Картинки по сказкам пушкина: Раскраски по сказкам Пушкина распечатать или скачать бесплатно в формате PDF

Содержание

Презентация — Иллюстрации к сказкам А.С.Пушкина

Слайд №2
«Солнце русской поэзии»
Слайд №3
«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»
Слайд №4
Сельцо Михайловское
Слайд №5
Подруга дней моих суровых, Голубка дряхлая моя!
Слайд №6
Сказки А. С. Пушкина
Жених
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сказка о медведихе
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях
Сказка о золотом Петушке
Слайд №7
Первая «картинка» к «Руслану и Людмиле» (эскиз А.Н.Оленина)
Слайд №8
 Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) — выдающийся русский художник
Слайд №9
Иллюстрации Билибина
Слайд №10
Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963)
Слайд №11
Иллюстрации В.М.Конашевича
Слайд №12
Иллюстрации Б.В.Зворыкина
Слайд №13
Александр Михайлович Куркин
Слайд №14
Иллюстрации А.М.Куркина
Слайд №15
Борис Александрович Дехтерёв (1908-1993)
Слайд №16
Иллюстрации Б.А.Дехтерёва
Слайд №17
Владимир Игнатьевич Смирнов
Слайд №18
Иллюстрации В.И.Смирнова
Слайд №19
Надя Рушева (1952 —1969), юная российская художница
Слайд №20
Иллюстрации выполнены акварелью,масляными красками
Слайд №21
Иллюстрации выполнены карандашом
Слайд №22
Работы, выполненные на холсте (И.Билибин)
Слайд №23
Работы, выполненные на бумаге (В.Конашевич)
Слайд №24
Работы, выполненные на дереве (В.Смирнов)
Слайд №25
Выводы:
А.С.Пушкин написал семь сказок. Широко известны пять из них:
«Сказка о попе и о работнике его Балде»; «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»; «Сказка о рыбаке и рыбке»; «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»; «Сказка о золотом петушке».
Две другие сказки известны меньше: «Сказка о медведихе»; «Жених».
Слайд №26
Сказки А.С.Пушкина иллюстрировали многие художники. Самые известные из них: И.Я.Билибин, В.М.Конашевич, А.М.Куркин, Б.А.Дехтерев, Б.В.Зворыкин, С.И.Смирнов.
Много рисунков сделала школьница Надя Рушева.
 
Каждый художник рисовал в своей манере: красками по холсту, акварелью на бумаге, росписью по деревую. Но все иллюстрации интересны и красочны.
 
Слайд №27
 

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ К СКАЗКАМ ПУШКИНА

От фортепианной миниатюры до масштабной оперы – вспоминаем, на создание каких произведений вдохновляли композиторов царь Салтан и Золотая рыбка, Царевна-Лебедь и Кот-ученый.

Музыкальные картинки к «Сказке о царе Салтане» от Римского-Корсакова

Большой вклад в историю развития сказочных образов в музыке внес Н.А. Римский-Корсаков. Волшебные и фантастические темы и сюжеты не раз захватывали и увлекали творческое воображение композитора (можно вспомнить его оперы: «Снегурочку» и «Садко», «Кащея Бессмертного» и «Младу»).

К сказкам Пушкина Римский-Корсаков в своем оперном творчестве обращается дважды. В 1900 году состоялась премьера его оперы «Сказка о царе Салтане». Обладающая яркой изобразительностью, живописная и красочная музыка оперы рисует волшебный город Леденец, портреты персонажей сказки Пушкина:

царя Салтана и его жены (в опере царица имеет имя — Милитриса), Гвидона и чудесной Царевны.

Особое значение в партитуре оперы приобрели музыкальные картины природы и сцены волшебных и сказочных чудес, изображать которые в музыке Римский-Корсаков умел, как никто другой.

Из вступлений к I, II, IV действиям оперы Римский-Корсаков составил симфоническую сюиту «Картинки к «Сказке о царе Салтане».

Так, сказка Пушкина обрела жизнь не только на оперной, но и на концертной сцене.

Послушайте симфонический антракт «Три чуда», в котором праздничную и приподнято-радостную тему города Леденца, сменяют шутливая мелодия Белочки («Во саду ли, в огороде») и тема шествия 33-х богатырей, а завершает антракт чудесная картина превращения Лебеди в Царевну.

Концертной пьесой, вошедшей в репертуар многих исполнителей-виртуозов, стал и знаменитый эпизод оперы — «Полет шмеля».

Литературно-музыкальная композиция по мотивам оперы Римского-Корсакова:

Вторая опера Римского-Корсакова, написанная по сказке Пушкина «Золотой Петушок», была поставлена на сцене в 1909 году уже после смерти композитора. Несколько переделав сюжет и расставив свои акценты в произведении Пушкина, Римский-Корсаков с либреттистом В.И. Бельским создали оперу-сатиру, выпячивающую и высмеивающую недостатки и промахи современной им власти. Этого цензура не заметить не смогла и всячески препятствовала постановке оперы, законченной композитором еще в 1907 г. Так, последняя опера-сказка Римского-Корсакова подняла на рубеже веков совсем не «сказочную» тему, и заострила внимание думающей публики на реальных проблемах неспокойного времени, в которое она возникла.

 

 

 «Золотая рыбка» Николая Черепнина

Через несколько лет после премьеры оперы Римского-Корсакова «Золотой Петушок» в истории русской музыки появляется еще одно крупное сочинение, посвященное сказке Пушкина.⠀

В 1912 году композитор Н. Черепнин создает 6 музыкальных иллюстраций к «Сказке о рыбаке и рыбке» для фортепиано, которые посвящает своему

«милому сыну Саше».

Н. Черепнин принадлежит к поколению, которое хоть и впитало в себя традиции, заложенные композиторами «Могучей кучки», но стремилось открыть новое в музыкальном искусстве, обновляло музыкальный язык, искало новые формы и своими произведениями писало историю стиля модерн. Черты этого стиля можно услышать и в музыке Черепнина к сказке Пушкина.

Шесть фортепианных пьес Черепнина чередуются с поэтическими цитатами из Пушкина, которые композитор подробно иллюстрирует с помощью музыкальных средств. Красочная, богато украшенная музыкальным орнаментом и декоративными деталями, полная звукоизобразительных эффектов и характерных тем-портретов музыка Черепнина стала основой для балета «Золотая рыбка», премьера которого состоялась в 1937 году.

Балет «Балда» на музыку Шостаковича

В 1930-е годы к тексту сказки Пушкина обращается композитор Дмитрий Шостакович. Специально для мультипликационного фильма «Сказке о попе и его работнике Балде», задуманного режиссером М. Цехановским, композитор создает  колоритную, «балаганную», наполненную интересными гротескными и сатирическими деталями музыку.

Мультфильм так и не вышел на экраны, остались лишь некоторые сцены, Шостакович же из готовых музыкальных номеров создал Сюиту (соч. 36а):

  1. Увертюра,
  2. Сон поповой челяди,
  3. Марш уток,
  4. Танец Попа с Чертом,
  5. Танец Звонаря,
  6. Танец мертвецов,
  7. Финал.

Эта работа Шостаковича привлекала к себе разных музыкантов, на материале музыки к фильму в 1979 г. создает и записывает сюиту Г. Рождественский. А в 1999 г. на сцене Большого театра был показан балет «Балда», в основе которого лежала музыка Шостаковича в редакции В. Бибергана.

«Сказка о медведихе» и музыка Баневича

Знаете ли вы, что помимо известных и любимых всеми сказок о Золотой рыбке и о царе Салтане, о Балде и о Золотом петушке, о мертвой царевне и семи богатырях Пушкин является автором еще одной сказки, которой литературоведы дали название «Сказка о медведихе»?

Над этой сказкой (сюжет которой, надо сказать, весьма трагичный: в самом начале произведения мужик убивает медведиху и забирает ее трех медвежат) Пушкин работал в 1830 г. во время своей знаменитой поездки в Болдино, но оставил историю медведихи незавершенной.

Не смотря на это, «Сказке о медведихе» даже посвящено музыкальное сочинение. Литературный эпиграф из этого неоконченного произведения Пушкина открывает фортепианную миниатюру «Еж» современного композитора Сергея Баневича.  Еж — один из лесных персонажей сказки, которые приходят к медведю оплакивать медведицу.

Пьеса «Еж» вошла в сюиту С. Баневича «По сказкам Пушкина», которая стала своеобразным музыкальным калейдоскопом из образов, созданных русским поэтом.

Сюиту для фортепиано «По сказкам Пушкина» составили разнохарактерные и разножанровые миниатюры:

«Кораблик» и «Сватья баба Бабариха» (по мотивам «Сказки о Царе Салтане»),

«Кот ученый» (из «Руслана и Людмилы»),

«Бесенок» и «Зайка» (из «Сказки о попе и о работнике его Балде»),

«Еж» («Сказка о медведихе»),

«Зеркальце», «Ветер, ветер!», «Гроб качается хрустальный…» (по мотивам «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»),

«Золотая рыбка» и «У разбитого корыта» («Сказка о рыбаке и рыбке»).

Каждая пьеса предваряется строками из сказки Пушкина, которые передают содержание музыкальной миниатюры.

Все пьесы отмечены ярким узнаваемым стилем автора, который за особый лиризм, мелодичность музыкального языка и искренность высказывания любим слушателями и исполнителями.

Похожее

Сказки Пушкина с иллюстрациями Вячеслава Назарука | картинки и разговоры

Вячеслав Назарук – как двуликий Янус, одним он известен как иллюстратор сказок Пушкина и Бажова, другим – как мультипликатор, создатель «Мамы для мамонтенка», образа кота Леопольда и других шедевров «Союзмультфильма».

Иллюстрации к сборнику пушкинских сказок Назарук нарисовал в середине 90-х. Художник рассказывал, что, вернувшись из командировки в США, где он работал в студии Диснея, получил сразу два предложения: поучаствовать в росписи храма Христа Спасителя и проиллюстрировать сказки Пушкина. Художник выбрал Александра Сергеевича, и стал первым, создавшим иллюстрации не только для самых известных сказок, а для всего сказочного цикла поэта, включающего семь сказок, в том числе не самые популярные у читателей «Жениха» и «Медведиху».

Работа заняла около трех лет, за это время появилось почти 120 рисунков. Итогом стал трехтомник издательства «Самовар» к 200-летию поэта, напечатанный в Словакии.

Впоследствии сказки с этими иллюстрациями неоднократно переиздавались, самым известным стало издание «Дрофы», опубликовавшей под одной обложкой сразу все сказки.

В 2018 году в серии «Образ Речи» вышло новое издание, отличающееся от большинства предыдущих высоким качеством изображений: как обычно, художественные редакторы издательства готовили книгу, пользуясь оригиналами иллюстраций.

Вячеслав Назарук создал необычайно сложные композиции к сказкам Пушкина. Все сказки предваряются двухполосными шмуцтитулами, с одной стороны которых расположена иллюстрация, а с другой рукописным шрифтом, стилизованным под русский устав, написано название сказки.

Помимо собственно иллюстрации, изображающей в подробностях ту или иную сцену к сказке, он нарисовал сложнейшие орнаменты, свой для каждой из сказок, а также вставки. Получается, что все картинки окружены сложной системой изображений, содержащих узоры и стилизованные рисунки мифологических птиц и зверей. Орнаментальные рамки раскрашены по-разному, каждой сказке соответствует свое цветовое решение, которое перекликается с гаммой основных иллюстраций, например, для «Сказки о рыбаке и рыбке» Назарук выбрал серо-голубые тона, а «Сказка о золотом петушке» сопровождается оттенками жёлтого.

Сборник сказок А. С. Пушкина – вторая книга с иллюстрациями художника, изданная в серии «Образ Речи», в 2016 г. уже выходила книга сказок П. Бажова «Хозяйка медной горы». Кстати, Вячеслав Назарук – не только живописец, иллюстратор и мультипликатор, он также занимается скульптурой и народными промыслами.

Александр Пушкин. Сказки

Иллюстратор Вячеслав Назарук
Автор Александр Пушкин
Страна Россия
Год издания 2018
Издательство Речь

Евгения Шафферт для Fairyroom

_________________________________

Если вам нравятся истории о книжках-картинках и их создателях, подписывайтесь на наш канал «Картинки и разговоры». А на нашем сайте вы найдете массу полезной информации на эту тему (и мы даже попытались все это как-то систематизировать). А еще у нас есть инстаграм, мы там иногда разыгрываем книги, а в сторис показываем любимые книги из фамильной библиотеки 🙂

Также вы можете поддержать проект, что поможет нам выпускать больше качественных и интересных материалов.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях ~ PhotoPoint

Мы продолжаем рассматривать изображения, подготовленные иллюстраторами различных стран, выполненные  в разное время. Сегодня мы насладимся иллюстрациями, созданными для сказок величайшего русского поэта и прозаика, «нашего всего» – Александра Сергеевича Пушкина.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1820 год

Титульная страница к первой публикации поэмы «Руслан и Людмила», 1820 года. К нашему большому сожалению, имя автора не известно. Можно только сказать, что иллюстрация выполнена в классической граверной манере. И интерес в том, что это прижизненное издание поэмы, и скорее всего сам Пушкин регламентировал иллюстрации к своему произведению.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1893 год

Творчество Александра Сергеевича – всеобъемлющее и невероятно красивое. Его образность и простота слова всегда привлекала внимание художников. И пусть представленная работа, не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, она является иллюстрацией к сказке. Это работа «Руслан и Людмила», выполненная величайшим художником 19-го века Николаем Ге.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1905 год

Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию, и вообще ко многим изданиям А. С. Пушкина начала 20-го века, выполнены величайшим русским книжным иллюстратором, художником – Иваном Билибиным.

Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился  в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902-1904 годах Билибин путешествует по Русскому Северу. В этом путешествии очень увлекается старой деревянной архитектурой и русским фольклором. Это увлечение оказало колоссальное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину  в 1899 году, после выхода сборника Русских сказок иллюстрации к которым выполнил художник. Во время русской революции 1905 года, он работает над революционными карикатурами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1919 год

Издание 1919 года, иллюстрации к которому были подготовлены русской художницей авангардистской – Любовь Поповой. Как ярчайший представитель культурной русской среды начала 20-го века, Любовь Попова сосредоточила в себе огромное количество направлений, как в техниках, так и в работах. Она была художником, иллюстратором книг, создателем плакатов, работала над дизайном тканей. В своем творчестве пользовалась наработками кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов. Издание сказок А. С. Пушкина 1919 года совпало с  тем самым этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работала и как супрематист, и как авангардист.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1922 год

Издание 1922 года сказки «О рыбаке и рыбке», с иллюстрациями русского художника Владимира Конашевича. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда рассматривали иллюстрации к сказке «Золушка». Конашевич один из тех художников и иллюстраторов, которые всю свою творческую жизнь используют и отрабатывают один стилистический подход. В случае с Конашевичем – яркие иллюстрации, с мелко проработанными карандашными зарисовками, контрастными смелыми цветами. Оставаясь верным своему стилю, художник только повышал свое мастерство в детализации и нюансировке.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1950 год

Французское издание 1950 года, иллюстрации к которому были подготовлены Еленой Гуртик (Helene Guertik). Мы уже писали об иллюстрациях этой русской художницы, в разрезе иллюстраций к сказке «Русалочка». Это издание было сборником популярных сказок, в числе которых была и «Сказка о царе Салтане». Интересен подход, который использует  иллюстратор в этой работе. Художница создает иллюстрации, пользуясь всего несколькими цветами, накладывая изображения, друг на друга, тем самым давая образное представление о самом действии.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1954 год

Издание «Сказки о мертвой царевне и  семи богатырях», 1954 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Тамары Юфы. Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, начинала с преподавания черчения и рисования в школе. В это же время начинает пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжной иллюстрации, так же занимается созданием эскизов костюмов и декораций для театра.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1963 год

Еще одно издание сказки А. С. Пушкина, на это раз «Сказке о золотом петушке», 1963 года, с иллюстрациями, уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1974 год

Издание 1974 года с иллюстрациями русской художницы, иллюстратора и графика – Татьяны Мавриной. Очень плодотворный иллюстратор, Татьяна оформила более 200 книг, рисовала для кино и театра, занималась живописью. Татьяна – одна из обладателей премии имени Г. Х. Андерсена, за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропитывалась традиционной старорусской культурой, которая отразилась на иллюстрациях автора. Издание 1974 года была не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым были подготовлены Мавриной.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1975 год

Издание сказки «О мертвой царевне и семи богатырях» 1975 года с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует очень интересный тоновый ход в иллюстрациях. Если говорить в целом обо всей работе, то все иллюстрации выполнены несколькими основными цветами: синим, красным, желтым и белым, в качестве фона. Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, то в каждой из них использование этих основных цветов варьируется. В одной иллюстрации – акцент делается на холодных синих тонах, в которых красный и желтый выступают только акцентом и дополнением. В других – доминирующим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характерную нагрузку.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1976 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбки», 1976 года, с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева. Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень насыщенны и цветом и композицией. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Идеально художественно выразительно проработаны лица героев, каждый из которых наделен своим неповторимым характером и эмоциями.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1980 год

Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика и художника Олега Зотова. Иллюстрации Зотова выполнены в стиле лубка. Это традиционный русский стиль иллюстрации, при котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В данной иллюстрации автор придерживается классических канонов русского лубка – рисунок выполнен карандашом, использовано точечное нанесение цвета, и текст вписан в иллюстрации.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1985 год

Издание 1985 года с иллюстрациями советского художника, графика и живописца – Виктора Лагуны. Выпускник Палеховского училища им. М. Горького, Лагуна много работает и как художник, и как иллюстратор. Картины автора выставляются в музеях по всему миру, а так же находятся в частных коллекциях. На стилистическое становление художника большое влияние оказала палехская школа.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1987 год

Издание 1987 года, с иллюстрациями мастера книжной иллюстрации, Анатолия Елисеева. Выпускник Московского полиграфического института, Елисеев, сразу после окончания обучения, окунается в книжную иллюстрацию, с которой не расстается до сих пор. Много работает. Рисует для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» – выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые цвета играют на ярком контрасте. Тем самым, художник определяет точки для концентрации внимания зрителей.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1991 год

Издание 1991 с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика – Бориса Дехтерёва. Мы уже знакомились с творчеством и иллюстрациями Дехтерёва в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерёв один из тех классических примеров идеальной иллюстрации, с идеальными формами, идеальным использованием всех изобразительных способов выразительности. Герои художника понятны и ясны.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2003 год

Издание 2003 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Михаила Саморезова. Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью. Саморезов аккуратно использует и цвет, и композиционные приемы, не перегружая рисунок. Вместе с тем, иллюстрации полны деталей, которые помогают в полной мере раскрыть содержание литературного материала.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2008 год

Издание 2008 года, с иллюстрациями русского художника, иллюстратора, графика, орнаменталиста – Бориса Зворыкина. Интерес этого издания в том, автор иллюстраций умер за 66 лет до того, как его эти иллюстрации были опубликованы. Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию, издание, иллюстрированное в стилистике модерна начала 20-го века. Все страницы обрамлены орнаментными окладами. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2011 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 года, с иллюстрациями современного молодого Московского архитектора и книжного иллюстратора – Кирилла Челушкина. Выпускник Московского Архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков. Много работает, как в России, так и за рубежом.  Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

Сказки Пушкина — Сказки Всем

 

1799-1837

А.С.Пушкин один из мой самых любимых русских поэтов и писателей, а уж сказки Пушкина милы сердцу с самого детства всему нашему  русскому народу. Трудно высказать и перечесть всей огромной лепты Александра Сергеевича, которую он внес в нашу культуру. Я же хорошо помню как вначале мама перечитывала мне «Сказку о рыбаке и рыбке» или «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях», очень хорошо запомнилась мне сказка Пушкина о попе.

 

Особенно, будучи ребенком, я любила рассматривать иллюстрации к сказкам Пушкина. Слушать сказки Пушкина из уст мамы было так увлекательно, я живо представляла себе картины сказочных персонажей и переживала вместе с ними их радость, беды и победы. Спасибо огромное нашим прекрасным художникам, сделавшим детские сказки и наши детские книги такими интересными и увлекательными, что мы их перечитывали и пересматривали по многу-многу раз из года в год.

 

Сказка Пушкина о золотом петушке была очень поучительна и картинка из книжки навсегда врезалась в мою память, как петушок сел на голову царя и начал его клевать. Названия сказок Пушкина очень говорящие и даже если кто не знает о чем в них речь, уже многое можно сказать из названия сказок. Образ царевны в сказках Пушкина тоже многообразный и многогранный. Есть и злые, завистливые и коварные царевны, а есть и добрые, милые, красивые и ласковые, которым хочется подражать и на кого хочется быть похожей. Так мы и учимся с детства прекрасным, добрым качествам.

 

Каждый герой сказок Пушкина помогает детям учиться и набираться жизненного опыта наглядно на образах и характере героев, их поступках, в этом в общем-то, по моему мнению, и есть самая главная сила и задача сказок, — научиться на примере других.

 

Так как я люблю все красивое, то я решила оформить наши любимые сказки Пушкина красочно, со множеством иллюстраций, чтобы вы, дорогие родители, могли посадить вашего малыша рядом с вами у компьютера и почитать сказку с монитора. Здесь вы найдете сказки Пушкина в картинках, сможете сказки Пушкина смотреть и устроить чуть ли не урок чтения сказки Пушкина на страничках моего сайта.

 

Сказки Пушкина:

 

 

Я желаю вам приятного чтения и просмотра!

 

Знакомство с иллюстраторами и иллюстрациями к сказкам А.С. Пушкина | Презентация к уроку по чтению на тему:

Слайд 1

Знакомство с иллюстраторами и иллюстрациями к сказкам А.С. Пушкина Цель: Познакомить детей с художниками – иллюстраторами сказок Пушкина, привлечь родителей к участию в реализации проекта. Задачи: -познакомить детей с художниками-иллюстраторами детских книг (Б.А. Дехтерев , А.М. Куркин, Б.В. Зворыкин, И.Я. Билибин ), выразительными средствами, индивидуальной манерой передачи образа; -познакомить детей с графическими изобразительными материалами, возможностями их использования в собственной деятельности; — формировать у детей устойчивый интерес к творчеству художников – иллюстраторов; — формировать эстетическое отношение к окружающему миру, эмоциональную отзывчивость на художественные произведения; -развивать творческую активность в создании собственных сюжетных композиций; — воспитывать внимательное и бережное отношение к книге, желание постоянно общаться с ней.

Слайд 2

Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декорационного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А.С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Произведения Билибина хранятся в Государственном Русском музее и во Всероссийском музее А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге, в Государственном центральном театральном музее имени А.А. Бахрушина в Москве, во многих государственных и частных собраниях России и за рубежом.

Слайд 3

Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке Сказка о рыбаке и рыбке

Слайд 4

Борис Васильевич Зворыкин (1872 — 1942) — русский и французский художник, график-орнаменталист , переводчик. Учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества в 1892—1893 годах. В 1921 году эмигрировал в Париж (через Крым, Константинополь и Египет). Борис Зворыкин был одним из основоположников «русского стиля» в книжной иллюстрации и, пожалуй, лучший график-орнаменталист начала XX века. Самобытное творчество художника до недавних пор могло быть оценено лишь немногими знатоками-коллекционерами – счастливыми обладателями редких и дорогостоящих изданий, выпущенных в дореволюционной Москве да в эмигрантском Париже. Борис Васильевич Зворыкин умер в начале 1942 года в оккупированном немцами Париже, в те же дни, когда, по странному стечению обстоятельств, в блокадном Ленинграде скончался его собрат по искусству Иван Яковлевич Билибин .

Слайд 5

Сказка о царе Салтане Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке Сказка о золотом петушке

Слайд 6

Александр Михайлович Куркин родился в 1916 году на хуторе Сибилеве Ростовской губернии. Член Союза художников РСФСР с 1950 года. В 1935-1940 годах учился в Палехском художественном училище. В 1940-1976 годах работал в Товариществе художников Палеха, с 1954 года — Палехских художественно-производственных мастерских. Участник Великой Отечественной войны с 1941 года. Занимался монументальной живописью, театрально-декорационным искусством, росписью мебели, книжной иллюстрацией (альбомы «Сказка о царе Салтане » (1972), «Русские народные сказки», «Смело мы в бой пойдём»). Тематика произведений: фольклор, история, литература, жанровые сцены, Красная Армия, освоение космоса. Работы А.М.Куркина хранятся в музеях: ГМПИ, ГРМ, МНИ, ВМДПиНИ , Ивановском ОХМ, Ивановском ОКМ, ЦМР, ЦМВС, музее Пушкинского Дома, Мемориальном музее М.В.Фрунзе (г. Шуя), ХФ России.

Слайд 7

Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке

Слайд 8

Борис Александрович Дехтерёв (1908-1993), советский график, художник-иллюстратор. Народный художник РСФСР. Лауреат Сталинской премии второй степени (1947). Родился в Калуге, в 1925—1926 годах учился в студии Д. Н. Кардовского , в 1926—1930 годах на живописном факультете ВХУТЕИНа . Работал в издательстве «Детская литература» (на протяжении 32 лет с 1945 года) главным художником. В 1935—1937 годах — ассистент профессора А. И. Кравченко в ГМИИ имени А. С. Пушкина, с 1948 года заведующий кафедрой графики в МГХИ имени В. И. Сурикова. Можно сказать, «Школа Дехтерёва » определила развитие книжной графики страны. Член-корреспондент АХ СССР. Работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели. Многим из нас запомнились именно его иллюстрации к сказкам и стихам Пушкина.

Слайд 9

Сказка о царе Салтане Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке Сказка о попе и работнике его Балде

Слайд 10

Подробную информацию вы можете найти пройдя по ссылке: http ://skaz-pushkina.ru/ill_26.html

Выставка «Сказки А.С. Пушкина для всех»: philologist — LiveJournal

«Государственный выставочный зал «Галерея Нагорная»
ул. Ремизова, дом 10, ст. метро «Нагорная»

Выставка «Сказки А.С. Пушкина для всех»
Живопись, графика, декоративно-прикладное искусство, видео
(Из собрания Государственного музея А.С. Пушкина)

С 16 мая по 29 июня 2014 года

Департамент Культуры города Москвы
Государственный выставочный зал «Галерея Нагорная»
Объединение Выставочные залы
Государственный музей А.С. Пушкина

Выставка «Сказки А.С. Пушкина для всех», открывшаяся в залах галереи «Нагорная», знакомит посетителей с театральной и иллюстративной пушкинианой художников XX столетия. Здесь представлены эскизы костюмов и декораций, афиши к театральным постановкам, иллюстрации, предметы декоративно-прикладного искусства известных мастеров ХХ столетия.

Увлечение русских художников Пушкиным проходит через весь ХХ век. К 100-летию поэта над собранием его сочинений трудились А. Бенуа, И.Билибин, В. Васнецов, М. Васенцов, М. Врубель, К. Коровин, Е. Лансере, И. Левитан, С. Малютин, И. Репин, К. Сомов, В. Суриков. С тех пор «книжная и театральная пушкиниана» всегда оставалась в центре внимания ценителей и знатоков искусства. Обращение к пушкинским сказкам для многих художников становилось осуществлением заветного желания познакомить современников с произведениями великого поэта. Начиная с 1920-х годов, иллюстраторы во многом опирались на приемы, разработанные художниками «Мира искусства». Рисунки И. Билибина были признаны эталонными и сыграли решающую роль в становлении иллюстрированной книги в России. В Большом и Мариинском театрах «большой стиль» постановок А. Головина, А. Бенуа, К. Коровина определил дальнейшее развитие сценического искусства. Сказки Пушкина необычайно близки народным, поэтому многие художники обращались к народной игрушке, лубку, изразцам, которые давали возможность создания собственного оригинального стиля в иллюстрации или оформлении спектаклей.


Б.А. Заборов (г.р.1935). Эскиз обложки к изданию «Сказки о царе Салтане». 1974.Бумага, смешанная техника.

В 1930-е годы в постановках сказок приняли участие художники разных школ и направлений. Пушкинские юбилеи 1937 и 1949 годов также способствовали своеобразному «смотру искусств». Безусловно, что каждая эпоха вносила свою лепту и в декорационное искусство, и в оформление книг, притом, что каждый художник видел сказку по-своему. Так, Е. Кибрик, автор лучших иллюстраций к трагедии «Борис Годунов», создал монументальный образ старика к «Сказке о рыбаке и рыбке».


М.А. Соколова (1939 — 1992). Эскиз костюма Бабарихи к спектаклю «Сказка о царе Салтане». 1974. Московский Центральный театр кукол. Бумага, аппликация, темпера, акварель, карандаш

С конца 1930-х годов широкое распространение получила цветная рисованная иллюстрация, опирающаяся на традиции русского реалистического искусства. Художники этого направления воспринимали мир Пушкина и его героев как реальность, изображая их с портретной убедительностью. Иллюстрации Е. Плехан (1948) к «Сказке о золотом петушке» как раз отражают эту тенденцию. Ее царь Дадон – толстяк с простоватым русским лицом; в его внешности нет ничего сказочного или волшебного. Зато художница, выбрав для ксилографий три доминирующих цвета, − красный, черный и золотой, ‑ нашла целостное художественное решение. Контрастное сочетание черного и красного усиливает зловещий смысл событий, которые происходят в сказке. Образ Шамаханской царицы выполнен стилистически близко к технике силуэта, черным цветом, а в изображении царя Дадона доминирует красный. Художница также нашла необычное композиционное решение и для изображения встречи Дадона с Шамаханской царицей, находящейся наверху пирамиды. Дряхлому царю приходится подниматься к ней по крутым ступеням лестницы.


М.А. Соколова (1939 — 1992). Эскиз костюма Поварихи к спектаклю «Сказка о царе Салтане». 1974. Московский Центральный театр кукол. Бумага, аппликация, темпера,

На выставке представлены яркие иллюстрации В. Милашевского к «Сказке о попе и работнике его Балде» (1965) и «Сказке о рыбаке и рыбке» (1959). Работа над сказками захватила художника, стала желанной и увлекательной: «Чтобы рисовать “сказки”, надо разбудить что-то у себя там, в глубокой кладовой духа», ‑ писал он. Его выручали богатство жизненных впечатлений, накопленных с раннего детства, и потрясающая память, удерживающая мельчайшие детали.


С.М. Бархин (1938 г.р.). Эскиз декорации к спектаклю «Сказка о царе Салтане». 1974. Горьковский театр юного зрителя им. Н.К. Крупской. Бумага, темпера, тушь перо.

Самой русской художницей неслучайно называли Т. Маврину. В 1976 году ей была присуждена Международная премия имени Г.Х. Андерсена за иллюстрации к детским книгам. Ее любовь к Пушкину возникла давно, еще во времена детства: «Сказки Пушкина для меня как народные. Более русского поэта и не сыскать. Для меня самое душещипательное стихотворение с детства “У лукоморья дуб зеленый”… В этих коротких строчках для меня все три тома “Сказок Афанасьева”, лубки и былины. Это стихотворение вроде волшебного ларца, из которого вылезает и город, и войско, и народ». «К сказке я шла издалека», ‑ написала художница. ‑ Пока не налюбовалась на старинные церкви − за сказки не принималась». На выставке представлены иллюстрации и панно Т. Мавриной к сказкам и поэме «Руслан и Людмила» (1960). Особо хочется отметить рисунки-развороты к ее любимой книге «Лукоморье», которую она считала самой лучшей своей работой.


О.А. Игнащенко (1960 г.р.). Три девицы и царь Салтан. Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». 1996. Бумага, наклеенная на холст, гуашь, итальянский карандаш.

Иллюстрации 1960 ‑ 1990 годов представлены рисунками И. Бруни, А. Елисеева, О. Игнащенко, Б. Заборова, Г. Соловьевой, В. Тарасова, И. Язынина. В сложной технике цветной линогравюры выполнены иллюстрации Г. Стопы к «Сказке о золотом петушке»» (1976). Свободно стилизуя элементы орнамента, художник соединил их с фигурами сказочных персонажей. Особо следует отметить пять панно А. Елисеева к сказкам А.С. Пушкина (1990). Художник давно и плодотворно иллюстрирует русскую народную и литературную сказку. Его рисунки всегда узнаваемы: сказочные персонажи как будто шагнули с лубочных картинок. Они простоваты, не наделены богатырской силой, но художник специально создает для них целый предметно-бытовой мир со вполне реалистическими деталями, в котором органично соседствуют и чудеса, и простые немудрящие предметы ‑ деревянные избушки и дворцы, ушаты и скамьи. Он находит оригинальное композиционное решение для своих панно, где весь сюжет сказки как бы «нанизан» на «чудо-дерево». Очевидно, что образ такого волшебного дерева – древа жизни ‑ был заимствован художником из фольклора.


Гурьев Альберт Анатольевич (1937-2011). Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». Смерть Дадона. 1975. Офорт, акварель.

В 1966 году в Центральном детском театре был поставлен спектакль «Пушкинские сказки» (инсценировка Л. Танюка). В его оформление художник Э. Змойро обратился к народной картинке-лубку. Эскизы его костюмов радуют зрителей, в них художник идет от народного костюма. Его персонажи обуты в лапти и мягкие сапожки, скоморошьи колпаки и расшитые рубахи. Все это напоминает ярмарку, веселый балаган, заставляет верить в победу добрых сил.


А.М. Елисеев (1930 г.р.). Панно. «Сказке о попе и работнике его Балде». 1990. Бумага, гуашь.

Из постановок 1970-х годов на выставке представлены эскизы костюмов бояр, Поварихи и Бабарихи к «Сказке о царе Салтане», выполненные М. Соколовой (Московский центральный театр кукол, 1974). Художница выбрала для своих костюмов яркие краски и аппликации из цветочных композиций павлопосадских платков. Даже в костюмах бояр вместо традиционно расшитых золотными нитями оплечий и поручей – аппликации из цветов. Эскизы кукол очень выразительны и передают характеры персонажей.


Браташевский. «Звездочет с петушком у царя». Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». 1953. Бумага, акварель, лак, белила.

Современное поколение зрителей хорошо знает работы С. Бархина, ведущего театрального художника нашего времени, замечательного колориста, оформляющего оперы, балеты, спектакли. На выставке экспонируется эскиз декорационного занавеса к спектаклю «Сказка о царе Салтане». (ТЮЗ, Горький, 1974). С. Бархин любит называть себя старомодным словом «декоратор». Он легко и весело играет на сцене с разными стилями, с декорационными формами старинных театров, непринужденно сочетая изображения подлинные предметы, откровенно театральную бутафорию и натуральные фактуры. На декорационном занавесе к спектаклю изображен Пушкин, наблюдающий за происходящим на сцене, и сказочный Остров-Буян с его чудесами, и деревянные корабли, на которых «едет флот царя Салтана». Сцена для мастера «как скопление индивидуальностей (персонажи, а не ансамбль), природы (деревья, кусты), кусков архитектуры. Соединение разного и разностильного…».


Б.А. Заборов. «Старик ловил неводом рыбу». Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». 1973. Бумага, темпера, гуашь, пастель.

На выставке можно увидеть эскизы костюмов кукол бесенка и старого беса к мультфильму «Сказка о попе и работнике его Балде», выполненные одним из известнейших и старейших художников Б. Ефимов. Куклы с богатой мимикой и острой характерностью создавали комический эффект, заставляя зрителя, хорошо знакомого с сюжетом сказки, смотреть ее с неослабевающим вниманием.


«В.А. Милашевский (1893-1976). Балда и старый бес. Иллюстрация к «Сказке о попе и работнике его Балде». 1962. Бумага, акварель, тушь, перо.

А. Птушко, один из руководителей художественно-производственного объединения объемной мультипликации Мосфильм», снял фильмы «Сказка о рыбаке и рыбке» (1937) и «Сказка о царе Салтане» (1966) ‑ одну из лучших экранизаций сказок Пушкина. Вершиной карьеры режиссера стал его последний фильм «Руслан и Людмила». Невероятные декорации, впечатляющая говорящая голова, подземные гиганты и летающий карлик Черномор ‑ каждый новый кадр нес в себе сказочное превращение. На выставке представлены афиши к этим фильмам.


Б.В. Смирнов. «Едет флот царя Салтана». Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане…». 1919. Бумага, акварель, гуашь.

Значительное место в музейном собрании занимают работы художников-аниматоров. Экранизация Л. Мильчиным «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» (1951) заслуженно считается одним из лучших отечественных мультипликационных фильмов. Большое внимание художник уделил разработке выразительных костюмов, помогающих создать характеры героев. Фильм примечателен еще и тем, что автором сценария, наряду с И.П. Ивановым-Вано, был и известный писатель Юрий Олеша, автор сказки «Три толстяка». Музыку к картине написал композитор Юрий Никольский.


Ю.В. Иванов (1940 г.р.). «Пошел поп по базару». Иллюстрация к «Сказке о попе и работнике его Балде». 2001. Бумага, акварель, тушь, перо.

Завершают выставку работы художников, которые создавали свои работы к 200-летнему юбилею поэта (1999). Среди них − Ю. Иванов и Д. Юдина. Особо хочется отметить легкие остроумные акварели к сказкам Пушкина замечательного графика Ю. Иванова, проиллюстрировавшего более трехсот книг. Художник свободно импровизирует на листе бумаги. Он привносит в костюмы своих героев неожиданные современные детали, соединяя их с ампирными рамками или забавными амурами. Рисунки выполнены с большим мастерством и вкусом.


Э.П. Змойро (1925 г.р.). Эскиз костюма скомороха к спектаклю «Пушкинские сказки». 1966. Центральный детский театр. Москва. Бумага, акварель, тушь перо.

Невозможно представить сказки Пушкина без стихии народной игрушки. Тем более, что многие художники переносили в иллюстрацию и на сцену как саму народную игрушку, так и характерные приемы народной росписи. Известный театральный художник В. Рындин, оформивший спектакль «Сказки Пушкина» (1934) серьезно относился к игрушке: «В игрушке, в кукле, в маске нам открываются миры. В них часто видишь то, о чем мечтаешь, и чего не бывает, ‑ какой-то преображенный мир, о котором человек может только грезить или увидеть его в театре. Вот почему и эта сфера человеческого творчества чрезвычайно важна в ее использовании на сцене».


Э.П. Змойро (1925 г.р.). Эскиз интермедийного занавеса к спектаклю «Пушкинские сказки». 1966. Центральный детский театр, Москва. Бумага, смешанная техника, гуашь, латекс, сусальное золото.

Т. Маврина любила и собирала народную игрушку, которой «проиллюстрированы» многие ее книги. Художница с любовью рассказывала об известных и неизвестных мастерах народной игрушки. Современные художники-прикладники продолжают эти традиции. Музей представляет работы Н. Басс (г. Вятка), автора дымковской галереи героев «Сказки о царе Салтане» и поэмы «Руслан и Людмила», известных мастеров-миниатюристов Палеха, использовавших традиционную игрушку-матрешку как оригинальную форму для пушкинских сказок.


Б.Е. Ефимов (1900-2008). Эскиз костюма чертенка к мультфильму «Сказка о попе и работнике его Балде». 1956. Союзмультфильм. Бумага, гуашь.

Надеемся, что посетители выставки, независимо от их возраста, откроют для себя волшебный мир пушкинских сказок, а новые поколения читателей и зрителей всегда будут ждать встречи с произведениями великого поэта.

http://www.pushkinmuseum.ru/?q=exhibition/vystavka-skazki-pushkina-dlya-vseh

Картин на тему сказок Пушкина. Каких художников-иллюстраторов произведений Пушкина вы знаете

Продолжаем смотреть изображения, подготовленные иллюстраторами из разных стран, сделанные в разное время. Сегодня нас ждут иллюстрации, созданные к сказкам величайшего русского поэта и прозаика «Наше все» — Александра Сергеевича Пушкина.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1820 г.

Титульный лист первого издания поэмы «Руслан и Людмила», 1820 г.К большому сожалению, имя автора неизвестно. Скажем только, что иллюстрация выполнена в классической гравировальной манере. И интересен тот факт, что это прижизненное издание стихотворения, и, скорее всего, Пушкин сам регулировал иллюстрации к своему произведению.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1893

Работа Александра Сергеевича обширна и невероятно красива. Его образность и простота слов всегда привлекали внимание художников.И хотя представленное произведение не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, это иллюстрация к сказке. Это работа «Руслан и Людмила», выполненная величайшим художником 19 века Николаем Ге.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1905

Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию и вообще ко многим изданиям А.С. Пушкина начала ХХ века, выполнены величайшим русским книжным иллюстратором и художником Иваном Билибиным.

Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902–1904 годах Билибин путешествовал по Русскому Северу. В этой поездке он очень любит старинное деревянное зодчество и русский фольклор. Это увлечение оказало огромное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину в 1899 году, после выхода в свет сборника русских сказок, иллюстрации к которым художник выполнил. Во время русской революции 1905 года он работал над революционными карикатурами.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1919

Издание 1919 года, иллюстрации к которому подготовила русская художница-авангардист Любовь Попова. Любовь Попова, ярчайшая представительница культурной русской среды начала ХХ века, сконцентрировала огромное количество направлений, как в технике, так и в творчестве. Она была художником, книжным иллюстратором, изготовителем плакатов и дизайнером тканей. В своем творчестве она использовала достижения кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов.Издание А.С. Сказки Пушкина 1919 года совпали с одним и тем же этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работал и супрематистом, и авангардистом.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1922 г.

Сказка русского художника Владимира Конашевича «О рыбаке и рыбке» издана в 1922 году. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда смотрели иллюстрации к сказке «».Конашевич — один из тех художников и иллюстраторов, которые на протяжении всей своей творческой жизни использовали и практиковали один стилистический подход. В случае с Конашевичем — яркие иллюстрации, с тонко проработанными карандашными набросками, контрастные смелые цвета. Оставаясь верным своему стилю, художник только совершенствовал свое мастерство в деталях и нюансах.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1950

Французское издание 1950 года, иллюстрации к которому подготовила Элен Гертик.Мы уже писали об иллюстрациях этого русского художника в контексте иллюстраций к сказке «». Это издание представляло собой сборник популярных сказок, в том числе «Сказку о царе Салтане». В работе иллюстратор применяет интересный подход. Художник создает иллюстрации, используя всего несколько цветов, накладывая изображения друг на друга, тем самым давая образное представление о самом действии.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1954

Издание «Сказка о мертвой царевне и семи героях», 1954 г. с иллюстрациями иллюстратора Тамары Юфы.Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, она начала с преподавания рисунка в школе. В это же время он начал пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжных иллюстраций, он также создает эскизы костюмов и декораций для театра.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1963

Очередное издание сказки Александра Пушкина, на этот раз «Сказка о золотом петушке» 1963 года, с иллюстрациями уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1974

Издается в 1974 году с иллюстрациями русского художника, иллюстратора и графика Татьяны Мавриной. Очень плодовитый иллюстратор, Татьяна создала более 200 книг, рисовала для кино и театра, а также рисовала. Татьяна — одна из лауреатов Премии Г. Х. Андерсена за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропиталась традиционной древнерусской культурой, что нашло отражение в авторских иллюстрациях.Издание 1974 года было не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым подготовила Маврина.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1975

Издание сказки 1975 г. «О мертвой царевне и семи богатырях» с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует в иллюстрациях очень интересный тональный ход. Если говорить обо всей работе в целом, то все иллюстрации выполнены в нескольких основных цветах: синем, красном, желтом и белом, как фоновом.Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, использование этих основных цветов в каждом из них различно. На одной из иллюстраций акцент сделан на холодных синих тонах, в которых красный и желтый только подчеркивают и дополняют друг друга. В других случаях преобладающим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характеристическую нагрузку.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1976

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке», 1976 г., с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева.Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень богаты по цвету и композиции. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Идеально художественно и выразительно проработаны лица героев, каждое из которых наделено своим неповторимым характером и эмоциями.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1980

Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика, художника Олега Зотова.Иллюстрации Зотова выполнены в стиле популярного принта. Это традиционный русский стиль иллюстрации, в котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В этой иллюстрации автор придерживается классических канонов русской народной гравюры — рисунок выполнен карандашом, использован плашечный цвет, а в иллюстрации вписан текст.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1985

1985 года выпуска с иллюстрациями советского художника, графика и живописца Виктора Лагуна.Выпускница Палеховского училища М. Горького, Лагуна много работает как художник, так и иллюстратор. Картины автора выставлены в музеях мира, а также в частных коллекциях. На стилистическое развитие художника большое влияние оказала палехская школа.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1987

Издано в 1987 году, иллюстрировано мастером книжной иллюстрации Анатолием Елисеевым. Выпускник Московского полиграфического института Елисеев сразу после его окончания окунается в книжную иллюстрацию, с которой до сих пор не расстается.Много работает. Рисунки для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые тона играют на ярком контрасте. Таким образом художник выявляет точки концентрации внимания публики.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1991

Выпуск 1991 года с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика — Бориса Дехтерева.Мы уже знакомились с творчеством и иллюстрациями Дехтерева в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерев — один из тех классических примеров безупречной иллюстрации, с совершенными формами, безупречным использованием всех живописных средств выражения. Персонажи художника ясны и понятны.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 2003

Выпуск 2003 года с иллюстрациями иллюстратора Михаила Саморезова.Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью. Саморезы аккуратно используют как цветовые, так и композиционные приемы, не перегружая рисунок. В то же время иллюстрации насыщены деталями, помогающими полностью раскрыть содержание литературного материала.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 2008

Издание 2008 г., иллюстрировано российским художником, иллюстратором, графиком, орнаменталистом — Борисом Зворыкиным. Интерес данной публикации заключается в том, что автор иллюстраций умер за 66 лет до публикации своих иллюстраций.Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию издание, иллюстрированное в стиле модерн начала 20 века. Все страницы обрамлены орнаментальными рамками. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 2011

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 г. с иллюстрациями современного молодого московского архитектора и книжного иллюстратора — Кирилла Челушкина. Выпускник Московского архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков.Он много работает, как в России, так и за рубежом. Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

Коллекция иллюстраций к произведениям Пушкина в собрании музея преимущественно графическая. Он представлен такими именами, как Павел Соколов, Николай Кузьмин, Владимир Фаворский, Игорь Ершов, Федор Константинов, А.С. Бакулевский, М. Микешин, Н. Ge. Экспозиция знакомит с частью иллюстративного собрания музея и охватывает XIX и XX века.Единственная живописная работа здесь — «Битва Руслана с головой» Н.Н. Ге. Известно, что первая печатная иллюстрация к произведениям Пушкина — это картина к Руслану и Людмиле, фронтиспис стихотворения. Выполнен по эскизу А.Н. Оленина. «Я читал в газетах, что Руслан, напечатанный для приятного скучного времяпрепровождения, продается с отличной картинкой — кого я могу за это поблагодарить?» — писал Пушкин 4 декабря 1820 года Н.И. При жизни поэта было напечатано всего 19 иллюстраций.К творчеству поэта обратились А. Брюллов, С. Галактионов, Г. Гагарин. Е. В. Павлова отмечает, что «иллюстрации, напечатанные при его жизни … были крайне малочисленны, носили случайный характер и не соответствовали художественному уровню поэта». Первое иллюстрированное издание Пушкина вышло в 1858 году, и в нем в основном иллюстрировались сказки. В конце XIX века, в 1888 году, была издана серия «Иллюстрированная Пушкинская библиотека» из 40 книг стоимостью три копейки, издание осуществлялось Ф. Ф. Павленковым и носило просветительский характер.Известно, что в 1880-90-е годы большим спросом пользовались иллюстрированные издания Пушкина. В конце 19 века на выставке представлены литографии по рисункам художника Павла Соколова, иллюстрации к «Капитанской дочке». Они были завершены в середине XIX века и опубликованы в 1890-х годах. Политип К.Трутовского, иллюстрация к поэме «Жених». Знаменитая «Татьяна» М.О. Микешина, гравюра на стали, 1862 год. В конце XIX века российские читатели познакомились с рисунками самого Пушкина.Его рукописи были опубликованы, на полях нарисованы рукой поэта. Их внешний вид оказал влияние на художников, работавших с пушкинскими текстами. В коллекции музея есть две работы Николая Кузьмина из серии иллюстраций к «Евгению Онегину». В 1934 году вышло «Онегинское издание» с рисунками Кузьмина. За рубежом роман с иллюстрациями художника выходил 12 раз. Это издание вызвало целую литературу отзывов. По общему мнению, «художник повторял манеру пушкинских зарисовок на полях своих рукописей.«Художник сам писал, что хотел« преодолеть, иллюстрируя Онегина »… оперное клише, освободить роман Пушкина в сознании читателя от пластов оперных образов». «Возникла смелая идея проиллюстрировать« ЭО » у меня осенью 1928 года … в Саратове. Там я каждый вечер ходил в библиотеку и читал Э. Именно там я действительно впервые прочитал этот роман … многие части «Онегина» открыли мне свой автобиографический смысл, и мне показалось заманчивым попытаться расшифровать эти отрывки для себя и для читателя графическими комментариями.«Одно из самых ценных приобретений нашего музея за последние годы — собрание гравюр В.А.Фаворского: серия иллюстраций к« Борису Годунову »(1955–1956),« Дом в Коломне »(1929),« Маленькие трагедии » (1961), «Избранные произведения Пушкина» в 3-х томах (1948) Все иллюстрации выполнены в технике ксилографии. В этом виде гравюры Фаворский был непревзойденным мастером, создавшим свою школу. «Искусство знает В. А. Фаворский, художник-монументалист и театральный художник. , живописец и скульптор, теоретик и автор рисунков.Но прежде всего в истории останется гравер Фаворский. Даже созданные им книги с изменением взглядов на книжную иллюстрацию, на ее назначение, на ее связь с художественным текстом могут впоследствии оказаться лишь замечательным памятником его эпохи. Гравюры Фаворского всегда будут вызывать живой интерес и глубокое восхищение — пока существует искусство резьбы по дереву »(Е. Левитин. О гравюрах Фаворского). Художник иллюстрировал Пушкина всю свою жизнь. Иллюстрации к поэме Ф.Д. Константинова «Полтава», также выполнены в технике ксилографии.Константинов, ученик Фаворского, известный книжный график, иллюстратор русской и зарубежной классики. Иллюстративная пушкинская графика И.И. Ершова была хорошо известна детскому читателю 50-60-х годов ХХ века: на выставке представлены прекрасные акварели художника из «Сказки о рыбаке и рыбке» … И литографии для стихотворение «Медный всадник» и трагедия «Борис Годунов». И. Ершов — замечательный художник, работы которого подарила музею его дочь, художница Ксения Ершова-Кривошеина, живущая сейчас во Франции.Сказочная пушкинская тема, наряду с произведениями И.И. Ершова, представлена ​​произведениями Е.И. Пашков, работавший в духе мастеров Палеха: эскизы костюмов к спектаклю по сказке «Золотой петушок», 1949 год. Творчество Пушкина оказалось на удивление востребованным не только в мирный «золотой» век для России. Русская дворянская культура, но и в 20 веке безумна в своих изменениях, разрушивших эту культуру. Эта культура, как трава сквозь асфальт, во имя Пушкина пробилась во вновь отстроенных усадьбах — музеях, Пушкинских и других.Для многих художников советской эпохи творчество Пушкина было воплощением в жизнь той «тайной свободы», о которой пел Александр Блок и которую человек может найти только в Боге. А может быть, эта любовь русского читателя, писателя, художника к поэту связана с тем, что в его творчестве были сохранены христианские принципы и Господь дал Пушкину, художнику, писателю, возможность умереть христианином. художественный сектор О.Н. Сандалюк Фотоотчет с открытия выставки

Сегодня я хочу поговорить об Александре Сергеевиче Пушкине и его чудесных детских сказках.Согласитесь, невозможно представить детскую библиотеку без произведений великого классика. Сказки Пушкина занимают особое место на книжной полке. Сейчас такое разнообразие книг с яркими и красочными иллюстрациями к произведениям Пушкина, где есть рисунки маститых советских авторов и искушенных художников начала ХХ века. Какой из них выбрать?

Не секрет, что Пушкин открывается ребенку не только своими чудесными стихами, но и иллюстрациями.Вспомните собственные первые впечатления от сказок Пушкина. Наверняка это будут те картинки, которые вы видели в своих первых детских книжках. В этой статье я предлагаю вам собственный рейтинг лучших иллюстраторов сказок Пушкина.

Татьяна Маврина

Иллюстрации Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина очень красочны и полны экспрессии. Она создала прекрасные картины для пушкинского «Лукоморья» и других произведений Пушкина. Первой иллюстрированной книгой художника стала «Сказка о мертвой царевне», вышедшая в 1949 году:

.

Ее иллюстрации очень яркие и необычно написанные.Татьяна Маврина училась во ВХУТЕМАСе у Р. Фалька. Авангардное искусство наложило отпечаток на ее стиль и творчество. Многие свои иллюстрации к сказкам Пушкина Татьяна Маврина создала с помощью аппликации, приклеивая рисунки к общей композиции.

«Сказка о царе Салтане»:

«Сказка о золотом петушке»:

Особняком стоят ее произведения, завершенные началом стихотворения Пушкина «Руслан и Людмила» — Лукоморье.Сделано настолько блестяще, что превратили это вступление к стихотворению в отдельное самодостаточное произведение, которое смело можно рекомендовать самым маленьким читателям:

Издательство «Нигма» издает современные издания с иллюстрациями Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина:
— «Сказки» Александра Пушкина. Издательство: Нигма, 2012
— «Руслан и Людмила» Александр Пушкин. Издательство: Нигма, 2015

Владимир Конашевич

«Сказка о рыбаке и рыбке» с рисунками Конашевича впервые была издана в 1922 году и многократно переиздавалась в советское время.Наверняка многим из вас знакомы эти картинки с детства:

Владимир Конашевич также иллюстрировал «Золотого петушка» Пушкина:

Сказки Пушкина с иллюстрациями В. Конашевича теперь можно купить в издательстве Мелик-Пашаев:

Борис Дехтерев

Классика советской детской иллюстрации. Я помню сказки Пушкина именно по его произведениям.Увы, мои детские книги не сохранились до наших дней. А иллюстрации Дехтерева к сказкам Пушкина просто замечательны:

«Сказка о рыбаке и рыбке»:

Особенно запомнилась принцесса, поднимающаяся из хрустального гроба из «Сказки о мертвой принцессе и семи героях», хотя это были черно-белые рисунки:

Современные издания с иллюстрациями Бориса Дехтерева можно купить по ссылкам:

— «Сказка о рыбаке и рыбке» Александра Пушкина.Издательство: И. Д. Мещерякова, 2014
— «Сказка о попе и работнице его Балде» Александр Пушкин. Издательство: И.Д. Мещерякова, 2013
— «Руслан и Людмила» Александр Пушкин. Издательство: Детская литература, 2015

Нина Носкович (репринт «Речь»)

Мне понравились ее иллюстрации к «Сказке о мертвой царевне», а также книги петербургского издательства «Речь» (книги этого издательства недорогие, но по качеству ничем не уступают издательство «Мелик-Пашаев»).

Нина Носкович родилась в начале ХХ века в Санкт-Петербурге, за долгую творческую жизнь создала иллюстрации ко многим детским книгам — к русским народным сказкам, произведениям Маршака, А. Толстого, Драгунского, Кассила, Г. Х. Андерсена. . Иллюстрации к сказкам Нины Носкович о Пушкине очень яркие и выразительные и понравятся детям любого возраста.

— «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» Александр Пушкин.Издательство: Речь, 2014

Печатные издания Това Сытина 1915 года

Не могу не написать несколько слов о переиздании пушкинских сказок, недавно выпущенном компанией Clever в серии «Золотой фонд мировой детской литературы». Иллюстрации к сказкам Пушкина делали разные художники начала ХХ века — Николай Бартрам, Сергей Соломко, Иван Билибин и другие. Они продаются в красивом подарочном издании (коробка с набором из 5 книг) или отдельными книгами.

Александр Пушкин. Издательство: Клевер Медиа Групп, 2013
— «Сказка о царе Салтане» Александр Пушкин. Издательство: Клевер Медиа Групп, 2015

Приятного чтения и приятного чтения!

каких иллюстраторов произведений Пушкина вы знаете?

  1. не сосчитать
    от Билибина до …
    Иван Яковлевич Билибин — Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о золотом петушке», «Сказке о рыбаке и рыбке» , к поэме «Руслан и Людмила»

    Иллюстрации И.Я. Билибина к сказкам Пушкина (Салтан под окнами башни, Встреча с Царевной — Лебедь, Праздник Горы, Остров Чудес; Дадон получает петуха, Дадон встречает царицу Шамахан; Эскизы костюмов и декораций к «Сказке о Боге». Золотой петушок »- Царь Дадон, Королева Шамахана, Дворец Дадона и др., иллюстрации к« Сказке о рыбаке и рыбке »)

    Билибин И.Я. — Фронтиспис к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Распространение сказки о царе Салтане А.С. Пушкин. По изданию 1962 г .; Иллюстрация к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Фронтиспис к «Сказке о золотом петушке» А.С. Пушкина; Иллюстративный разворот «Сказки о золотом петушке» Александра Пушкина. По изданию 1962 года

    СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЩЕСТВЕННОМ БИГАТЫРСКОМ СЫНЕ КНЯЗЬЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О КРАСИВОМ ЦАРСТВЕ ЛЕБЕДИ. Художник — А. КУРКИН, 1961 г. — Иллюстрации, текст. Цветные репродукции иллюстратора А.Куркина к сказке о царе Салтане в палехском стиле Иллюстрации А. Куркина к «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»

    Иллюстрации Б.В. Зворыкина «Сказка о царе Салтане»

    «Сказка о мертвой царевне» и семь богатырей »,« Сказка о попе и работнике его Балде »- иллюстрации советских художников-иллюстраторов (В.А. Милашевский, Степан Ковалев, Т.И. Ксенофонтов, Тамара Юфа и др.)

    Иллюстрации к сказкам Пушкина (« Сказка о Царь Салтан »,« Сказка о попе и работнике его Балде »,« Лукоморье »,« Кот-ученый »,« Тридцать три богатыря »,« Царевна-лебедь »,« Колдун несет богатыря »)

    Картинка по теме по сказкам Пушкина.И. Канаев / «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» /

    «Сказка о священнике и работнике его Балде» (батик) Карагодина Елена
    Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях

    МИХАИЛ ВРУБЕЛЬ Царевна-лебедь. Государственный таможенный комитет им. М.А. Врубеля. Царевна-лебедь. 1900 Моцарт и Сальери слушают игру слепого скрипача. 1884 Сальери наливает яд в бокал Моцарта
    NN GE «Руслан и Людмила».2 этаж XIX век Руслан и Людмила — Фронтисписная виньетка, ч / б. Гравюра М. Иванова по рисунку И. Иванова. Эскиз виньетки А. Н. Оленина. 1820 (см. Стр. 191)
    иллюстраций к произведению Пушкина на одной странице (Скупой рыцарь, Пир во время чумы, Барышня — крестьянка, Станционный смотритель, Метель, Демоны, Евгений Онегин, Моцарт и Сальери) художников Бенуа, Врубеля , Суриков, Фаворский, Добужинский, Самокиш-Судковская, Милашевский и др.

    «Капитанская дочка»./ Иллюстрации по главам. Иллюстрации к рассказу — исторические личности /

    Кавказский пленник. Автограф с портретом Н. Раевского. 1820.

    «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» — Поединок Онегина и Ленского. 1899, Репин И.Е. Микешин М. О. «Татьяна». «Евгений Онегин». 19 век Н. В. Кузьмин «… и после скучного обеда». «Евгений Онегин». 1933-34 Евгений Онегин. Рис. П. П. Соколова. 185560. Титульный лист и первую страницу первого издания «Евгения Онегина» (СПб., 1825) смотрите на сайте «Античная книга» Иллюстрации к роману «Евгений Онегин» (Л.Тимошенко, Самокиш-Судковская, Константинов, Белюкин) Евгений Онегин. Пушкин и Онегин. Гравюра Э. Гейтмана по рисунку А. Нотбека. 1829.

    Фаворский В.А. «Покров». «Дом в Коломне». 1922-1925 гг.

    «ДУБРОВСКИЙ» Дубровский. Рисунок Б. Кустодиева. 1923. «Дубровский». / Б. Кустодиев, Б. Косульников, Д. Шмаринов, А. Пахомов и др. / «Дубровский» — иллюстрации Д. А. Шмаринова

    «Метель». Иллюстрации / Н. Пискарев, Д. Шмаринов, В. Милашевский и др. /

    Граф Нулин.Рис. Н. В. Кузьмина. 1957.

    «БОРИС ГОДУНОВ» — Иллюстрация к трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» Б.В. Зворыкин Петров — Водкин К.С. — эскизы костюмов к трагедии «Борис Годунов» Петров-Водкин — эскизы декораций

9785938938670: Сказки Пушкина [Палехская живопись] — AbeBooks

Пушкин Александр Сергеевич

Опубликовано С-2 (2018)

ISBN 10: 5938938678 ISBN 13: 9785938938670

Новый Твердый переплет Количество: 10

Описание книги Состояние: новое.Художники Палеха (иллюстратор). Страниц: 152 Язык: Английский. Александр Пушкин — великий русский поэт и прозаик, создатель современной русской литературы. Гений поэзии, он воплотил русское национальное самосознание и стал гордостью своей страны. Книги Пушкина печатаются миллионным тиражом; его произведения переведены на все основные языки. Важная часть литературного наследия Пушкина — его сказки, основанные на русском фольклоре. Сказки Пушкина всегда были излюбленным сюжетом живописной школы Палеха, известного старинного центра иконописи и лаковой миниатюры.Фантастически красивые миниатюры мастеров Палеха украшают шкатулки, бляшки, пудреницы и другие изделия из папье-маше. Они завораживают зрителя, словно драгоценная смесь сияющих ярких красок на загадочном черном фоне, освещенная блестками золотого кружева. Содержание Руслан и Людмила Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке о папе и его работнике Балде Сказка о мертвой царевне и семи чампионах Сказка о рыбаке и рыбке 9785938938670.Инвентарный номер продавца № 10-56491

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Сказок Александра Пушкина

Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников — вундеркинду, который полностью раскрывает свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой.И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение

года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников — вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой.И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написавший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя как самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей недолгой жизни. Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе — сказки.

Репутация — 5/5
Пушкин повсеместно считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки — каноническое русское прочтение. Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых произведений Пушкина «Руслан» и «Людмила », которые появляются в начале этого конкретного издания. Школьники должны выучить их наизусть и декламировать, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый… »(« У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб… ») на самом деле более известна по-русски, чем« Быть или не быть »по-английски.

Point — 5/5
Эти сказки в стихах, что означает, что перевод их на английский становится настоящим испытанием. Сам по себе язык не сложен — его легко понимают русские дети, — но ритм и рифму русского языка очень трудно передать эффективно в английском стихе. Переводчик этого Редакция упростила это, переписав рассказы в прозе.Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен неповторимый поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод скучен, а иллюстрации просто ужасны. Единственная причина, по которой вы предпочли бы это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.

Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого другого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы по ним, сделанные на протяжении 20-го века.
После того, как вы прочтете неубедительные переводы прозы и выучите историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам. И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие состоит в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что сам язык содержит очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что сказки дословно декламируются вместе с действием.Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.

Рекомендация — 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы. Язык — высокая поэзия, но в то же время простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы — это все, что можно пожелать от сказок.

Enjoyment — 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе. «Сказка о золотом петушке» — еще одна жемчужина, полная сражений и юношеского азарта. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, практиковавшей кастрацию — один из тех скрытых самородков, которые проносятся над головой в детстве.«Сказка о рыбаке и золотой рыбке» — это, по сути, притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому языку. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Однако есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и ранней одаренности, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка.То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.

Деревянные пазлы Сказки Пушкина (300 шт.) — Деревянные пазлы от IVA Group

Персонажи произведений Пушкина оживают в деталях пазла и создают атмосферу сказки: кот ученый, русалка, старик и золотая рыбка, избушка на куриных ножках, Баба Яга и другие. …Внимание! Повышенная сложность сборки из-за большого количества деталей.

Уровень сложности сборки этого набора — Сложный . Его можно собрать за 4-7 часов. Производитель рекомендовал возраст от 12 лет и старше.

Размер собранного пазла 39 x 29 сантиметров.

Размеры упаковки 11,6 x 7,9 x 2,3 дюйма (30 x 20 x 6 см). Вес изделия 32 унции (898 граммов).

Наши деревянные пазлы — памятный подарок для детей и взрослых .Вы можете собрать пазл с семьей , вставить в рамку и украсить свой дом , подарить близким или передать по наследству . В любом случае Ваш уникальный дар запомнится навсегда .


При производстве наших Эко-пазлов Мы используем натуральную бумагу , Премиум краски , FSC Березовое дерево , Безвредный нетоксичный клей и Профессионализм около 100 российских специалистов .

Все изображения: Созданы настоящими художниками и Форма резки Создано успешными дизайнерами . У нас есть лицензионное соглашение на использование картин художников, в том числе использование изображений картин, размещенных в Государственном Русском Эрмитаже.

Каждый набор состоит из уникальных элементов сложной формы . Это фигурки людей, в которых можно угадать знакомых персонажей и персонажей произведений искусства. Это представители флоры и фауны, древние памятники и произведения искусства, элементы благородного быта и проекции в будущее.

Вы будете поражены изумительным качеством нашей продукции.

Все части пазла находятся в картонной коробке с художественным тиснением с магнитным замком . Вы легко откроете , быстро соберете и поместите коробку с деревянной головоломкой как книгу на книжную полку.

Мы используем DHL Express для самой быстрой доставки по всему миру (3-7 дней в большинство стран мира).Помните, насколько важно для вас получить заказ быстро и вовремя, особенно если в ближайшие дни произойдет важное событие. Вам нужна быстрая и надежная служба экспресс-доставки «от двери до двери», и DHL Express — это именно то, что вам нужно.

Мы предоставляем высококачественные товары и тщательно проверяем их перед отправкой. Если вы не удовлетворены своей покупкой, свяжитесь с нами в течение 30 дней с момента получения товара. Мы напишем вам о том, как получить товар на замену или вернуть деньги .

Каждый день мы производим около 1500 комплектов и продаем их по всему миру Делаем наших клиентов счастливее . Вы можете прочитать восхищенные отзывы наших клиентов внизу главной страницы нашего сайта.


Подарите себе и своим близким радость общения в течение нескольких часов во время сборки наших деревянных пазлов.


Выберите понравившийся комплект и сделайте заказ прямо сейчас .

404 Не найдено | Русский лингвистический вестник публикует научные статьи по языкознанию

Ключевые слова

Категория Общие вопросы, касающиеся как лингвистики, так и литературы.Филология (УДК 80) Просоды. Вспомогательные науки и источники филологии (УДК 801) Вспомогательные науки и филологические науки (УДК 801.7) Просодия: метр, ритм, рифма и стихотворный узор (УДК 801.6) Источники языкознания и филологии. Сборники текстов (УДК 801.8) Риторика. Эффективное использование языка (УДК 808) Риторика речи. Искусство или техника устного выражения (УДК 808.5) Лингвистика и языки (УДК 81) Языки (УДК 811) Все языки естественные или искусственные (УДК 811.1 / .9) Отдельные естественные языки (УДК 811.1 / .8) Индоевропейские языки (УДК 811.1 / .2) Албанский язык (УДК 811.18) Германские языки (УДК 811.11) Английский язык (УДК 811.111) Западногерманские языки (кроме Английский) (УДК 811.112) Немецкий язык (верхненемецкий, стандартный письменный немецкий) (УДК 811.112.2) Романские / романские языки (УДК 811.13) Галло-романские / галло-романские языки (УДК 811.133) Французский язык (УДК 811.133.1) Иберо-романские / иберо-романские языки (УДК 811.134) Испанский язык (УДК 811.134.2) Славянские / славянские языки (УДК 811.16) Восточнославянские / славянские языки (УДК 811.161) Русский язык ( УДК 811.161.1) Южнославянские / славянские языки (УДК 811.163) Болгарский язык (УДК 811.163.2) Западнославянские / славянские языки (УДК 811.162) Чешский язык (УДК 811.162.3) Словацкий язык (УДК 811.162.4) Урало-алтайский, палео-сибирский, эскимосско-алеутский, дравидийский и сино-тибетский языки. Японский. Корейский. Айны (УДК 811.5) Китайско-тибетские языки (УДК 811.58) Китайские языки (УДК 811.581) Урало-алтайские языки (УДК 811.51) Уральские языки (УДК 811.511) Финно-угорские языки (УДК 811.511.1) Методология лингвистики.Методы и средства (УДК 81-13) Специальное вспомогательное подразделение по предметным областям и аспектам лингвистики и языков (УДК 81`1 / `4) Общее языкознание (УДК 81-1) Математическая и прикладная лингвистика. Фонетика. Графема. Грамматика. Семантика. Стилистика (УДК 81`3) Прикладная лингвистика (УДК 81`33) Общая стилистика (УДК 81-38) Грамматика (УДК 81`36) Математическая лингвистика (УДК 81`32) Фонетика. Фонология (УДК 81`34) Семантика (УДК 81`37) Лингвистика текста, анализ дискурса.Типологическая лингвистика (УДК 81`4) Текстовая лингвистика. Дискурсивный анализ (УДК 81`42) Типологическая лингвистика (УДК 81`44) Теория знаков. Теория перевода. Стандартизация. Использование. Географическая лингвистика (УДК 81`2) Диалектология. Географическая лингвистика. Ареальная лингвистика (УДК 81`28) Общая теория знаков применительно к языкознанию. Семиология. Семиотика (УДК 81`22) Практическое знание языков (УДК 81`24) Психолингвистика. Психология языка (УДК 81`23) Социолингвистика.Использование языка (УДК 81`27) Теория перевода (УДК 81`25) Литература (УДК 82) Литературы отдельных языков и языковых семей (УДК 821) Специальное вспомогательное подразделение по литературным формам, жанрам (УДК 82-1 / -9 ) Специально-вспомогательное подразделение теории, изучения и методики литературы (УДК 82.02 / .09)

Автор

Поиск

Александр Сергеевич Пушкин, Пушкинский мыс, Сказочный городок

Александр Сергеевич Пушкин (1799 — 1837 )

Русский поэт, основоположник новой русской литературы.Портрет А.С. Пушкина, художника П. Ф. Соколова, 1836 г. Пушкин переведен почти на все языки мира. Пребывание в Гурзуфе — 18 августа — 5 сентября 1820 г.

Во время ссылки на юг в 1820 году Пушкин жил в Гурзуфе.

Александр Пушкин был великим наездником. Он совершил конную прогулку по узкой извилистой дороге в урочище Артек, где полюбовался пейзажем.

Не опасаясь полуденного зноя, он поднялся на вершину Аю-Дага, отсюда Пушкин увидел нашу землю, «счастливую землю», где все освещено «светом роскошной природы».«

Впервые идея «трогательно воздвигнуть национальный памятник поэту, за который вся Россия, его погибшая, будет щедро благодарна», была высказана 29 января 1837 г. В. А. Жуковским в черновой записке Николаю I. Но в данном случае речь шла не о памятнике, а только о погашении долга и преобразовании памятника А.С. Пушкину в село Михайловское.

Об этом пишет писатель И. Новиков в романе «Пушкин в ссылке»:

«… Перепрыгнув речку, Пушкин оказался полностью на виду у Аю-Дага. Местность была совершенно безлюдной. Казалось, что навсегда останется для нее. За всю поездку я встретил только двух пожилых дровосеков, блестящих в улыбке зубами. Однако у одного из них на плечах был пистолет.

— Охота?

Да.

Он просто махнул рукой.

— Как называется эта земля?

— Artec, и, показывая зубы, улыбаясь, сказал

— и по русски, правда как перепела.

Пушкин любил простой ник «.

Впервые идея «трогательно воздвигнуть национальный памятник поэту, за который вся Россия, его погибшая, будет щедро благодарна», была высказана 29 января 1837 г. В. А. Жуковским в черновой записке Николаю I. Но в данном случае речь шла не о памятнике, а только о погашении долга и преобразовании памятника А.С. Пушкину в село Михайловское.

На официальном уровне ситуация с увековечиванием имени А.С.Пушкин стал меняться после того, как в Москве 6 (18 по п. В.) июня 1880 г. на Тверском бульваре был открыт первый в России памятник поэту работы выдающегося скульптора А.М. Опекушина (в советское время переехал на Добрый, ныне Пушкинский). квадрат).

Тогда во многих городах России, где побывал поэт, стали отмечать памятные места, связанные с его именем. Видимо тогда были названия «Скала Пушкинская» и «Пушкинский грот».

Мыс Пушкин (Ява)

Образовано в результате прибрежной деятельности на море.Высота мыса 35 метров над уровнем моря. В конце девятнадцатого века на мысе была построена смотровая площадка в замковой башне. На мысе Пушкина две замечательные пещеры-гроты, добраться до которых можно только с моря. Одна из пещер носит имя Пушкина. Он напоминает диковинный храм с большими колоннами. Его красота и прозрачность воды произвели необычайное впечатление.

Барельеф А.С. Пушкина

Фото 1975 г. Открыт 6 июня 1948 г. к 149-летию со дня рождения поэта.Авторы проекта: девушки-артемовки Надя Белова, Тамара Сафонова и В.И. Ямалов. Барельеф Пушкина был отлит на кружке «Умелые руки» девочек детского лагеря «Суук-су» (с июня 1945 г. по апрель 1954 г. в лагере «Суук-су» отдыхали только девушки) с головой. кружок, В.И. Азиатология. На белой мраморной плите был барельеф поэта. В настоящее время нет.

Бляшка мраморная

Фото 1955 г. Открыт 6 июня 1948 г. к 149-летию со дня рождения А.С. Пушкин Автор: Вячеслав Иванович Ямалов, руководитель кружка «Умелые руки». Доска была установлена ​​на стене, обращенной к посетителям.

Доска из белого мрамора вмонтирована в стену. На доске выдавлен текст со строками стихотворения «К морю»:

.

«Прощай, вольная стихия!»

Последний раз для меня

Вы катаетесь по синим волнам

И сияй гордой красотой ».

Буквы написаны бронзой.
В настоящее время Правления нет.

Фонтан Александра Пушкина

Установлен 6 июня 1949 г., к 150-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Автор проекта неизвестен. Бассейн был круглым. Оросители воды располагались по кругу чаши. В середине бассейна фонтана была копия скульптуры А.С.Пушкина работы А.М.Опекушин. В 1958 году фонтан демонтировали. Скульптура А.С. Пушкина была перенесена из 2-го лагеря (ныне лагерь «Лазурный») и установлена ​​в парке в 3-м лагере (ныне лагерь «Кипарисовый»).

Александр Опекушин (1838-1923)

Сын крепостного. Учился в рисовальной школе общества поощрения художников и в скульптурной мастерской Д.Дженсен в Санкт-Петербурге. Действительный член Петербургской Академии художеств (1895).

Участвовал в создании (по м. Михаила Осиповича Микешина) памятников «Тысячелетие России» в Новгороде (открыт в 1862 г.) и Екатерине II в Санкт-Петербурге (открыт в 1872 г.).

Самая значимая работа Опекушина — памятник Александру Пушкину в Москве (бронза и гранит, открыт в 1880 году), сочетает в себе приподнятость образа с его исторической специфичностью и достоверностью. Созданы памятники Александру Пушкину в Санкт-Петербурге.-Петербург (открыт в 1884 г.), Карл Максимович Баер в Тарту (открыт в 1884 г.), Михаил Лермонтов в Пятигорске (открыт в 1889 г.)

джин: 10 пикселей; float: right; box-shadow: rgba (0, 0, 0, 0,0980392) 0,4 em 0,4 em 5 пикселей; «/>

Сказочный городок

Основан в конце 40-х — начале 50-х годов ХХ века.

Автор: Павел Безруков, народный мастер.

На месте Павла Петровича создан удивительный мир любимых детей сказочных персонажей: Красная Шапочка, Колобок, герои пушкинской поэмы «Руслан и Людмила», басни И.А. Крылов и другие.

В середине (конце?) 50-х годов Безруков их деревянную скульптуру вывезли из «Артека». В 1960 году основал музей под открытым небом «Поляна сказок» на лесной поляне у подножия скалы Ставри-Кая в Ялте.


Фото 1953

Фото 1953

Павел Безруков (1890-1972)

Фото 1968 г. Инженер-нефтяник, ремесленник, (скульптор-флорист), лесничий Ялтинского заповедника, основатель Музея цветочной скульптуры «Поляна сказок» (1960, Ялта).

В 1968 году «поляну сказок» разрушили, а художника выслали из Ялты. От сказочной местности осталось голое место. Работы народных мастеров не сохранились.

1 августа 1970 г. «Поляна сказок» создана заново.

Зарегистрирован в правительстве.
Постановление Крымского облисполкома от 10.12. 1984.

Создана 27 июня 1982 года.Авторы: Анатолий Трофимович Полянский, архитектор, и Александр Емельянцев, скульптор. Памятник находится на смотровой площадке.

Памятник представляет собой бюст поэта, установленный на квадратном постаменте. Пушкин изображен без головного убора, в пальто, рубашке с галстуком-бабочкой. Смотрите прямо.

Бюст изготовлен из инкерманского камня. Постамент (высота 3,5 метра, сечение 0,45 х 0,55 м) выполнен из белого мрамора. На постаменте с разных сторон вырезаны строки поэта о Крыме.


На лицевой стороне постамента вырезан Сторона правая резная C левая сторона резная

Сказочный городок «Пушкинская тропа»

Открыт в августе 1988 г. к 168-летию пребывания поэта в Крыму.

Авторы: студенты Уфимского нефтегазового института (Башкирия, Россия).

Находится за памятником А.С. Пушкину.

Летом 1985 года группа студентов Уфимского нефтегазового института по собственной инициативе, разрабатывая проект сказочного городка, приступила к его реализации.

Сказочный городок украшен скульптурами, созданными по мотивам произведений А.С. Пушкина: царь Додон, голова рыцаря, сказочные домики и сцена — в греческом стиле.Скульптура из бетона и металла.

Палехская роспись
(столовая, 1 этаж)

Выполнена в 1984 году по мотивам сказок А.С. Пушкина, к 185-летию со дня рождения поэта.

Авторы проекта и художники — выпускники Палехской школы.

Палехская роспись — это разновидность русской народной миниатюры, выполненная темперными красками.Темпера (итал. — смешивание красок) живопись — краски, связующее вещество которых представляет собой эмульсию воды и яичного желтка, а также водорастворимый клей растительного или животного происхождения, смешанный с маслом или маслом и лаком. Палехская роспись зародилась в 1923 году в селе Палех (Ивановская область, Россия) на основе местной рыбной иконописи. Поэтические сказочные персонажи, декоративность форм пейзажа и архитектуры, вытянутые пропорции фигур восходят к традициям иконописи.

русских сказок, достойных царя!

Произведения палехских художников нельзя не причислить к настоящим чудесам русского искусства. Когда смотришь на их творения на черном лакированном фоне, кажется, что каждый из них блестит и переливается золотом, серебром и всеми цветами радуги …

Абрам Раскин, искусствовед, заслуженный деятель искусств России.

Я хотел бы получить ваши отзывы и комментарии об этих двух великолепных сборниках народных сказок (технически это не «сказка», если вы помните из моего последнего поста), которые я привезла домой из поездки в Санкт-Петербург.Петербург. (Помните, что комментарий войдет в мой May Giveaways !) Обе книги иллюстрированы иллюстрациями из раскрашенных русских лаковых шкатулок. Кстати — я вижу, что вы можете получить б / у экземпляры книги Русские сказки очень недорого, здесь на Амазоне — за наверняка намного дешевле, чем то, что вы заплатили бы за одну из лаковых коробок! Этот пост полон моих собственных фотографий из Сказок Пушкина Русское лаковое искусство развилось из традиции русской иконописи 17-19 веков, которая, к сожалению, закончилась с крахом Императорской России во время русской революции 1917 года (хотя, к счастью, эта традиция возрождается молодыми художниками 21 века. ).Иконописцы, которые раньше работали, снабжая иконами не только церкви, но и дома людей, нуждались в средствах к существованию. Поскольку многие иконы были написаны на панелях из кипариса или на основе из папье-маше, художники начали специализироваться на ремесле изготовления декоративных шкатулок и панно из папье-маше, которые были покрыты лаком, а затем расписаны вручную, часто со сценами из народных сказок. .
Есть четыре центра (школы), которые практикуют искусство этого русского ремесла — в обеих моих сказках представлены работы художников Палехской школы, в технике росписи яичной темперой, наложенной замысловатой мелировкой сусальным золотом для украшения. их миниатюрные лаковые шкатулки.

В следующих нескольких постах я поделюсь с вами разными русскими сказками. Сегодня я поделюсь произведениями искусства и рассказами из Сказки Пушкина . Сказки Пушкина довольно длинные и написаны в стихах (на него больше повлияли французские сказки, чем русские народные сказки, которые всегда писались прозой). Я купил книгу своему зятю, потому что он особенно интересовался Россией и ее литературой.
Из сказки Пушкина «Руслан и Людмила»,
опубликованной в 1820 году.
Из «Золотого петушка»

«Сказка о золотом петушке» — последняя сказка на стихи Пушкина, опубликованная в 1835 году. Она основана на паре глав из рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском астрологе» из Сказок Альгамбры !

Единственная сказка Пушкина, которая могла бы заинтересовать детей младшего возраста, — это «Сказка о мертвой царевне и семи чемпионах» (чемпионы можно было также перевести как «рыцари»).Число семь наводит на мысль о какой-нибудь другой сказке — БЕЛЫЙ СНЕГ И СЕМЕРКА …?

Вот принцесса во всей своей красе (и держит яблоко «Пиппин») с семью братьями-рыцарями — «чемпионами … румяными, усатыми мужчинами» (в этой версии они не гномы, а живут в особняке в лесу, а не в коттедже).

Принцесса и ее семь чемпионов

Она убегает от своей мачехи, королевы, и находит лесной особняк рыцарей.Семь братьев любят ее, но она говорит им, что не может выйти замуж за кого-либо из них, потому что «другой все еще дороже. Я должен быть его навсегда; Елисей, князь, это он».

Этот принц в конце концов приходит на ее поиски — просит Солнце и Луну помочь ему найти свою будущую жену. Ее жених не знает, что к ней подошла старуха и подарила отравленное яблоко. Это Ветер наконец рассказывает ему о своем стеклянном гробу и о том, где его найти …

Из гроба она выползает; Ах, от радости они оба плачут!

Теперь он поднимает служанку Из тьмы в день

И двое идут домой, Счастливы, дружеские беседы делятся.

Быстро оберните кольцо новостей: «Спасена — дочь короля!»


Еще одна пушкинская сказка в этой книге, которую я упомяну, — «Сказка о царе султане». Он издан в виде отдельной книги с иллюстрациями одного из моих любимых современных российских художников Геннадия Спирина. Вы можете увидеть его версию здесь.

Надеюсь, вам нравится вся эта поистине замечательная русская лаковая шкатулка-сказка! Больше в моем следующем посте…и не забудьте оставить комментарий, если вы хотите, чтобы вас вписали в мой May Giveaways (это Matryoshka Madness!) .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *