней, и она бросилась в долина, перепрыгивая и сокрушая все препятствия и острые сосульки который пытался помешать ей в карьере.Старая Зима, будучи неспособной гулять по полям за ней, ворчать в снегу, вынужден признать свою беспомощность и неспособность догнать активная принцесса.

На следующий день, когда маленькая Ильсе, обрадованная своей победой, весело прыгая и преследуя ее с неутомимым рвением, кристаллы лед она разбила о камни, Мхи на берегу кричали, «О, Ильсе, дорогая Ильсе, приди к нам на помощь! Снег так сильно весит. на наши бедные маленькие головы, что мы едва можем удержать наши слабые стебли; Помогите нам, Зима так нас обижает.»Добросердечный маленький Княгиня подбежала к ним, осторожно приподняла крохотный уголок тяжелого завитая снегом и скользнув в проем милым личиком, повторила маленьким Мхам уроки мудрости, которые она извлекла из Сосна. «Ты тоже посажен на скалу, — сказала она, — и великий Создатель позволяет сохранить зеленое покрытие под холодным снегом. Итак, не забывайте, маленькие Мхи, божественную жизнь, которая находится внутри вас; стремятся стать сильными, храбрыми и стойкими под белыми зимними пелена.Всевышний поможет тебе, если ты обратишься к нему за помощью ». Этот совет пробудили мхов к немедленному напряжению, работа согрела их, а через несколько минут они радостно воскликнули: «Ильсе! Ильсе! Вы правы, мы можем стоять прямо, и мы действительно продвигаемся вперед по снегу растворяется и исчезает, куда бы мы ни прикладывали наши маленькие зеленые ручки «.

ГЛАВА VIII.


ПРИНЦЕССА НАХОДИТ ПРИЮТ В ЛЕСУ.

I N так маленькая Ильсе учила своих товарищей по играм, мхам и мхам. растения, чтобы проявить свои силы в сопротивлении старой Зиме.Она украсила крошечные травинки с ее свежей живительной водой, побуждали их расти долго и крепко, чтобы одними из первых поприветствовать Весну, скоро вернется в долину, чтобы убрать снежное ложе с почву, и прогнать побежденную Зиму к Брокену, откуда он скоро снова будут преследовать горячие лучи солнца.

Затем Сосна сняла свое белое покрывало и поставила маленький светильник. ярко-зеленые точки на всех его темных ветвях, чтобы отпраздновать возвращение Весна.Дубы и буки снова облачились в зеленые платья, и радостные Ильсе счастливо текла по красивому и мирному лесу, ибо много-много веков.

Зима, правда, возвращалась каждый год, и каждый год он чем-то занимался. с таким же жестоким развлечением мучить деревья и растения, и пытаясь остановить сверкающий ручей нашей маленькой Ильсе. Но активный и энергичный ребенок никогда не позволял ему ее обгонять; гибкий и проворная, как ящерица, она всегда избегала его ледяных оков.Деревья тоже каждый год переодевались в листья, и никогда не выглядели более свежими и свежими. красивее, чем весной, обновлено и укреплено, после грубого бой, который они вели с Винтером. Точно так же маленькая Ильсе никогда не казался более сияющим или прекрасным, чем когда таял снег по горам она текла, танцуя и пенясь через лес, с допустимой степенью гордости. Снег — это эликсир жизни для ручейки; чем больше они пьют, тем крепче и красивее они стали.

Зеленый лес гордился ее приемной дочерью Ильсе, а последняя перестала заниматься собой и думала только о своем хорошем друзья деревья и растения, и как она могла согласен с ними. Она тоже забыла, что она принцесса, поэтому все это помнили. Деревья и цветы, мхи и нежные травы, почитали ее с большим уважением и по-своему, отдавал ей все должное.

Когда маленькая Ильсе пересекала долину, растения и цветы пошли по ее стопам, поцеловали край ее одежды и ее парящую вуаль; в то время как легкие и элегантные травинки, со своей стороны, — радостно пробормотала она, проходя мимо, и отсалютовала ей, кланяясь своим красивым маленькие головы с перьями.Задумчивые синие колокольчики, самые очаровательные из всех лесные цветы очень любили маленькую Ильсе; Они всегда радовались ее присутствию, подбирались к ней так близко, как могли, склонился над ее лбом и смотрел на нее с отражающим видом, как будто полный серьезных мыслей; они даже подошли к богатым и сияющим камням которую принцесса держала за пазухой. Маленький ручей обнял эти цветы нежно и положил под них мягкий покрытый мхом ковер, как будучи более приспособленными к своим маленьким фиброзным конечностям, чем гладкие камешки были.Синие колокольчики жили в мире и гармонии с камышами. и папоротники, и все лето они жили очаровательной жизнью, настоящей сказочное существование на заколдованном острове. Везде, где есть запасной уголок можно было найти, там папоротники тоже забрались на влажные камни; Они помахали своими великолепными зелеными веерами, чтобы освежить своего друга, и мучили Солнечные лучи, пытаясь помешать им целовать их любимую Ильсе. Солнечные лучи тоже любили этого ребенка, и, когда облака позволял им, спускался в лес и играл с ней под деревья.

Серые облака на протяжении многих веков были назначенными хранителями Солнечные лучи, но сами по себе такие массивные, они почти никогда не двигались с их места, если ураган время от времени не проходил через них своей метлой, чтобы взбудоражить их; поэтому они не хотелось бы видеть, как солнечные лучи радостно танцуют под ними, с небольшими Ильсе и сверкает в траве. Часто они оставались целыми днями, крепится, как стена на горе, и не пропускает ни малейшего луча, каким бы крошечным оно ни было, чтобы проникнуть в него.Действительно, они даже отправили проливной дождь в долину, и со злобным удовольствием понаблюдайте за маленькой Ильсе блуждающая, грустная и одинокая, с несколько потревоженными водами. Эти действия их угрюмых губернаторов, к сожалению, раздражали Солнечные лучи и привели их в ярость. Чтобы отомстить, они толпились за своими старыми опекунами, дразнили и раздражать их, делая их такими горячими. их резкий сарказм, который, неспособный чтобы терпеть это дальше, несчастные жертвы, наконец, уйдут, полностью побеждены своими мучителями.Тогда путь ясен, Солнечные лучи устремлялись в лес, балансируя на капли, которые висели среди деревьев и часто проходили целый день, играет на траве с маленькой Ильзе.

Однажды, когда солнечные лучи играли с ней, маленький белый цветение земляники (плод, обильно рассыпанный по все долины Харца) лукаво подошли, чтобы взглянуть на ее круглую личико в прозрачной мантии принцессы. Но Ильсе, у которой увидел ее приближающуюся, укоризненно поднял крошечный пальчик и сказал: «Земляничный цвет! Клубничный цвет! Вы тщеславны, потому что носите золотая пуговица на лбу, и вы хотите любоваться собственным отражением здесь.»

Цветок клубники позволил всем своим белым лепесткам упасть и быстро повернулся. прочь, чтобы спрятаться под ее зелеными листьями; но солнечные лучи преследовали ее смеясь, и обнаружил ее в укрытии, в огорчение маленького цветочка; каждый раз, когда на нее смотрел солнечный луч, она краснела все больше и больше, пока наконец не легла совсем покрытая малиновый, под зеленым укрытием ее листьев, и в смятении пусть ее маленькая голова свисает с землей. По сей день она никогда не восстановила стыд, который она испытала из-за того, что ее тщеславие так публично обнаженной, и она всегда краснеет в присутствии солнечных лучей.

Добрая луна, старый добрый друг маленькой Ильсе, часто приходила платить ее визит, никогда не тревожась из-за утомительного путешествия, которое ей пришлось захватить гору. Она отдыхала на Ильзенштейне, самом красивая из всей этой скалистой цепи, названной людьми долины после маленькой Ильсе, а оттуда заглядывал вниз с доброжелательной воздух, и смотреть, как ее любимец течет с нежным бормотанием, под сенью гор и изящно играя с серебряные звезды, которые она ей послала.

ГЛАВА IX.


ПРОГРЕСС ЦИВИЛИЗАЦИИ.

T HE Долина, в которой жила Ильсе, долгое время была обитель мужчин. Маленькая принцесса поначалу вела себя надменно. к ним, и Сосна приложила огромные усилия, чтобы порицать и упрекал ее по этому поводу, пока, наконец, он не оказал ей более послушной, и она привыкла к обществу этих бедные люди.Первыми в лес пришли угольщики; они срубили деревья, построили хижину, подготовили и осветили свои печь. Маленькая Ильсе пролила много слез над своими дорогими деревьями, когда поваленные острым топором, они лежали умирая на земле. Травы и цветы тоже издали жалобные стоны, когда мужчины, отмечая по дороге через пустыне, сокрушили свои маленькие головы под их ногами. Это также усугубило горе бедной Ильсе. Пламя и дым, поднимающийся из печи, напомнил ей ужасную ночь она потратила на Брокен и наполнила ее страхом.Но сосна сообщил ей, что Человек был господином творения, созданного по собственному усмотрению Бога. образ, и что вся природа была суждено подчиниться ему, и что каждое дерево могло жить только столько, сколько определил Бог, и тогда оно упал либо рукой человека, либо молнией с неба, либо старым возраст. Он также научил ее не бояться огня, что это благословенный сила, которая принесла много добра на земле, при условии, что она была разумно работала, и что Ильсе суждено было однажды убедиться в том, что это, и со временем примирится с огнем, и, наконец, сработает рука об руку с ней, очень охотно.

Мы должны признать, что принцесса не ожидала с удовольствием время, когда она должна была сотрудничать с пламенем; тем не менее, имея большое уважение к мудрости и опыту Сосны, она неявно верь в то, что он сказал.

Через некоторое время в лес прибыли другие люди, в большем количестве, вооружены топорами и лопатами. Они привели с собой волов и коз, которые они поехали на зеленые пастбища среди гор. Маленький ниже Ильзенштейна, в том месте, где долина расширяется, они пришли прямо к маленькой Ильсе, срубите в ней несколько деревьев окрестности, распилил их на доски и стропила и выдолбил большой зал для маленькой принцессы на берегу ручья.Они покрыл стены этого зала камнями и комьями земли, и на с противоположной стороны, возле долины, они оставили большой вход, который был обшит деревом и очень плотно прилегал к нему. Они также изготовили некоторые дома из досок, и в них они жили со своими женами и дети. Когда все это было завершено, они пришли просить маленькая принцесса, чтобы войти в ее зал и чувствовать себя как дома там. Маленькая Ильсе поблагодарила их и выразила желание передать без остановки (это был план, который она приняла, когда не совсем понимала, что конечно преследовать).Но мужчины замуровали ее постель камнями и землей; они также разорвали огромный валун скалы, который раньше блокировал ее сбоку.

Поскольку она мчалась со слишком большой скоростью, чтобы остановиться, она была осыпались через это отверстие в зал, который мужчины приготовили для ее, и которую они назвали резервуаром; она вскоре покрыла его поверхность, и с яростью разбила ее маленькие пенящиеся волны о стену. Это ей потребовалось время, чтобы успокоиться в этой странной тюрьме; но в наконец, ее воды и ее мысли оправились от волнения, и, отдыхая, она вопросительно подняла глаза на Сосну, которая все еще стоял невредимым у фронтона нового дома.

Сосна грустно улыбнулась и сказала: «Вот прибытие Цивилизации, маленькая Ильсе; он больше не оставит нам свободы и покоя, который у нас есть до сих пор пользовались в нашем прекрасном лесу «.

«Цивилизация!» сказала Ильсе со вздохом; «пусть провидение пожалеет на нас, потому что это, безусловно, Демон, который посылает это. Люди, которые рубят так много бедных деревьев, окорите их и разрежьте на куски, не может поступая так с добрыми намерениями «.

«Бедное дитя, — с улыбкой ответила Сосна, — что бы ты сказал тогда, видели ли вы Индустрию, дочь цивилизации, за работой? Этот искатель сокровищ подкапывает землю, чтобы найти золото, и безжалостно срубает каждое дерево, которое встречается на ее пути.Она коренит целые леса, выращивать кукурузу, строит большие склады, называемые фабриками, с ужасными дымоходы, которые почти касаются неба. Куда бы она ни ставила ногу, прекрасное исчезает «.

Бедная Ильзе сжала свои ручонки и выглядела так напуганной, что Пайн любезно добавила: «Не беспокойся, дитя мое; Промышленность доходит до нас. В общем, среди горы, предпочитающие равнину; и мы будем молиться, чтобы она могла быть сохранена из нашей мирной долины.Но Цивилизация — верный слуга Всевышний, и в ее поезде следуют мир, процветание и благословение. Делать вы теперь не слышите звон маленького колокольчика часовни, каждое утро и Ева, разносящаяся по долине? »

ГЛАВА X.


ПРОГРЕСС ЦИВИЛИЗАЦИИ — продолжение .

L ITTLE Ильсе поняла, что было сказано, и, похоже, уже больше уверенности в человеке. Она прижалась к входной двери и позволила несколько капель просочились сквозь доски, она украдкой взглянула на дом, расположенный под ней.Она увидела только что изготовленное мельничное колесо прямо у себя ноги. Сын мельника, красивый ребенок с вьющимися волосами, стоял на мостике, и весело закричал: «Да, только взгляни внизу, Принцесса Ильзе; они откроют вам дверь в мгновение ока, а затем танец начнется, и вы сможете весело мчаться вокруг колеса »-« Am Меня посадят за руль? »- спросила Ильзе, и ее сердечко забилось. яростно, когда она смотрела на огромную машину. Но вот! сразу доски колеса начали трескаться повсюду, и тихо сказал ей: «Делай Ты не помнишь нас, Ильсе? мы сделаны из дерева твоего дорогого деревья; ничего не бойтесь, мы не причиним вам вреда.»Итак, когда пришел мельник вперед и приготовился открыть шлюз, он весело вскрикнул. тон: «Итак, маленькая Ильсе, ты достаточно долго отдыхала в водоем, пора спускаться; пойдемте, напрягитесь и помогите нам работать. Маленькая принцесса без особого шума побежала в колесо, приподняла ее мантию, осторожно поставила тонкую ножку, но без колебаний сначала на одной спице, потом на другой, а когда колесо начала двигаться под натиском своего легкого веса, она прыгнула больше смело переходя от шага к шагу, позволяя своей вуали плыть на ветру, и держит на голове свою маленькую шапочку из пены.Колесо продолжало поворот, мельница бьет время, и маленькие нитки серебристого жемчуга ускользают из капающих прядей принцессы осыпались все вокруг.

Маленькая Ильсе теперь стала чернорабочим на службе у людей. А ручей, несущий жизнь и процветание долине и ее обитателям, она работала с рабочими на мукомольных заводах, а также в кузнице, где она познакомилась с ужасающей стихией «огонь». Она вскоре обнаружил, что их антипатия была взаимной; то есть Скажем, огонь боялся ее не меньше, чем она.Они поэтому никогда не встречались, кроме как на работе, и даже тогда каждый из них перешли на свою сторону как можно скорее, любя друг друга больше всего На расстоянии. Принцесса Ильсе навестила женщин и детей в их дома, перенесенные туда в красивых ведрах; она даже помогла им в их работа по дому, на кухне, в прачечной, в молочной. Она купалась дети поливали цветы и овощи в саду и не стыдно делать что-нибудь, каким бы скромным оно ни было, служение другим.И, по правде говоря, у нее не было повода стыдиться, ибо Принцесса, проявляя доброту и милосердие к детям мужчины, не сделали ничего унижающего ее достоинство.

ГЛАВА XI.


ПРИНЦЕССА УЧИТСЯ СМИРЕНИЮ.

M ЛЮБЫЕ веков прошли с тех пор, как Ильсе впервые ступила на землю. мельничное колесо, когда дворянская семья овладела долиной. Для лет они процветали и владели Ильзенбергом, а маленькая Ильсе служила им и их иждивенцам так же верно, как раньше. обслуживали мельников и кузнецов.Но когда замок начал рушиться развалины, и графы Штольберги выбрали другое место для своих резиденции, они позаботились о том, чтобы принцесса и ее любимая долина не должно пострадать от этого изменения. Постоянно присылали свежие рабочих, чтобы жить у водохранилища и, с помощью Ильсе, добыть твердое железо (этот благородный мозг гор) и закалить и превратить его в различные формы, в которых он такой существенное служение человеку.

Можно было бы увидеть маленькую Ильсе, непрерывно работающую целый день, без когда-либо проявляя усталость или утомление от утомительной работы.Но кто бы случайно встретил ее в долине, в тот момент, когда она вышла из лес, чистый и сияющий, инстинктивно узнал в ней принцессу первой воды, истинная дочь света, и заплатил ей глубочайшее почтение его сердца. Тем не менее, несмотря на все это, маленькая Ильсе не стал святым; и когда Провидение допустило сильную бурю ворвался в нее, что всколыхнуло ее воды до самых глубин, и выявил все мелкие промахи, все тайные промахи от Который ни один житель земли не свободен, каким бы высокородным он ни был, бедная Ильсе был глубоко потрясен, увидев, насколько запятнаны были ее маленькие волны; но она извлекла выгоду из шторма, как каждый должен получить прибыль из шторма жизни; иными словами, она научилась знать сама и стремиться к очиститься; и когда она осмотрела и очистила все, что было грязный, она продолжала течь, красивее, энергичнее, чем когда-либо, и отражал небесный свет с новой силой и ясностью.

Маленькая Ильсе встретила еще одно великое испытание, когда в более современные дни в следствие постоянно растущего прогресса Цивилизации, общественное дорога пролегала через долину, поднимаясь вверх по зеленым дернам лес киркой и лопатами, сбивая числа великолепных деревья, и с помощью этих острых инструментов завладеть путь, который он мог выиграть только насилием. «Я не могу этого вынести», — воскликнула. Ильсе, «это слишком много, чтобы вынести! Это глупая вещь, которую можно позволить тащиться рядом со мной своей черепаховой походкой с конца года к другому, и попытаться управлять мной? «Мне кажется, я уже слышу ее скажите педантичным тоном: «Мягко, Ильсе, мягко! Не беги так быстро; не прыгайте так высоко; просто посмотри на меня; посмотреть, насколько более достойным образом Я двигаюсь.Ах! старая добрая лесная тропа — совсем другой спутник, когда, повернув за угол скалы, он подает мне знак присоединиться к нему под тенистой зеленью дубов ». Маленькая принцесса в ярости и раздражение бросилась, вся покрытая пеной, на блоки камня, защищавшего дорогу. Она даже пыталась их ослабить и бросить их на ее врага. «Ильсе, Ильсе», — воскликнула Сосна с вершины. его скалы, «что вы можете иметь в виду под таким ребячеством? Вы еще не узнать, что мы должны мириться со всем, что полезно и выгодно человеку? Если мы, деревья, не жалуемся на шоссе, у вас еще меньше право сделать это.На самом деле, меня забавляет видеть, как поднимается эта дама. долина, с развевающимся платьем цвета пыли. Ты должен чувствовать стыдно за себя, маленькая Ильсе; посмотри, как ведьмы на другой стороне горы смеются над тобой «.

Я должен вам сказать, что Демон перестал бродить по Брокенберг, поскольку здесь жил человек; и маленькие бесы и ведьмы, будучи рассеяны за границу, скитались по стране под разными маскировки, принимая самые очаровательные и соблазнительные формы, чтобы обмануть бедных людей, и привлечь их под свою власть.Отряд этих молодых ведьмы, которые сохранили злобу на Ильсе за то, что затмила их всех на Брокенберге своим званием и обаянием, привыкла посещать долину каждое лето, чтобы понаблюдать за бедной Ильзее и стремиться оттолкнуть ее друзей, если они не смогут сыграть с ней ничего плохого. Одетый в пышных малиновых одеждах, украшенных цветами паслена, кокетливо сгруппировались на солнечных склонах горы, и подал знак папоротникам присоединиться к ним, и позвал колокольчиками, чтобы объяснить им близкую связь, существующую между синие колокольчики и смертоносный паслен.Но синие колокола, видя ядовитые капли, скрытые в глубине своей блестящей чаши, нежно покачали головами, собрались вокруг Ильсе, умоляя папоротники поднимают лица достаточно высоко, чтобы скрыть все взгляды этих нечестивых существа. Принцесса Ильсе подняла глаза на ведьм с недовольным видом. робкий вид и, бормоча молитвы про себя, продолжала свой путь спокойно. Она хвалила и ласкала верные папоротники и синие колокольчики; и когда она подумала, что мокрые камешки, которые она встретила на дороге, тоже бросили желая взглянуть на смертоносные цветы на горе, она бросила серебристая вуаль оживленно накрыла их головы и ослепила их, приняв душ. их лица — ослепительные лучи света, которые она поймала для собственного развлечения.

Что касается шоссе, если принцесса Ильсе не смогла его предотвратить. проходя через долину, она хотела иметь с ней хоть какое-то отношение насколько возможно. Она пыталась скрыться от его взгляда, извилистыми тропами в самые тенистые глубины леса; но когда, наконец, она стремительно бросилась через скалы, думая, что таким образом ей удастся избежать своего пыльного спутника, она обнаружила сама лицом к лицу со своим врагом. Затем на шоссе перекинули мост над ней и бедной маленькой принцессой, скрывая свою досаду, и обремененная этим ярмом, бросилась так быстро, как только могла, чтобы добраться до свежий воздух и открытое небо.Но дурное настроение Ильсе длилось недолго; она спокойно течет ниже в долине у обочины большой дороги, и смиренно целует подножие Ильзенштейна, на вершине которого крест возведен.

Маленькая Ильсе не умерла; она до сих пор жива, и каждый день следует за своей скромной задание среди заводов и фабрик в деревне. В воскресенье, когда работа прекращается, и активные жители долины собираются на молитву в старой часовне Шлоссберга, серебристый голос Ильсе смешивается со звуками колоколов и органа, которые вырываются сквозь стены и плывите по долине.

ГЛАВА XII.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

A LTHOUGH на протяжении многих веков ее воды приносили процветание и плодородия в этой долине, Ильсе по-прежнему сохраняет свою свежесть и естественная грация. Она напилась неиссякаемым фонтаном вечного молодость, поток, исходящий от усердного и полезного труда, и сохраняет себя чистым и прозрачным, отвергая всякую злую скверну, и постоянно поглощая свет небес.Принцесса Ильсе — пример того, каким глупый и упрямый ребенок может стать, когда однажды он получает власть над демонической Гордостью. Когда мужчины спускаются к Ильзе долина с засушливых высот повседневной жизни в поисках чистого воздуха, она шепчет сладкие воспоминания о стране, где прошло их детство прошедший; и все время они остаются в сладких тенях ее леса, она заставляет их снова стать беззаботными, счастливыми детьми, наслаждающимися свежий воздух, который здесь чище и бодрее, чем где-либо место во всем мире.

Маленькая Ильсе перестала бояться ведьм, она даже раз рискнут со смехом сыграть роль «Принцессы, готовящей воду»; и когда летом посетители долины хотят выпить кофе на мшистом берегу у подножия Ильзенштейна она представляет себя их, изящно кипящих в маленьком качалке, и оставляет все кредит хозяйке, которая готовит кофе, зарезервировав себе ни похвалы, ни выгоды, только требуя вознаграждения, чтобы все, кто имели удовольствие пить вкусный кофе, приготовленный из Ручей Ильсе должен оставить кусочек сахара для маленьких полевая мышь.Эта мышка живет в одной из щелей покрытого мхом камень, служащий сиденьем для посетителей.

Он происходит от мышки, которая выдолбила маленькую канал через Брокен, по которому Ильсе бежала в долину, на период ныне утерян в древности. Все посетители, завтракающие в Ильсенталь, вероятно, не удостоится зрелища заостренного носа. и светлые глаза этого зверька, потому что мышка сама выбирает общества, и, более того, он обладает обычной робостью своей расы.Но тому, кому посчастливится увидеть это, тот связал , опасаясь вызвать сильное недовольство Ильсе, чтобы сахар или что-нибудь еще, что мужчины любят брать с кофе, и мышей грызть в расщелинах скал. Это соглашение было заключили в первый день августа, в год благодати 1851 года. договор, скрепленный подлинной печатью, был сдан на хранение под Ильзенштейн, обстоятельство, свежее в памяти посетителей Харца, который в этот день начал кормить маленькую полевку.


И здесь историк умолкает. Он поселился среди скал зеленой долины, и не хочет следовать за маленькой Ильсе в ее карьеру на равнину, где она впервые встретила Оккера и Эккера, и потом Аллер, который вел ее вперед, пока она не воссоединилась со старым Везером. Достаточно сказать, что Оккер и Эккер, и все более крупные и более мелкие ручьи, впадающие в старый Везер, переносятся им в море.

Тем не менее историк хотел бы знать, если возможно, какие именно ощущения крохотного ручья, подобного Ильзе, когда она теряется в посреди бескрайнего океана; но этого, по крайней мере, никто из смертных не может сказать.

J. E. TAYLOR AND CO., ПРИНТЕРЫ, LITTLE QUEEN STREET, HOLBOURN.

, УЛИЦА БРУК, 66, W.

MESSRS. НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ SAUNDERS, OTLEY, & CO.


.

НОВАЯ НОВАЯ АВТОРА «САМЫЙ ПЕРДИН».

ПОБЕДА ДИАН: Роман. СЕСИЛ ГРИФФИТ. 3 тт. пост 8во. [ Готово.


ПОСВЯЩЕННО ПРАВУ РЕВ. ГОСПОДЬ ЕПИСКОП ОКСФОРДСКИЙ.

МИССИЯ УНИВЕРСИТЕТОВ В ВОСТОЧНОЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКЕ, от начала до выхода из Замбези. Преподобным Генри Роули, одним из двух оставшихся в живых из канцелярского персонала епископа Маккензи. 1 большой т. 8vo. с портретами, картами и многочисленными иллюстрациями, 21 s . [ Готово.


ЛОНДОНСКИЙ ПАУПЕРИЗМ.

ЖЕНСКИЙ СЛУЧАЙ И ЕЕ ЖИЛЬЕ; с полной схемой регулирования работы лазаретов.Авторы: J. H. STALLARD, M.B. Лондон и др., Автор книги «Лондонский пауперизм» и др. Пост 8vo. 3 с . 6 г. [ Готово.


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ЛЕЙТ СЭР С. Б. ЭЛЛИС, K.C.B.

ВОСПОМИНАНИЯ И УСЛУГИ ПОЗДНЕГО ЛЕЙТЕ-ГЕНЕРАЛЬНОГО СЭРА С. Б. ЭЛЛИСА, К. С. Б. и т. Д., Royal Marines. Из его собственных меморандумов. Под редакцией ЛЕДИ ЭЛЛИС. 1 т. пост 8во. [ Готово.


НОВАЯ ПОЭМА.

ДЕВУШКА АЙСБЕРГА; Сказка в стихах.Автор SELINA GAYE, автор «Ivon» и др. Сообщение 4to, с девятью страницами иллюстраций. [ Просто готово.


НОВАЯ ИСТОРИЯ.

ПИСЬМА МЕТЫ: Сказка. Миссис Э. Дж. ЭНСЕЛЛ. Один т. пост 8во. [ Просто готово.


НОВАЯ РОМАН.

УДАЧА ФЕРСТУНА. Автор Р. УИЛДОН БЭДДЛИ. 3 тт. [ В прессе.


ТАИТИЙСКИЙ РОМАН.

HENA; или «Жизнь на Таити».Миссис АЛЬФРЕД ХОРТ. 2 тт. пост 8во. 21 с. [ Готово.


НОВАЯ РОМАН.

АНДЖЕЛО ЛИОНС. УИЛЬЯМ ПЛАТТ, Автор «Yorke House» и др. 3 тома. пост 8во. [ Готово.


НОВАЯ РОМАН.

ЖЕНА ПЕРИЛЬ. Дж. Дж. Локхарт. 3 тт. [ В прессе.


НОВАЯ РОМАН.

РОМАНТ МАРИИ КОНСТАНТА. Автор САМ. 1 т. пост 8во. 10 с. 6 г. , доска скошенная. [ Готово.


НОВАЯ РОМАН.

ФИЛО: Роман о жизни первого века. ДЖОН ХЭМИЛТОН, М.А. Кантаб. 3 тт. пост 8во. [ В прессе.


МИССИС. АЛЬФРЕД ГАТТИ.

ИСТОРИЯ ХЛЕБА. Письма ребенку о жизни человека и животных.Автор: ЖАН МАСЕ. Перевод с французского и отредактированный г-жой АЛЬФРЕДОМ ГАТТИ, автором « Притчи из природы, » и т. Д. Часть I: ЧЕЛОВЕК. Fcap. 8vo, Третье издание, 5 с. , ткань. [ Готово.

Также, Часть II: ЖИВОТНЫЕ, завершение Работы. Второе издание, fcap. 8vo. 4 с. 6 г. ткань. [ Готово.


УНИФОРМА «ИСТОРИЯ КУСОЧКА ХЛЕБА».

МАЛЕНЬКОЕ КОРОЛЕВСТВО; или Слуги желудка.Новая серия писем ребенку о жизни человека и животных. От французского ЖАНА МАСЕ. 2 тт. маленький 8vo. [ Просто готово.


НОВЫЙ ОБЪЕМ ИСТОРИЙ.

РАЗОЧАРОВАННЫХ и др. Сказки. Автор HARRIET POWER, Автор «Беатрис Лэнгтон» и др. 1 том. пост 8во. [ В прессе.


НОВАЯ РОМАН.

ЖЕНА, А НЕ ЖЕНА. Автор CYRUS REDDING. 3 тт. пост 8во.[ В прессе.


РЕД. С. С. МАЛАН.

ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОЙ ЦЕРКВИ, С ХРИСТИАНСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ. Преподобный С. К. МАЛАН, магистр медицины Бродвиндзора. 8vo. [ В прессе.


РЕД. С. С. МАЛАН.

ПРОПОВЕДИ ГАБРИИЛА, ЕПИСКОПА ИМЕРЕТА. Переведено и отредактировано с грузинского преподобного С. К. МАЛАНА, магистра медицины Бродвиндзора. 1 т. корона 8во.[ В прессе.


РЕД. С. С. МАЛАН.

ИСТОРИЯ ГРУЗИНСКОЙ ЦЕРКВИ. Перевод с русского П. Иоселиана преподобным С. К. МАЛАНОМ, М. А. Викарием Бродвиндзора. 1 т. корона 8vo, 6 с. ткань, фацетная доска. [ Готово.


DR. M. J. CHAPMAN.

ГРЕЧЕСКИЕ ПАСТОРСКИЕ ПОЭТЫ: ТЕОКРИТ – БИОН – МОСХ. Переведено и отредактировано доктором М. Дж.ЧАПМАН, Тринити-колледж, Кембридж. Издание третье, переработанное. 1 т. пост 8во, 10 с. 6 г. кромки со скошенной кромкой. [ Готово.


ЛОНДОН:
SAUNDERS, OTLEY, AND CO., 66, BROOK STREET, W.

СПЯЩАЯ КРАСОТА — PuppetART

Все мы знаем, что Спящую красавицу прокляла злая фея
и разбудил поцелуй настоящей любви, но как
принц нашел спящую принцессу?

И почему он так чувствует себя обязанным спасти ее?


Найдите ответы на эти и другие вопросы, поскольку классическая сказка
оживает в виде балета марионеток.
Счастливый конец гарантирован!

Этот спектакль стал лауреатом премии Wilde Performing Arts Awards 2015 «Лучший театр для юной публики» .

ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ

Вот схема версии PuppetART.

PuppetART’s Sleeping Beauty

ACT ONE

Scene One:

История Спящей красавицы открывается в замке Короля и Королевы, которые празднуют рождение своей новой дочери.Придворный шут входит в тронный зал и радостно танцует, готовясь к празднованию. Служанка присоединяется к нему и удостоверяется, что троны готовы. Входят король и королева. Входит Служанка, толкая детскую коляску, в которой находится крошечная принцесса. Приходит Добрая Фея, чтобы преподнести малышке особенный подарок. Прежде чем она успевает отдать свой подарок, появляется Злая Фея, которую не пригласили на праздник. Злая Фея проклинает маленькую принцессу, говоря, что до своего шестнадцатилетия она уколет палец о шип розы и умрет!

Добрая Фея не может отменить проклятие, но может изменить его — она ​​защищает принцессу, говоря, что, если она уколет палец, она заснет вместе со всем двором, но не умрет.Король и Королева опустошены, и Король приказывает, чтобы розы больше никогда не росли в его королевстве.

Сцена вторая:

Шестнадцать лет проходят быстро, и сцена начинается с того, что принцесса входит в тронный зал. Скоро ей исполнится шестнадцатый день рождения. Она танцует о том, как счастливо мечтает о своем будущем. Внезапно входит Злая Фея. Она заманивает к себе принцессу и протягивает единственную розу. Принцесса тянется к нему — касается шипа и засыпает.Вместе с ней засыпают все придворные.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ:

Сцена первая:

Много лет спустя в другом замке скачет молодой принц на своем любимом коне, сражаясь с ужасающей фигурой. Существо напоминает Злую Фею, которую мы встретили в Первом Акте. Молодой принц атакует эту фигуру своим игровым мечом, и она падает. Затем костюм снимается, и открывается отец принца, молодой и красивый король.Он встает и хвалит своего сына за его доблестный бой. Король обнаруживает красивую музыкальную шкатулку, в которой начинает играть. Фигуры музыкальной шкатулки разыгрывают историю легендарной Спящей красавицы. Принц снова слушает историю, которую он слышал много раз, о прекрасной принцессе, которая спит в замке, ожидая прибытия принца, который снова разбудит ее к жизни.

Сцена вторая:

Прошло шестнадцать лет, и наш юный принц превратился в сильного юношу.Его отец, теперь уже старый, с гордостью отправляет принца на поиски спящей принцессы. Король и принц знают, что судьба принца — найти и спасти Спящую красавицу.

Сцена третья:

Принц приближается к замку и обнаруживает, что его охраняют существа, служащие Злой Фее. Он должен сразиться с этими ужасными существами. А затем он должен сразиться с Злой Феей, если хочет попасть в заколдованный замок. Идет ужасная битва, но принц побеждает Злобную фею и входит в замок.

Сцена четвертая:

Принц находит прекрасную принцессу. Он целует ее. Она просыпается и видит, что красивый принц склоняется над ней. Конечно, они влюбляются. Король и королева, Шут и Дева, все недавно пробудившиеся, присоединяются к ним, и они празднуют.

Сцена пятая:

Снова детская коляска вталкивается в тронный зал. На этот раз он держит новорожденного ребенка Спящей красавицы и ее мужа Принца. Король и Королева, Шут, Служанка и отец принца — все отмечают это радостное событие.

И непременно все они будут жить долго и счастливо.


Возможные идеи для включения «Спящей красавицы» в учебную программу языковых искусств

Перечитайте «Спящую красавицу» детям. Если они знают историю достаточно хорошо, пусть они расскажут ее вам (учителю). Сделайте набросок важных персонажей и событий.

A. Сделайте раскадровку Спящей красавицы. Дети могут использовать Интернет, чтобы вырезать и вставлять изображения для раскадровки, или они могут создавать свои собственные.

B. Многие дети знают версию «Спящей красавицы» Уолта Диснея, которая отличается от классической версии. Попросите их составить диаграмму Венна для двух версий.

C. Обсудите сказки, которые знают учащиеся. Попросите их перечислить все, что они могут вспомнить. Попросите их найти сходство в рассказах.

Сказки имеют следующие характеристики:

Формульные начала и окончания — Давным-давно, и они жили долго и счастливо, или аналогичные фразы

Персонажи, которые обычно представляют добро или зло — в персонажах нет серой зоны. сказка — они не отражают сложности людей.Золушка — добрая, а сводные сестры злые, хотя в старых историях они прекрасны.

Включение магии — это может включать магические предметы, людей или животных с магическими способностями.

В каждой сказке есть герой, которому предстоит испытание или серия испытаний.

В этих историях в конечном итоге добро побеждает зло.

Сказки популярны во всем мире. Многие из историй, известных в западном мире, происходят из двух сборников. Сборник Шарля Перро «Истории минувших дней», впервые опубликованный в 1697 году, включает Золушку, Спящую красавицу и Красную Шапочку, и это лишь некоторые из них.Сборник братьев Гримм «Домашние сказки», впервые опубликованный в начале 1800-х годов, включает Гензель и Гретель, Рапунцель, Белоснежку и семь гномов, а также многие другие, которые были бы нам знакомы сегодня.

D. Попросите учащихся написать письмо от одного сказочного персонажа к другому. (Попробуйте использовать в качестве модели сборник рассказов Аллана Альберга «Веселый почтальон»).

E. Принесите в класс различные издания книжек с картинками, в которых представлены самые известные сказки, и попросите детей сравнить разные виды иллюстраций. создан для изображения этих старых историй.Некоторые иллюстраторы, которых следует искать, — это Джеймс Маршалл, Пол О. Зелинский, Пол Галдоне, Трина Шарт Хайман, Уорик Хаттон. Здесь очень много.

F. Попросите учащихся создать свою кукольную постановку «Спящая красавица» после того, как они посмотрят постановку PuppetART. Марионетки могут быть простыми или просто из бумажных тарелок для изготовления масок. Попросите детей разработать оригинальный сценарий для своей постановки.

Спящая принцесса (Спящая красавица)

Жила-была королева, у которой была красивая маленькая дочь.Она пригласила на крестины всех фей королевства, но, к сожалению, забыла пригласить одну из них, которая тоже была немного ведьмой. Она все равно пришла, но, проходя мимо колыбели ребенка, сказала: «Когда тебе будет шестнадцать, ты поранишься веретеном и умрешь!»

«О нет!» — в ужасе закричала Королева. Добрая фея быстро произнесла заклинание, чтобы снять проклятие. Когда она поранилась, девушка вместо смерти засыпала очень глубоким сном.

Шли годы, маленькая принцесса выросла и стала самой красивой девушкой во всем королевстве.Ее мать всегда старалась не подпускать ее к веретенам, но принцесса в свой шестнадцатый день рождения, бродя по замку, зашла в комнату, где старый слуга крутил.

«Что ты делаешь?» — спросила она слугу.

«Кручусь. Вы раньше не видели веретено?

«Нет. Позволь мне увидеть это!» Слуга протянул девушке веретено… и она уколола себя им и со вздохом упала на пол.

Напуганная старуха поспешила рассказать Королеве.Вне себя от горя Королева изо всех сил пыталась разбудить дочь, но тщетно. Вызвали придворных врачей и волшебников, но они ничего не могли поделать. Девочку невозможно было разбудить от глубокого сна. Добрая фея, которой удалось избежать худшего из проклятий, тоже пришла, и Королева сказала ей: «Когда моя дочь проснется?»

— Не знаю, — грустно призналась фея.

«Через год, десять лет или двадцать?» Королева продолжила.

«Может быть, через сто лет.Кто знает?» сказала фея.

«О! Что заставит ее разбудить? » спросила королева плача.

«Любовь», — ответила фея. «Если бы в нее влюбился человек с чистым сердцем, это вернуло бы ее к жизни!»

«Как может мужчина влюбиться в спящую девушку?» рыдала Королева, и она была так убита горем, что несколько дней спустя она умерла. Спящую принцессу отвели в ее комнату и положили на кровать в окружении цветочных гирлянд. Она была такой красивой, с милым лицом, не как у мертвых, а розовым, как у мирно спящих.

Добрая фея сказала себе: «Когда она проснется, кого она увидит вокруг? Странные лица и люди, которых она не знает? Я никогда не позволю этому случиться. Это было бы слишком больно для этой несчастной девушки ».

Итак, фея произнесла заклинание; и все, кто жил в замке — солдаты, министры, стража, слуги, дамы, пажи, повара, горничные и рыцари — все погрузились в глубокий сон, где бы они ни находились в данный момент.

«Теперь, — подумала фея, — когда принцесса проснется, они тоже проснутся, и оттуда пойдет жизнь».И она покинула замок, теперь погруженная в тишину. Не было слышно ни звука, ничего не двигалось, кроме часов, но когда они тоже пошли вниз, они остановились, и время остановилось вместе с ними. Не было слышно ни малейшего шороха, только ветер, свистящий вокруг башен, ни единого голоса, только крик птиц.

Годы пролетели незаметно. На территории замка деревья росли высокими. Кусты стали густыми и беспорядочными, трава зарастала дворы, а лианы разносились по стенам.За сто лет вырос густой лес.

Так случилось, что принц прибыл в эти места. Он был сыном царя из соседней страны. Молодой, красивый и меланхоличный, он искал в уединении всего, чего не мог найти в компании других мужчин: безмятежности, искренности и чистоты. Однажды он, бродя на своем верном коне, прибыл в темный лес. Будучи любителем приключений, он решил исследовать его. Он шел медленно и с трудом, потому что деревья и кусты росли густым клубком.Несколько часов спустя, теперь уже падая духом, он собирался развернуть лошадь и вернуться, когда ему показалось, что он что-то видит сквозь деревья. . . Он отодвинул ветви. . . Чудо чудес! Перед ним стоял замок с высокими башнями. Молодой человек застыл в изумлении: «Интересно, кому принадлежит этот замок?» он думал.

Молодой принц поехал к замку. Подъемный мост был опущен, и он, удерживая лошадь за поводья, перебрался через него. Сразу же он увидел жителей, покрывающих ступеньки, залы и дворы, и сказал себе: «Боже мой! Они мертвы! » Но через мгновение он понял, что они крепко спят.»Вставай! Вставай!» — крикнул он, но никто не двинулся с места. Все еще полностью пораженный, он вошел в замок и снова обнаружил еще людей, спящих на полу. Словно ведомый рукой в ​​полной тишине, принц наконец добрался до комнаты, где крепко спала прекрасная принцесса. Долгое время он стоял, глядя на ее лицо, такое полное безмятежности, такое мирное, прекрасное и чистое, и он чувствовал, как в его сердце приливает та любовь, которую он всегда искал и никогда не находил. Преодолевая эмоции, он подошел ближе, поднял маленькую белую ручку девушки и нежно поцеловал ее.. .

При этом поцелуе принцесса быстро открыла глаза и, проснувшись от долгого сна, увидев принца рядом с собой, пробормотала: «О, вы наконец пришли! Я ждал тебя во сне. Я так долго ждал! »

В этот момент заклинание было разрушено. Принцесса поднялась на ноги и протянула принцу руку. Проснулся и весь замок. Все поднялись на ноги, и все в изумлении огляделись, недоумевая, что же произошло. Когда они наконец поняли, они бросились к принцессе, более красивой и счастливой, чем когда-либо.

Несколько дней спустя замок, который совсем недавно лежал в тишине, теперь звенел звуками пения, музыки и счастливого смеха на большом празднике, устроенном в честь венчания принца и принцессы. Они жили долго и счастливо, как всегда в сказках.

Спящая красавица — Иллюстрированный иллюстрированный альбом

Это прекрасно иллюстрированная версия классической сказки «Спящая красавица». В классической сказке также есть учебное пособие для учеников 1-го класса и вопросы на понимание прочитанного в конце книги.

Эта иллюстрированная электронная книга и онлайн-версия книги «Спящая красавица» основана на версии классической сказки братьев Мрачных.

Спящая красавица — редактируемая версия Портрет Открытый документ odt
Спящая красавица — редактируемая версия Пейзаж Открытый документ odt

Ознакомьтесь с учебной версией этой электронной книги здесь: https://www.engageny.org/resource/grade-1-ela- domain-9-fairy-tales

Загрузите pdf или просмотрите флипбук с помощью кнопок под сообщением.

Эта электронная книга доступна в свободном доступе для творчества и в редактируемой версии, в то время как текст остается общественным достоянием, эта версия является общественным достоянием творческих людей.

Спящая красавица — Текст из книжки с картинками

Давным-давно жили король и королева, которые много лет очень грустили из-за того, что у них не было детей. Наконец у них родилась маленькая дочь, и король был так счастлив, что запланировал во дворце большой пир, на который он пригласил всех своих друзей и родственников.

Теперь в его стране было тринадцать фей. Конечно, король хотел пригласить на пир и всех фей, чтобы каждая из них ласково посмотрела на своего ребенка и, возможно, подарила ему особый волшебный подарок.

Но так как у короля было только двенадцать золотых тарелок, из которых феи могли есть, было решено, что одну фею нужно исключить.

Праздник состоялся, и какой это был чудесный праздник. Когда оно подошло к концу, феи вышли вперед, чтобы преподнести ребенку свои особые подарки.

Один сказал ребенку: «Я даю тебе дар добродетели, чтобы ты был добрым». Другой сказал: «Я даю тебе дар мудрости, чтобы ты был мудр». Третья фея подарила ребенку красоту.Четвертый подарил ей богатство.

И так продолжалось, и каждая фея давала на свете все, что только можно пожелать.

Одиннадцать фей подарили свои дары, и двенадцатая как раз собиралась заговорить, как внезапно вошла тринадцатая фея — та, которая была исключена.

Она очень рассердилась и громко закричала: «Когда принцессе исполнится пятнадцать лет, она уколется веретеном и умрет!»

Не говоря ни слова, злая фея покинула зал.Все были в ужасе от того, что она сказала.

Затем двенадцатая фея вышла вперед и сказала: «Я не могу отменить злое заклинание, но могу смягчить его. Итак, вот мой подарок ребенку. Принцесса не умрёт, но на сотню лет погрузится в глубокий сон ».

Король был полон решимости защитить своего ребенка. «Конечно, — сказал он, — моя дочь не сможет уколоть себя веретеном, если никогда его не увидит». Поэтому он приказал сжечь каждое веретено в королевстве.

Принцесса выросла, и все дары фей для ребенка были очевидны: она была добра, мудра, добра и красива. Все, кто ее видел, любили ее.

В тот день, когда ей исполнилось пятнадцать, король и королева уехали из дворца. Принцесса осталась одна, и она бродила по дворцу, заглядывая во всевозможные места и заглядывая в комнаты, которые никогда раньше не посещала. Она поднялась по узкой винтовой лестнице, которая вела к маленькой двери с ржавым ключом, торчащим из замка.

Она повернула ключ, и дверь отворилась, и там, в маленькой комнате, сидела старуха с прялкой, которая деловито крутилась.

«Добрый день», — сказала принцесса, входя в комнату. «Что делаешь?» — спросила она, потому что никогда раньше не видела прялки. 1
«Я пряду», — сказала старуха.

Принцесса протянула руку и спросила: «Что это за штука, которая так весело крутится?» Но едва она заговорила, как она ткнула пальцем в веретено прялки и в этот самый момент провалилась в глубокий сон.

В то же время сон окутал всех во дворце.

Король и королева, которые только что вернулись домой и находились в большом зале, крепко заснули.

Лошади в стойлах, собаки во дворе, голуби на крыше и мухи на стене — все заснули.

Даже огонь в очаге * погас, ветер перестал, и ни один лист не упал с деревьев.

* Подом является дно замены, куда кладется дрова.

Со временем вокруг замка начала расти изгородь из шипов, которая с каждым годом становилась все толще и выше, пока, наконец, из замка не было видно ничего, даже флагов на самых высоких башнях.

Шли годы, по стране распространились истории о прекрасной принцессе, спящей за стеной из шипов.

Пришло много молодых князей, но никто не мог пробить терновник. Но в конце концов, по прошествии многих-многих лет, в деревню вошел сын короля, который услышал, как старик рассказывал, что за терновой изгородью стоит замок и что там спит прекрасная очарованная принцесса.

Принц сказал: «Я пройду и увижу прекрасную принцессу.Старик предупредил его, что многие пытались и потерпели неудачу, но принц не слушал.

Ибо сто лет подошли к концу, и настал день пробудиться спящей принцессе. Когда принц приблизился к изгороди из шипов, она превратилась в изгородь из прекрасных цветов, которая наклонилась, чтобы пропустить его.

Дойдя до двора замка, он увидел спящих лошадей и собак, а на крыше сидели голуби, подложив головы под крылья. Когда он вошел в замок и поднялся по ступеням, принц увидел, что все еще спят — король, королева, повар, горничные — все.Все было так тихо, что он мог слышать собственное дыхание.

Наконец принц поднялся по узкой винтовой лестнице и вошел в комнату, где спала принцесса. Когда он увидел, что она так прекрасна во сне, он не мог отвести глаз. Он наклонился и поцеловал ее, она открыла глаза и улыбнулась ему.

Вместе они спустились по лестнице и увидели, как король и королева просыпаются, и все люди в замке просыпаются и смотрят друг на друга с большим удивлением.Лошади во дворе встали и встряхнулись. Собаки вскочили и виляли хвостами. Голуби на крыше улетели в поля. Мухи на стене зажужжали и поползли еще немного. Даже кухня вскочила и загорелась.

Наконец-то свадьба принца и принцессы прошла с большим пиром и радостью, и они счастливо прожили вместе остаток своих дней.

— КОНЕЦ классической английской сказки —

Спящая красавица — вопросы на понимание прочитанного

1.В начале сказки, почему у короля и королевы пир?

2. Что такое застолье?

3. Кого приглашают на праздник?

4. Сколько всего фей?

5. Сколько фей приглашено на праздник?

6. Как, по вашему мнению, тринадцатая фея отнесется к тому, что ее не пригласили на пир?

7. Какие подарки дарили ребенку феи?

8. Что означает добродетель?

9. Что означает мудрость?

10.Как вы думаете, король принимает правильное решение не приглашать тринадцатую фею?

11. Почему тринадцатая фея злится? А что она делает?

12. Как двенадцатая фея, которая еще не подарила свой дар, а затем король пытается решить или исправить проблему злого заклинания?

13. Что происходит на пятнадцатый день рождения принцессы, когда она находит веретено?

14. Как вы думаете, почему в замке все еще есть веретено после того, как король сказал, что все они должны быть сожжены?

15.Чем закончится эта сказка?
16. Это счастливый конец?

17. Как вы думаете, почему эта сказка называется «Спящая красавица»?

18. Вы когда-нибудь знали кого-нибудь, кто проявил большую мудрость? Опишите человека, используя термин «мудрость», например: «У моего дедушки есть мудрость. . . ”]

19. Используйте рисование для продолжения. Указания: нарисуйте человека, который, по вашему мнению, обладает / проявляет большую мудрость. Объясните, почему вы их выбрали. Не забывайте отвечать полными предложениями и используйте слово мудрость, когда отвечаете.

20. Опишите следующие аспекты сказки:

a) Сеттинг

b) Сказочные персонажи

c) Фэнтези / Магия

d) Проблема (и)

e) Решение (я)

f ) Концовка

(это можно сделать в виде обсуждения)

Другие наши книги-сказки можно найти ниже. Чудесная лампа, Алиса в стране чудес и Открытая дорога от ветра в ивах.К книге прилагается множество дополнительных упражнений, которые доступны здесь: https://www.coreknowledge.org/free-resource/ckla-unit-01-third-grade-skills-classic-tales/ Образец текста из классических сказок 3-й класс Читатель Аладдин … Пикси и Тайна Зеленой книги — Ранняя глава книги — Пикси и Тайна Зеленой книги — первая книга из серии о приключениях Пикси от Коралин Грейс. Следующими будут «Пурпурная тайна» и «Желтая тайна». Автор — Коралина Грейс Мэджик жива в Библиотеке Роки-Пойнт.Сегодня день яблочной катастрофы для Пикси, второклассницы начальной школы Роки-Пойнт. … Классические рассказы — Большая книга для младших классов и детского сада CKF — Большая книга классических историй от Core Knowledge Foundation включает сокращенные версии десяти известных классических рассказов или басен, каждая из которых включает красивые иллюстрации, идеально подходящие для чтения детям детского сада или младшего возраста , и подходит для раннего чтения младшими читателями. Эта книга предназначена для школьной программы дошкольного / дошкольного образования (Pre-K) в США… Принц-лягушка — Классическая сказочная книжка с картинками — это прекрасно иллюстрированная версия классической сказки «Принц-лягушка» с красивыми иллюстрациями, включающая в себя вопросы на понимание прочитанного в конце. В классической сказке также есть учебное пособие с планами уроков для учеников 1-го класса и вопросами на понимание прочитанного в конце книги. Эту иллюстрированную электронную книгу и прочтите … Спящая красавица — Иллюстрированная книжка с картинками — это прекрасно иллюстрированная версия классической сказки о Спящей красавице.В классической сказке также есть учебное пособие для учеников 1-го класса и вопросы на понимание прочитанного в конце книги. Эта иллюстрированная электронная книга и онлайн-версия книги «Спящая красавица» основана на версии Братьев Мрачных «… Ночь, которую не пришла Зубная фея» — художественная литература для подростков — «Ночь, когда Зубная фея не пришла». веселое фэнтези-приключение среднего уровня с двумя лучшими подругами о поисках зубной феи и пути домой. Последняя ночевка лета для лучших подруг Беа и Чам была также выходными, когда у Беа наконец-то прорезался последний молочный зуб.Может потому, что это было последнее. Может быть, это … Спасите Единорога — Фэнтези-приключение — Спасите Единорога — это забавная книга в первых главах о подлом охотнике, паре не очень умных единорогов и молодой девушке, решившей спасти их. Единорогов не видели возле деревни Киа уже двадцать лет, поэтому, когда она замечает одного, она в восторге. Но свирепый сэр Крэбкат полон решимости … Маленький оловянный солдатик — Kiwi Opa Classics — Ганс Христиан Андерсен — датский писатель, которого больше всего помнят как одного из величайших рассказчиков детских сказок.«Отважный оловянный солдатик» был написан между 1835 и 1872 годами и повествует о любви и приключениях одноногого оловянного солдатика и танцовщицы из бумажной куклы, которую он хочет сделать своей женой. Эта версия … Сэма Дракона — юмор MG, сказка о том, чтобы быть другим — Сэм Дракон был немного другим. Во-первых, он ненавидел есть дев, сколько бы раз он ни был за это наказан, он категорически отказывался. Это было против его принципов. (Любые молодые и новообращенные вегетарианцы или веганы с убежденными приверженцами традиций, Сэм, как и я, сочувствует вашей ситуации! Вегетарианцы… Рыцарь с сердцем — EFT для детей — Рыцарь с сердцем рассказывает историю в стихах о рыцаре, который учится справляться со своими эмоциями и счастливым концом. На протяжении всей книги мы узнаем о простых техниках эмоциональной свободы, которые дети могут использовать, чтобы справиться с отрицательными эмоциями. Огнен Ливада и Маргарета Персик Образец текста из «Рыцаря с сердцем». и подробно описывает ее взросление, до и после встречи с Энн Салливан, и годы ее формального образования, как образование для лиц с особыми потребностями, так и после того, как она была принята в основное образование, с помощью перевода г-жи Салливан.В книгу вошли письма, написанные Хелен из старости … Классические истории — Большая книга для младших классов и детского сада CKF — Большая книга классических историй от Core Knowledge Foundation включает в себя сжатые версии десяти известных классических рассказов или басен, каждая из которых включает красивые иллюстрации , идеально подходит для чтения детям дошкольного и младшего школьного возраста и подходит для чтения в раннем возрасте читателями младшего возраста. Эта книга предназначена для школьной программы дошкольного / дошкольного образования (Pre-K) в США… Принц-лягушка — Классическая сказочная книжка с картинками — это прекрасно иллюстрированная версия классической сказки «Принц-лягушка» с красивыми иллюстрациями, включающая в себя вопросы на понимание прочитанного в конце. В классической сказке также есть учебное пособие с планами уроков для учеников 1-го класса и вопросами на понимание прочитанного в конце книги. Эту иллюстрированную электронную книгу и прочтите … Спящая красавица — Иллюстрированная книжка с картинками — это прекрасно иллюстрированная версия классической сказки о Спящей красавице.В классической сказке также есть учебное пособие для учеников 1-го класса и вопросы на понимание прочитанного в конце книги. Эта иллюстрированная электронная книга и онлайн-версия «Спящей красавицы» основана на версии Братьев Мрачных… Басни Эзопа с вопросами — это версия большинства басен Эзопа для детей, доступная с вопросами. В этой версии «Басен Эзопа» замечательно то, что в конце каждой басни есть вопросы для понимания, а индекс снабжен гиперссылками благодаря потрясающим инструментам, доступным в программном обеспечении Adobe.К сожалению, в нем нет изображений и текста … «Мир, в котором я живу» и «Оптимизм» — Хелен Келлер — «В« Мире, в котором я живу »-« Практика оптимизма », — объясняет Иби Хелен Келлер в удивительном и вдохновляющем наборе биографических отчетов. сочинениями и стихами, каково ей в ее мире. Хелен Келлер, будучи одновременно глухой и слепой, видя мир через свое осязание, демонстрирует … Сказка о Джемайме Паддлдук — более классическая Беатрикс Поттер — Сказка о Джемайме Паддлдук — еще одна классическая Беатрикс Поттер, представленная в уникальном новом способ красочного онлайн-чтения от Kiwi Opa.Джемайма Паддлдак раздражена тем, что жена фермера не позволяет ей высиживать собственные яйца. Джемайма убегает, чтобы найти подходящее место, и встречает «друга», который предлагает свою помощь. … Снежная королева — Классические истории — Снежная королева — Классические истории — Простая версия классической сказки Ганса Христиана Андерсена, два друга сражаются между добром и злом в эпической битве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *