Картинки сказки крылова: Басни Крылова — Сказки Всем

Содержание

Басни Крылова — Сказки Всем

Содержание:

 

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ

 

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.

 

 

 

 

Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
«Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —

«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час.
Так, что голову вскружило». —
«А, так ты…» — «Я без души
Лето целое всё пела».


«Ты всё пела? это дело:
Так поди же, попляши!»


 

Басни Крылова — Ворона и Лисица

 

Уж сколько раз твердили миру.
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась.
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близёхонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр. Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!
Какие пёрушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица.
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова.
От радости в зобу дыханье спёрло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

 К оглавлению

Басни Крылова

СЛОН И МОСЬКА

 

По улицам Слона водили,
Как видно напоказ —
Известно, что Слоны в диковинку у нас —
Так за Слоном толпы зевак ходили.
Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.

Увидевши Слона, ну на него метаться,
И лаять, и визжать, и рваться,
Ну, так и лезет в драку с ним.
«Соседка, перестань срамиться,—
Ей Шавка говорит,— тебе ль с Слоном возиться?


Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт
Вперёд
И лаю твоего совсем не примечает».—
«Эх, эх! — ей Моська отвечает,—
Вот то-то мне и духу придаёт,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.
Пускай же говорят собаки:
«Ай, Моська! знать, она сильна,
Что лает на Слона!»

 

Басни Крылова

ДВЕ СОБАКИ

Дворовый, верный пёс
Барбос,
Который барскую усердно службу нёс,
Увидел старую свою знакомку,
Жужу, кудрявую болонку,

На мягкой пуховой подушке, на окне.
К ней ластяся, как будто бы к родне,
Он с умиленья чуть не плачет,
И под окном
Визжит, вертит хвостом
И скачет.


«Ну что, Жужутка, как живёшь
С тех пор, как господа тебя в хоромы взяли?
Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.
Какую службу ты несёшь?» —
«На счастье грех роптать,— Жужутка отвечает,—
Мой господин во мне души не чает;
Живу в довольстве и добре,
И ем и пью на серебре;
Резвлюся с барином; а ежели устану,
Валяюсь по коврам и мягкому дивану.
Ты как живешь?» — «Я,— отвечал Барбос,
Хвост плетью опустя и свой повеся нос,—
Живу по-прежнему: терплю и холод,
И голод,

И, сберегаючи хозяйский дом,
Здесь под забором сплю и мокну под дождем;
А если невпопад залаю,
То и побои принимаю.
Да чем же ты, Жужу, в случай попал,
Бессилен бывши так и мал,
Меж тем, как я из кожи рвусь напрасно?
Чем служишь ты?» — «Чем служишь! Вот
прекрасно! —
С насмешкой отвечал Жужу.—
На задних лапках я хожу».
Как счастье многие находят
Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!


  К оглавлению

Басни Крылова

С О Б А Ч Ь Я  Д Р У Ж Б А

У кухни под окном
На солнышке Полкан с Барбосом, лёжа, грелись.

Хоть у ворот перед двором
Пристойнее б стеречь им было дом;
Но как они уж понаелись —
И вежливые ж псы притом
Ни на кого не лают днём,—

Так рассуждать они пустилися вдвоём
О всякой всячине: о их собачьей службе,
О худе, о добре и, наконец, о дружбе.
«Что может,— говорит Полкан,— приятней быть,
Как с другом сердце к сердцу жить;
Во всём оказывать взаимную услугу;
Не спать без друга и не съесть,
Стоять горой за дружню шерсть
И, наконец, в глаза глядеть друг другу,
Чтоб только улучить счастливый час,
Нельзя ли друга чем потешить, позабавить
И в дружнем счастье всё своё блаженство ставить!


Вот если б, например, с тобой у нас
Такая дружба завелась:
Скажу я смело,
Мы б и не видели, как время бы летело».—
«А что же? это дело! —
Барбос ответствует ему.—
Давно, Полканушка, мне больно самому,

Что, бывши одного двора с тобой собаки,
Мы дня не проживём без драки;
И из чего? Спасибо господам:
Ни голодно, ни тесно нам!
Притом же, право, стыдно:
Пёс дружества слывёт примером с давних дней,
А дружбы между псов, как будто меж людей,
Почти совсем не видно».—
«Явим же в ней пример мы в наши времена! —
Вскричал Полкан,— дай лапу!» — «Вот она!»
И новые друзья ну обниматься,
Ну целоваться;
Не знают с радости, к кому и приравняться:
«Орест мой!» — «Мой Пилад!» Прочь свары,
зависть, злость!
Тут повар на беду из кухни кинул кость.
Вот новые друзья к ней взапуски несутся:
Где делся и совет и лад?
С Пиладом мой Орест грызутся,—
Лишь только клочья вверх летят:
Насилу, наконец, их розлили водою.
Свет полон дружбою такою.
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша,
Что в дружбе все они едва ль не одинаки:
Послушать — кажется, одна у них душа,—
А только кинь им кость, так что твои собаки!

 

МАРТЫШКА И ОЧКИ

Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло ещё не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
«Тьфу, пропасть! — говорит она,— и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.


* * *
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь,— цены не зная ей,
Невежда про неё свой толк всё к худу клонит;
А ежели невежда познатней.
Так он ее ещё и гонит.

Басни Крылова

ВОЛК И ЯГНЁНОК

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим.
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.
Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться;
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.

Ягнёнка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк.
Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питьё
Моё
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву»,—
«Когда светлейший Волк позволит.
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».—
«Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!» —
«Помилуй, мне ещё и отроду нет году»,—
Ягнёнок говорит. «Так это был твой брат».—


«Нет братьев у меня».— «Так это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите
И, если можете, то мне всегда вредите.
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».—
«Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».—
Сказал и в тёмный лес Ягнёнка поволок.

 К оглавлению

 

ОСЁЛ И СОЛОВЕЙ

Осёл увидел Соловья
И говорит ему: е Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть своё искусство стал:
Защёлкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался.
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало всё тогда любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.


Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда.
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
«Изрядно,— говорит,— сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком ты с нашим петухом;
Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
* * *

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

 

ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖНОЕ ЗЕРНО

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно».
* * *
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.

Басни Крылова

КВАРТЕТ

Проказница-Мартышка,
Осёл,
Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки,—
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка.—
Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдёт уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он всё-таки на лад нейдёт.
«Постойте ж, я сыскал секрет! —
Кричит Осёл,— мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд;
А всё-таки Квартет нейдёт на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.

Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить
сомненье:
«Пожалуй,— говорят,— возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть.
Скажи лишь, как нам сесть!» —
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней,—
Им отвечает Соловей,—
А вы, друзья, как ни садитесь.
Всё в музыканты не годитесь».

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нём винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдёт.
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь».

 К оглавлению


ВОЛК НА ПСАРНЕ — БАСНИ КРЫЛОВА

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор.
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!» —
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьём.
Иной с ружьём.
«Огня! — кричат,— огня!» Пришли с огнём.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,
Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему рассчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум.
Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;


Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

 

ЛЕБЕДЬ, РАК И ЩУКА

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.
* * *
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да только воз и ныне там.

 

ЗЕРКАЛО И ОБЕЗЬЯНА

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у неё ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски.
Когда бы на неё хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться.
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.


* * *
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.

 К оглавлению

 

ДЕМЬЯНОВА УХА

«Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай».—
«Соседушка, я сыт по горло».— «Нужды нет,
Ещё тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» —
«Я три тарелки съел».— «И, полно, что за счёты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна:
Как будто янтарём подёрнулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Ещё хоть ложечку! Да кланяйся, жена!» —
Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же ещё тарелку он берёт:
Сбирается с последней силой
И — очищает всю. «Вот друга я люблю! —
Вскричал Демьян.— Зато уж чванных не терплю.
Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милой!»
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой —
И с той поры к Демьяну ни ногой.


Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;
Но если помолчать вовремя не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь,
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.

МЕДВЕДЬ У ПЧЁЛ

Когда-то, о весне, зверями
В надсмотрщики Медведь был выбран над ульями,
Хоть можно б выбрать тут другого поверней,
Затем что к мёду Мишка падок.
Так не было б оглядок;
Да, спрашивай ты толку у зверей!
Кто к ульям ни просился,
С отказом отпустили всех,
И, как на смех,
Тут Мишка очутился.
Ан вышел грех:
Мой Мишка потаскал весь мёд в свою берлогу.


Узнали, подняли тревогу,
По форме нарядили суд,
Отставку Мишке дали
И приказали,
Чтоб зиму пролежал в берлоге старый плут.
Решили, справили, скрепили;
Но мёду всё не воротили.
А Мишенька и ухом не ведёт:
Со светом Мишка распрощался,
В берлогу тёплую забрался,
И лапу с мёдом там сосёт
Да у моря погоды ждёт.

 К оглавлению

 

Свинья -Басни Крылова

Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по уши досыта накупалась:
И из гостей домой
Пришла свинья свиньёй.
«Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого? —
Свинью спросил пастух.—
Ведь идет слух.
Что всё у богачей лишь бисер да жемчуг;
А в доме так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
Всё только лишь навоз да сор;
А, кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор».


* * *
Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который, что ни станет разбирать.
Имеет дар одно худое видеть?

 

ВОЛКИ И ОВЦЫ

Овечкам от Волков совсем житья не стало,
И до того, что, наконец,
Правительство зверей благие меры взяло
Вступиться в спасенье Овец,—
И учреждён Совет на сей конец.
Большая часть в нём, правда, были Волки;
Но не о всех Волках ведь злые толки.
Видали и таких Волков, и многократ,—
Примеры эти не забыты,—
Которые ходили близко стад
Смирнёхонько — когда бывали сыты.
Так почему ж Волкам в Совете и не быть?
Хоть надобно Овец оборонить.
Но и Волков не вовсе ж притеснить.
Вот заседание в глухом лесу открыли;
Судили, думали, рядили
И, наконец, придумали закон.
Вот вам от слова в слово он:
«Как скоро Волк у стада забуянит,
И обижать он Овцу станет,
То Волка тут властна Овца,
Не разбираючи лица,
Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,
В соседний лес иль в бор».


В законе нечего прибавить, ни убавить.
Да только я видал: до этих пор,—
Хоть говорят. Волкам и не спускают,—
Что будь Овца ответчик иль истец,
А только Волки всё-таки Овец
В леса таскают.

 

КУКУШКА И ПЕТУХ

«Как, милый Петушок,
поёшь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всём лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».—
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь.
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берётся голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так, собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Всё ваша музыка плоха!..»


* * *
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

 К оглавлению

 

СКВОРЕЦ

У всякого талант есть свой.
Но часто, на успех прельщался чужой.
Хватается за то иной,
В чём он совсем не годен.
А мой совет такой:
Берись за то, к чему ты сроден,
Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.
Какой-то смолоду Скворец
Так петь щеглёнком научился.
Как будто бы щеглёнком сам родился.
Игривым голоском весь лес он веселил,
И всякий Скворушку хвалил.

Иной бы был такой доволен частью;
Но Скворушка услышь, что хвалят соловья,—
А Скворушка завистлив был, к несчастью,—
И думает: «Постойте же, друзья,
Спою не хуже я
И соловьиным ладом».
И подлинно запел,
Да только лишь совсем особым складом:
То он пищал, то он хрипел,
То верещал козлёнком,
То не путём
Мяукал он котёнком;
И, словом, разогнал всех птиц своим пеньём.
Мой милый Скворушка, ну, что за прибыль в том?
Пой лучше хорошо щеглёнком,
Чем дурно соловьем.

 

КОТ И ПОВАР

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.
Но что же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу.
Припав за уксусным бочонком.
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах ты, обжора! ах, злодей! —
Тут Ваську Повар укоряет,—
Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)
Как! быв честным Котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут,—
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
«Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню.
Пускать не надо и на двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест.)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью.
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот Васька всё жаркое съел.


***

А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому.
Где нужно власть употребить.

 К оглавлению

 

МУРАВЕЙ

Какой-то Муравей был силы непомерной.
Какой не слыхано ни в древни времена;
Он даже (говорит его историк верной)
Мог поднимать больших ячменных два зерна!
Притом и в храбрости за чудо почитался:
Где б ни завидел червяка,
Тотчас в него впивался
И даже хаживал один на паука.
А тем вошёл в такую славу
Он в муравейнике своём.
Что только и речей там было, что о нём.
Я лишние хвалы считаю за отраву;
Но этот Муравей был не такого нраву:
Он их любил,
Своим их чванством мерил
И всем им верил;
А ими, наконец, так голову набил,
Что вздумал в город показаться,
Чтоб силой там повеличаться.
На самый крупный с сеном воз
Он к мужику спесиво всполз
И въехал в город очень пышно;
Но, ах, какой для гордости удар!


Он думал, на него сбежится весь базар.
Как на пожар;
А про него совсем не слышно:
У всякого забота там своя.
Мой Муравей, то, взяв листок, потянет,
То припадёт он, то привстанет:
Никто не видит Муравья.
Уставши, наконец, тянуться, выправляться,
С досадою Барбосу он сказал,
Который у воза хозяйского лежал:
«Не правда ль, надобно признаться.
Что в городе у вас
Народ без толку и без глаз?
Возможно ль, что меня никто не примечает,
Как ни тянусь я целый час;
А, кажется, у нас
Меня весь муравейник знает».
И со стыдом отправился домой.


* * *
Так думает иной
Затейник,
Что он в подсолнечной гремит.
А он — дивит
Свой только муравейник.

 

СОБАКА, ЧЕЛОВЕК, КОШКА И СОКОЛ

Собака, Человек, да Кошка, да Сокол
Друг другу поклялись однажды в дружбе вечной,
Нелестной, искренней, чистосердечной.
У них был общий дом, едва ль не общий стол;
Клялись делить они и радость и заботу,
Друг другу помогать,
Друг за друга стоять.
И, если надо, друг за друга умирать.
Вот как-то вместе все, отправясь на охоту,
Мои друзья
Далеко от дому отбились,
Умаялися, утомились
И отдохнуть пристали у ручья.
Тут задремали все, кто лёжа, кто и сидя,
Как вдруг из лесу шасть
На них медведь, разинув пасть.
Беду такую видя,
Сокол на воздух. Кошка в лес,
И Человек тут с жизнью бы простился;
Но верный Пёс
Со зверем злым барахтаться схватился,
В него вцепился.
И, как медведь его жестоко ни ломал,
Как ни ревел от боли и от злости,
Пёс, прохватя его до кости,
Повис на нём и зуб не разжимал,
Доколе с жизнию всех сил не потерял.
А Человек? К стыду, из нас не всякой
Сравнится в верности с собакой!
Пока медведь был занят дракой,
Он, подхватя ружьё своё с собой,
Пустился без души домой.


* * *
На языке легка и ласка и услуга;
Но в нужде лишь узнать прямого можно друга.
Как редки таковы друзья!
И то сказать, как часто видел я,
Что так, как в басне сей был верный Пёс оставлен,
Так тот,
Кто из хлопот
Был другом выручен, избавлен,
Его же покидал в беде,
Его же и ругал везде.

 К оглавлению

 

Охотник


Как часто говорят в делах: ещё успею.
Но надобно признаться в том,
Что это говорят, спросяся не с умом,
А с леностью своею.
Итак, коль дело есть, скорей его кончай
Иль после на себя ропщи, не на случай,
Когда оно тебя застанет невзначай.
На это басню вам скажу я, как умею.

* * *


Охотник, взяв ружьё, патронницу, суму,
И друга верного по нраву и обычью,
Гектора,— в лес пошёл за дичью,
Не зарядя ружья, хоть был совет ему,
Чтоб зарядил ружьё он дома.
«Вот вздор! — он говорит,— дорога мне знакома,
На ней ни воробья не видел я родясь;
До места ж ходу целый час.
Так зарядить ещё успею я сто раз».
Но что ж? Лишь вон из жила
(Как будто бы над ним Фортуна подшутила).
По озерку
Гуляют утки целым стадом;
И нашему б тогда Стрелку
Легко с полдюжины одним зарядом
Убить
И на неделю с хлебом быть,
Когда б не отложил ружья он зарядить.
Теперь к заряду он скорее; только утки
На это чутки:
Пока с ружьём возился он,
Они вскричали, встрепенулись,
Взвились и — за леса верёвкой потянулись,
А там из виду скрылись вон.
Напрасно по лесу Стрелок потом таскался,
Ни даже воробей ему не попадался;
А тут к беде ещё беда:
Случись тогда
Ненастье.
И так Охотник мой,
Измокши весь, пришёл домой
С пустой сумой;
А всё-таки пенял не на себя, на счастье.

 

СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ

Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит,—
Ей с Дубу ворон говорит,—
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».
«Пусть сохнет,— говорит Свинья,—
Ничуть меня то не тревожит;
В нём проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею,
Лишь были б жёлуди: ведь я от них жирею».—
«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут,—
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было.
Что эти жёлуди на мне растут».


* * *
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все учёные труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

 

ТРИШКИН КАФТАН

У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов —
И локти заплатил. Кафтан опять готов;
Лишь на четверть голее руки стали.
Да что до этого печали?
Однако же смеётся Тришке всяк,
А Тришка говорит: «Так я же не дурак
И ту беду поправлю:
Длиннее прежнего я рукава наставлю».
О, Тришка малый не простой!
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой.
Которого длиннее и камзолы.


* * *
Таким же образом, видал я, иногда
Иные господа,
Запутавши дела, их поправляют,
Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют.

 К оглавлению

 

РЫЦАРЬ

Какой-то Рыцарь в старину,
Задумавши искать великих приключений,
Собрался на войну
Противу колдунов и против привидений;
Вздел латы и велел к крыльцу под весть коня.
Но прежде, нежели в седло садиться.
Он долгом счёл к коню с сей речью обратиться:
«Послушай, ретивой и верный конь, меня:
Ступай через поля, чрез горы, чрез дубравы,
Куда глаза твои глядят,
Как рыцарски законы нам велят,
И путь отыскивай в храм славы!
Когда ж Карачунов я злобных усмирю,
В супружество княжну китайскую добуду
И царства два-три покорю,—
Тогда трудов твоих, мой друг, я не забуду;
С тобой всю славу разделю:
Конюшню, как дворец огромный,
Построить для тебя велю,
А летом отведу луга тебе поёмны.
Теперь знаком ты мало и с овсом,
Тогда ж пойдёт у нас обилие во всём:
Ячмень твой будет корм, сыта медова — пойло».
Тут Рыцарь прыг в седло и бросил повода,
А лошадь молодца, не ездя никуда.
Прямёхонько примчала в стойло.

 

ЩУКА И КОТ

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдёт на лад.
Да и примечено стократ.
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело всё погубит,
И рад скорей
Посмешищем стать света.
Чем у честных и знающих людей
Спросить иль выслушать разумного совета.
* * *
Зубастой Щуке в мысль пришло
За кошачье приняться ремесло.
Не знаю: завистью ль её лукавый мучил,
Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?
Но только вздумала Кота она просить,
Чтоб взял её с собой он на охоту.
Мышей в анбаре половить.
«Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу? —
Стал Щуке Васька говорить.—
Смотри, кума, чтобы не осрамиться:
Недаром говорится.
Что дело мастера боится».—
«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!
Мы лавливали и ершей».—
«Так в добрый час, пойдём!» Пошли, засели.


Натешился, наелся Кот,
И кумушку проведать он идёт;
А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот,—
И крысы хвост у ней отъели.
Тут видя, что куме совсем не в силу труд,
Кум замертво стащил её обратно в пруд.
И дельно! Это, Щука,
Тебе наука:
Вперёд умнее быть
И за мышами не ходить.

КРЕСТЬЯНИН И ЛИСИЦА

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть
Кур красть? —
Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею.—
Я, право, о тебе жалею!
Послушай, мы теперь вдвоём,
Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоём
Ни на волос добра не видно.
Не говоря уже, что красть и грех и стыдно
И что бранит тебя весь свет,
Да дня такого нет,
Чтоб не боялась ты за ужин иль обед
В курятнике оставить шкуры!
Ну, стоят ли того все куры?» —
«Кому такая жизнь сносна? —
Лисица отвечает.—
Меня так всё в ней столько огорчает,
Что даже мне и пища не вкусна.
Когда б ты знал, как я в душе честна!
Да что же делать? Нужда, дети;
Притом же иногда, голубчик кум,
И то приходит в ум.
Что я ли воровством одна живу на свете?
Хоть этот промысел мне точно острый нож».—
«Ну, что ж? — Крестьянин говорит.—
Коль вправду ты не лжёшь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;


Наймись курятник мой от лис ты охранять:
Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?
Зато ни в чём не будешь ты нуждаться
И станешь у меня как в масле сыр кататься».
Торг слажен; и с того ж часа
Вступила в караул Лиса.
Пошло у мужика житьё Лисе привольно;
Мужик богат, всего Лисе довольно;
Лисица стала и сытей.
Лисица стала и жирней,
Но всё не сделалась честней:
Некраденый кусок приелся скоро ей;
И кумушка тем службу повершила.
Что, выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.


* * *
В ком есть и совесть и закон,
Тот не украдет, не обманет,
В какой бы нужде ни был он;
А вору дай хоть миллион —
Он воровать не перестанет.

 К оглавлению

 

Хозяин и мыши. Басни Крылова

Коль в доме станут воровать,
А нет прилики вору,
То берегись клепать
Или наказывать всех сплошь и без разбору:
Ты вора этим не уймёшь
И не исправишь,
А только добрых слуг с двора бежать заставишь,
И от меньшой беды в большую попадёшь.
* * *
Купчина выстроил анбары
И в них поклал съестные все товары.
А чтоб мышиный род ему не навредил,
Так он полицию из кошек учредил.
Спокоен от Мышей Купчина;
По кладовым и день и ночь дозор;
И всё бы хорошо, да сделалась причина:
В дозорных появился вор.
У кошек, как у нас (кто этого не знает?),
Не без греха в надсмотрщиках бывает.
Тут, чем бы вора подстеречь
И наказать его, а правых поберечь.
Хозяин мой велел всех кошек пересечь.
Услыша приговор такой замысловатый,
И правый тут, и виноватый
Скорей с двора долой.


Без кошек стал Купчина мой.
А мыши лишь того и ждали и хотели:
Лишь кошки вон, они — в анбар,
И в две иль три недели
Поели весь товар.

 

Волк и кот

Волк из лесу в деревню забежал,
Не в гости, но живот спасая;
За шкуру он свою дрожал:
Охотники за ним гнались и гончих стая.
Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,
Да то лишь горе,
Что все ворота на запоре.
Вот видит Волк мой на заборе
Кота
И молит: «Васенька, мой друг! скажи скорее,
Кто здесь из мужичков добрее.
Чтобы укрыть меня от злых моих врагов?
Ты слышишь лай собак и страшный звук рогов!
Всё это ведь за мной».— «Проси скорей Степана;
Мужик предобрый он»,— Кот Васька говорит.
«То так; да у него я ободрал барана».—
«Ну, попытайся ж у Демьяна».—
«Боюсь, что на меня и он сердит:
Я у него унёс козлёнка».—
«Беги ж, вон там живёт Трофим».—
«К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним:
Он на меня с весны грозится за ягнёнка!» —
«Ну плохо ж! Но авось тебя укроет Клим!» —
«Ох, Вася, у него зарезал я телёнка!» —

«Что вижу, кум! Ты всем в деревне насолил,—
Сказал тут Васька Волку,—
Какую ж ты себе защиту здесь сулил?
Нет, в наших мужичках не столько мало толку.
Чтоб на свою беду тебя спасли они.
И правы,— сам себя вини:
Что ты посеял — то и жни».

ПЧЕЛА И МУХИ

Две Мухи собрались лететь в чужие край,
И стали подзывать с собой туда Пчелу:
Им насказали попугаи
О дальних сторонах большую похвалу.
Притом же им самим казалося обидно,
Что их, на родине своей,
Везде гоняют из гостей;
И даже до чего (как людям то не стыдно,
И что они за чудаки!):
Чтоб поживиться им не дать сластями
За пышными столами,
Придумали от них стеклянны колпаки;
А в хижинах на них злодеи пауки.
«Путь добрый вам,— Пчела на это отвечала,
А мне
И на моей приятно стороне.
От всех за соты я любовь себе сыскала —
От поселян и до вельмож.
Но вы летите,
Куда хотите!
Везде вам будет счастье то ж:
Не будете, друзья, нигде, не быв полезны,
Вы ни почтенны, ни любезны.
А рады пауки лишь будут вам
И там».


Кто с пользою отечеству трудится.
Тот с ним легко не разлучится;
А кто полезным быть способности лишён,
Чужая сторона тому всегда приятна:
Не бывши гражданин, там мене презрен он,
И никому его там праздность не досадна.

 К оглавлению

 

ЛАРЧИК

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
* * *
К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою».
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой.
В ушах лишь только отдаётся:
«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвётся.
Потел, потел; но, наконец, устал.
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.

 

ПРОХОЖИЕ И СОБАКИ

Шли два приятеля вечернею порой
И дельный разговор вели между собой.
Как вдруг из подворотни
Дворняжка тявкнула на них;
За ней другая, там ещё две-три, и вмиг
Со всех дворов Собак сбежалося с полсотни.
Один было уже Прохожий камень взял.
«И, полно, братец! — тут другой ему сказал,—
Собак ты не уймёшь от лаю.
Лишь пуще всю раздразнишь стаю;
Пойдём вперёд: я их натуру лучше знаю».
И подлинно, прошли шагов десятков пять,
Собаки начали помалу затихать,
И стало, наконец, совсем их не слыхать.


* * *
Завистники, на что ни взглянут,
Подымут вечно лай;
А ты себе своей дорогою ступай:
Полают да отстанут.

ОСЁЛ И МУЖИК

Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осёл был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком,
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осёл, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам и вдоль и поперёк
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал.
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат,— скотине поделом!
С его ль умом
За это дело браться?»


* * *
А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчёт).
Но, кажется, не прав и тот.
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

ОРЁЛ И ПЧЕЛА

Счастлив, кто на чреде трудится знаменитой:
Ему и то уж силы придаёт,
Что подвигов его свидетель целый свет.
Но сколь и тот почтен, кто, в низости сокрытый.
За все труды, за весь потерянный покой,
Ни славою, ни почестьми не льстится,
И мыслью оживлён одной:
Что к пользе общей он трудится.


* * *


Увидя, как Пчела хлопочет вкруг цветка.
Сказал Орёл однажды ей с презреньем:
«Как ты, бедняжка, мне жалка,
Со всей твоей работой и с уменьем!
Вас в улье тысячи всё лото лепят сот:
Да кто же после разберёт
И отличит твои работы?
Я, право, не пойму охоты:
Трудиться целый век, и что ж иметь в виду?..
Безвестной умереть со всеми наряду!
Какая разница меж нами!
Когда, расширяся шумящими крылами,
Ношуся я под облаками,
То всюду рассеваю страх:
Не смеют от земли пернатые подняться,
Не дремлют пастухи при тучных их стадах;
Ни лани быстрые не смеют на полях.
Меня завидя, показаться».
Пчела ответствует: «Тебе хвала и честь!
Да продлит над тобой Зевес свои щедроты!
А я, родясь труды для общей пользы несть,
Не отличать ищу свои работы,
Но утешаюсь тем, на наши смотря соты,
Что в них и моего хоть капля мёду есть».

 

Басни Крылова 

Иллюстрации: Тони Вульф, И.Семенова, А.Савченко

Басни Крылова — Сказки Всем

Содержание:

 

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ

 

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.

 

 

 

 

Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
«Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —

«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час.
Так, что голову вскружило». —
«А, так ты…» — «Я без души
Лето целое всё пела».-
«Ты всё пела? это дело:
Так поди же, попляши!»


 

Басни Крылова — Ворона и Лисица

 

Уж сколько раз твердили миру.
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась.
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близёхонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр. Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие пёрушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица.
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова.
От радости в зобу дыханье спёрло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

 К оглавлению

Басни Крылова

СЛОН И МОСЬКА

 

По улицам Слона водили,
Как видно напоказ —
Известно, что Слоны в диковинку у нас —
Так за Слоном толпы зевак ходили.
Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.
Увидевши Слона, ну на него метаться,
И лаять, и визжать, и рваться,
Ну, так и лезет в драку с ним.
«Соседка, перестань срамиться,—
Ей Шавка говорит,— тебе ль с Слоном возиться?


Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт
Вперёд
И лаю твоего совсем не примечает».—
«Эх, эх! — ей Моська отвечает,—
Вот то-то мне и духу придаёт,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.
Пускай же говорят собаки:
«Ай, Моська! знать, она сильна,
Что лает на Слона!»

 

Басни Крылова

ДВЕ СОБАКИ

Дворовый, верный пёс
Барбос,
Который барскую усердно службу нёс,
Увидел старую свою знакомку,
Жужу, кудрявую болонку,
На мягкой пуховой подушке, на окне.
К ней ластяся, как будто бы к родне,
Он с умиленья чуть не плачет,
И под окном
Визжит, вертит хвостом
И скачет.


«Ну что, Жужутка, как живёшь
С тех пор, как господа тебя в хоромы взяли?
Ведь помнишь: на дворе мы часто голодали.
Какую службу ты несёшь?» —
«На счастье грех роптать,— Жужутка отвечает,—
Мой господин во мне души не чает;
Живу в довольстве и добре,
И ем и пью на серебре;
Резвлюся с барином; а ежели устану,
Валяюсь по коврам и мягкому дивану.
Ты как живешь?» — «Я,— отвечал Барбос,
Хвост плетью опустя и свой повеся нос,—
Живу по-прежнему: терплю и холод,
И голод,
И, сберегаючи хозяйский дом,
Здесь под забором сплю и мокну под дождем;
А если невпопад залаю,
То и побои принимаю.
Да чем же ты, Жужу, в случай попал,
Бессилен бывши так и мал,
Меж тем, как я из кожи рвусь напрасно?
Чем служишь ты?» — «Чем служишь! Вот
прекрасно! —
С насмешкой отвечал Жужу.—
На задних лапках я хожу».
Как счастье многие находят
Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!


  К оглавлению

Басни Крылова

С О Б А Ч Ь Я  Д Р У Ж Б А

У кухни под окном
На солнышке Полкан с Барбосом, лёжа, грелись.

Хоть у ворот перед двором
Пристойнее б стеречь им было дом;
Но как они уж понаелись —
И вежливые ж псы притом
Ни на кого не лают днём,—
Так рассуждать они пустилися вдвоём
О всякой всячине: о их собачьей службе,
О худе, о добре и, наконец, о дружбе.
«Что может,— говорит Полкан,— приятней быть,
Как с другом сердце к сердцу жить;
Во всём оказывать взаимную услугу;
Не спать без друга и не съесть,
Стоять горой за дружню шерсть
И, наконец, в глаза глядеть друг другу,
Чтоб только улучить счастливый час,
Нельзя ли друга чем потешить, позабавить
И в дружнем счастье всё своё блаженство ставить!


Вот если б, например, с тобой у нас
Такая дружба завелась:
Скажу я смело,
Мы б и не видели, как время бы летело».—
«А что же? это дело! —
Барбос ответствует ему.—
Давно, Полканушка, мне больно самому,
Что, бывши одного двора с тобой собаки,
Мы дня не проживём без драки;
И из чего? Спасибо господам:
Ни голодно, ни тесно нам!
Притом же, право, стыдно:
Пёс дружества слывёт примером с давних дней,
А дружбы между псов, как будто меж людей,
Почти совсем не видно».—
«Явим же в ней пример мы в наши времена! —
Вскричал Полкан,— дай лапу!» — «Вот она!»
И новые друзья ну обниматься,
Ну целоваться;
Не знают с радости, к кому и приравняться:
«Орест мой!» — «Мой Пилад!» Прочь свары,
зависть, злость!
Тут повар на беду из кухни кинул кость.
Вот новые друзья к ней взапуски несутся:
Где делся и совет и лад?
С Пиладом мой Орест грызутся,—
Лишь только клочья вверх летят:
Насилу, наконец, их розлили водою.
Свет полон дружбою такою.
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша,
Что в дружбе все они едва ль не одинаки:
Послушать — кажется, одна у них душа,—
А только кинь им кость, так что твои собаки!

 

МАРТЫШКА И ОЧКИ

Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло ещё не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
«Тьфу, пропасть! — говорит она,— и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак:
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.


* * *
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь,— цены не зная ей,
Невежда про неё свой толк всё к худу клонит;
А ежели невежда познатней.
Так он ее ещё и гонит.

Басни Крылова

ВОЛК И ЯГНЁНОК

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим.
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.
Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться;
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягнёнка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк.
Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питьё
Моё
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву»,—
«Когда светлейший Волк позволит.
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».—
«Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!» —
«Помилуй, мне ещё и отроду нет году»,—
Ягнёнок говорит. «Так это был твой брат».—


«Нет братьев у меня».— «Так это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите
И, если можете, то мне всегда вредите.
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».—
«Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».—
Сказал и в тёмный лес Ягнёнка поволок.

 К оглавлению

 

ОСЁЛ И СОЛОВЕЙ

Осёл увидел Соловья
И говорит ему: е Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть своё искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался.
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало всё тогда любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.


Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда.
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
«Изрядно,— говорит,— сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком ты с нашим петухом;
Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
* * *
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

 

ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖНОЕ ЗЕРНО

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно».
* * *
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.

Басни Крылова

КВАРТЕТ

Проказница-Мартышка,
Осёл,
Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки,—
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка.—
Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдёт уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он всё-таки на лад нейдёт.
«Постойте ж, я сыскал секрет! —
Кричит Осёл,— мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд;
А всё-таки Квартет нейдёт на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.

Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить
сомненье:
«Пожалуй,— говорят,— возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть.
Скажи лишь, как нам сесть!» —
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней,—
Им отвечает Соловей,—
А вы, друзья, как ни садитесь.
Всё в музыканты не годитесь».

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нём винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись,
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдёт.
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь».

 К оглавлению


ВОЛК НА ПСАРНЕ — БАСНИ КРЫЛОВА

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор.
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!» —
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьём.
Иной с ружьём.
«Огня! — кричат,— огня!» Пришли с огнём.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,
Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему рассчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум.
Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;


Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

 

ЛЕБЕДЬ, РАК И ЩУКА

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.
* * *
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да только воз и ныне там.

 

ЗЕРКАЛО И ОБЕЗЬЯНА

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у неё ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски.
Когда бы на неё хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться.
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.


* * *
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.

 К оглавлению

 

ДЕМЬЯНОВА УХА

«Соседушка, мой свет!
Пожалуйста, покушай».—
«Соседушка, я сыт по горло».— «Нужды нет,
Ещё тарелочку; послушай:
Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» —
«Я три тарелки съел».— «И, полно, что за счёты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Что за уха! Да как жирна:
Как будто янтарём подёрнулась она.
Потешь же, миленький дружочек!
Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!
Ещё хоть ложечку! Да кланяйся, жена!» —
Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку
И не давал ему ни отдыху, ни сроку;
А с Фоки уж давно катился градом пот.
Однако же ещё тарелку он берёт:
Сбирается с последней силой
И — очищает всю. «Вот друга я люблю! —
Вскричал Демьян.— Зато уж чванных не терплю.
Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милой!»
Тут бедный Фока мой,
Как ни любил уху, но от беды такой,
Схватя в охапку
Кушак и шапку,
Скорей без памяти домой —
И с той поры к Демьяну ни ногой.


Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;
Но если помолчать вовремя не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь,
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.

МЕДВЕДЬ У ПЧЁЛ

Когда-то, о весне, зверями
В надсмотрщики Медведь был выбран над ульями,
Хоть можно б выбрать тут другого поверней,
Затем что к мёду Мишка падок.
Так не было б оглядок;
Да, спрашивай ты толку у зверей!
Кто к ульям ни просился,
С отказом отпустили всех,
И, как на смех,
Тут Мишка очутился.
Ан вышел грех:
Мой Мишка потаскал весь мёд в свою берлогу.


Узнали, подняли тревогу,
По форме нарядили суд,
Отставку Мишке дали
И приказали,
Чтоб зиму пролежал в берлоге старый плут.
Решили, справили, скрепили;
Но мёду всё не воротили.
А Мишенька и ухом не ведёт:
Со светом Мишка распрощался,
В берлогу тёплую забрался,
И лапу с мёдом там сосёт
Да у моря погоды ждёт.

 К оглавлению

 

Свинья -Басни Крылова

Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по уши досыта накупалась:
И из гостей домой
Пришла свинья свиньёй.
«Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого? —
Свинью спросил пастух.—
Ведь идет слух.
Что всё у богачей лишь бисер да жемчуг;
А в доме так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
Всё только лишь навоз да сор;
А, кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор».


* * *
Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который, что ни станет разбирать.
Имеет дар одно худое видеть?

 

ВОЛКИ И ОВЦЫ

Овечкам от Волков совсем житья не стало,
И до того, что, наконец,
Правительство зверей благие меры взяло
Вступиться в спасенье Овец,—
И учреждён Совет на сей конец.
Большая часть в нём, правда, были Волки;
Но не о всех Волках ведь злые толки.
Видали и таких Волков, и многократ,—
Примеры эти не забыты,—
Которые ходили близко стад
Смирнёхонько — когда бывали сыты.
Так почему ж Волкам в Совете и не быть?
Хоть надобно Овец оборонить.
Но и Волков не вовсе ж притеснить.
Вот заседание в глухом лесу открыли;
Судили, думали, рядили
И, наконец, придумали закон.
Вот вам от слова в слово он:
«Как скоро Волк у стада забуянит,
И обижать он Овцу станет,
То Волка тут властна Овца,
Не разбираючи лица,
Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,
В соседний лес иль в бор».


В законе нечего прибавить, ни убавить.
Да только я видал: до этих пор,—
Хоть говорят. Волкам и не спускают,—
Что будь Овца ответчик иль истец,
А только Волки всё-таки Овец
В леса таскают.

 

КУКУШКА И ПЕТУХ

«Как, милый Петушок,
поёшь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всём лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».—
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь.
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берётся голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так, собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Всё ваша музыка плоха!..»


* * *
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

 К оглавлению

 

СКВОРЕЦ

У всякого талант есть свой.
Но часто, на успех прельщался чужой.
Хватается за то иной,
В чём он совсем не годен.
А мой совет такой:
Берись за то, к чему ты сроден,
Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.
Какой-то смолоду Скворец
Так петь щеглёнком научился.
Как будто бы щеглёнком сам родился.
Игривым голоском весь лес он веселил,
И всякий Скворушку хвалил.

Иной бы был такой доволен частью;
Но Скворушка услышь, что хвалят соловья,—
А Скворушка завистлив был, к несчастью,—
И думает: «Постойте же, друзья,
Спою не хуже я
И соловьиным ладом».
И подлинно запел,
Да только лишь совсем особым складом:
То он пищал, то он хрипел,
То верещал козлёнком,
То не путём
Мяукал он котёнком;
И, словом, разогнал всех птиц своим пеньём.
Мой милый Скворушка, ну, что за прибыль в том?
Пой лучше хорошо щеглёнком,
Чем дурно соловьем.

 

КОТ И ПОВАР

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.
Но что же, возвратясь, он видит? На полу
Объедки пирога; а Васька-Кот в углу.
Припав за уксусным бочонком.
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах ты, обжора! ах, злодей! —
Тут Ваську Повар укоряет,—
Не стыдно ль стен тебе, не только что людей?
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)
Как! быв честным Котом до этих пор,
Бывало, за пример тебя смиренства кажут,—
А ты… ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
«Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню.
Пускать не надо и на двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест.)
Тут ритор мой, дав волю слов теченью.
Не находил конца нравоученью.
Но что ж? Пока его он пел,
Кот Васька всё жаркое съел.


***

А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому.
Где нужно власть употребить.

 К оглавлению

 

МУРАВЕЙ

Какой-то Муравей был силы непомерной.
Какой не слыхано ни в древни времена;
Он даже (говорит его историк верной)
Мог поднимать больших ячменных два зерна!
Притом и в храбрости за чудо почитался:
Где б ни завидел червяка,
Тотчас в него впивался
И даже хаживал один на паука.
А тем вошёл в такую славу
Он в муравейнике своём.
Что только и речей там было, что о нём.
Я лишние хвалы считаю за отраву;
Но этот Муравей был не такого нраву:
Он их любил,
Своим их чванством мерил
И всем им верил;
А ими, наконец, так голову набил,
Что вздумал в город показаться,
Чтоб силой там повеличаться.
На самый крупный с сеном воз
Он к мужику спесиво всполз
И въехал в город очень пышно;
Но, ах, какой для гордости удар!


Он думал, на него сбежится весь базар.
Как на пожар;
А про него совсем не слышно:
У всякого забота там своя.
Мой Муравей, то, взяв листок, потянет,
То припадёт он, то привстанет:
Никто не видит Муравья.
Уставши, наконец, тянуться, выправляться,
С досадою Барбосу он сказал,
Который у воза хозяйского лежал:
«Не правда ль, надобно признаться.
Что в городе у вас
Народ без толку и без глаз?
Возможно ль, что меня никто не примечает,
Как ни тянусь я целый час;
А, кажется, у нас
Меня весь муравейник знает».
И со стыдом отправился домой.


* * *
Так думает иной
Затейник,
Что он в подсолнечной гремит.
А он — дивит
Свой только муравейник.

 

СОБАКА, ЧЕЛОВЕК, КОШКА И СОКОЛ

Собака, Человек, да Кошка, да Сокол
Друг другу поклялись однажды в дружбе вечной,
Нелестной, искренней, чистосердечной.
У них был общий дом, едва ль не общий стол;
Клялись делить они и радость и заботу,
Друг другу помогать,
Друг за друга стоять.
И, если надо, друг за друга умирать.
Вот как-то вместе все, отправясь на охоту,
Мои друзья
Далеко от дому отбились,
Умаялися, утомились
И отдохнуть пристали у ручья.
Тут задремали все, кто лёжа, кто и сидя,
Как вдруг из лесу шасть
На них медведь, разинув пасть.
Беду такую видя,
Сокол на воздух. Кошка в лес,
И Человек тут с жизнью бы простился;
Но верный Пёс
Со зверем злым барахтаться схватился,
В него вцепился.
И, как медведь его жестоко ни ломал,
Как ни ревел от боли и от злости,
Пёс, прохватя его до кости,
Повис на нём и зуб не разжимал,
Доколе с жизнию всех сил не потерял.
А Человек? К стыду, из нас не всякой
Сравнится в верности с собакой!
Пока медведь был занят дракой,
Он, подхватя ружьё своё с собой,
Пустился без души домой.


* * *
На языке легка и ласка и услуга;
Но в нужде лишь узнать прямого можно друга.
Как редки таковы друзья!
И то сказать, как часто видел я,
Что так, как в басне сей был верный Пёс оставлен,
Так тот,
Кто из хлопот
Был другом выручен, избавлен,
Его же покидал в беде,
Его же и ругал везде.

 К оглавлению

 

Охотник


Как часто говорят в делах: ещё успею.
Но надобно признаться в том,
Что это говорят, спросяся не с умом,
А с леностью своею.
Итак, коль дело есть, скорей его кончай
Иль после на себя ропщи, не на случай,
Когда оно тебя застанет невзначай.
На это басню вам скажу я, как умею.

* * *


Охотник, взяв ружьё, патронницу, суму,
И друга верного по нраву и обычью,
Гектора,— в лес пошёл за дичью,
Не зарядя ружья, хоть был совет ему,
Чтоб зарядил ружьё он дома.
«Вот вздор! — он говорит,— дорога мне знакома,
На ней ни воробья не видел я родясь;
До места ж ходу целый час.
Так зарядить ещё успею я сто раз».
Но что ж? Лишь вон из жила
(Как будто бы над ним Фортуна подшутила).
По озерку
Гуляют утки целым стадом;
И нашему б тогда Стрелку
Легко с полдюжины одним зарядом
Убить
И на неделю с хлебом быть,
Когда б не отложил ружья он зарядить.
Теперь к заряду он скорее; только утки
На это чутки:
Пока с ружьём возился он,
Они вскричали, встрепенулись,
Взвились и — за леса верёвкой потянулись,
А там из виду скрылись вон.
Напрасно по лесу Стрелок потом таскался,
Ни даже воробей ему не попадался;
А тут к беде ещё беда:
Случись тогда
Ненастье.
И так Охотник мой,
Измокши весь, пришёл домой
С пустой сумой;
А всё-таки пенял не на себя, на счастье.

 

СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ

Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит,—
Ей с Дубу ворон говорит,—
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».
«Пусть сохнет,— говорит Свинья,—
Ничуть меня то не тревожит;
В нём проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею,
Лишь были б жёлуди: ведь я от них жирею».—
«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут,—
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было.
Что эти жёлуди на мне растут».


* * *
Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все учёные труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

 

ТРИШКИН КАФТАН

У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов —
И локти заплатил. Кафтан опять готов;
Лишь на четверть голее руки стали.
Да что до этого печали?
Однако же смеётся Тришке всяк,
А Тришка говорит: «Так я же не дурак
И ту беду поправлю:
Длиннее прежнего я рукава наставлю».
О, Тришка малый не простой!
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой.
Которого длиннее и камзолы.


* * *
Таким же образом, видал я, иногда
Иные господа,
Запутавши дела, их поправляют,
Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют.

 К оглавлению

 

РЫЦАРЬ

Какой-то Рыцарь в старину,
Задумавши искать великих приключений,
Собрался на войну
Противу колдунов и против привидений;
Вздел латы и велел к крыльцу под весть коня.
Но прежде, нежели в седло садиться.
Он долгом счёл к коню с сей речью обратиться:
«Послушай, ретивой и верный конь, меня:
Ступай через поля, чрез горы, чрез дубравы,
Куда глаза твои глядят,
Как рыцарски законы нам велят,
И путь отыскивай в храм славы!
Когда ж Карачунов я злобных усмирю,
В супружество княжну китайскую добуду
И царства два-три покорю,—
Тогда трудов твоих, мой друг, я не забуду;
С тобой всю славу разделю:
Конюшню, как дворец огромный,
Построить для тебя велю,
А летом отведу луга тебе поёмны.
Теперь знаком ты мало и с овсом,
Тогда ж пойдёт у нас обилие во всём:
Ячмень твой будет корм, сыта медова — пойло».
Тут Рыцарь прыг в седло и бросил повода,
А лошадь молодца, не ездя никуда.
Прямёхонько примчала в стойло.

 

ЩУКА И КОТ

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдёт на лад.
Да и примечено стократ.
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело всё погубит,
И рад скорей
Посмешищем стать света.
Чем у честных и знающих людей
Спросить иль выслушать разумного совета.
* * *
Зубастой Щуке в мысль пришло
За кошачье приняться ремесло.
Не знаю: завистью ль её лукавый мучил,
Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?
Но только вздумала Кота она просить,
Чтоб взял её с собой он на охоту.
Мышей в анбаре половить.
«Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу? —
Стал Щуке Васька говорить.—
Смотри, кума, чтобы не осрамиться:
Недаром говорится.
Что дело мастера боится».—
«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!
Мы лавливали и ершей».—
«Так в добрый час, пойдём!» Пошли, засели.


Натешился, наелся Кот,
И кумушку проведать он идёт;
А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот,—
И крысы хвост у ней отъели.
Тут видя, что куме совсем не в силу труд,
Кум замертво стащил её обратно в пруд.
И дельно! Это, Щука,
Тебе наука:
Вперёд умнее быть
И за мышами не ходить.

КРЕСТЬЯНИН И ЛИСИЦА

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть
Кур красть? —
Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею.—
Я, право, о тебе жалею!
Послушай, мы теперь вдвоём,
Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоём
Ни на волос добра не видно.
Не говоря уже, что красть и грех и стыдно
И что бранит тебя весь свет,
Да дня такого нет,
Чтоб не боялась ты за ужин иль обед
В курятнике оставить шкуры!
Ну, стоят ли того все куры?» —
«Кому такая жизнь сносна? —
Лисица отвечает.—
Меня так всё в ней столько огорчает,
Что даже мне и пища не вкусна.
Когда б ты знал, как я в душе честна!
Да что же делать? Нужда, дети;
Притом же иногда, голубчик кум,
И то приходит в ум.
Что я ли воровством одна живу на свете?
Хоть этот промысел мне точно острый нож».—
«Ну, что ж? — Крестьянин говорит.—
Коль вправду ты не лжёшь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;


Наймись курятник мой от лис ты охранять:
Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?
Зато ни в чём не будешь ты нуждаться
И станешь у меня как в масле сыр кататься».
Торг слажен; и с того ж часа
Вступила в караул Лиса.
Пошло у мужика житьё Лисе привольно;
Мужик богат, всего Лисе довольно;
Лисица стала и сытей.
Лисица стала и жирней,
Но всё не сделалась честней:
Некраденый кусок приелся скоро ей;
И кумушка тем службу повершила.
Что, выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.


* * *
В ком есть и совесть и закон,
Тот не украдет, не обманет,
В какой бы нужде ни был он;
А вору дай хоть миллион —
Он воровать не перестанет.

 К оглавлению

 

Хозяин и мыши. Басни Крылова

Коль в доме станут воровать,
А нет прилики вору,
То берегись клепать
Или наказывать всех сплошь и без разбору:
Ты вора этим не уймёшь
И не исправишь,
А только добрых слуг с двора бежать заставишь,
И от меньшой беды в большую попадёшь.
* * *
Купчина выстроил анбары
И в них поклал съестные все товары.
А чтоб мышиный род ему не навредил,
Так он полицию из кошек учредил.
Спокоен от Мышей Купчина;
По кладовым и день и ночь дозор;
И всё бы хорошо, да сделалась причина:
В дозорных появился вор.
У кошек, как у нас (кто этого не знает?),
Не без греха в надсмотрщиках бывает.
Тут, чем бы вора подстеречь
И наказать его, а правых поберечь.
Хозяин мой велел всех кошек пересечь.
Услыша приговор такой замысловатый,
И правый тут, и виноватый
Скорей с двора долой.


Без кошек стал Купчина мой.
А мыши лишь того и ждали и хотели:
Лишь кошки вон, они — в анбар,
И в две иль три недели
Поели весь товар.

 

Волк и кот

Волк из лесу в деревню забежал,
Не в гости, но живот спасая;
За шкуру он свою дрожал:
Охотники за ним гнались и гончих стая.
Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,
Да то лишь горе,
Что все ворота на запоре.
Вот видит Волк мой на заборе
Кота
И молит: «Васенька, мой друг! скажи скорее,
Кто здесь из мужичков добрее.
Чтобы укрыть меня от злых моих врагов?
Ты слышишь лай собак и страшный звук рогов!
Всё это ведь за мной».— «Проси скорей Степана;
Мужик предобрый он»,— Кот Васька говорит.
«То так; да у него я ободрал барана».—
«Ну, попытайся ж у Демьяна».—
«Боюсь, что на меня и он сердит:
Я у него унёс козлёнка».—
«Беги ж, вон там живёт Трофим».—
«К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним:
Он на меня с весны грозится за ягнёнка!» —
«Ну плохо ж! Но авось тебя укроет Клим!» —
«Ох, Вася, у него зарезал я телёнка!» —

«Что вижу, кум! Ты всем в деревне насолил,—
Сказал тут Васька Волку,—
Какую ж ты себе защиту здесь сулил?
Нет, в наших мужичках не столько мало толку.
Чтоб на свою беду тебя спасли они.
И правы,— сам себя вини:
Что ты посеял — то и жни».

ПЧЕЛА И МУХИ

Две Мухи собрались лететь в чужие край,
И стали подзывать с собой туда Пчелу:
Им насказали попугаи
О дальних сторонах большую похвалу.
Притом же им самим казалося обидно,
Что их, на родине своей,
Везде гоняют из гостей;
И даже до чего (как людям то не стыдно,
И что они за чудаки!):
Чтоб поживиться им не дать сластями
За пышными столами,
Придумали от них стеклянны колпаки;
А в хижинах на них злодеи пауки.
«Путь добрый вам,— Пчела на это отвечала,
А мне
И на моей приятно стороне.
От всех за соты я любовь себе сыскала —
От поселян и до вельмож.
Но вы летите,
Куда хотите!
Везде вам будет счастье то ж:
Не будете, друзья, нигде, не быв полезны,
Вы ни почтенны, ни любезны.
А рады пауки лишь будут вам
И там».


Кто с пользою отечеству трудится.
Тот с ним легко не разлучится;
А кто полезным быть способности лишён,
Чужая сторона тому всегда приятна:
Не бывши гражданин, там мене презрен он,
И никому его там праздность не досадна.

 К оглавлению

 

ЛАРЧИК

Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
* * *
К кому-то принесли от мастера Ларец.
Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
Вот входит в комнату механики мудрец.
Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,
Так; он и без замка;
А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
Не смейтесь так исподтишка!
Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
В механике и я чего-нибудь да стою».
Вот за Ларец принялся он:
Вертит его со всех сторон
И голову свою ломает;
То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
Тут, глядя на него, иной
Качает головой;
Те шепчутся, а те смеются меж собой.
В ушах лишь только отдаётся:
«Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвётся.
Потел, потел; но, наконец, устал.
От Ларчика отстал
И, как открыть его, никак не догадался:
А Ларчик просто открывался.

 

ПРОХОЖИЕ И СОБАКИ

Шли два приятеля вечернею порой
И дельный разговор вели между собой.
Как вдруг из подворотни
Дворняжка тявкнула на них;
За ней другая, там ещё две-три, и вмиг
Со всех дворов Собак сбежалося с полсотни.
Один было уже Прохожий камень взял.
«И, полно, братец! — тут другой ему сказал,—
Собак ты не уймёшь от лаю.
Лишь пуще всю раздразнишь стаю;
Пойдём вперёд: я их натуру лучше знаю».
И подлинно, прошли шагов десятков пять,
Собаки начали помалу затихать,
И стало, наконец, совсем их не слыхать.


* * *
Завистники, на что ни взглянут,
Подымут вечно лай;
А ты себе своей дорогою ступай:
Полают да отстанут.

ОСЁЛ И МУЖИК

Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осёл был самых честных правил:
Ни с хищностью, ни с кражей незнаком,
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох.
Осёл, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам и вдоль и поперёк
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал.
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат,— скотине поделом!
С его ль умом
За это дело браться?»


* * *
А я скажу, не с тем, чтоб за Осла вступаться;
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчёт).
Но, кажется, не прав и тот.
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

ОРЁЛ И ПЧЕЛА

Счастлив, кто на чреде трудится знаменитой:
Ему и то уж силы придаёт,
Что подвигов его свидетель целый свет.
Но сколь и тот почтен, кто, в низости сокрытый.
За все труды, за весь потерянный покой,
Ни славою, ни почестьми не льстится,
И мыслью оживлён одной:
Что к пользе общей он трудится.


* * *


Увидя, как Пчела хлопочет вкруг цветка.
Сказал Орёл однажды ей с презреньем:
«Как ты, бедняжка, мне жалка,
Со всей твоей работой и с уменьем!
Вас в улье тысячи всё лото лепят сот:
Да кто же после разберёт
И отличит твои работы?
Я, право, не пойму охоты:
Трудиться целый век, и что ж иметь в виду?..
Безвестной умереть со всеми наряду!
Какая разница меж нами!
Когда, расширяся шумящими крылами,
Ношуся я под облаками,
То всюду рассеваю страх:
Не смеют от земли пернатые подняться,
Не дремлют пастухи при тучных их стадах;
Ни лани быстрые не смеют на полях.
Меня завидя, показаться».
Пчела ответствует: «Тебе хвала и честь!
Да продлит над тобой Зевес свои щедроты!
А я, родясь труды для общей пользы несть,
Не отличать ищу свои работы,
Но утешаюсь тем, на наши смотря соты,
Что в них и моего хоть капля мёду есть».

 

Басни Крылова 

Иллюстрации: Тони Вульф, И.Семенова, А.Савченко

Три знаменитые басни Крылова в лучших за последние 100 лет иллюстрациях

Слава русского баснописца Ивана Андреевича Крылова началась с тоненького сборника басен, выпущенного весной 1809 года. Ошеломляющий успех первой книги в 1811 году закрепила вторая под названием «Новые басни».

 

Ни для кого не секрет, что за свою жизнь «дедушка Крылов» написал ровно 236 басен. И вот уже более 200 лет вороны и лисицы, слоны и Моськи, лебеди, раки и щуки, мартышки и мудрецы, вельможи и философы не оставляют никого равнодушным. Потому что в каждой басне комедия соседствует с трагедией, смешное с печальным, старомодное с злободневным.

 

Басни Крылова уже 200 лет вдохновляют художников, которые ломают перья, карандаши и кисти, пытаясь передать на холсте дух басни.

 

Мы выбрали самые популярные басни Ивана Крылова: «Ворона и лисица», «Стрекоза и муравей» и «Квартет» (по версии читателей портала «Хочу читать») и проследили, как знаменитые художники на протяжении последних 100 лет изображали их в книгах для детей.

 

Смотрите, разглядывайте и читайте басни Ивана Андреевича Крылова!

 

 

 

 

 Все эти и другие иллюстрации можно рассмотреть поближе, воспользовавшись фондами Национальной электронной детской библиотеки (для редких книг) или записавшись в Российскую государственную детскую библиотеку.

 

Иллюстрации к басням Крылова

 

 

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

 

Больше иллюстраций

 

 

Информация о материале
Категория: Новости
Добавить комментарий

Иван Крылов — биография, личная жизнь, фото, творчество, басни, слухи и последние новости

Биография

Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года в Москве, в семье бедного армейского офицера. Проявив героизм и мужество во время усмирения пугачёвского бунта, Андрей Крылов не получил никаких наград и чинов. После выхода в отставку он поступил на гражданскую службу и переехал с женой и двумя сыновьями в Тверь. Должность председателя магистрата не приносила ощутимого дохода, семья жила в бедности. Умер Крылов-старший в 1778 году в чине капитана. Жизнь вдовы и детей (старшему сыну Ивану выполнилось лишь 9 лет) стала ещё бедней.

Иван Крылов

Иван Андреевич Крылов не имел возможности получить хорошее образование. От отца он перенял большую любовь к чтению, получив в наследство лишь огромный сундук с книгами. Состоятельные соседи Крыловых позволили Ивану присутствовать при уроках французского языка, которые давались их детям. Таким образом Иван Крылов сносно выучил французский.

Будущий баснописец очень рано приступил к работе и познал тяжесть жизни в нищете. После смерти отца Ивана взяли подканцеляристом в губернский магистрат Твери, где раньше работал Крылов-старший. Копеечное содержание позволяло разве что не умереть с голоду. Через 5 лет мать Ивана Крылова, прихватив детей, отправилась в Санкт-Петербург хлопотать о пенсии и обустройстве старшего сына на работу. Так Иван Крылов получил новую должность, устроившись приказным служителем в казённую палату.

Иван Крылов в молодости

Молодой Крылов, не получив никакого системного образования, настойчиво занимался самообразованием. Он много читал, самостоятельно научился играть на разных инструментах. В 15-летнем возрасте Иван даже написал небольшую комическую оперу, сочинив для неё куплеты и назвав «Кофейница». Это был его первый, пусть неудачный, но всё же дебют в литературе. Язык написания был очень богат, чему Крылов обязан своей любви толкаться среди простого народа на ярмарках и разных простонародных увеселениях. «Благодаря» бедности, Иван Андреевич отлично был знаком с бытом и нравами простых людей, что в будущем ему очень пригодилось.

Творчество

Переезд Ивана Андреевича Крылова в Санкт-Петербург совпал с появлением в городе общедоступного театра. Молодой человек, тянувшийся к искусству, сразу же побывал в открывшемся театре. Там он познакомился с некоторыми артистами и с этих пор жил интересами этого храма искусства. Серьёзно заниматься карьерой на новой казённой службе Крылову не хотелось, все его интересы были направлены совсем в другую сторону. Поэтому 18-летний юноша ушел в отставку и занялся литературной деятельностью.

Баснописец Иван Крылов

Поначалу она была неудачной. Иван Крылов написал трагедию «Филомела», подражая классикам. Здесь были некоторые проблески таланта и свободомыслия начинающего автора, но в плане литературном «Филомела» была очень посредственным произведением. Но останавливаться молодой литератор не собирался.

За трагедией последовали несколько комедий. «Бешеная семья», «Проказники», «Сочинитель в прихожей» и другие тоже не поразили читателей и критиков дарованием. Но рост мастерства в сравнении с «Филомелой» всё же был заметен.

Первые басни Ивана Андреевича Крылова были напечатаны без подписи. Они появились в журнале «Утренние часы» в 1788 году. Три произведения, называвшиеся «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Новопожалованный осёл», были почти не замечены читателями и не получили одобрения критиков. В них было много сарказма, едкости, но не мастерства.

В 1789 году Иван Крылов вместе с Рахманиным начинает издавать журнал «Почта духов». Он стремится возродить ту сильную сатиру, которую раньше демонстрировали новиковские журналы. Но издание не пользуется успехом и в том же году прекращает свой выход. Но это не останавливает Крылова. Через 3 года он создаёт с группой единомышленников другой журнал, назвав его «Зритель». Ещё через год появляется журнал «Санкт-Петербургский Меркурий». В этих изданиях печатались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркие из которых повесть «Каиб» и довольно смелая для своего времени статья «Похвальная речь моему дедушке», обличающая помещичье самодурство.

Журнал Ивана Крылова «Почта духов»

Доподлинно неизвестно, что стало причиной временного отхода Ивана Крылова от литературной деятельности, и почему он покинул Санкт-Петербург. Возможно, начались некие притеснения со стороны властей, а может литературная неудача толкнула писателя уехать из города, но до 1806 года Крылов почти забросил писательство. В 1806 году Крылов возвращается к активной литературной деятельности.

Он пишет довольно талантливые переводы лафонтеновских басен «Дуб и трость», «Разборчивая невеста» и «Старик и трое молодых». Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева печатает столичный журнал «Московский зритель». В том же 1806 году Иван Крылов вернулся в Санкт-Петербург и поставил комедию «Модная лавка». В следующем году ещё одну – «Урок дочкам». Общество, в связи с наполеоновскими войнами переживавшее подъём патриотических чувств, с большим воодушевлением встречает постановки. Ведь в них высмеивается французомания.

В 1809 году начинается настоящий творческий взлёт Ивана Крылова. Первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (среди которых всем известное «Слон и Моська»), пользуется огромной популярностью. С этих пор Крылов становится известным баснописцем, чьих новых произведений с нетерпением ждёт публика. Иван Андреевич возвращается к государственной службе. Сначала он поступает на заметную должность в Монетный департамент, а через 2 года – в Императорскую публичную библиотеку, где работал с 1812-го по 1841-ый годы.

В этот период изменился Крылов и внутренне. Теперь он благодушен и сдержан. Не любит ссориться, очень спокоен, ироничен и всё больше ленив. С 1836 года Иван Крылов уже ничего не пишет. В 1838-ом литературная общественность торжественно чествует 50-летие творческой деятельности баснописца. Умер писатель в ноябре 1844 года.

Иван Крылов, Александр Пушкин, Василий Жуковский и Николай Гнедич

Из-под пера Ивана Андреевича Крылова вышло больше 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других – людские пороки, третьи – просто стихотворные анекдоты. Множество метких крыловских выражений со временем вошли в разговорную речь и обогатили русский язык. Его басни очень народны и общепонятны. Они ориентированы на всех, а не только на высокообразованную интеллигенцию. При жизни автора разошлось почти 80 тысяч экземпляров изданных сборников басен. На то время – небывалое явление. Популярность Ивана Андреевича Крылова можно сравнить с прижизненной популярностью Пушкина и Гоголя.

Личная жизнь

О рассеянности, небрежной неряшливости и невероятном аппетите Ивана Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. Вполне в его духе было положить в карман сюртука ночной чепчик вместо платка, вытянуть его во время пребывания в обществе и высморкаться. Иван Андреевич абсолютно равнодушно относился к своему внешнему виду. Казалось бы, такой человек никак не мог пользоваться вниманием у дам. Тем не менее сохранились сведения его современников, утверждавших, что личная жизнь Ивана Крылова хотя и не была бурной, но уж точно не отсутствовала.

Иван Крылов

В 22 года он полюбил дочь священника из Брянского уезда Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили жениться, родные Анны воспротивились этому браку. Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать замуж дочь за бедного рифмоплёта они отказались. Но Анна так тосковала, что родители наконец согласились выдать её замуж за Ивана Крылова, о чём телеграфировали ему в Санкт-Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти Анну к нему. Родные девушки были оскорблены ответом, и брак не состоялся.

Иван Крылов и императрица Мария Федоровна

Современники Ивана Крылова писали, что к неряшливому и сумасбродному баснописцу были неравнодушны именитые дамы. Якобы его любила балерина, бывшая содержанкой великого князя Константина Павловича. Но баснописец отшутился, что к браку непригоден. Говорят, что обаятельному толстяку очень симпатизировала сама императрица Мария Фёдоровна. И это несмотря на то, что Иван Андреевич осмелился появиться перед ней в дырявом сапоге, из которого торчал палец, да ещё и чихнуть, когда целовал руку императрице.

Памятник Ивану Крылову

Иван Крылов так никогда и не женился. Официально у него нет детей. Но современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича всё же наличествовала гражданская жена. Это была его домработница Феня. Жениться на ней Крылов не мог, так как общество бы его осудило. Тем не менее Феня родила девочку Сашу, которую считают внебрачной дочерью Крылова. О том, что это может быть правдой, говорит факт, что после смерти Фени Саша осталась жить у Крылова. А после её замужества Крылов с удовольствием нянчил её детей и переписал всё свое имущество на имя мужа Александры. Во время кончины Ивана Крылова у его постели находились Саша, её муж и двое детей.

Басни

  • Стрекоза и Муравей
  • Лебедь, Рак и Щука
  • Ворона и Лисица
  • Волк и Ягнёнок
  • Мартышка и Очки
  • Квартет
  • Свинья под Дубом
  • Демьянова уха
  • Листы и корни
  • Разборчивая невеста

Басни, размер 195×235 мм. Крылов Иван Андреевич. ISBN: 978-5-389-10072-5. 35 отзывов

Средний отзыв:

4.6

Басни

Когда вы в последний раз читали басни Крылова? Вот я, например, в школе. Там, как известно, проходят буквально несколько его басен, такие же несколько слов говорятся о самом жанре басни и его корифеях — Эзопе и Лафонтене. Но при этом каждый из нас обязательно вспомнит хоть несколько строк из крыловских «нетленок» — «Ворона и Лисица», «Стрекоза и Муравей», «Лебедь, Рак и Щука», «Слон и Моська» и др.

Перечитывая басни Крылова, я заинтересовалась и личностью самого автора. Ведь кроме того, что он написал все эти известные басни, я о нем ничего не знала. А Иван Андреевич Крылов, между тем, был издателем нескольких сатирических журналов, в ранние годы написал несколько не очень удачных пьес. Сам он был человеком довольно ленивым, подверженным «обломовщине». В интернете можно найти очень много интересных фактов о Крылове. Он, например, он обожал уличные драки (в которых зачастую побеждал), старался не пропускать ни одного большого пожара — любил наблюдать это зрелище. Был самым настоящим чревоугодником — о некоторых его трапезах чуть ли не легенды слагали. В общем, своеобразный был человек.

Маленький потрепанный томик Крылова был любимой книгой моей бабушки. Ее частенько можно было увидеть в свободное время в кресле с этой книжечкой. Она разучивала басни со мной наизусть, так что к школе я уже могла без запинок рассказать парочку. Но вот нравились они мне не особо. Наверное, всему виной та самая вынесенная отдельно мораль — уж слишком поучительно и назидательно, чего маленькие дети, как известно, не любят. Да и взрослые на самом деле тоже, это я уж теперь точно знаю ;). Именно поучительность — причина, по которой басни Крылова относят к детской литературе. Сказочная форма позволяет легко и увлекательно донести до неокрепших умов, что такое хорошо, а что такое плохо. Да и навык чтения между строк развивается.

Но в первую очередь басни — это сатира на общество и человеческие пороки. Крылов создал произведения, которые по-прежнему прекрасно ложатся на нашу нынешнюю повседневность. Он увековечил для отечественного читателя басни Эзопа и Лафонтена, продемонстрировав тем самым, что и в Древней Греции, и во Франции XVII века творилось все тоже самое, что и в России XIX века. А мы видим, что ничего не изменилось и в XXI. Не в обиду упомянутым авторам будет сказано, но очень хотелось бы, чтобы их басни потеряли свою актуальность. Ведь это значило бы, что мы стали лучше, избавились от пороков в себе. Но мир не идеален… И свинья по-прежнему продолжает подрывать у дуба корни, и не одна лягушка уже лопнула от натуги, пытаясь раздуться до размеров вола…

Басни

AlyGareyshina

AlyGareyshina

Когда я прочитала Книгу «Басни Крылова» — Иван Крылов, то я лишний раз убедилась, насколько все-таки четко эти басни характеризуют человеческое поведение, хотя и главными действующими персонажами в них являются отнюдь не люди, а представители животного мира.

Но именно в этом и заключается сила произведений И. А. Крылова, что человеческое поведение обыгрывается на образе животных, а мы с вами как читатели должны лишь сделать определенные выводы. И автор сам подсказывает нам в конце истинный смысл каждой басни.

Басни

Ne4elovekVidimka

Ne4elovekVidimka

Книга-бомба! В школе я честно говоря не особо понимал смысл басен, для меня они всегда были не более чем забавными стишками с назиданием. Чтобы понять их истинный смысл важен исторический контекст, который как раз присутствует в этой книге, а рисунки Рачева тут как нельзя кстати, они помогут вам не просто понять смысл, но и составить визуальный ряд. Очень классная книга всем рекомендую, заставила по новому взглянуть на знакомые с детства басни. Теперь планирую прочитать Эзопа и Лафонтена

Басни

Я с детства люблю басни Крылова, хотя назидательность всегда резала меня без ножа. Но Крылов поступал честно, совсем как блогеры, которые ставят значок «Реклама» на рекламных сообщениях, — почти всегда выносил скучную и очевидную (для маленькой меня) мораль в отдельную часть, которую можно было со спокойной душой пропустить и наслаждаться дальше описаниями антропоморфных (далеко не всегда) животных и странных чудаков. Приятно было представлять, что тебя окружают животные типажи. Сосед Лёшка — типичный телок-губошлёп, дядя Миша похож на бульдога, а Клавдию Семёновну под определённым углом света и внешне не отличить от мартышки, а уж если начнёт визжать по поводу якобы потоптанной на её лужайке травы, так хоть сейчас за деньги показывай. Самонадеянно для шкета? Ну да, но я и сама была не прочь представить себя в виде животного, поэтому смотрела все выпуски передачи «Джунгли зовут» и мечтала там оказаться в команде хищников (а кто тогда не мечтал? и кто вообще хотел быть травоядным?). Мама рубила мои мечты на корню, авторитетно утверждая, что если и есть во мне что-то от животного, то только от слона, не топочи тут и хватит жрать. Шах и мат, мама, я выросла в эталонного ленивца, все зоопарки мира дрались бы за меня, если бы были в курсе.

Во взрослом возрасте Крылов как-то отошёл из литературного поля зрения, хотя в университете он был значимой фигурой. Во-первых, все изучали его журнал «Почта духов», прозванный кем-то «Почка мухов», зазубривая имя философа Маликульмулька (даже сейчас не полезу проверять написание в википедию, потому что уверена в правильности имени, навеки выжженного в мозге первокурсника). Во-вторых, про него ходил отменный анекдот (в первозданном значении этого слова), что Крылов был чревоугодником до умопомрачения, поэтому как-то раз начал вкушать пирожки прямо из кастрюли на кухне. Съел один пирожок, второй, третий. Призадумался. «Ого!» — воскликнул он в интерпретации нашего преподавателя именно так разудало. «Да пирожки-то испортились!» После этого он съел ещё шесть пирожков и страшно мучился животом, но это подробности уже совсем не для басни. Наконец, портрет Ивана Андреевича Крылова висел в нашей университетской столовке и отличался одной странной особенностью. Существуют портреты, которые смотрят зрителю прямо в глаза, куда бы бедный зритель по комнате не переместился. Может иногда нервировать трепетные души. У портрета Крылова особенность была идеально состыкующейся с моим «во-вторых» — казалось, что он пристально и с некоторым удовольствием смотрит в столовой прямо тебе в тарелку. Так как умер Крылов от переедания, то злые университетские языки шутили, что этот картинный эффект сделан специально для увеличения количества продаж божественного «Пюре картоф.», игривого «Супа-щи» и апокалиптической «Котлеты мяс.».

Последний раз я столкнулась с ним (Крыловым, не супом-щи) в мою практику преподавания литературы в школе пару лет назад. Пятиклассники с удовольствием учили басни после занудных древних исторических текстов и фольклора, а потом с большим воодушевлением писали по моему заданию псевдобасни на своих одноклассников. Выходило не так красиво, как у Крылова, зато очень злободневно: не тырь мои ручки, Богомазов Антон, иначе придумаю рифму к твоему имени и будет род твой опозорен, совсем как в исландской саге. Ладно, про род и сагу я привираю, но в целом посылы у басен были такие вот конкретные и почти все с угрозами. Зато повеселились от души.

Перечитать свежим взглядом задолго после собственных школьных лет — довольно интересно, особенно если брать малоизвестные вещи. Дарю идею: заменяйте старинные реалии на современные и издавайте хоть сейчас, потому что ядро человеческого несовершенства остаётся неизменным, и в наших силах только лишь слегка замедлить энтропию, бросившись всем телом с размаху под колёса этического прогресса. Начав с себя, само собой.

Богомазов Антон, кстати, в итоге всё-таки был опозорен одноклассницей, но это совершенно неприличная история, не имеющая никакого отношения к литературе.

Басни

ManocchioIsotheres

ManocchioIsotheres

Уважаемые читатели, а особенно родители, решившие приобрести это издание для своих детей — будьте осторожны!
Издание пестрит ошибками, начиная от первой страницы, где указано, что Крылов стал издателем журналов на рубеже 1880-1890 гг. При этом редакторы, видимо, не знаю, что в 1844 г И.А. Крылов умер (!!!)

….

и продолжая, например, басней «Демьянова уха», где просто-напросто ОТСУТСТВУЕТ часть теста, а именно мораль басни:
«Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь:
Но если помолчать во время не умеешь
И ближнего ушей ты не жалеешь:
То ведай, что твои и проза и стихи
Тошнее будут всем Демьяновой ухи.»

Басни

Басни Крылова могу порекомендовать читать детям. Язык легкий, запоминается на раз, и вряд ли уже когда-то забудешь. Рифмы распеваются как песни, ложатся на слух. Жизненные ситуации, мораль в каждом произведении, до которой не нужно копаться, она лежит на поверхности, дело за малым — сделать выводы. По мне, так это шикарное начало знакомства с литературой для ребенка, помимо сказок.

Басни

AselKoshkarbaeva

AselKoshkarbaeva

Прочитав книгу «Басни Крылова» — Иван Крылов, то я лишний раз убедилась, насколько все-таки четко эти басни характеризуют человеческое поведение, хотя и главными действующими персонажами в них являются отнюдь не люди, а представители животного мира.
Но именно в этом и заключается сила произведений И. А. Крылова, что человеческое поведение обыгрывается на образе животных, а мы с вами как читатели должны лишь сделать определенные выводы. И автор сам подсказывает нам в конце истинный смысл каждой басни.
Мне особенно понравилось при чтении такой книги как «Басни Крылова» — Иван Крылов, что все они написаны в выразительной, хорошо читаемой и легкозапоминающейся стихотворной форме, такой что читаешь их с большим удовольствием и наслаждаешься их ладностью и складностью.
И не важно, какую ты читаешь басню, будь то «Мартышка и очки», «Стрекоза и Муравей», «Слон и Моська», «Лебедь, рак и щука» либо многие другие, но все они настолько выразительны и поучительны, и главное оформлены в красивой стихотворной форме, что ты ими не устаешь восхищаться и наслаждаться, да еще и учиться тому, чего не стоит в нашей жизни делать.
В обшем, я думаю, что равнодушными Книга «Басни Крылова» — Иван Крылов оставит мало кого, ведь все басни в ней гармоничны и полезны. Читаем вместе с сыном, для подрастающего поколения очень поучительны.

Басни

BLacK_HeaRt99

BLacK_HeaRt99

Для меня произведения Крылова. Это как стихи Пушкина. Присутствует рифма, значит легко учатся и интересны. Но самое главное, что они поучительные. Каждый до сих пор помнит историю » о лебеде, раке и щуке» как они тащили воз. Или о «вороне и сыре» который учил каждый школьник. Это произведения на все времена для всех возрастов. Каждая история чему-то учит. Например: щука и кот., что каждый более быть там где ему следует, т.е. не надо повару лесть на работу к врачу.
Свинья и дуб, о том что есть и другие люди, которые помогают тебе выжить. И т.д.

Басни

Из всего заданного читать летом, Басни были самой веселой, быстрой книгой. Помогает отдохнуть от Тараса Бульбы, долгих и нудных Трех Мушкетеров… Лучший вариант передохнуть!

Басни

«

А Вы, друзья, как ни садитесь
Все в музыканты не годитесь

Так подумал, садясь написать свой отзыв о прочитанной еще в школе и много раз перечитанной потом оптом и в розницу книги басен, но тем не менее сел и начал писать, осознавая, что сам становлюсь персоной этой басни. Так в жизни частенько и происходит, когда «пирожки печет сапожник, а сапоги тачает пирожник» и при этом чувствуют они себя как «лиса в курятнике». Да вот странная еще особенность нашего времени. В царское время, многие басни Крылова подвергались жесточайшей цензуре, в советские времена боялись оказаться похожими на героев его басен, а сейчас наоборот без страха и сомнения становятся таковыми и с них, как с гуся вода. А о басне, как литературном жанре,совсем забыли. Я уже не говорю о фельетоне. Куда подевались современные «Крокодилы» или «Осколки»? Ведь поле деятельности необъятное. Или пугает то, что место цензоров заняли киллеры?

Басни

Коломейцева Наталья

К** Наталья

Иллюстрации отличные, правда в основном для меня. Нестандартные, веселые, немного карикатурные. Но дочке (почти 3 года) тоже понравились, хотя особого восторга не вызвали. Шрифт достаточно крупный. Одна басня на странице или на развороте, к каждой своя иллюстрация. Бумага не глянцевая.

Басни

Светлана

Светлана

Достоинства:

Замечательная книга, на все времена. А иллюстрации просто отличные. Купила читать дочке (3 года), но самой тоже очень интересно перечитывать басни. Рекомендую.

Басни

Ксения

Ксения

Достоинства:

Замечательная книга с яркими иллюстрациями! Крупные красочные картинки. Все басни. Я вообще восхищаюсь ими)

Басни

Малышева Галина Валентиновна

М** Галина Валентиновна

Достоинства:

Всем спасибо за отзывы, очень часто ориентируюсь именно на мнение других покупателей и в этот раз не прогадала! Книга и по качеству исполнения переплета, и по оформлению очень достойная!!!

Басни

Русакова Анастасия

Р** Анастасия

Мне тоже понравились картинки,таких сейчас не часто встретишь в детской литературе. И перечитывать классические басни вдвойне увлекательнее.

Басни

Хорошее издание, но есть нюансы: читаем басню «Ворона и лисица» и смотрим на иллюстрацию к басне: на картинке ворона сидит совсем не на ели, как в басне, а на дереве с листочками, очень похожем на липу — это вызывает некоторое недоумение.

Басни

Евгения

Евгения

Очень красивое издание. Яркие интересные иллюстрации. Рекомендую!

Басни

Наталья

Наталья

Дочке 1,3 она очень любит книги,а когда увидела эту ,то оторвать было невозможно.Читаем утром,днём и вечером. Иллюстрации суперские и необычные,как раз для разнообразия к нашему уже зачитанному Чуковскому.Одна беда,может от восторга рвать странички,но эта книга только под присмотром и всегда убрана повыше.

Достоинства:

Дочь в восторге

Басни

Ксения

Ксения

очень понравилась. собраны все басни и смешные, забавные иллюстрации

Басни

Евгения

Евгения

Ребёнка в 2 года книга заинтересовала. В книге красочные иллюстрации, текст крупным шрифтом.

Басни

Порадовало, что к каждой басне своя иллюстрация. Дочка с большим интересом слушает басни и рассматривает картинки. Рекомендую.

Достоинства:

Крупный шрифт, красивые иллюстрации

Басни

Зуева Ольга

З** Ольга

Достоинства:

Книга просто замечательная! Бумага не глянцевая, плотная. Иллюстрации изумительные. не банальные. Шрифт крупный. Детям 9 лет и 4 года очень понравилась книга.Буду брать еще в подарки

Басни

Светлана

Светлана

Достоинства:

Хорошее приобретение с такими веселыми иллюстрациями.

Басни

Татьяна

Татьяна

Достоинства:

Очень интересные иллюстрации, хороший крупный шрифт. Книга понравилась

Басни

Ксения

Ксения

Очень мне понравились изображения. Годовалый ребёнок обожает с отреть картинки

Басни

Татьяна

Татьяна

Книга очень хорошая, добрые иллюстрации!!!

Басни

Достоинства:

Потрясающие иллюстрации! Великолепные басни Крылова в достойном обрамлении)

Басни

Игошкина Дарья

И** Дарья

Книга отличный подарок и сборник басен. Купила своему ребёнку, ему очень нравиться, яркие необычные картинки, а мне нравиться читать

Достоинства:

Очень красивая

Басни

Катерина Сидорова

Катерина Сидорова

Достоинства:

Красивые иллюстрации

Басни

Романова Арина

Романова Арина

Достоинства:

Отличная серия книг! Удобный формат, приятные, плотные странички, красивые иллюстрации. Подобные книги и прививают любовь к чтению с детства!

Басни

Инна Никитина

Инна Н**

Достоинства:

Твёрдая обложка, яркие и красивые иллюстрации

Басни

Татьяна

Татьяна

Симпатичные картинки, хорошее качество бумаги.

Басни

Басни Крылова — это всегда поучительно и актуально в любое время, особенно в таком чудесном исполнении. Шрифт крупный, а иллюстрации очень необычные, интересные и запоминающиеся. Книга очень понравилась мне и ребенку (5 лет).

Достоинства:

Необычные интересные иллюстрации, ну и конечно же сами басни!

Басни

Книга отличная. Басни замечательные. Но картинки….далеко не детские… Особенно та, где медведь с топором в голове и вилами в спине. Не знала как объяснить ребенку некоторые картинки и поэтому убрала в дальний шкаф. Возможно подарю кому-то)))

Басни

лучшая книга

лучшая книга

для детей школьного возраста. картинок много, но их качество не самое лучшее. животные страшненькие, мартышка не похожа на обезьяну. очень странные рисунки.

Иван крылов иллюстрации к басням. Книжный иллюстратор Алексей Лаптев (1905—1965)

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

Впервые басни И.А.Крылова начали иллюстрировать около 200 лет назад. Так, книги с банями, украшенные прекрасными иллюстрациями, увидели свет. Позднее, когда появился кинематограф и мультипликация, картинки к басням ожили. Благодаря этому с творчеством И.А.Крылова смогла познакомиться вся наша страна!

Существует большое количество массовых изданий басен И.А. Крылова с иллюстрациями художников самых разных стилей и направлений. В XX веке их проиллюстрировало более 50 художников. Среди них: Н.И.Альтман, И.Я.Билибин, Ю.А.Васнецов, А.А.Дейнека, М.В.Добужинский, И.С.Ефимов, В.М.Конашевич, Кукрыниксы, Б.М.Кустодиев… и всё — самые известные имена!

И.А. Крылов создал более 200 басен, более половины из них проиллюстрировано. Первое место по числу иллюстраций можно отвести басне «Лисица и виноград» — 31.

Итак, начнем знакомство с художниками.

Художник-гравер Андрей Петрович Сапожников (1795-1855)

А.П. Сапожников был художником-любителем, занимался рисованием в свободное время. По профессии же был офицером и состоял на службе по инженерному корпусу. Долгое время посещал классы рисования Академии художеств, а в 1834 году даже составил «Начальный курс рисования» и подарил его Академии, вместе с образцами (моделями и гипсами), для раздачи ученикам на экзаменах. Сапожников оставил неповторимый след в самых разных областях: он одновременно и военный инженер, и живописец, и график и скульптор, а также издатель, коллекционер, педагог, автор первого русского пособия по теории и практике рисования для общеобразовательных учебных заведений, используемого до сих пор.

В 1834 году Сапожников начал иллюстрировать басни Крылова. Всего он проиллюстрировал 93 басни. Его рисунки отличаются точностью и бытовой достоверностью, отмечены тонким мастерством и выразительностью, но главное — передают своеобразие, русский национальный характер крыловского басенного творчества. Люди у Сапожникова — это русские люди, будь то глупый мужик или любопытный господин; их окружает русский деревенский пейзаж; его звери достаточно реалистичные, сильные и слабые, хитрые и простодушные, добрые и злые. Но А.П. Сапожников не был анималистом, поэтому не все звери ему удались, например, кошки у него далеки от совершенства. Несмотря на это, гравюры А.П. Сапожникова по свидетельству современников очень нравились И.А. Крылову. Тепло отзывался о них и В.Г. Белинский: «Сколько… таланта, оригинальности, жизни! Какой русский колорит в каждой черте!» .

Теперь обратимся к другому иллюстратору.

Великий русский живописец Валентин Александрович Серов (1865-1911)

Серов обратился к басням, т.к. его всегда привлекал их острый юмор, который очень он очень ценил в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей, наблюдая за ними и рисуя, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах его разных лет.

В 1895 году Савва Мамонтов задумал басни Крылова с иллюстрациями Валентина Серова. Вернее сказать, в первую очередь Мамонтов хотел издать иллюстрации: альбом должен был называться «Двенадцать рисунков В.А.Серова на басни И.А.Крылова»: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука». Серов взялся за дело с энтузиазмом. И, хотя книга так и не была издана, над иллюстрациями к крыловским басням художник работал до конца своих дней — для него, латентного анималиста, эта затея стала творческой отдушиной. С годами его рисунки становились все лаконичнее и острее. Серов искал интонацию, которая позволила бы передать юмор Крылова минимумом средств. Показательный пример таких творческих исканий — иллюстрации, которые он делал для басни «Квартет»: не вняв крыловской морали, художник все же пересадил музыкантов в другом порядке.

Художник тщательно следовал за текстом произведения, отбирал в баснях главное и передавал его скупыми художественными средствами, ничего не привнося от себя. Постепенно он совсем отказался от тона, светотени и работал только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен. Звери на рисунках Серова очень похожи на обычных львов и медведей, лисиц и ворон, но в тоже время они обладают всеми чертами характера героев литературных произведений. В.А.Серов работал над иллюстрациями к басням И.А.Крылова длительное время, около 15 лет и особенно интенсивно — в последние годы жизни. В 1934 и 1944 гг. издательство «Детгиз» выпустило в свет два издания басен И.А.Крылова с его иллюстрациями.

Создал иллюстрации к басням И.А.Крылова и другой художник-анималист Иван Семёнович Ефимов (1878-1959).

И.С.Ефимов, ученик В.А.Серова, был графиком, художником театра, иллюстратором детских книг, педагогом, крупнейшим мастером станковой и монументальной скульптуры. Заслуженный деятель искусств РСФСР, народный художник РСФСР. Вместе с женой, Н.Я. Симонович-Ефимовой (1877-1948), создал первый советский кукольный театр. Своеобразно иллюстрировал детские книги. Его звери и в скульптуре, и в иллюстрации по-особенному пластичны и выразительны. И.С.Ефимова называли «королем животных». Художник много работал акварелью, а в 1930-е годы нашел новый для себя материал для рисования — мягкий литографский и итальянский карандаши. А его отношение к скульптурным материалам, способствовало сближению пластического и декоративно-прикладного искусств.

В его работах животный мир становится узнаваемым и близким, благодаря любви художника к предмету изображения. Это иллюстрируют и сохранившиеся в архиве более 50 рисунков и набросков на бумаге и кальке к басням И.А. Крылова, созданных в 1910-е — 1940-е годы.

Наброски иллюстраций к басням, созданные в 1910-е годы: «Волк и Лисица», «Волк и Ягненок», «Ворона и Лисица», «Лягушка и Вол», выполнены графическим и итальянским карандашами. Больше всего художника вдохновила басня «Лисица и Виноград», к ней было создано 30 эскизов иллюстраций (8 цветных акварельных и 22 итальянским и графическим карандашами).

Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963)

Один из известнейших мастеров книжной иллюстрации, создавший большое количество иллюстраций к басням И.А.Крылова в советское время. В.М.Конашевич учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1908-1913) у К.А.Коровина, С.В.Малютина. Как иллюстратор детской книги начал активно работать с 1922 г., был одним из ведущих художников Детгиза. Свои рисунки он выполнял акварелью, черной тушью, пером, карандашом, обозначая контуры предметов, силуэты людей. В композиции почти не было пейзажей. Цветовая гамма ограничивалась тремя-четырьмя цветами, а многоцветность создавалась за счет использования множества оттенков. Художник был очень точен в деталях. Его работы порой отличаются склонностью к декоративной манере, восходящей к графике «Мира искусства», членом которого он был в 1922-1924 гг. С 1930-х годов В.М. Конашевич почти полностью отдался иллюстрированию детских книг.

Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997) — советский художник-анималист, известный своей работой в области книжной графики. Имя художника неразрывно связано со сказками, особенно, сказками с героями-животными. За тридцать лет творческой деятельности Е.М.Рачёв создал сотни иллюстраций. В 1958-1959 годах для выставки «Советская Россия» исполнил большую серию рисунков к басням И.А.Крылова.

В 1973 году Е.М.Рачёв стал Лауреатом Государственной премии. В более поздних иллюстрациях Е.М. Рачёва к басням И.А.Крылова многие животные и звери «одеты» как люди, в человеческую одежду, тем самым, художник показывает, что за сказочным сюжетом и сказочными образами скрываются реальная жизнь и реальные человеческие отношения. Цветные рисунки Рачёва нарядны, красочны, декоративны. Работал художник акварелью, которую клал тонким прозрачным слоем, гуашью и углем. Он всегда выбирал для своих иллюстраций наиболее острые и драматические или комические моменты, сюжеты, чтобы раскрыть перед ребенком самую суть произведения.

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

Современных детей сложно увлечь классикой. Им трудно читать повести и рассказы, стихи и романы. Зато они с удовольствием смотрят фильмы, мультфильмы. Эту склонность детей к визуализации можно использовать для расширения их кругозора. Красочная анимация, яркие персонажи, увлекательные сюжеты непременно пробудят в них желание познакомиться с творчеством писателей поближе.

В баснях И.А.Крылова нет скучных и утомительных нравоучений, а есть лишь истины, которые актуальны всегда. И в наше время они, как никогда, необходимы! Поэтому басни легко перешли в мультипликацию.

Смотреть и слушать басни Крылова — одно удовольствие. Большинство анимационных фильмов были сняты еще в советское время — период, когда СМИ, книги и фильмы занимались воспитанием детей и формированием у них чувства товарищества, уважения, долга и ответственности. Наверное, поэтому они настолько популярны сегодня.

Ранние мультфильмы отличаются яркой музыкальностью. Использованы модные в то время джазовые направления. В более поздних мультфильмах, возможно, нет уже такой легкости (и музыкальной, в том числе), но, зато значительно улучшилось их техническое исполнение.

Басни Крылова — видео для малышей и взрослых, каждый найдет для себя что-то нужное и весомое.

Первые мультфильмы создавались в черно-белом варианте.

ЧЕРНО-БЕЛЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ :

КВАРТЕТ. 1935 (утрачен). В 1947 снят повтор. Авторами мультфильма были А.Иванов и П.Сазонов.

Историк кинематографа Семен Гинзбург писал об этом мультфильме: «Содержание фильма перекликалось с той новой действительностью, в обстановке которой фильм был создан. Это придало ему настоящую актуальность. Фильм пользовался выдающимся успехом не только у юных, но и у взрослых зрителей. Его идейным достоинствам сопутствовали достоинства художественные. Фильм отличался хорошим темпом, ясностью сюжетного развития. Движение, мимика персонажей раскрывали их характеры».

Александр Васильевич Иванов (1899 — 1959) — советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, один из зачинателей советской графической мультипликации. В 1919 году окончил Тамбовский учительский институт, в 1922 — Тамбовские художественные мастерские. Переехав в Москву, учился во ВХУТЕМАСе. В 1926 году организует при кинофабрике «Совкино» мультипликационную мастерскую, где начал снимать короткометражные агитфильмы. В 1927 году создаёт свой первый художественно-мультипликационный фильм «Тараканище» — первая экранизация по сказке К. И. Чуковского. С 1936 года работал режиссёром на киностудии «Союзмультфильм», где был членом художественного совета киностудии. Член КПСС с 1955 года. Создал 33 мультфильма.

Сазонов Пантелеймон Петрович (1895-1950). Также учился во ВХУТЕМАСе, но сперва в Московском университете на юридическом факультете и даже работал следователем в различных учреждениях Липецка, Тамбова и Москвы. Одновременно занимался в различных изостудиях. В мультипликации с 1929 года. До 1936 года работал с А.В.Ивановым, затем — самостоятельно. Участвовал в разработке и применении метода рисованного звука «Иввостон».
Работал в 1936-1950 годах — на киностудии «Союзмультфильм» (с перерывом с 1943 по 1948 год — на киностудии «Воентехфильм»). Сын и дочь стали также художниками-постановщиками мультфильмов. Жена тоже работала на студии «Союзмультфильм», монтажером.

Эммануил Яковлевич Двинский (писательский псевдоним — А. Володин; 1910-1985) — известный советский журналист, кинорежиссёр и сценарист; москвовед, автор многочисленных путеводителей по Москве и её архитектурным памятникам. Был сценаристом нескольких мультфильмов, в их числе «Лиса строитель» и «Квартет». Позже работал вместе с Ивановым и Сазоновым над новым мультфильмом «Квартет» (1947) — цветная версия.

ВОРОНА И ЛИСИЦА. 1937. П.П.Сазонов самостоятельно снял мультфильм по басне Крылова — вольную экранизацию знаменитой басни.

ОРЕЛ И КРОТ. 1944 . П.П.Сазонов.

КВАРТЕТ. 1947.

А.Иванов, П.Сазонов, Э.Двинский.

ЛИСА СТРОИТЕЛЬ. 1950 .

Вместе с Ивановым создавал этот мультфильм Фёдор Хитрук (1917-2012). (Хитрук известен своими мультфильмами «История одного преступления», «Топтыжка», «Винни-Пух» и др.)

ВОРОНА И ЛИСИЦА. КУКУШКА И ПЕТУХ. 1953

С А.Ивановым работали ставшие впоследствии известными художники-мультипликаторы Ф.Хитрук и В.Котёночкин (1927-2000). (Котеночкина мы знаем как режиссера мультсериала «Ну, погоди!», а как художник, он создал много мультфильмов по басням Михалкова и многочисленным сказкам.)

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ. 1961

Этот мультфильм уже снял сын художника-мультипликатора П.П.Сазонова — Анатолий Пантелеймонович Сазонов (1920-1991) — кинохудожник анимационного кино, заслуженный художник РСФСР (1972), педагог, кандидат искусствоведения, профессор, сценарист.

А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК НИ САДИТЕСЬ… (без слов, только музыка). 1972

(1927-2016) , советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, сценарист. Работал в основном в смешанной технологии: кукольная и рисованная мультипликация, перекладка.

В МИРЕ БАСЕН . 1973

Мультфильм снят Андреем Хржановским (род.1939) в технике перекладки по мотивам басен Ивана Андреевича Крылова «Любопытный», «Осёл и Соловей», «Кукушка и Петух». В мультфильме использована картина «Парад на Марсовом поле», а также рисунки Александра Сергеевича Пушкина. В музыкальном оформлении принял участие камерный ансамбль «Мадригал» под управлением Льва Маркиза. А.Хржановский снял «Пушкиниану» — мультфильмы по мотивам творчества А.С.Пушкина.

Хочется верить, что в настоящее время — время новейших технологий и новых возможностей — найдутся мастера: художники, кинорежиссеры, сценаристы, которые возобновят демонстрацию басен великого баснописца в новом творческом ключе. Это необходимо для подрастающего поколения.

Чемодурова Ольга Леонидовна , поэт, прозаик, председатель Ивантеевского регионального отделения «Содружества творческих сил», член Союза журналистов Подмосковья

Проектная работа по литературе ученицы 5 В класса МБОУГ №1 Скипиной Кристины.

Проектная работа по литературе.Можно использовать при изучении творчества И.А.Крылова

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Герои басен И.А.Крылова в иллюстрациях. Проектная работа по литературе ученицы 5 В класса МБОУГ №1 Скипиной Кристины. Учитель: Куликова О.А.

Мы знаем, что действующие лица (герои) басен (животные, растения, вещи, иногда — люди) обычно олицетворяют человеческие качества. Каждый герой являлся носителем какой-то отличительной черты: лиса – хитрости; осёл – глупости; волк – жадности; заяц – трусости. Лучшем баснописцем считают Ивана Андреевича Крылова. Многие крылатые выражения из его басен вошли в речь каждого человека. Мы берём картинки из памяти, произносим: «Слон и Моська», «Лебедь, рак да щука», «Волк и ягнёнок» … и сразу всё ясно.

24 февраля 1809 года была выпущена тоненькая книжка на голубоватой бумаге без всяких украшений. В книге были 23 басни И.А. Крылова. Вторая книга вышла 8 марта 1811 года. Напечатана так же скромно, как и первая. Первая иллюстрированная книга басен Крылова появилась в 1815 году. Все басни сопровождались рисунками и гравюрами.

Иллюстрация всегда была тесно связана с литературой. Собственное видение прочитанного предлагали многие великие художники. Часто художественное произведение становилось толчком к написанию полотен, ставших впоследствии шедеврами изобразительного искусства. Иллюстрации к художественным произведениям способны поднять уровень их восприятия на несколько порядков и значительно усилить влияние, оказываемое ими на читателя. Многие знаменитые художники с удовольствием рисовали иллюстрации к понравившимся литературным произведениям, очень часто даже не планируя использовать их для оформления текстов – просто так, для души, поддавшись чарующему действию слов.

Хотя иллюстрации к басням Крылова сделаны разными художниками, его персонажи легко узнаваемы.

Иллюстрации Валентина Серова к басням И. Крылова стали самостоятельным и значимым произведением искусства. Художнику удалось чрезвычайно ограниченными средствами практически «дословно» передать точный смысл, заложенный в басни их автором. Он любил и хорошо знал животных, а потому смог дать им довольно меткие характеристики. Изображал ли он волка («Волк и Журавль») или лисицу у виноградной лозы («Лисица и виноград») — в любом конкретном случае заметно, что художник внимательно и долго изучал характер каждого зверя. Иллюстрации художника В.А. Серова

Иллюстрация к басне И.Крылова « Лев в старости»

Иллюстрация к басне И.Крылова «Квартет»

Иллюстрация к басне И.Крылова «Лисица и виноград»

Иллюстрация к басне И.Крылова « Лев и волк»

Интересны иллюстрации художника начала XIX века Александра Орловского «Демьянова уха» «Конь и всадник»

Интересна история этих рисунков. Они были случайно найдены членами Кружка любителей русских изящных изданий в коллекции Е. Г. Шварца, унаследовавшего ее от собирателя первой половины XIX в. А. Р. Томилова – друга художника Орловского. «Собачья дружба» «Квартет»

А теперь давайте посмотрим на разные иллюстрации к басням И.А. Крылова в исполнении художника А.М. Лаптева. «У сильного всегда бессильный виноват» «Волк и ягнёнок»

«А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь» «Квартет»

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт» «Лебедь, рак и щука»

«Невежда так же в ослепленье Бранит науку и ученье, И все учёные труды, Не чувствуя, что он вкушает их плоды» «Свинья под дубом»

«Ты всё пела? Это дело: Так поди же, попляши!» «Стрекоза и муравей»

«Ай, Моська! Знать, она сильна, Что лает на Слона!» «Слон и Моська»

«К несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь, — цены не зная ей, Невежда про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней, Так он ее ещё и гонит» «Мартышка и очки»

Иллюстрация к басне «Крестьянин и Смерть» Художник А. А. Дайнека

Иллюстрации художницы И. А. Петелиной «Мартышка и очки» «Стрекоза и муравей»

«Квартет»

«Слон и Моська» «Лебедь, рак и щука»

Иллюстрации художника Е. Рачева «Лебедь, рак и щука» «Ворона и лисица» «Волк и Ягненок»

Иллюстрации художников А. Баженова М.А. Таранова «Стрекоза и Муравей» «Волк и Журавль»

Подробности Категория: Русское изобразительное искусство и архитектура на стыке XIX и XX веков Опубликовано 12.03.2019 17:54 Просмотров: 442

Иллюстрация всегда была тесно связана с литературой. Собственное видение прочитанного предлагали многие великие художники.
Часто художественное произведение становилось толчком к написанию полотен, ставших впоследствии шедеврами изобразительного искусства. Иллюстрации к художественным произведениям способны поднять уровень их восприятия на несколько порядков и значительно усилить влияние, оказываемое ими на читателя.
Многие знаменитые художники с удовольствием делали иллюстрации к понравившимся литературным произведениям, очень часто даже не планируя использовать их для оформления текстов – просто так, для души, поддавшись чарующему действию слов.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Квартет»
Великий русский портретист, живописец, график Валентин Александрович Серов оставил в наследство потомкам множество картин самой разной направленности. Его деятельность оказала влияние не только на современников, но и на многие будущие поколения. Казалось, не существовало такого направления в живописи, которое было бы ему неподвластно. Он сумел перевести карандашный рисунок в статус самодостаточного произведения искусства.
Иллюстрации В. Серова, исполненные маслом, углем или карандашом, поражают совершенством стиля и исполнения. Среди множества его работ настоящим шедевром являются иллюстрации к басням знаменитого русского писателя Ивана Андреевича Крылова. Валентин Серов работал над серией иллюстрированных изображений к поучительным стихотворным историям более пятнадцати лет – с 1895 по 1911 годы.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лев и волк». Бумага, графитный карандаш, тушь, перо. 26,8 х 42,5 см
С детства Валентин Александрович обожал всякую «животину». Он любил наблюдать за животными, подмечать особенности поведения и сходства с людьми. Художник рисовал их много и охотно, поэтому, когда в 1895 г. московский издатель, типограф, предприниматель Анатолий Иванович Мамонтов, брат известного российского мецената Саввы Мамонтова, предложил ему сделать серию иллюстраций к басням Ивана Крылова, В. Серов не раздумывал ни секунды. Изначально планировалось издать книгу, содержащую дюжину самых популярных басен под рабочим названием «Двенадцать рисунков». Но работа настолько увлекла художника, что в результате появилось много набросков, зарисовок и законченных картин на тему крыловских басен.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лев в старости»
Как вспоминали современники Валентина Серова, самым трудным в работе для него было «вписаться» в специфический ритм басенного повествования. Он хотел, чтобы результатом его работы стала не банальная картинка к тексту, а застывшее нравоучительное, живое отображение момента. Иван Крылов высмеивал пороки людей, перенеся их на представителей животного мира. Его «оружие» било по человеческим слабостям с силой, превосходящей реальную пушку.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Мартышка и очки». Бумага, графитный и чётный карандаш. 26,7х42,5 см
В. Серову идеи И. Крылова были понятны и близки. Далеко не с первого раза, но ему удалось найти ту самую смысловую, законченную форму собственного изобразительного «басенного языка». Он старался отыскать в каждой истории самое главное и донести это до читателя и зрителя доступным ему художественным способом. Со временем Валентин Александрович отказался от подробностей и многих приемов, которые можно увидеть в ранних иллюстрациях к басням «Три мужика», «Волк и Пастухи», «Вороненок». Его поздние работы выполнены, в основном, карандашом с ярким акцентом на мелких деталях и самых нарицательных чертах персонажей.

В. Серов. Иллюстрация к басне И. Крылова «Лисица и виноград». Бумага, графитный карандаш. 22,2 х 35,5 см
Скупые черно-белые линии без ретуши, светотени и тонов, лишенные громоздкости, несмотря на свою максимальную лаконичность, невероятно точно передают самое главное, источая едва заметную дымку иронии. Множество раз В. Серов перерисовывает свои наброски, все более упрощая их. Постепенно многие из первоначальных замыслов были полностью переработаны.
Художник подолгу размышлял и изучал характеры не только басенных персонажей, но и реальных прототипов – животных. Он часто обращался к своим альбомам с зарисовками. В результате буквально одной-единственной линией В. Серову удалось охарактеризовать героев, придать им выпуклость и реальность.
Иллюстрации Валентина Серова к басням И. Крылова стали самостоятельным и значимым произведением искусства. Художнику удалось чрезвычайно ограниченными средствами практически «дословно» передать точный смысл, заложенный в басни их автором.

Валентин Александрович Серов (7 января 1865, Санкт-Петербург — 22 ноября 1911, Москва) — русский живописец и график, мастер портрета.

Лисица и виноград. Бумага, графитный карандаш. 22,2х35,5 см.

Среди несомненных шедевров, которыми столь богато и разносторонне представлено живописное и графическое наследие Валентина Александровича Серова, серия его иллюстраций к басням И. А. Крылова занимает большое и важное место.


Квартет. 1895-1898 гг. Бумага, графитный карандаш. 22,1х35,5 см.

Художник работал над серией в течение шестнадцати лет (с 1895 по 1911 год) и особенно интенсивно — в последние годы жизни.


Лев в старости

Результатом этой работы явилось большое количество вполне законченных произведений, которые, являясь превосходными иллюстрациями к басням И. А. Крылова, имеют в то же время большую самостоятельную художественную ценность.


Тришкин кафтан. Бумага, графитный карандаш. 19х30 см.

То, что В. А. Серов обратился к басням, не было неожиданностью, его непременно должен был привлечь их острый юмор, который очень ценил художник в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей. Художник постоянно наблюдал за ними, рисовал их, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах разных лет.


Лев и волк. Бумага, графитный карандаш, тушь, перо. 26,8х 42,5 см.

В 1895 году А. И. Мамонтов задумал издать басни И. А. Крылова с иллюстрациями В. А. Серова. Он любезно предложил художнику сделать несколько рисунков для этого издания. Сначала А. И. Мамонтов предполагал включить в издание все басни, но потом решил ограничиться лишь наиболее популярными.


К басне «Щука». 1896 г.

Издание решено было назвать «Двенадцать рисунков В. А. Серова на басни И. А. Крылова» и составить его из следующих двенадцати листов: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука».


Мор зверей. Бумага, итальянский карандаш. 26,7х42,5 см.

Работа над рисунками к басням увлекла Серова, и, хотя издание не было осуществлено, художник сделал большое количество великолепных зарисовок и законченных иллюстраций *


«Мартышка и очки». Бумага, графитный и чётный карандаш. 26,7х42,5 см.

С самого начала перед Серовым встала трудная задача — не только создать вполне определенные художественные образы, но и передать специфику басенного повествования. А для этого необходим был особый художественный язык. Ведь басня — это беглая живая зарисовка действительности, заключающая в себе обычно нравоучительный смысл. Писатель-баснописец подмечает в жизни бытовые курьезы, промахи, смешные стороны жизни, человеческие пороки и недостатки и, выливая в басенную форму, по-своему заостряет их, преувеличивает.


Ворона в павлиньих перьях. К басне «Ворона». Бумага, графитный карандаш.

Крылов высмеял отрицательные человеческие качества, перенеся их на животных. При этом он нарочно сгустил краски, чтобы побольнее ударить по человеческому самолюбию, чтобы подчеркнуть, усилить назидательный смысл, вытекающий из той или иной ситуации.

Крылов не случайно избрал именно басню своим оружием в борьбе с человеческими пороками; мудрая простота ее содержания и юмористический прием повествования доступны любому читателю, легко им усваиваются. Язык басни, близкий к народному языку пословиц и поговорок, хорошо запоминается.


Вороненок. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова», Ленинград, 1951

Серов, как никто другой, понимал специфику басенного повествования. В результате многолетних упорных и неутомимых поисков он нашел свою простую, меткую форму рассказа, обогащенную юмором и созвучную языку басни.


Лягушки, просящие царя. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Не сразу удалось художнику добиться той художественной законченности формы и той смысловой емкости, которые нужны были для басенной иллюстрации. Начиная с 1896 года он упорно стремится найти свой изобразительный «басенный язык», но окончательно находит его лишь в поздних иллюстрациях.


Заяц на ловле. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Художник тщательно отбирает в басне главное и передает его скупыми художественными средствами. Так, постепенно, он совсем отказывается от тона, светотени и тех подробностей, какие встречаются в таких начальных листах, как «Волк и Пастухи», «Три мужика», «Вороненок». Позднее он работает только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен.


Лев и лисица, офорт. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Однако на первых порах художник еще довольно подробен. Он отказывается пока только от живописных приемов в графике. Это заметно в подходе к басне «Три мужика», рисунок которой носит жанровый характер. Обыкновенная жанровая сценка (изображены три мужика за ужином в деревенской избе) еще и конкретна и многословна. В ней недостаточно подчеркнуто главное, едва заметна ирония. То же самое можно сказать и о рисунке «Вороненок». Он еще громоздкий, сложный, недостаточно лаконичный.


Две собаки. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Упомянутые работы передают только лишь содержание басен. Серову же хотелось добиться того, чтобы иллюстрации имели еще и самостоятельную гротесковую выразительность. А для этого рисовать надо было проще, лаконичнее и, вместе с тем, острее. Вот почему большая часть первоначально задуманных композиций много раз перерисовывалась, все более упрощаясь и заостряясь.

Так, постепенно перерабатываясь, в корне изменилась композиция «Квартета». В новой композиции Серов расположил зверей в обратном порядке-справа налево, и такая композиция показалась ему более удачной. Кроме того, художник изменил облик каждого зверя, переработал его позу, движение, ужимки; сделал его более комичным. В результате получилась не просто жанровая сценка, а возникли басенные образы, сквозь которые стал наиболее явственно проступать назидательный смысл. Серов подчеркнул в рисунках самое характерное-то, что вообще свойственно тому или иному зверю. Это — уже новые черты серовского метода, они и определили его дальнейшие поиски.


Бритвы. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

Работая над баснями, Серов постоянно использовал свои многочисленные альбомы, в которых уже имелись зарисовки нужных ему животных. Он любил и хорошо знал животных, а потому смог дать им довольно меткие характеристики. Изображал ли он волка (лист «Волк и Журавль») или лисицу у виноградной лозы (лист «Лисица и виноград») — в любом конкретном случае заметно, что художник внимательно и долго изучал характер каждого зверя. Вот почему так верно обрисовал он животных в листе «Мор зверей» — льва, выделяющегося среди других зверей своей величественной, гордой осанкой, изворачивающуюся перед львом лисичку, оскалившихся волков и безобидного простодушного вола, которого звери «за грехи» намереваются принести в жертву.


Волк и пастухи. В.А. Серов «Рисунки к басням А.И. Крылова»

В другом листе («Лев и Волк») изображен рассерженный могучий царь зверей, грозно смотрящий вслед понуро плетущемуся волку, который посмел урвать кусочек от его добычи. Очень скупыми средствами, почти одной линией охарактеризованы лев и волк. Выразительны их позы.

Не менее убедителен и по-своему интересен лист «Лисица и виноград». Хитроумная лисонька, кокетливо изогнувшись, тихо ластится к виноградной лозе. Плутовка выжидательно смотрит на кисть винограда, висящую, увы, слишком высоко.

Образы всех этих зверей удались художнику не сразу. Он бесконечно переносил при помощи тонкой прозрачной бумаги найденный им рисунок с одного листа на другой, оставляя на новом листе, лишь те детали, которые, по его мнению, были наиболее удачны. Он усиливал эти детали, упрощая и обобщая предыдущую композицию, оттачивая линию, работая над объемом.

Несмотря на тщательную проработку каждого рисунка, штрихи и линии его никогда не производили впечатления засушенности. Упорный свой труд художник всегда умел скрыть за кажущейся непринужденностью и свободой рисунка.

Так работал Серов над баснями «Волк и Журавль» (начиная с акварельной заливки и перового рисунка и кончая лаконичным карандашным рисунком), «Лев и Волк» (от раннего тонового акварельного рисунка вплоть до последнего карандашного максимально упрощенного варианта), «Тришкин кафтан» (от натурной зарисовки до предельно утрированного образа).

Такой же основательной переработке подверглась и басня «Ворона» (лист «Ворона в павлиньих перьях»). Художник решает тему предельно скупо, изображая вырядившуюся в павлиньи перья ворону, шагающую комично-важно, высоко подняв голову, и павлинов, смотрящих на нее высокомерно и неприязненно, как на самозванку в их обществе. Здесь бесподобно дана характеристика и вороны и павлинов.

Еще удачнее оказался лист «Мартышка и очки». Кажется, нельзя решить задачу более остро, более экономно. Мартышка, которая так своеобразно «распорядилась» своими очками, — единственная фигура, которая изображена на листе.

Рисунки В. А. Серова к басням И. А. Крылова — подлинно выдающиеся произведения, которые, отталкиваясь от литературного таланта Крылова-баснописца, обрели глубоко самостоятельное значение. Они ценны сами по себе. В зрительной форме художник выявил в них то, что хотел сказать писатель словом. Серов передал и глубоко народный юмор крыловских басен, заключающий в себе остроту и меткость видения жизни и особенности крыловского языка, близкого к разговорной речи, — все то, что делает басни Крылова подлинно народными литературными произведениями.

В. Тахтарева

* В настоящем издании открыток воспроизводятся лишь некоторые из этих листов, а также те, что не предназначались для Мамонтовского издания. Эти рисунки были выполнены в разное время, начиная с 1895 года и кончая 1911 годом.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Проект Художники – иллюстраторы басен Ивана Андреевича Крылова Учитель начальных классов Шаповалова Екатерина Владимировна

2 слайд

Описание слайда:

Кто не слыхал его живого слова? Кто в жизни с ним не встретился своей? Бессмертные творения Крылова Мы с каждым годом любим всё сильней М.Исаковский

3 слайд

Описание слайда:

Цель проекта: познакомиться с художниками иллюстраторами басен И. А. Крылова. Задачи проекта: Поискать в словаре и энциклопедии кто такие иллюстраторы, чем они отличаются от художников. Посетить библиотеку, рассмотреть книги с баснями И. А. Крылова и иллюстрации к ним. Обратиться к компьютеру и поискать информацию о наиболее известных иллюстраторах басен Крылова. Сделать презентацию по итогам проекта и познакомить одноклассников с художниками – иллюстраторами басен Крылова

4 слайд

Описание слайда:

Мы с детства любим рассматривать картинки к сказкам, рассказам, стихотворениям и т. д. Иллюстрации помогают нам представить героев, ситуацию, в которой они оказались, подключить свое воображение, ввести в описание событий некие образы, которые помогут в дальнейшем глубже понять авторский замысел, сформировать свое отношение к событию или проблеме. Иллюстрация – рисунок, фотография, гравюра или другое изображение поясняющее текст. Иллюстратор – художник иллюстрирующий книги. (толковый словарь русского языка С. И. Ожегова)

5 слайд

Описание слайда:

Иван Андреевич Крылов Родился 2 февраля в Москве, много читал и считался одним из самых просвещенных людей своего времени. Из-за бедности семьи Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде.. В 11 лет написал первую басню. С 1786 года пишет пьесы, издаёт сатирический журнал «Почта духов», но басни-главные произведения писателя. Девять книг включают более 200 басен. В 1812 стал библиотекарем только что открывшейся Публичной библиотеки, где прослужил 30 лет, выйдя в отставку в 1841. Много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря. 9 ноября 1844 в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге. Из биографии писателя

6 слайд

Описание слайда:

За иллюстрацию басен Ивана Андреевича Крылова брались многие художники. Наиболее известные из них Валентин Серов, Алексей Лаптев, Франсуа Руйе, Евгений Рачёв, Ирина Петелина. Давайте познакомимся с этими художниками и сравним их иллюстрации.

7 слайд

Описание слайда:

Валентин Александрович Серов Валентин Александрович Серов является известным русским портретистом и одним из самых крупных мастеров, творивших в 19 веке. Помимо достижений в живописи портретной, он сумел оставить огромное количество не менее значимых работ в таких жанрах, как: античная и историческая живопись, анималистика, книжные иллюстрации и русский пейзаж. Являясь обладателем тихого и скромного характера, Серов сумел добиться непререкаемого авторитета среди знаменитых мастеров своей эпохи.

8 слайд

Описание слайда:

Алексей Михайлович Лаптев Художник график, известный детский иллюстратор и оформитель книг. Жил и работал в Москве, окончил среднюю школу. Учился в Московской школе-студии Ф. И. Рерберга в 1923–1924 годах, на подготовительном отделении Работал в детском журнале «Весёлые картинки» с момента его основания. Иллюстрировал книги для детей: «Приключения Незнайки и его друзей» Н. Носова, «Басни» И. А. Крылова. Работы А. М. Лаптева экспонировались на персональных выставках в Москве (1940, 1949). Он принимал участие в выставках советского искусства в городах СССР и за рубежом: в США, Индии, странах Европы. В 1966 году в Москве была организована мемориальная выставка произведений А. М. Лаптева.

9 слайд

Описание слайда:

Рачёв Евгений Михайлович Родился в Томске, детство провел в деревне у бабушки. С детства увлекался рисованием, писал стихи, стремление к Творчеству привело его в Кубанский художественно Педагогический техникум в Краснодаре, который он окончил с отличием.В 1960 году Рачев стал главным художником детского издательства «Малыш», и проработал на этой должности почти двадцать лет. Евгений Рачев посвятил детской книге более шестидесяти лет своей творческой жизни; с его иллюстрациями издано множество книг, среди которых «Кладовая солнца» М.Пришвина, «Мои звери» Льва Дурова, «Аленушкины сказки» Д.Мамина-Сибиряка, «Сатирические сказки» М.Салтыкова-Щедрина, басни Крылова, произведения В.М.Гаршина, И.Я.Франко, Л.Н.Толстого, С.Михалкова, В.В.Бианки и огромное количество народных сказок.

10 слайд

Описание слайда:

Ирина Андреевна Петелина Ирина Андреевна Петелина (1964) московский художник-иллюстратор. Окончила факультет дизайна Московского архитектурного института, затем курсы художников мультипликаторов под руководством Ф.Хитрука. С 1990 года занимается книжной графикой. Проиллюстрировала более 30 книг, среди которых «Кот в сапогах» и «Красная Шапочка» Ш.Перро, русские народные сказки, произведения братьев Гримм, С.Я.Маршака, С.В.Михалкова и басни И. А. Крылова.

11 слайд

Описание слайда:

Франсуа Руйе Франсуа Руйе всемирно известный художник иллюстратор, среди его работ более 200 книг для детей. Он родился во Франции, учился в Страсбурге.

12 слайд

Описание слайда:

Вот как видят героев одной и той же басни разные художники «КВАРТЕТ» ВАЛЕНТИН СЕРОВ АЛЕКСЕЙ ЛАПТЕВ ЕВГЕНИЙ РАЧЕВ ФРАНСУА РУЙЕ

13 слайд

Описание слайда:

14 слайд

Мораль басни «Волк и Ягненок» Крылова, анализ, суть, смысл

Басня «Волк и ягненок».
Художник А. Н. Комаров
Басня «Волк и Ягненок» Крылова была впервые опубликована в «Драматическом вестнике» в 1808 г. О времени написания басни данных нет.

Крылов относил басню к числу «переводов или подражаний». Произведение является обработкой басни Лафонтена «Волк и ягненок» («Le loup et l’agneau»). Последняя в свою очередь восходит к произведениям Эзопа и Федра.

В этой статье представлены материалы о морали басни «Волк и Ягненок» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

 Полный текст басни можно прочитать здесь.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова



Мораль басни «Волк и Ягненок» Крылова (анализ, суть, смысл)


Мораль басни «Волк и ягненок» заключается в том, что иногда люди, обладающие силой и властью, притесняют слабых и беззащитных, делая вид, что поступают при этом по закону. Например, такие негодяи могут оговорить, оклеветать ни в чем не повинных людей, чтобы создать им проблемы и добиться своего.
«Волк и Ягненок».
Иллюстрация К. И. Рудакова
Своей басней Крылов осуждает такие пороки, как корыстолюбие, лицемерие, злоупотребление властью, жестокость, подлость, лживость.

Сам Крылов поясняет мораль басни «Волк и ягненок» в ее первых строка:

«У сильного всегда бессильный виноват…»
Благодаря басне «Волк и ягненок» стала крылатой следующая фраза:
«Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать.»
Поэт И. И. Хемницер видит мораль басни в следующем:
«Под Волком здесь выставляется человек сильный и вместе с тем злой, корыстолюбивый, который для своей выгоды готов задушить каждого, самого кроткого, невинного человека, какого и должно разуметь под Ягненком. 
Возле большого дома богача стоит домишко бедняка, но вот захотелось богачу протянуть свой дом по земле бедняка и давай он к нему придираться, ни с того ни с другого взводит на него разные кляузы и кончит тем, что оттягает-таки последнее достояние у бедняка. С таким человеком нечего тягаться; старайся только заблаговременно удалиться от него, потому что у него такая же расправа, как и у волка.» (Хемницер И. И., «Басни, избранные из Хемницера и Крылова…», ред. В. Золотов, СПб, т-во «Обществ. польза», 1878 г.)
По мнению педагога Д. И. Тихомирова, мораль басни заключается в следующем:
Рисунок А. Бубнова
«У сильного всегда бессильный виноват», когда нужно покорыстоваться на счет последнего. Но сильный все же сознает в глубине души свою неправоту и старается, хотя бы только для виду, дать делу законный вид и толк («Волк и ягненок»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)
И. В. Сергеев комментирует суть и смысл басни таким образом:
«Большинство басен [Крылова] представляют собою превосходные одноактные пьесы-миниатюры: резкие, яркие характеры действующих лиц, живой и остроумный диалог, быстрое развитие действия. Слова от автора напоминают сценические ремарки — пояснения действий. Разве его «Демьянова уха», «Волк и Ягненок»… не маленькие пьески?..» (И. В. Сергеев, книга «И. А. Крылов», Москва, «Молодая гвардия», 1945 г., серия «Великие русские люди»)
Педагог В. И. Водовозов комментирует басню так:
«Вся гнусность грубого насилия, соединенного с лицемерием и обманом, является… в баснях: «Волк и Ягненок», «Волк и Кукушка», «Волк и Кот», «Кошка и Соловей», «Соловьи».» (В. И. Водовозов, «О педагогическом значении басен Крылова», 1862 г.)

Иван Андреевич Крылов (2 февраля 1769 — 9 ноября 1844), русский журналист, драматург, издатель, переводчик, баснописец, поэт

Иван Андреевич Крылов — самый известный в России баснописец и, вероятно, самый эпиграмматический из всех русских авторов. Раньше драматург и журналист, он открыл для себя свой истинный жанр только в 40 лет. Хотя многие из его ранних басен в значительной степени основывались на произведениях Эзопа и Лафонтена, более поздние басни были оригинальными произведениями, часто с сатирическим уклоном.

Фон

Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в городе Москва, Российская Федерация, но первые годы своей жизни провел в Оренбурге и Твери.Его отец, выдающийся военный офицер, ушел в отставку в 1775 году и умер в 1779 году, оставив семью без средств к существованию. Через несколько лет Иван Андреевич с матерью переехали в Санкт-Петербург в надежде получить государственную пенсию.

Образование

В Санкт-Петербурге Иван Андреевич получил должность на государственной службе, но оставил ее после смерти матери в 1788 году.Его литературная карьера началась в 1783 году, когда он продал издателю комедию «Гадалка на кофейной гуще» (Кофейница), написанную им в 14 лет, хотя в конце концов она так и не была опубликована и выпущена. Получив гонорар в шестьдесят рублей, он обменял их на произведения Мольера, Расина и Буало, и, вероятно, под их влиянием он написал другие свои пьесы, из которых его Филомела (написанная в 1786 году) не была опубликована до 1795 года.

Начиная с 1789 года, он также трижды пытался создать литературный журнал, но ни одна из них не достигла большого тиража и просуществовала более года.Около четырех лет (1797-1801) он жил в имении князя Сергея Голицына, а когда князь был назначен военным губернатором Ливонии, он сопровождал его в качестве секретаря и наставника своих детей, оставив свой пост в 1803 году. известен о нем сразу после этого, за исключением общепринятого мифа о том, что он бродил из города в город, играя в карты.

Карьера

К 1806 году Иван Андреевич прибыл в Москву, где показал поэту и баснописцу Ивану Дмитриеву его перевод двух басен Жана де Лафонтена, «Дуб и тростник» и «Разборчивая невеста», и получил от него поддержку. пиши еще.Вскоре, однако, он перебрался в Санкт-Петербург и вернулся к написанию пьес с большим успехом, особенно с постановками «Модный магазин» (Модная лавка) и «Урок для дочерей» (Урок дочери).

Первое собрание басен Крылова, насчитывающее 23, появилось в 1809 году и было встречено таким восторженным приемом, что после этого он отказался от драматургии в пользу басни. К концу своей карьеры он выполнил около 200, постоянно пересматривая их с каждым новым изданием. С 1812 по 1841 год работал в Императорской публичной библиотеке сначала ассистентом, а затем заведующим отделом русской книги.

После 1830 г. Иван Андреевич мало писал и вел оседлый образ жизни. Под конец жизни Крылов перенес два кровоизлияния в мозг и был доставлен императрицей на лечение в Павловский дворец. После смерти в 1844 году он был похоронен рядом со своим другом и коллегой-библиотекарем Николаем Гнедичем на Тихвинском кладбище.

Чтение чудесных русских сказок на открытках с картинками

Музей Русского Искусства представляет

Чтение чудесных русских сказок на открытках с картинками
Презентация Джека Зайпса, почетного профессора Миннесотского университета

Хотя ведущие русские художники и иллюстраторы ХХ века создавали сияющие открытки-сказки, на которых были изображены сцены из известных народных сказок, таких как «Конек-Горбунок» и «Летучий корабль.Профессор Джек Зипес, который использовал многие открытки для своей книги «Бесстрашный Иван и его верный конь, двойной прыжок », будет показывать множество необычных иллюстраций и обсуждать, как они предлагают необычные интерпретации классических русских и европейских сказок, которые он сделает пожертвование Музею русского искусства.

Двери в 17:45, презентация начнется в 18:30, вопросы и ответы будут после презентации.

БИЛЕТЫ: Член TMORA 12 $ | Общий вход $ 15 | Студент (с удостоверением) $ 5

КУПИТЬ БИЛЕТОВ

О ПРЕЗЕНТЕРЕ

Джек Зипес — почетный профессор немецкого языка и сравнительной литературы в Университете Миннесоты.Помимо своей научной работы, он активно занимается рассказчиком историй в государственных школах и работал с детскими театрами в Европе и США. Среди его многочисленных наград — стипендия Джона Саймона Гуггенхайма, международная премия братьев Гримм, стипендия Mythopoeic за мифы и фантазии, стипендия Леверхульма от Университета Англии Раскин и исследовательская премия Джудит Кейз Купер от Американского альянса театра и образования за 2014 год. Почетная награда за исследования Джудит Кейс Купер.Среди его недавних публикаций: Почему сказки остаются неизменными: эволюция и актуальность жанра (2006), Зачарованный экран: неизвестная история сказочных фильмов (2010), Непреодолимая сказка: The Irresistible Fairy Tale: The Культурная и социальная история жанра (2012), Золотой век народных и сказок: от братьев Гримм до Эндрю Ланга (2013) и Наследие Гримма: волшебная сила сказок (2014). Он также перевел первое издание сказок Гримм 1812/15, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm (2014) и Джузеппе Питре, Caterina the Wise и другие чудесные сицилийские народные сказки и сказки (2017 ).Совсем недавно он опубликовал Ученик чародея: Антология волшебных сказок , (2017), Сказки о чуде: пересказ сказок через открытки с картинками (2017), Бесстрашный Иван и его верный конь, двугорбый (2018 ) и Смак-Бам, Искусство управления людьми: политические сказки Эдуарда Лабулая (2018). В настоящее время он работает над сборником сказок Чарльза Годфри Леланда и опубликовал свою книгу «Книга ста загадок волшебной Белларии» (2018).

Сказка из России — Фотографии Фрэнка Херфорта

Немецкий фотограф Фрэнк Херфорт более десяти лет фотографировал внутренности различных общественных пространств по всей России — пространств, которые, кстати, испытывают недостаток в публике. По профессии архитектурный фотограф, Херфорт отдает дань уважения старомодному декору Stainlist, который до сих пор используется во многих русских интерьерах. Тем не менее, работы Герфорта привносят современный поворот, кажущийся привнесенным извне, который устраняет маркеры времени или контекста и убеждает зрителя создавать собственное повествование.

Предыдущая работа Херфорта «Имперская помпа» (выбранная в качестве финалиста конкурса LensCulture Visual Storytelling Awards 2014) показывает Россию с другой стороны — гиперсовременную местность, которая может похвастаться устрашающими небоскребами и авангардным мышлением. Бурно развивающийся современный внешний мир усиливает тревожное чувство, которое охватывает зрителя, когда мы становимся свидетелями явного недоумения — и изоляции — людей в «Русских сказках». Похоже, что они ищут убежища от надвигающейся модернизации в утешительных, устаревших пережитках прошлого.

Сюрреалистическая эстетика отрицает журналистские факты, но Герфорт успешно передает смущение, которое разделяют представители широкой общественности России. Более того, он концептуально демонстрирует психологическое воздействие окружающей среды на своих обитателей.

—Франческа Кронан


LC: Вы хотели, чтобы устаревшие, запущенные интерьеры «Русских сказок» контрастировали с ультрасовременными, архитектурно превосходными экстерьерами, показанными в вашем предыдущем проекте «Императорская помпа»?

FH: Россия, особенно Москва, сейчас переживает особенно сильное модернизационное движение.Мне этот город кажется намного более развитым, чем другие европейские столицы. Например, за лето отремонтировали все улицы по всему городу. За 3 месяца Москва была полностью реконструирована. И все же иногда все это кажется фасадом. Всего несколько дней назад я был в нескольких домах на Тверской улице, одном из самых известных районов Москвы, но когда я вошел внутрь, дома часто были пусты и лишены жизни. Они были как дома прямо из России 1950-х годов. Внутренняя жизнь часто полностью отличается от внешнего вида.

Эти две серии действительно дополняют друг друга, но «Императорская помпа» имеет другую тему — новые небоскребы, построенные после распада Советского Союза. «Русские сказки», напротив, фокусируются на том, что я не могу описать. Когда я начинал проект, еще в 2005 году, он был про залы ожидания и общественные места в Москве. Тем не менее, за последнее десятилетие работа изменилась; Я постепенно стремился стереть любые указания контекста, времени или места во время съемки. Мой стиль вдохновлен как сталинской архитектурой, так и современным миром, но на самом деле он не о России.С другой стороны, возможно, это очень похоже на о России. Никакой конкретной политической позиции: это сборник отдельных фантастических историй.

Слон I, 2005. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: В ваших фотографиях присутствует сильный сюрреалистический элемент — например, слон в зале ожидания. Можете ли вы обсудить влияние сюрреализма на вашу работу?

FH: Я фотографирую настоящие, неизмененные сцены — никогда ничего не инсценировано — но всегда стараюсь привлечь сюрреалистические элементы.Мой глаз ищет непонятные ситуации, моменты, когда вы не можете понять, что происходит. Я стремлюсь создавать загадочные образы из абстрактных обстоятельств.

Журналистская фотография представляет ситуации такими конкретными, определенными способами. Все хотят, чтобы все было ясно, они хотят точно знать, что происходит, и тем не менее, вы всегда можете видеть вещи по-другому. Если вы просто немного повернетесь, если вы просто немного измените свою перспективу, изображение может превратиться во что-то совершенно другое.

LC: Вы так цените симметрию и дизайн — все идеально выровнено. Это довольно убедительный визуальный прием, потому что он почти нормализует причудливые элементы в ваших изображениях. Можете ли вы обсудить, как вы используете симметрию и насколько она преднамеренная?

FH: Я беру каждый кадр со штатива и тщательно выстраиваю композицию каждого элемента на снимке. Я выполняю много архитектурных и интерьерных заданий, поэтому на эту методическую процедуру, вероятно, повлияли эти комиссии.Тем не менее, я всегда снимаю медленно, продуманно.

Также важно уделять достаточно времени каждому месту. Если вы долго ждете в одном месте, вы в конечном итоге становитесь частью интерьера — люди перестают обращать на вас внимание.

Стать невидимым — это традиционный фотографический прием, который очень важен для моей работы. Иногда на создание одного снимка уходит 3 часа.

LC: Проект снят на пленку?

FH: Частично — свои первые снимки я делал на широкоформатную камеру 4×5 и Hasselblad 6×6.Моя последняя работа была сделана архитектурной камерой среднего формата, но с цифровой задней панелью. Снимать на пленку стало очень дорого, но я хотел сохранить глубину и цветовую гамму, которые предлагает широкоформатный. Цифровая задняя панель дает мне больше свободы. Сегодня я чувствую себя комфортно, снимая в цифровом формате, но потребовалось много лет, чтобы найти то, что работает. Это действительно другая среда!

Здания министерств, Астана, Казахстан, 2012. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: Ваши изображения общественных мест часто лишены людей, и в целом кадры кажутся скудными и изолированными. Возникает чувство замешательства — ваши объекты выглядят неуместно в своей среде. Вы можете это обсудить?

FH: Я начал этот проект с целью фотографировать общественные места в России, но быстро заметил, что на станциях метро, ​​в залах ожидания и других общественных местах не хватало «публики!» Их просто не заселили. В результате я заинтересовался придавать большое значение интерьеру.Эти места остались бы неузнаваемыми, если бы кадры были переполнены.

Таким образом, люди, которых я фотографирую, не связаны с местами, в которых они обитают. Похоже, они попали на место происшествия.

Сновидения. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.

LC: Что происходит на фотографии под названием «Dreaming?» [вверху] Это поразительное изображение…

FH: Я был по заданию для немецкого журнала, и мы посетили школу для мальчиков, которые решили продолжить карьеру в качестве полицейских.Они живут, учатся, тренируются, тренируются и получают образование в большом кампусе. Нам провели экскурсию и показали эти психологические кабинеты. Женщина, которая следит за психическим здоровьем мальчиков, рассказала об аудиовизуальной терапии, которую предлагает школа. Я попросил сфотографировать мальчиков, получающих лечение. Это комната для отдыха — выключают свет и играют музыку. Есть световая панель, на которой они могут выбирать из множества расслабляющих изображений. Это было что-то вроде психоделического; больше похоже на берлинскую вечеринку, чем на военную базу!

— Фрэнк Херфорт, интервью с Франческой Кронан.

Примечание редактора: Этот проект был признан жюри конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016 — не пропустите работы всех 50 выдающихся международных талантов!

Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться одна из этих предыдущих функций: Дни ночи / Ночи дня , великолепный сериал Елены Чернышовой, снятый в самом северном городе мира; Дни меланхолии , поразительные портреты геев, живущих в России, где 74% граждан считают, что гомосексуалы не должны приниматься обществом; и 7 комнат , проект, в котором рассказывается о семи молодых людях из России, оказавшихся между советским менталитетом и новой эпохой Путина.

Обзор прессы: Выстрелы на польско-белорусской границе и заговор с целью убийства премьер-министра Ирака — Обзор прессы

Ведомости: Что послужило причиной стрельбы на польско-белорусской границе

8 ноября, впервые с момента начала августовского миграционного кризиса на границе Беларуси с Литвой и Польшей, ближневосточные мигранты предприняли массовую попытку пересечь границу с Польшей.

По данным информагентства БЕЛТА, группа насчитывала около 1500 человек и состояла в основном из иракских курдов, в то время как Польша сообщает, что было 3000-4000 мигрантов.Не сумев пересечь границу, мигранты разбили там лагерь, и к вечеру источники по обе стороны границы сообщили, что слышали выстрелы.

ЕС обвинил президента Беларуси Александра Лукашенко в умышленном переброске мигрантов специально организованными рейсами из Ирака. В августе власти Беларуси начали пропускать мигрантов с Ближнего Востока в Латвию, Литву и Польшу. До этого Беларусь вышла из соглашения о реадмиссии с ЕС, согласно которому она должна была принимать незаконных мигрантов, задержанных в соседних странах ЕС.Беларусь пошла на этот шаг в ответ на строгие экономические санкции, введенные в отношении нее Брюсселем в начале июля.

В проблеме мигрантов нельзя напрямую винить Минск, говорит Вячеслав Сутырин из Государственного академического гуманитарного университета. По его словам, заинтересованной стороной является и польское руководство. Правящая партия «Право и справедливость» пришла к власти с антимигрантской повесткой дня и теперь разыгрывает эту карту. Польшу поддерживает Германия, которая заинтересована в том, чтобы мигранты не доходили до ее территории.При этом Беларусь не нарушает никаких норм международного права, поскольку приостановила действие соглашения о реадмиссии. Не исключено, что белорусско-польские силы могут столкнуться на границе, так же как не исключены различные провокации. Однако с учетом белорусско-российского военного союза и членства Польши в НАТО цена подобных провокаций может быть очень высокой, считает эксперт.

По словам главного редактора журнала «Россия в глобальной политике» Федора Лукьянова, белорусское руководство нашло мощный ответ на враждебную политику Варшавы и Вильнюса, однако последствия возникшей напряженности могут быть непредсказуемыми.Однако ни одна из сторон не заинтересована в резкой эскалации противостояния. Эксперт считает, что и Беларусь, и Польша избежат прямого конфликта на границе.

Коммерсантъ: Газпром существенно не увеличивает поставки в Европу

«Газпром» не увеличил существенно объем поставок в Европу 8 ноября, хотя возобновил заполнение своих европейских подземных хранилищ в соответствии с поручением президента России Владимира Путина 27 октября.С 6 ноября ключевые хранилища «Газпрома» в Европе в среднем заполняются на 18,2 млн кубометров в сутки. Уровень там в настоящее время очень низкий, крупнейшее хранилище Rehden в Германии заполнено только на 9,47%, тогда как Haidah в Австрии заполнено на 54,8%, а средний уровень загрузки в Европе составляет 75,4%.

29 октября «Газпром» сообщил о выходе на плановый уровень 72,6 млрд куб. М эксплуатационных запасов в российских хранилищах. Несмотря на это, в первых числах ноября компания даже сократила поставки в Европу.Он увеличил транзит газа через Украину — примерно с 60 млн кубометров до 88-90 млн кубометров в сутки, однако это все еще ниже предоплаченных 110 млн кубометров в сутки. В среднем за последние десять дней «Газпром» прокачивал по украинскому коридору 82 млн кубометров в сутки. Долгосрочные транзитные мощности по этому маршруту предоплачены, и «Газпрому» невыгодно увеличивать объем сверх договорного уровня.

Поток природного газа в западном направлении по трубопроводу Ямал-Европа через Польшу был снова приостановлен 6 ноября, а «Газпром» не зарезервировал дополнительные транзитные мощности на 9 ноября.Он также не планирует использовать электронную торговую площадку — альтернативный канал продажи газа в Европу.

Дмитрий Маринченко из Fitch считает, что действия «Газпрома» связаны с решением пока не увеличивать поставки газа в Европу. Игроки рынка продолжат следить за динамикой поставок из России. По его мнению, в случае их роста создаются необходимые, но недостаточные условия для нормализации цен. По мнению аналитика, отсутствие дополнительных поставок может в конечном итоге привести к физическому дефициту и росту цен, особенно если зима холодная.

Коммерсант: Россия, Азербайджан, Армения с нетерпением ждут нового саммита на Южном Кавказе

Спустя год после подписания трехстороннего заявления о прекращении карабахской войны 9 ноября 2020 года лидеры России, Азербайджана и Армении готовятся к новому саммиту. Как заявил в понедельник пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков, точных дат пока нет, но «работа ведется». Премьер-министр Армении Никол Пашинян призвал не рассматривать встречу как «самоцель».«Его реакция отражает серьезный характер обсуждаемых проблем. Баку и Ереван не могут договориться ни по одному вопросу двусторонней повестки дня, главными из которых являются демаркация и делимитация границы, а также подписание мирного договора. В ситуации, когда Москва сыграла ключевую роль в прекращении войны, предложив помощь в начале переговоров по границе, которые снизили бы риск нового обострения.

Очень символично, что первую годовщину окончания второй карабахской войны отмечают в Баку и Ереване по двум противоположным сценариям.Если в День Победы, отмечаемый 8 ноября, Азербайджан пребывает в праздничном настроении, то в Ереване ситуация вновь накаляется. После первых сообщений о трехсторонней встрече, на которой могут быть подписаны документы о разблокировании транспортных коммуникаций, демаркации и делимитации армяно-азербайджанской границы, армянская оппозиция сделала свой ход и предупредила Пашиняна о недопустимости «еще одного соглашения о капитуляции» с Баку. .

»Жесткая риторика Никола Пашиняна и нежелание прояснять ключевые вопросы урегулирования, включая разблокировку путей сообщения, делимитацию и демаркацию границы и создание стабильного формата регионального сотрудничества, исключающего возможность дальнейшей дестабилизации, объясняются тем, что — сложная ситуация, в которой оказался премьер-министр Армении », — заявил газете директор Азербайджанского центра истории Кавказа Ризван Гусейнов, пояснив, что премьер-министр находится под сильным давлением со стороны оппозиции.По мнению эксперта, в этой ситуации основной целью трехстороннего саммита станет подтверждение приверженности прошлогодним мирным соглашениям без подписания каких-либо новых.

Согласно обнародованному ранее заявлению МИД России, Москва готова предоставить консультации по пограничному вопросу, предоставить необходимые карты и поделиться своим опытом демаркации. «Делимитация должна проходить по старым советским военным картам. Не только потому, что они, наверное, самые точные.Это не просто техническая проблема. При успешном урегулировании он может стать основой будущего армяно-азербайджанского мирного договора в форме взаимного признания сторонами территориальной целостности друг друга, достигнутой при посредничестве Москвы », — сказал азербайджанский политолог и эксперт дискуссионного клуба« Валдай ». Об этом газете сообщил Фархад Мамедов.

«Спустя год после окончания войны ситуация остается очень сложной», — сказал Александр Гущин, эксперт Российского совета по международным делам, отметив, что статус-кво сегодня и его будущее по-прежнему зависят от России, для которой карабахский конфликт остается одним. из самых серьезных вызовов на постсоветском пространстве.

Независимая газета: Китай построит военную базу в Таджикистане

Душанбе объявил, что Пекин выделил 8,5 млн долларов на строительство базы недалеко от Афганистана. Китайские военнослужащие там размещаться не будут. Комментаторы South China Morning Post считают, что это решение связано с двумя факторами: во-первых, опасениями Пекина, что уйгурские боевики могут проникнуть в Китай после пересечения плохо защищенной таджикско-афганской границы, и, во-вторых, новым планом Шелкового пути.В нем отмечается, что присутствие Китая в Центральной Азии продолжает расширяться, и Китай становится основным инвестором и поставщиком для Таджикистана.

американских аналитических центра и СМИ регулярно публикуют материалы о том, что Китай вытесняет Россию из ее традиционной сферы влияния — Центральной Азии. Согласно одному из сообщений, секретная китайская база уже построена недалеко от границы с Афганистаном. Это демонстрирует, что Пекин не ограничивается только расширением своего экономического влияния, он также усиливает свою роль в сфере безопасности.

В беседе с газетой Василий Кашин, старший научный сотрудник Высшей школы экономики сказал: «Китайские военнослужащие периодически находились на таджикской земле. После подписания в 2016 году соглашения о борьбе с терроризмом между предыдущим правительством Афганистана и Таджикистаном, китайцы периодически выезжали на территорию соседних стран, там были посты. Ни в одном случае патрулирование не приводило к длительному военному присутствию. В то же время существовала практика, когда китайцы финансировали строительство военных баз.То есть Пекин помогал здесь соседним государствам, чтобы они могли обеспечить безопасность ».

По словам эксперта, Москва не рассматривает китайские патрули как серьезную проблему, указывая на то, что у России есть военная база в Афганистане численностью до 10 тысяч человек. «Кроме того, не следует забывать, что Россия, Китай и Таджикистан координируют действия своих военнослужащих в рамках Шанхайской организации сотрудничества», — заключил эксперт.

Известия: Кто стоит за покушением на премьер-министра Ирака

Три загруженных бомбой беспилотника атаковали резиденцию премьер-министра Ирака Мустафы Аль-Кадхими в предрассветные часы 7 ноября.Он не пострадал, но несколько его телохранителей были ранены. Покушение произошло на фоне борьбы Ирака за власть с шиитскими боевиками. Одни обвиняют Тегеран в нападении, другие обвиняют террористов или западные силы. Некоторые считают нападение инсценированным. Было начато расследование, пока никто не взял на себя ответственность за инцидент. Сам премьер сказал, что знает, кто виноват, но не назвал имен.

Аль-Кадими пришел к власти весной 2020 года.До этого он отвечал за национальную разведку. Ему удалось превратить Ирак в площадку для переговоров между Тегераном и Эр-Риядом и провести успешные операции против лидеров Исламского государства (ИГ, объявлено вне закона в России), но он не смог ни навести порядок внутри своей страны, ни улучшить экономическую ситуацию, ни мог ли он контролировать деятельность шиитской группы аль-Хашд аш-Шааби.

По словам Данилы Крылова из Центра востоковедения, политический блок, представлявший интересы аль-Хашд аль-Шааби, потерял около половины своих голосов после парламентских выборов в середине октября и обвинил правительство в фиксации результатов. голосов.«Начались столкновения с силовиками. Пострадали люди», — отметил эксперт. В то время как источники в США полагают, что боевики этой шиитской группировки могут стоять за атакой, в Ираке многие думают, что атака была организована местной разведкой, пытающейся обвинить проиранские группы, которые поддерживают все иностранные силы, покидающие Ирак, а также отвлечь внимание от столкновений.

По словам Фархада Ибрагимова, эксперта дискуссионного клуба «Валдай», аль-Кадими все еще может удастся сохранить стабильность и относительный мир в стране, поскольку он проводит многовекторную политику и рассматривает Ирак как независимое государство, способное вернуть себе власть и власть в регионе.По словам эксперта, внутри Ирака есть силы, которые недовольны усилением его позиций. «Скорее всего, именно они напали на его резиденцию», — считает эксперт, указывая на то, что участие Ирана маловероятно.

«Не исключено, что [определенные] силы в регионе хотят вбить клин между Багдадом и Тегераном, препятствуя установлению более тесного взаимодействия», — сказал «Известиям» аналитик. Крылов указывает, что использовать беспилотники мог кто угодно, как шиитские боевики, так и проправительственные силы, «которые хотели бы дискредитировать премьер-министра и заставить его уйти в отставку.Также стоит вопрос о деятельности военизированной проиранской группировки ».« Это нападение приносит пользу многим. В краткосрочной перспективе власть может сохранить стабильность в стране, но в долгосрочной [перспективе] — скорее всего, нет. Не исключено, что в будущем будут новые акции протеста или даже новые выборы », — заключил эксперт.

ТАСС не несет ответственности за материалы, цитируемые в этих обзорах прессы.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *