Иллюстрация на сказку царевна лягушка: 10+ лучших изображений доски «Царевна-лягушка» в 2020 г

Царевна-лягушка. Русская народная сказка с картинками. Читать.

В старые годы у одного царя было три сына. Когда сыновья повзрослели, царь собрал их и говорит:

Сынки мои любезные, покуда я еще не стар, мне охота бы вас женить,
посмотреть на ваших деточек, на моих внучат.

Сыновья отцу отвечают:

– Так что ж, батюшка, благослови. На ком тебе желательно нас женить?

– Вот что, сынки, возьмите по стреле, выходите в чистое поле и стреляйте: куда стрелы упадут, там и судьба ваша.
Сыновья поклонились отцу, взяли по стреле, вышли в чистое поле, натянули луки и выстрелили.

У старшего сына стрела упала на боярский двор, подняла стрелу боярс-
кая дочь. У среднего сына упала стрела на широкий купеческий двор, подняла ее купеческая дочь.

А у младшего сына, Ивана-царевича, стрела поднялась и улетела сам не
знает куда. Вот он шел, шел, дошел до болота, видит – сидит лягушка,
подхватила его стрелу. Иван-царевич говорит ей:

– Лягушка, лягушка, отдай мою стрелу.

А лягушка ему отвечает:

– Возьми меня замуж!

– Что ты, как я возьму в жёны лягушку?

– Бери, знать судьба твоя такая.

Закручинился Иван-царевич. Делать нечего, взял лягушку, принес домой.

Царь сыграл три свадьбы: старшего сына женил на боярской дочери, средне-
го – на купеческой, а несчастного Ивана-царевича – на лягушке.

Вот царь позвал сыновей:

– Хочу посмотреть, которая из ваших жен лучшая рукодельница. Пускай
сошьют мне к завтрему по рубашке.

Сыновья поклонились отцу и пошли.

Иван-царевич приходит домой, сел и голову повесил. Лягушка по полу
скачет, спрашивает его:

– Что, Иван-царевич, голову повесил? Или горе какое?

– Батюшка велел тебе к завтрему рубашку ему сшить.
Лягушка отвечает:

– Не тужи, Иван-царевич, ложись лучше спать, утро вечера мудренее.
Иван-царевич лег спать, а лягушка прыгнула на крыльцо, сбросила с се-
бя лягушачью кожу и обернулась Василисой Прекрасной, такой красавицей,

что и в сказке не расскажешь.

Василиса Прекрасная ударила в ладоши и крикнула:

– Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Сшейте мне к утру такую
рубашку, какую видела я у моего родного батюшки.

Иван-царевич утром проснулся, лягушка опять по полу скачет, а рубашка
уж лежит на столе, завернута в полотенце. Обрадовался Иван-царевич, взял
рубашку, понес к отцу. Царь в это время принимал дары от больших сыно-
вей. Старший сын развернул рубашку, царь принял ее и сказал:

– Эту рубашку в черной избе носить.

Средний сын развернул рубашку, царь сказал:

– В ней только в баню ходить.
Иван-царевич развернул рубашку изукрашенную златом, серебром, хитрыми
узорами.

Царь только взглянул:

– Ну, вот это рубашка – в праздник ее надевать.
Пошли братья по домам, а старший с младшим судят между собой.

– Нет, видно, мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича: она не
лягушка, а какая-нибудь колдунья.

Царь опять позвал сыновей.

– Пускай ваши жены испекут мне к завтрему хлеб. Хочу узнать, которая
лучше стряпает.

Иван-царевич голову повесил, пришел домой. Лягушка его спрашивает:

– Что закручинился?

Он отвечает:

– Надо к завтрему испечь царю хлеб.

– Не тужи, Иван-царевич, лучше ложись спать, утро вечера мудренее.
А те невестки сперва-то смеялись над лягушкой, а теперь послали одну
бабушку-задворенку посмотреть, как лягушка будет печь хлеб.

А хитрая лягушка это смекнула. Замесила квашню, печь сверху разломала
да прямо туда, в дыру, всю квашню и опрокинула. Бабушка-задворенка прибежала к царским невесткам, все рассказала, и те так же стали делать.

А лягушка прыгнула на крыльцо, обернулась Василисой Прекрасной, ударила в ладоши:

– Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Испеките мне к утру мягкий белый хлеб, какой я у моего родного батюшки ела.

Иван-царевич утром проснулся, а уж на столе лежит хлеб, изукрашен
разными хитростями: по бокам узоры печатные, сверху города с заставами.
Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в ширинку, понес к отцу. А
царь в то время принимал хлебы от больших сыновей. Их жены-то поспускали
тесто в печь, как им бабушка-задворенка сказала, и вышла у них одна го-
релая грязь. Царь принял хлеб от старшего сына, посмотрел и отослал в
людскую. Принял от среднего сына и туда же отослал. А как подал Иван-ца-
ревич, царь сказал:

– Вот это хлеб, только в праздник его есть.

И приказал царь трем своим сыновьям, чтобы завтра явились к нему на

пир вместе с женами.
Опять воротился Иван-царевич домой невесел, ниже плеч голову повесил.
Лягушка по полу скачет:

– Ква, ква, Иван-царевич, что закручинился? Или услыхал от батюшки
слово неприветливое?

– Лягушка, лягушка, как мне не горевать? Батюшка наказал, чтобы я
пришел с тобой на пир, а как я тебя людям покажу?

Лягушка отвечает:

– Не тужи, Иван-царевич, иди на пир один, а я вслед за тобой буду.
Как услышишь стук да гром, не пугайся. Спросят тебя, скажи: “Это моя лягушонка в коробчонке едет”.

Иван-царевич и пошел один. Вот старшие братья приехали с женами, разодетыми, разубранными, нарумяненными, насурьмлёнными. Стоят да над Иваном-царевичем смеются:

– Что же ты без жены пришел? Хоть бы в платочке её принес. Где ты такую красавицу выискал? Чай, все болота исходил.

Царь с сыновьями, с невестками, с гостями сели за столы дубовые, за

скатерти браные – пировать. Вдруг поднялся стук да гром, весь дворец
затрясся. Гости напугались, повскакали с мест, а Иван-царевич говорит:

– Не бойтесь, честные гости: это моя лягушонка в коробчонке приехала.

Подлетела к царскому крыльцу золоченая карета о шести белых лошадях,
и выходит оттуда Василиса Прекрасная: на лазоревом платье – частые звезды, на голове – месяц ясный, такая красавица – ни вздумать, ни взгадать,
только в сказке сказать. Берет она Ивана-царевича за руку и ведет за
столы дубовые, за скатерти браные.

Стали гости есть, пить, веселиться. Василиса Прекрасная испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила. Закусила лебедем да косточ-
ки за правый рукав бросила.

Жены больших-то царевичей увидали ее хитрости и давай то же делать.
Попили, поели, настал черед плясать. Василиса Премудрая подхватила

Ивана-царевича и пошла. Уж она плясала, плясала, вертелась, вертелась –
всем на диво. Махнула левым рукавом – вдруг сделалось озеро, махнула
правым рукавом – поплыли по озеру белые лебеди. Царь и гости диву дались.

А старшие невестки пошли плясать: махнули рукавом – только гостей
забрызгали; махнули другим – только кости разлетелись, одна кость царю в
глаз попала. Царь рассердился и прогнал обеих невесток.

В ту пору Иван-царевич отлучился потихоньку, побежал домой, нашел там
лягушачью кожу и бросил ее в печь, сжег на огне.
Василиса Прекрасная возвращается домой, хватилась – нет лягушачьей кожи. Села она на лавку, запечалилась, приуныла и говорит Ивану-царевичу:

– Ах, Иван-царевич, что же ты наделал? Если бы ты еще только три дня
подождал, я бы вечно твоей была. А теперь прощай. Ищи меня за тридевять
земель, в тридесятом царстве, у Кощея Бессмертного…

Обернулась Василиса Прекрасная серой кукушкой и улетела в окно.

Иван-царевич поплакал, поплакал, поклонился на четыре стороны и пошёл
куда глаза глядят – искать жену, Василису Прекрасную. Шел он близко ли,
далеко ли, долго ли, коротко ли, сапоги проносил, кафтан истер, шапчонку
дождик иссек. Попадается ему навстречу старичок.

– Здравствуй, добрый молодец! Что ищешь, куда путь держишь?

Иван-царевич рассказал ему про свое несчастье. Старичок говорит ему:

– Эх, Иван-царевич, зачем ты лягушачью кожу спалил? Не ты её надел,
не тебе ее было снимать. Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца
уродилась. Он за то осерчал на неё и велел ей три года быть лягушкой.
Ну, делать нечего, вот тебе клубок: куда он покатится, туда и ты ступай
за ним смело.

Иван-царевич поблагодарил старичка и пошел за клубочком. Клубок катится, он за ним идет. В чистом поле попадается ему медведь. Иван-царевич нацелился, хочет убить зверя. А медведь говорит ему человеческим го-

лосом:

– Не бей меня, Иван-царевич, когда-нибудь тебе пригожусь.

Иван-царевич пожалел медведя, не стал его стрелять, пошел дальше.
Глядь, летит над ним” селезень. Он нацелился, а селезень говорит ему человеческим голосом:

– Не бей меня, Иван-царевич, я тебе пригожусь.

Он пожалел селезня и пошел дальше. Бежит косой заяц. Иван-царевич
опять спохватился, хочет в него стрелять, а заяц говорит человеческим
голосом:

– Не убивай меня, Иван-царевич, я тебе пригожусь!

Пожалел он зайца, пошел дальше. Подходит к синему морю и видит – на
берегу, на песке, лежит щука, едва дышит и говорит ему:

– Ах, Иван-царевич, пожалей меня, брось в синее море!

Он бросил щуку в море, пошел дальше берегом. Долго ли, коротко ли,
прикатился клубочек к лесу. Там стоит избушка на курьих ножках, кругом
себя поворачивается.

– Избушка, избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом.
Избушка повернулась к нему передом, к лесу задом. Иван-царевич вошел
в нее и видит – на печи, на девятом кирпиче, лежит бага-яга, костяная
нога, зубы – на полке, а нос в потолок врос.

– Зачем, добрый молодец, ко мне пожаловал? – говорит ему баба-яга. –
Дело пытаешь или от дела пытаешь?
Иван-царевич ей отвечает:

– Ах ты, старая хрычовка, ты бы меня прежде накормила, напоила, в бане выпарила, тогда бы и спрашивала.

Баба-яга в бане его выпарила, напоила, накормила, в постель уложила,
и Иван-царевич рассказал ей, что ищет свою жену, Василису Прекрасную.

– Знаю, знаю, – говорит ему баба-яга, – твоя жена теперь у Кощея

Бессмертного. Трудно ее будет достать, нелегко с Кощеем сладить: его
смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб
Кощей Бессмертный как свой глаз бережёт.

Иван-царевич у бабы-яги переночевал, и наутро она ему указала, где
растет высокий дуб. Долго ли, коротко ли, дошел туда Иван-царевич, видит
– стоит, шумит высокий дуб, на нем каменный сундук, а достать его трудно.

Вдруг откуда ни взялся, прибежал медведь и выворотил дуб с корнем.
Сундук упал и разбился. Из сундука выскочил заяц – и наутек во всю
прыть. А за ним другой заяц гонится, нагнал и в клочки разорвал. А из
зайца вылетела утка, поднялась высоко, под самое небо. Глядь, на нее селезень кинулся; как ударит ее – утка яйцо выронила, упало яйцо в синее
море…

Тут Иван-царевич залился горькими слезами – где же в море яйцо найти!

Вдруг подплывает к берегу щука и держит яйцо в зубах. Иван-царевич разбил яйцо, достал иголку и давай у нее конец ломать. Он ломает, а Кощей
Бессмертный бьется, мечется. Сколько ни бился, ни метался Кощей, сломал
Иван-царевич у иглы конец, пришлось Кощею умереть.

Иван-царевич пошел в Кощеевы палаты белокаменные. Выбежала к нему Василиса Прекрасная, поцеловала его в сахарные уста. Иван-царевич с Василисой Прекрасной воротились домой и жили долго и счастливо до глубокой старости.

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ.
Оглавление.

Источники:

1. Сказка “Царевна-лягушка” – http://bookz.ru, Русские народные сказки малышам.

2. Картинки к сказке “Царевна-лягушка” – художник Виталий Кастальский.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Adblock
detector

Царевна-Лягушка. Русская народная сказка с картинками

Русская народная сказка
   В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.

   Позвал однажды царь сыновей и говорит им:

   — Дети мои милые, вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать!

   — За кого же нам, батюшка, посвататься?

   — А вы возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадет — там и сватайтесь.

   Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили.

   Пустил стрелу старший брат. Упала стрела на боярский двор, и подняла ее боярская дочь.

   Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор. Подняла ее купеческая дочь.

   Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее лягушка-квакушка…

   Старшие братья как пошли искать свои стрелы, сразу их нашли: один — в боярском тереме, другой — на купеческом дворе. А Иван-царевич долго не мог найти свою стрелу. Два дня ходил он по лесам и по горам, а на третий день зашел в топкое болото.

Смотрит — сидит там лягушка-квакушка, его стрелу держит.

   Иван-царевич хотел было бежать и отступиться от своей находки, а лягушка и говорит:

   — Ква-ква, Иван-царевич! Поди ко мне, бери свою стрелу, а меня возьми замуж.

   Опечалился Иван-царевич и отвечает:

   — Как же я тебя замуж возьму? Меня люди засмеют!

   — Возьми, Иван-царевич, жалеть не будешь!

   Подумал-подумал Иван-царевич, взял лягушку-квакушку, завернул ее в платочек и принес в свое царство-государство.

   Пришли старшие братья к отцу, рассказывают, куда чья стрела попала.

   Рассказал и Иван-царевич. Стали братья над ним смеяться, а отец говорит:

   — Бери квакушку, ничего не поделаешь!

   Вот сыграли три свадьбы, поженились царевичи: старший царевич — на боярышне, средний — на купеческой дочери, а Иван-царевич — на лягушке-квакушке.

   На другой день после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит:

   — Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жены хлебы печь. Пусть они к утру испекут мне по караваю хлеба.

   Поклонились царевичи отцу и пошли. Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

   — Ква-ква,  Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — что ты так опечалился? Или услышал от своего отца слово неласковое?

   — Как мне не печалиться? — отвечает Иван-царевич. — Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к утру каравай хлеба…

   — Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

   Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

   Взяла она частые решета, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила каравай разными узорами мудреными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие…

   Утром будит квакушка Ивана-царевича:

   — Пора, Иван-царевич, вставай, каравай неси!

   Положила каравай на золотое блюдо, проводила Ивана-царевича к отцу.

   Пришли и старшие братья, принесли свои караваи, только у них и посмотреть не на что: у боярской дочки хлеб подгорел, у купеческой — сырой да кособокий получился.

   Царь сначала принял каравай у старшего царевича, взглянул на него и приказал отнести псам дворовым.

   Принял у среднего, взглянул и сказал:

   — Такой каравай только от большой нужды есть будешь!

   Дошла очередь и до Ивана-царевича. Принял царь от него каравай и сказал:

   — Вот этот хлеб только в большие праздники есть!

   И тут же дал сыновьям новый приказ:

   — Хочется мне знать, как умеют ваши жены рукодельничать. Возьмите шелку, золота и серебра, и пусть они своими руками за ночь выткут мне по ковру!

   Вернулись старшие царевичи к своим женам, передали им царский приказ. Стали жены кликать мамушек, нянюшек и красных девушек — чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом,

кто шелком.

   А Иван-царевич воротился домой невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

   — Ква-ква, Иван-царевич, — говорит квакушка, — почему так печалишься? Или услышал от отца своего слово недоброе?

   — Как мне не кручиниться? — отвечает Иван-царевич. — Батюшка приказал за одну ночь соткать ему ковер узорчатый!

   — Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать: утро вечера мудренее!

   Уложила его квакушка спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу, обернулась красной девицей Василисой Премудрой и стала ковер ткать. Где кольнет иглой раз — цветок зацветет, где кольнет другой раз — хитрые узоры идут, где кольнет третий — птицы летят…

    Солнышко еще не взошло, а ковер уж готов.

    Вот пришли все три брата к царю, принесли каждый свой  ковер. Царь прежде взял ковер у старшего царевича, посмотрел и молвил:

    — Этим ковром только от дождя лошадей покрывать!

    Принял от среднего, посмотрел и сказал:

    — Только у ворот его стелить!

    Принял от Ивана-царевича, взглянул и сказал:

    — А вот этот ковер в моей горнице по большим праздникам расстилать!

    И тут же отдал царь новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на пир со своими женами: хочет царь посмотреть, которая из них лучше пляшет.

    Отправились царевичи к своим женам.

    Идет Иван-царевич, печалится, сам думает: «Как поведу я мою квакушку на царский пир?..»

    Пришел он домой невеселый. Спрашивает его квакушка:

    — Что опять, Иван-царевич, невесел, ниже плеч буйну голову повесил? О чем запечалился?

    — Как мне не печалиться! — говорит Иван-царевич. — Батюшка приказал, чтобы я тебя завтра к нему на пир привез…

    — Не горюй, Иван-царевич! Ложись-ка да спи: утро вечера мудренее!

    На другой день, как пришло время ехать на пир, квакушка и говорит царевичу:

   — Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

   Пошел Иван-царевич к царю на пир один.

   А старшие братья явились во дворец со своими женами, разодетыми, разубранными. Стоят да над Иваном-царевичем посмеиваются:

   — Что же ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке ее принес, дал бы нам всем послушать, как она квакает!

   Вдруг поднялся стук да гром — весь дворец затрясся-зашатался. Все гости переполошились, повскакали со своих мест.

А Иван-царевич говорит:

   — Не бойтесь, гости дорогие! Это, видно, моя лягушонка в своей коробчонке едет!

   Подбежали все к окнам и видят: бегут скороходы, скачут гонцы, а вслед за ними едет золоченая карета, тройкой гнедых коней запряжена.

    Подъехала карета к крыльцу, и вышла из нее Василиса  Премудрая — сама как солнце ясное светится.

    Все на нее дивятся, любуются, от удивления слова вымолвить не могут.

    Взяла Василиса Премудрая Ивана-царевича за руки и повела за столы дубовые, за скатерти узорчатые…

    Стали гости есть, пить, веселиться.

    Василиса Премудрая из кубка пьет — не допивает, остатки себе за левый рукав выливает. Лебедя жареного ест — косточки за правый рукав бросает.

    Жены старших братьев увидели это — и туда же: чего не допьют — в рукав льют, чего не доедят — в другой кладут. А к чему, зачем — того и сами не знают.

    Как встали гости из-за стола, заиграла музыка, начались пляски. Пошла Василиса Премудрая плясать с Иваном-царевичем. Махнула левым рукавом — стало озеро, махнула правым — поплыли по озеру белые лебеди. Царь и все гости диву дались. А как перестала она плясать, все исчезло: и озеро и лебеди.

    Пошли плясать жены старших царевичей.

    Как махнули своими левыми рукавами — всех гостей забрызгали; как махнули правыми — костями-огрызками осыпали, самому царю костью чуть глаз не выбили. Рассердился царь и приказал их выгнать вон из горницы.

   Когда пир был на исходе, Иван-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыскал лягушечью кожу и спалил ее на огне.

   Приехала Василиса Премудрая домой, хватилась — нет лягушечьей кожи! Бросилась она искать ее. Искала, искала — не нашла и говорит Ивану-царевичу:

   — Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Если бы ты еще три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызешь — только тогда и разыщешь меня…

   Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно.

    Загоревал Иван-царевич. Снарядился, взял лук да стрелы, надел железные сапоги, положил в заплечный мешок три железных хлеба и пошел искать жену свою, Василису Премудрую.

    Долго ли шел, коротко ли, близко ли, далеко ли — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, — две пары железных сапог износил, два железных хлеба изгрыз, за третий принялся. И повстречался ему тогда старый старик.

    — Здравствуй, дедушка! — говорит Иван-царевич.

    — Здравствуй, добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?

    Рассказал Иван-царевич старику свое горе.     — Эх, Иван-царевич, — говорит старик, — зачем же ты лягушечью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе ее и снимать было! Василиса Премудрая хитрей-мудрей отца своего. Кощея Бессмертного, уродилась, он за то разгневался на нее и приказал ей три года квакушею быть. Ну, да делать нечего, словами беды не поправишь. Вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди.

    Иван-царевич поблагодарил старика и пошел за клубочком.

    Катится клубочек по высоким горам, катится по темным лесам, катится по зеленым лугам, катится по топким болотам, катится по глухим местам, а Иван-царевич все идет да идет за ним — не остановится на отдых ни на часок.

    Шел-шел, третью пару железных сапог истер, третий железный хлеб изгрыз и пришел в дремучий бор. Попадается ему навстречу медведь.

   «Дай убью медведя! — думает Иван-царевич. — Ведь у меня никакой еды больше нет».

   Прицелился он, а медведь вдруг и говорит ему человеческим голосом:

   — Не убивай меня, Иван-царевич! Когда-нибудь я пригожусь тебе.

   Не тронул Иван-царевич медведя, пожалел, пошел дальше.

   Идет он чистым полем, глядь — а над ним летит большой селезень.

   Иван-царевич натянул лук, хотел было пустить в селезня острую стрелу, а селезень и говорит ему по-человечески:

   — Не убивай меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

   Пожалел Иван-царевич селезня — не тронул его, пошел дальше голодный.

   Вдруг бежит навстречу ему косой заяц.

   «Убью этого зайца! — думает царевич. — Очень уж есть хочется…»

   Натянул свой тугой лук, стал целиться, а заяц говорит ему человеческим голосом:

   — Не губи меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

   И его пожалел царевич, пошел дальше.

   Вышел он к синему морю и видит: на берегу, на желтом песке, лежит щука-рыба. Говорит Иван-царевич:

   — Ну, сейчас эту щуку съем! Мочи моей больше нет — так есть хочется!

   — Ах, Иван-царевич,— молвила щука, — сжалься надо мной, не ешь меня, брось лучше в синее море!

    Сжалился Иван-царевич над щукой, бросил ее в море, а сам пошел берегом за своим клубочком.

    Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек в лес, к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается. Говорит Иван-царевич:

    — Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом!

    Избушка по его слову повернулась к лесу задом, а к нему передом. Вошел Иван-царевич в избушку и видит: лежит на печи баба-яга — костяная нога. Увидела она царевича и говорит:

    — Зачем ко мне пожаловал, добрый молодец? Волей

 или неволей?

    — Ах, баба-яга — костяная нога, ты бы меня накормила прежде, напоила да в бане выпарила, тогда бы и выспрашивала!

    — И то правда! — отвечает баба-яга.

    Накормила она Ивана-царевича, напоила, в бане выпарила, а царевич рассказал ей, что он ищет жену свою, Василису Премудрую.

     — Знаю, знаю! — говорит баба-яга. — Она теперь у злодея Кощея Бессмертного. Трудно будет ее достать, нелегко с Кощеем сладить: его ни стрелой, ни пулей не убьешь. Потому он никого и не боится.

     — Да есть ли где его смерть?

     — Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце. а тот ларец — на вершине старого дуба. А дуб тот в дремучем лесу растет.

    Рассказала баба-яга Ивану-царевичу, как к тому дубу пробраться. Поблагодарил ее царевич и пошел.

    Долго он по дремучим лесам пробирался, в топях болотных вяз и пришел наконец к Кощееву дубу. Стоит тот дуб, вершиной в облака упирается, корни на сто верст в земле раскинул, ветками красное солнце закрыл. А на самой его вершине — кованый ларец.

    Смотрит Иван-царевич на дуб и не знает, что ему делать, как ларец достать.

    «Эх, — думает, — где-то медведь? Он бы мне помог!»

    Только подумал, а медведь тут как тут: прибежал и выворотил дуб с корнями. Ларец упал с вершины и разбился на мелкие кусочки.

    Выскочил из ларца заяц и пустился наутек.

    «Где-то мой заяц? — думает царевич. — Он этого зайца непременно догнал бы…»

    Не успел подумать, а заяц тут как тут: догнал другого зайца, ухватил и разорвал пополам. Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо.

   «Где-то мой селезень?» — думает царевич.

   А уж селезень за уткой летит — прямо в голову клюет. Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море…

   Загоревал Иван-царевич, стоит на берегу и говорит:

   — Где-то моя щука? Она достала бы мне яйцо со дна морского!

   Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо.

   — Получай, Иван-царевич!

   Обрадовался царевич, разбил яйцо, достал иглу и отломил у нее кончик. И только отломил — умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.

   Пошел Иван-царевич в Кощеевы палаты. Вышла тут к нему Василиса Премудрая и говорит:

   — Ну, Иван-царевич, сумел ты меня найти, теперь я весь век твоя буду!

   Выбрал Иван-царевич лучшего скакуна из Кощеевой конюшни, сел на него с Василисой Премудрой и воротился в свое царство-государство.

   И стали они жить дружно, в любви и согласии.

Картинки Иван-Царевич и Царевна-Лягушка (11 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

  • Против 47%, 1194 голоса

    1194 голоса 47%

    1194 голоса — 47% из всех голосов

  • курить нельзя!это портит здоровье и тебе и окружающим*21%, 545 голосов

    545 голосов 21%

    545 голосов — 21% из всех голосов

  • ЕСЛИ ЛЮДИ ПРОТИВ, КУРИ У СЕБЯ ДОМА*7%, 185 голосов

    185 голосов 7%

    185 голосов — 7% из всех голосов

  • За 6%, 165 голосов

    165 голосов 6%

    165 голосов — 6% из всех голосов

  • ПРОТИВ КУРИЛЬЩИКОВ, ДОЛОЙ!!!*5%, 130 голосов

    130 голосов 5%

    130 голосов — 5% из всех голосов

  • это ужастно !!*3%, 79 голосов

    79 голосов 3%

    79 голосов — 3% из всех голосов

  • не курю, но за!*3%, 71 голос

    71 голос 3%

    71 голос — 3% из всех голосов

  • Долой запах дыма!*3%, 66 голосов

    66 голосов 3%

    66 голосов — 3% из всех голосов

  • портит здоровье*2%, 61 голос

    61 голос 2%

    61 голос — 2% из всех голосов

  • курю, но на лестничных клетках только ночью и открываю окно, чтобы проветрить*2%, 61 голос

    61 голос 2%

    61 голос — 2% из всех голосов

  • Сказка «Царевна-лягушка» в иллюстрациях.

    Описание презентации по отдельным слайдам:

    1 слайд Описание слайда:

    Русская народная сказка «Царевна-лягушка» в иллюстрациях. Повторительно-обобщающий урок Учитель русского языка и литературы МБОУ шк. с. Гражданка Анучинского района Приморского края Фадеева Анна Васильевна

    2 слайд Описание слайда:

    Кто из героев сказки изображен на иллюстрации?

    3 слайд Описание слайда:

    Какая сцена изображена на иллюстрации?

    4 слайд Описание слайда:

    В чем различие между иллюстрациями?

    5 слайд Описание слайда:

    Опишите героиню сказки

    6 слайд Описание слайда:

    Почему царь оставил у себя хлеб лягушки?

    7 слайд Описание слайда:

    Ква-ква, Иван-царевич, что не весел… Продолжите рассказ

    8 слайд Описание слайда:

    Утро вечера мудренее…Как вы понимаете эти слова?

    9 слайд Описание слайда:

    То моя лягушонка в коробчонке едет…Пересказать эпизод

    10 слайд Описание слайда:

    Кто это?

    11 слайд Описание слайда:

    Танец царевны

    12 слайд Описание слайда:

    Куда клубок покатится, туда и ты иди…

    13 слайд Описание слайда:

    Фу-фу, русским духом пахнет. Перескажите сцену встречи Ивана и бабы Яги

    14 слайд Описание слайда:

    Кто и как помогает Ивану-царевичу победить Кощея Бессмертного?

    15 слайд Описание слайда:

    Каким вы представляете себе Кощея Бессмертного?

    16 слайд Описание слайда:

    Какова концовка сказки?

    17 слайд Описание слайда:

    Ребята, спасибо за работу!

    Курс повышения квалификации

    Курс профессиональной переподготовки

    Учитель русского языка и литературы

    Курс повышения квалификации

    Найдите материал к любому уроку,
    указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

    Выберите категорию: Все категорииАлгебраАнглийский языкАстрономияБиологияВнеурочная деятельностьВсеобщая историяГеографияГеометрияДиректору, завучуДоп. образованиеДошкольное образованиеЕстествознаниеИЗО, МХКИностранные языкиИнформатикаИстория РоссииКлассному руководителюКоррекционное обучениеЛитератураЛитературное чтениеЛогопедия, ДефектологияМатематикаМузыкаНачальные классыНемецкий языкОБЖОбществознаниеОкружающий мирПриродоведениеРелигиоведениеРодная литератураРодной языкРусский языкСоциальному педагогуТехнологияУкраинский языкФизикаФизическая культураФилософияФранцузский языкХимияЧерчениеШкольному психологуЭкологияДругое

    Выберите класс: Все классыДошкольники1 класс2 класс3 класс4 класс5 класс6 класс7 класс8 класс9 класс10 класс11 класс

    Выберите учебник: Все учебники

    Выберите тему: Все темы

    также Вы можете выбрать тип материала:

    Общая информация

    Номер материала: ДБ-061338

    Похожие материалы

    Вам будут интересны эти курсы:

    Оставьте свой комментарий

    Презентация к уроку по литературе (5 класс) на тему: Презентация к уроку «Царевна-Лягушка»

    Слайд 1

    Русская народная сказка «Царевна-лягушка» (5 класс)

    Слайд 2

    Цели: — выявление основной идеи сказки; — формирование навыка работы с иллюстрациями и лексической работы, выразительного чтения, чтения по ролям и художественного пересказа; — воспитание интереса к произведениям устного народного творчества, формирование представлений о подлинных ценностях.

    Слайд 3

    Подумай и ответь… — Что такое сказка? — Для чего нужны чудеса в сказках? — Какие виды сказок нам известны? — Расскажите об особом построении сказок. — Что такое эпитет, гипербола? — Какие обращения, повторы, постоянные эпитеты, гиперболы, встречающиеся в сказках, вам известны? — Назовите любимых героев русских сказок.

    Слайд 4

    — лытать — пытать — кручиниться — тужить — мудрёный — молвить — дивиться — снарядиться Лексическая работа — уклоняться от дела, бегать работы — (устаревшее значение слова) проверять чьи-либо качества — горевать, печалиться — горевать, тосковать, печалиться — загадочный, непонятный, замысловатый — говорить, сказывать — удивляться, поражаться чему-либо — запастись всем необходимым при отправлении куда-нибудь

    Слайд 5

    Подумай и ответь… — О чем эта сказка? Назовите ее героев. — Кто из героев понравился вам больше всего и почему? — Что вы знаете об этих героях? Что можете о них рассказать?

    Слайд 6

    Подумай и ответь… — Почему героиня в сказке превращена именно в лягушку?

    Слайд 7

    Композиция волшебной сказки Экспозиция Причины, которые породили завязку Сватовство, приказы царя Завязка Главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу «Василиса Премудрая обернулась белой лебедью и улетела в окно» Развитие сюжета Поиск потерянного или недостающего Иван-царевич отправляется на поиски и встречается с медведем, зайцем, уткой, селезнем, щукой Кульминация Главный герой или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают ее или разгадывают трудные загадки Иван-царевич убивает Кащея Развязка Преодоление потери или недостачи Иван-царевич возвращается во дворец с Василисой Прекрасной

    Слайд 8

    Подумай и ответь… — Почему царь избрал такой странный способ выбора невест для своих сыновей? — Где нашли невест старшие братья? — Почему Иван-царевич вначале хотел «отступиться от своей находки», «бежать»? — Почему братья смеются над Иваном-царевичем? — Почему царь не стал противиться этому браку?

    Слайд 9

    Первый приказ царя

    Слайд 10

    Подумай и ответь… — Когда в сказке впервые появляется имя царевны? Почему? — Как оценивает царь работу невесток? Почему сказка преувеличивает недостатки работы других невесток? — В чем истинная красота героини сказки? — Как царевич оценивает работу Василисы?

    Слайд 11

    Выразительное чтение эпизода сказки

    Слайд 12

    Подумай и ответь… — Почему царь трижды испытывает невесток? В чём смысл повтора?

    Слайд 13

    Репродукция картины В.М.Васнецова «Царевна-лягушка»

    Слайд 14

    Иллюстрации И.Я.Билибина к сказке «Царевна-лягушка»

    Слайд 15

    Подумай и ответь… — Почему Иван-царевич сжёг лягушачью кожу? — Достоин ли Иван-царевич Василисы Премудрой

    Слайд 16

    Подумай и ответь… — Как Василиса Премудрая отнеслась к поступку Ивана-царевича? — Почему Иван-царевич отправился на поиски Василисы Премудрой? — О чем свидетельствует гипербола «..две пары железных сапог протер, два железных хлеба сглодал…»? — Что рассказал Ивану-царевичу старичок?

    Слайд 17

    Кащей Бессмертный

    Слайд 18

    Репродукция картины В.М.Васнецова «Кащей Бессмертный»

    Слайд 19

    Баба Яга

    Слайд 20

    Подумай и ответь… — Почему только после смерти Кащея герои могут стать счастливыми? — О чем сказка «Царевна-лягушка»? — Почему сказка называется «Царевна-лягушка»?

    Слайд 21

    Домашнее задание Индивидуальное задание: нарисовать иллюстрации к сказке, составить устные комментарии к рисункам.

    фондовых иллюстраций-лягушек — 636 стоковых иллюстраций, векторных изображений и клипарт

    Лягушачий принц с золотой короной. Представляя сказочную концепцию изменения и превращения из амфибии в королевскую семью

    Князь лягушка в золотой короне, сказочный персонаж мультяшный векторная иллюстрация. На белом фоне

    Книжка-раскраска сказочная лягушка.Eps10 векторные иллюстрации

    Принц-лягушка с золотой короной с табличкой. Принц-лягушка с золотой короной держит пустой вертикальный пустой знак, представляющий сказочную концепцию перемен и

    Царевич-лягушка с золотой короной держит пустой знак. Представляя сказочную концепцию изменения и превращения из амфибии в королевскую семью

    Принцесса, Король лягушек, Принц, Фантастическая сказка.Сказка или сказочная сцена, в которой принцесса собирается поцеловать принца или короля-лягушки. Пара в глубокой темноте

    Сказка-лягушка-принц как концепция волшебной истории. Фон сказочный замок-лягушка принц как концепция волшебной истории с золотой короной и амфибией

    Лягушачий принц. Иллюстрация принца-лягушки, поднимающего руки

    Лягушачий принц с маленькой золотой короной.Держит пустой знак, представляющий сказочную концепцию изменения и превращения из амфибии в королевскую особу

    Царевна-лягушка, сказочная икона. Элемент сказочной иконы. На белом фоне

    Лягушачий принц, вид сбоку. Концепт с золотой короной, олицетворяющей сказочный символ перемен и превращения из амфибии в королевскую особу

    .

    Лягушка принц сказочный персонаж мультяшный вектор.Лягушка принц сказочный персонаж мультфильма изолированные векторные иллюстрации

    .

    Рисунок сказки принцессы-лягушки

    Мы жертвуем 10% дополнительных гонораров нашим авторам в качестве стимула для борьбы с COVID-19

    Другие стоковые иллюстрации

    Принцесса целует лягушку

    Раскраска по номерам. Сказки. Лягушка принц и принцесса

    Лягушка со стрелой, сказочный персонаж. Черно-белый контурный рисунок

    Русская сказка про царевну-лягушку.Лягушка держит стрелку открытой книжной иллюстрации

    Царевна-лягушка

    Принцесса делает селфи и целует лягушку, вектор

    Принцесса лягушка силуэт и лотос на белом

    Принцесса и лягушка

    Лягушачий принц

    Умная маленькая принцесса читает сказку с

    Коллекция векторных сказочных элементов, иконок

    Дизайн открытки с днем ​​рождения с милой принцессой-лягушкой.

    Красивая векторная принцесса, замок, карета, лягушка

    Прекрасная сказочная принцесса целует лягушку

    .

    Фея принцесса с лягушкой иллюстрации. Иллюстрация фэнтези

    Мы жертвуем 10% дополнительных гонораров нашим спонсорам в качестве стимула для борьбы с COVID-19

    Другие стоковые иллюстрации

    Принцесса целует лягушку

    Красивая юная принцесса целует большую лягушку

    Дизайн шрифта для слова сказочная принцесса с лягушкой и милой принцессой

    Забавная сказочная принцесса, красочная лягушка со стрелой в нем

    Принцесса, Король лягушек, Принц, Фантастическая сказка

    Раскраска по номерам.Сказки. Лягушка принц и принцесса

    Принцесса и лягушка

    Принц лягушка в золотой короне, сказочный персонаж мультяшный векторная иллюстрация

    Принцесса и лягушка

    Рисунок сказки принцессы-лягушки

    Дизайн открытки с днем ​​рождения с милой принцессой-лягушкой.

    Принцесса в розовом и лягушка в сказочном пейзаже

    Принцесса делает селфи и целует лягушку, вектор

    Прекрасная сказочная принцесса целует лягушку

    .

    Once Upon a Time: 8 Easy English Fairy Tales для учащихся

    Давным-давно, , был преданный ученик, изучающий английский язык, который искал забавный способ попрактиковаться в своих языковых навыках.

    «Но как мне улучшить свой английский?» он спросил.

    Ответ пришел к нему из этого сообщения в блоге: Английские сказки!

    Хорошо, может быть, ваш путь к английскому пока не был сказкой. Но даже если вы упустили волшебство, романтику и азарт изучения английского языка, еще не поздно что-то изменить, добавив сказки в свою языковую практику!

    Легкие английские сказки могут стать отличным способом улучшить свои языковые навыки, одновременно развлекая себя.

    Взгляните на восемь лучших сказок, выбранных ниже, и убедитесь, что ваши мечты об изучении английского действительно сбываются!

    Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)


    Как Easy English Fairy Tales поможет вам выучить язык?

    Сказки не только занимательны и интересны для чтения, но и многие факторы делают их отличным выбором для изучающих английский язык.

    Во-первых, они короткие, поэтому обычно можно прочитать за один присест. Более короткие работы также легче начинать, чтобы вы не чувствовали себя перегруженными слишком большим количеством английского языка за один раз.

    Кроме того, учащиеся, вероятно, уже знакомы со сказками, поскольку они переведены на множество разных языков и преподаются детям по всему миру. Если вы уже знаете, о чем идет речь, это поможет вам продолжить чтение на английском.

    Поскольку сказки обычно предназначены для детей, в них обычно используется словарный запас и структура предложений более низкого уровня. означает, что они подходят для начинающих изучающих английский язык.

    Сказки также часто включают простые диалоги или повторения , чтобы рассказать историю, что означает, что вы можете легко выучить английский с помощью этих историй.

    Где найти легкие английские сказки в Интернете?

    В Интернете можно найти бесплатных, простых английских сказок в большом количестве. Вот некоторые из моих любимых сайтов:

    • Storynory: Storynory — это потрясающий сайт, который использует как письменные тексты, так и аудиозаписи, чтобы найти множество сказок и других историй.На сайте сказки разделены по авторам или тематике, поэтому их легко разобрать.
    • Stories to Grow by: Это еще один сайт, на котором аудиозаписи сочетаются с письменными текстами. Их классические сказки просты для понимания и иногда сопровождаются красивыми иллюстрациями.
    • Fairy Tales Of The World: Fairy Tales Of The World — одно из моих любимых мест, где я могу найти легкие английские сказки в Интернете, потому что в нем есть огромный список историй на выбор, и каждая из них очень коротка и проста в понимании. .
    • Storyberries: Еще один отличный вариант, Storyberries — это смесь популярных и малоизвестных сказок. Вы обязательно откроете для себя новую историю, о которой никогда раньше не слышали, если просмотрите здесь множество вариантов.
    • Hellokids : Hellokids — еще один замечательный сайт с тоннами сказок, разделенных по авторам. Рассказы представлены в формате небольшой книги, страницы которой вы перелистываете.

    easy-english-fairy-tales

    • FluentU : FluentU берет видео из реального мира, например музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.Среди множества предложений программы — несколько сказок, например, сказка о хитрой лисе и история о странных отношениях между львом и мышью.

    В отличие от традиционных приложений, FluentU использует естественный подход, который помогает вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.

    Помимо сказок, на FluentU есть множество увлекательных видеороликов с такими темами, как популярные ток-шоу, музыкальные клипы и забавные рекламные ролики, как вы можете увидеть здесь:

    easy-english-fairy-tales

    С FluentU действительно легко смотреть видео на английском.Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

    easy-english-fairy-tales

    Например, когда вы нажмете на слово «принес», вы увидите следующее:

    easy-english-fairy-tales

    Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью тестов. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.

    easy-english-fairy-tales

    Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили.Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуального опыта, , даже если они изучают одно и то же видео.

    Вы можете начать использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.

    Теперь, когда вы знаете, где найти легкие английские сказки, вот восемь отличных историй, которые помогут вам начать работу!

    easy-english-fairy-tales

    «Принцесса на горошине» — классический рассказ Ганса Христиана Андерсена.В нем рассказывается история королевы, которая изобретает (создает) умный способ проверить, действительно ли девушка, которая утверждает, что она принцесса, является настоящей принцессой.

    В самом рассказе используется множество глаголов в простом прошедшем времени (самая основная форма прошедшего времени в английском языке), например, было , разыскивается , путешествовал и думал . Это может стать отличной практикой для изучающих английский язык.

    Слова, которые нужно знать заранее (перед чтением рассказа):

    • Бедственное положение — опасная или сложная ситуация
    • Вряд ли — почти совсем нет
    • Дефект — несовершенство или проблема
    • Подлинный — искренний
    • Ужасный — ужасный

    easy-english-fairy-tales

    История «Красной Шапочки» — еще одна известная сказка, написанная Шарлем Перро.В нем рассказывается история маленькой девочки, которая бродит (идет расслабленно) в лес и обманывается волком, который изображает (притворяется) ее бабушкой.

    В этой истории есть особенно простые глаголы, которые помогут вам расширить свой словарный запас на английском языке и лучше следить за рассказом.

    Слова, которые необходимо знать заранее:

    • Dawdle — идти медленно
    • Shadow — темная форма или область
    • Hood — головной убор, обычно прикрепляемый к пальто или плащу
    • Съел — съел быстро
    • Дача — небольшой загородный дом

    easy-english-fairy-tales

    «Принц-лягушка» — это веселая сказка, написанная знаменитыми братьями Гримм.В оригинальной истории принцесса роняет свой золотой шар в источник (место, где вода поднимается из земли). Чтобы вернуть его, она должна подружиться с лягушкой.

    История полна полезных прилагательных, которые обеспечивают отличную практику английского языка и дают возможность пополнить свои знания базовым словарным запасом.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Драгоценности — драгоценные камни
    • Нежелание — нежелание что-то делать
    • Жестокие — злые; умышленное причинение страданий
    • Несчастья — плохие ситуации или невезение
    • Веселье — веселье; счастье

    easy-english-fairy-tales

    Эта сказка происходит из большого сборника рассказов под названием «1001 арабская ночь.История рассказывает о Али-Бабе, когда ему приходится перехитрить группу грабителей.

    Изучающим английский язык будет полезно обратить внимание на общие переходные слова и фразы, используемые в рассказе. Переходные слова и фразы позволяют перейти от одной части истории к другой. Некоторые примеры из этой сказки включают в один день , затем , в последнюю очередь и перед . Это отличные фразы, которые можно включить (включить; добавить) в свой повседневный английский.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Торговец — человек, чья работа обычно связана с торговлей
    • Скрыть — скрыть
    • Куча — большая куча
    • Зависть — ревность
    • Pros — быть богатым или успешным

    easy-english-fairy-tales

    Одна из многих красивых маленьких историй Беатрикс Поттер, эта история показывает, что происходит, когда молодой кролик по имени Питер попадает в беду из-за кражи еды у мистераСад МакГрегора.

    В этой истории есть множество замечательных слов, связанных с природой и едой, которые могут открыть для себя изучающие английский язык.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Шалость — плохое поведение
    • Буханка — количество хлеба или другой выпечки
    • Грабли — садовый инструмент, используемый для сбора листьев
    • Wriggled — извивался; дико перемещался
    • Озадаченный — запутанный

    easy-english-fairy-tales

    «Кот, который мог так много съесть» — замечательная сказка писателей Питера Кристен Асбьёрнсена и Йоргена Энгебретсена Мо.История о коте, который встречает множество (нескольких разных) персонажей и ест все, что может найти.

    В рассказе много повторений, что немного облегчает чтение изучающими английский язык, и он включает в себя множество названий животных и словарный запас для изучения.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Суша — разновидность мягкого влажного корма
    • Конюшня — конструкция в конюшне, где живет лошадь
    • Захвачено — схвачено
    • С трудом — совсем не очень
    • Фруктовый сад — большое поле фруктовых деревьев

    easy-english-fairy-tales

    Эта классическая сказка известного греческого басниста Эзопа рассказывает историю мальчика, который продолжает лгать о том, что увидел волка.Однажды, когда он действительно видит волка, никто не верит его крикам.

    Эта сказка содержит несколько простых глаголов, например: жил , запустил , попал в и знаю . Обратите на них пристальное внимание и посмотрите, сколько новых английских глаголов вы сможете выучить, читая эту историю.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Порка — шлепки по заду (обычно как форма наказания для детей)
    • Крепкий — крепко сложенный
    • Хнычущий — издает небольшой шум страх или боль
    • Уловки — розыгрыши
    • Пастух — уход за стадом (группой) овец

    easy-english-fairy-tales

    Эта сказка Ганса Христиана Андерсена повторяет историю тщеславного (гордого или тщеславного) ) жук, который считает, что ему нужны золотые башмаки, как императорский конь.

    В этой истории есть много примеров сравнительной и превосходной степени английского языка (когда вы сравниваете две или более вещи), которые могут помочь учащимся понять, как формировать эти важные структуры. Некоторые примеры из истории включают более ценные, , , а также и лучше.

    Слова, которые нужно знать заранее:

    • Обутые — чтобы надеть обувь на лошадь
    • Вон — там
    • Деликатный — хрупкий
    • Усталый — усталый
    • 1799 — более впечатляющим, красивым или богатым

    С этими восемью волшебными сказками, которые помогут вам начать, и множеством мест, где можно найти другие истории в Интернете, вы готовы жить долго и счастливо, изучая английский язык!


    Камилла Тернер — опытный писатель, редактор и преподаватель английского языка как иностранного.

    Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного и портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    .

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о