Малыш и карлсон иллюстрации: Другой Карлсон. Иллюстрации | Журнал Ярмарки Мастеров

Другой Карлсон. Иллюстрации | Журнал Ярмарки Мастеров

Меня не всегда радует оформление новых изданий детских книг. Ещё и переводы эти новые – бр-р-р-р… Поэтому я люблю искать в интернете и на книжных развалах старые советские издания классических сказок. Ну, и конечно же у меня сохранилось много книжек, которые я читала в детстве.

Вот, решила поделиться иллюстрациями одной из моих самых любимых сказок детства – «Три повести о Малыше и Карлсоне» Астрид Линдгрен.

Разумеется, большинство из нас смотрели замечательный советский мультик 1968 года и привыкли представлять героев этой книги такими:

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 1

Но у меня в детстве была книга, проиллюстрированная совсем в ином стиле, и я её очень любила.

Представляю вам иллюстрации В. Пощастьева. Издательство – Минск «Народная асвета», 1980г.

Итак, экскурс в детство начинается, поехали Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 1

Обложка, к сожалению, сильно поизносилась.

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 2

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 3

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 4

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 5

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 6

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 7

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 8

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 9

Обратите внимание: Бетан — фанатка ABBA-ы Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 1 )

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 10

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 11

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 12

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 13

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 14

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 15

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 16

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 17

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 18

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 19

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 20

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 21

А вот и она — лучшая в мире домомучительница — фрекен Бок Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 1

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 22

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 23

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 24

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 25

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 26

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 27

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 28

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 29

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 30

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 31

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 32

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 33

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 34

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 35

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 36

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 37

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 38

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 39

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 40

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 41

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 42

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 43

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 44

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 45

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 46

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 47

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 48

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 49

Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 50

Вот такие пироги. И плюшки Другой Карлсон. Иллюстрации, фото № 1

Рисунки для срисовки «Малыш и Карлсон» (31 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

Ка́рлсон — популярный литературный персонаж, созданный шведской писательницей Астрид Линдгрен. Карлсон живёт в маленьком домике на крыше многоквартирного дома в Стокгольме, в районе Васастан, где жила сама Астрид Линдгрен. Лучший друг Карлсона — семилетний (на момент знакомства с Карлсоном) Сванте, младший ребёнок в семье Свантесон, по прозвищу Малыш. Сказка «Малыш и Карлсон» учит ценить настоящую дружбу и идти на жертвы ради друга. Карлсон – большой озорник и его шутки не всегда приходятся взрослым по вкусу, но для детей – это замечательный друг, открывающий перед ними новые горизонты общения. Далее предлагаем посмотреть рисунки для срисовки «Малыш и Карлсон».

Картинка «Малыш и Карлсон».

Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».

Рисунок Карлсон.

Рисунок поэтапно Карлсон.

Рисунок Карлсон.

Раскраска Малыш и Карлсон.

Раскраска Карлсон.

Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».

Раскраска Карлсон.

Раскраска Карлсон.

Рисунок Малыш.

Раскраска «Малыш и Карлсон».

Рисунок для срисовки Карлсон.

Рисунок поэтапно Карлсон.

Раскраска Карлсон.

Рисунок «Малыш и Карлсон».

Раскраска «Малыш и Карлсон».

Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон».

Рисунок для срисовки «Малыш и Карлсон».

Картинка «Малыш и Карлсон».

Раскраска «Карлсон».

Раскраска Фрекен Бок и Карлсон.

Раскраска Карлсон.

Раскраска Малыш и Карлсон.

Картинка «Малыш и Карлсон».

Раскраска Карлсон.

Картинка Малыш и Карлсон.

Рисунок поэтапно Карлсон.

Картинка Карлсон.

Рисунок красками Малыш и Карлсон.

Картинка «Малыш и Карлсон».

Мне нравится4Не нравится

Будь человеком, проголосуй за пост!

Загрузка…

 

Красивые картинки Карлсон (35 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

В 1968 году в первый раз на экранах появился мультфильм «Малыш и Карлсон», который сразу завоевал огромную популярность, как среди детей, так и взрослых. Далее предлагаем посмотреть картинки Карлсона и  других персонажей из мультфильма.

А у вас молоко убежало!

 Малыш и Карлсон.

Красивая картинка Карлсон.

Малыш и Карлсон на подоконнике.

Малыш кормит Карлсона вареньем.

Карлсон ест торт.

Карлсон с тортом.

Карлсон и Малыш.

Карлсон снимает штаны.

Картинка Карлсон.

Карлсон ест варенье.

Летящий Карлсон.

Фрекенбок, Карлсон и Малыш балуются плюшками.

Малыш и Карлсон.

Карлсон открывает дверь.

Карлсон ест варенье.

Ты не в моем вкусе!

Карлсон на люстре.

Малыш летит верхом на Карлсоне.

Красивая картинка Карлсон и Малыш.

Красивый Карлсон.

Я самый больной в мире человек!

Карлсон и Малыш.

Карлсон сел все варенье.

Карлсон и девушка.

Карлсон с банкой варенья.

Фрекенбок и Карлсон.

Красивая картинка Малыш и Карлсон.

Малыш, Фрекенбок и Карлсон.

Картинка из мультфильма.

Малыш верхом на Карлсоне.

 

Мне нравится5Не нравится1

Будь человеком, проголосуй за пост!

Загрузка…

 

Анатолий Савченко — Самый лучший в мире Карлсон: vyatich_ru — LiveJournal

Художник Анатолий Савченко
Был нарисован самым добрым художником Союзмультфильма Анатолием Савченко.



Он создал образ, не читая сказку Линдгрен и не видя иллюстраций Илун Викланд, по которым летающего поедателя тортов знают все дети мира.
Знают, но не очень любят.

Художник Анатолий Савченко
На своей родине в Швеции он персонаж отрицательный — врун, хвастун и подстрекатель. В Америке Карлсона вообще исключили из школьной программы за то, что он «подает дурной пример детям младшего возраста».

Художник Анатолий СавченкоИ только у нас, благодаря Савченко, это «лучшее в мире привидение с мотором», прилетающее к очень одинокому мальчику, влюбило в себя не только фрекен Бок, но и всех телезрителей.

Художник Анатолий Савченко
Сказка Линдгрен в великолепном переводе Лунгиной появилась в СССР в 1957 и как-то не пошла – знали ее плохо, читали мало. Но как только мультик вышел на экраны, книга стала расходиться многомиллионными тиражами. Конечно, с иллюстрациями Анатолия Савченко.

Художник Анатолий Савченко
Классик отечественной мультипликации, создатель фильма «Жил-был пёс» Эдуард Назаров говорил:
«Таких, как Савченко, больше не было и нет. И на экране, и в книгах его персонажей ни с кем не спутаешь, они всегда острые, характерные. И «цветоводом» он был необыкновенным. Помните быстро проскакивающие тона в «Малыше и Карлсоне»? Если их остановить и разглядеть – это ж красота небесная! Господа импрессионисты могли бы потесниться. И при всей своей гениальности Анатолий Михайлович всегда оставался скромнейшим человеком, не влезавшим ни в какие «политические» баталии. Более доброго человека на «Союзмультфильме» нельзя было встретить».

Художник Анатолий Савченко
Все его картинки объемны: Анатолий Михайлович работал по какой-то своей собственной сложной технике — сначала рисовал палочкой на воске, потом делал отпечаток на листе, а затем раскрашивал гуашью.

Художник Анатолий Савченко
У художника была только одна запись в трудовой — вернувшись с фронта он тут же поступил во ВГИК, а в 1953 пришел на Союзмультфильм и проработал там до пенсии. Создал самые любимые наши мультфильмы — «Мойдодыр», «Петя и Красная шапочка», «Вовка в тридевятом царстве», «Щелкунчик», «Возвращение блудного попугая» и, конечно, серии про Малыша и Карлсона.

Художник Анатолий СавченкоКстати, и Раневскую на роль Фрекен Бок тоже пригласил Савченко…

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

Художник Анатолий Савченко

К Международному Дню детской книги

Надо будет как-нибудь книги отсканировать, если кто-то не опередит

Тутта Карлссон, Малыш и Карлсон: taberko — LiveJournal

мама, где Карлсон?
Тутта?
Где тута?

Сегодня волей вышеописанного случая на полке Шкапа странная подборка книг: «Тутта Карлссон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие» Яна Экхольма и «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен.
Странная, потому как Карлсон и Карлссон различаются не только буквой «С».
Он – мужчина в расцвете сил с пропеллером, который в представлении не нуждается. А она – самый прекрасный цыпленок из всех, встреченных мною на книжных просторах.

«Тутта Карлссон…» — это совершенно потрясающая, легкая и радостная, трогательная и смешная сказочная повесть о верности и дружбе цыпленка и лисенка, знакомая многим родителям с детства.
Но эта книга не только веселит. Малышей она учит доброте, отзывчивости, ответственности, а родителям лишний раз напоминает, что нужно понимать и принимать своих детей такими, какие они есть. (Даже если они не хотят читать Линдгрен запоем, не умиляются при виде билетов в кукольный театр, и не признают купленную вами шапку эталоном моды).

Книга чудесная, поэтому не стоит удивляться, если ребенок попросит начать читать ее снова сразу после того, как Вы перевернете последнюю страницу. Вообще, это первая книга, которую я стала перечитывать, узнав, что беременна, книга, без которой я не мыслю детства, классика, необходимая в каждой домашней библиотеке в любом издании.
А уж с иллюстрациями Бориса Диодорова – классика вдвойне. Переиздание от Мелик-Пашаева отличается от книги 1989 года только тем, что иллюстрации сделали цветными, но не кричащими, а приятными, яркими и живыми.

«Тутта…» переиздается необычайно редко, поэтому стоит покупать ее «навырост», т.к. неизвестно, когда еще представится шанс. Последний раз она выходила в 2005 году с иллюстрациями Бориса Тржемецкого, немаленьким тиражом — 10 000 экземпляров, и все равно ее уже не найти.
Качество издания на высоте: удобный формат чуть больше стандартного, твердая обложка, плотная белоснежная офсетная бумага, безупречная печать, крупный шрифт. Полностраничных иллюстраций не много.

После прочтения советую также посмотреть с детьми мультик «Как лисы с курами подружились» (1980) и фильм «Рыжий, честный, влюблённый» (1984), снятые по мотивам этой книги.

в «Лабиринте»

Теперь же — «Добро пожаловать Дорогой Друг Карлсон!!!…Ну и ты, Малыш, заходи…»
Поскольку о содержании «Малыша и Карлсона» говорить бессмысленно – все и так его любят и знают, расскажу об изданиях.
Лучшие иллюстрации к Карлсону, которые только можно себе представить – это А.Савченко – те самые любимые картинки из мультика в легко узнаваемой манере художника.
Лучший классический перевод А.Линдгрен – это текст Л.Лунгиной
Еще недавно этого сочетания просто не было на книжном рынке. А сегодня возникает вопрос – что же выбрать?

Издательство АСТ владеет всеми правами на издание книг Астрид Линдгрен, а качество их продукции в большинстве своем оставляет желать…
Но тут произошло чудо. Сначала они выпустили три книги о Карлсоне:
— Малыш и Карлсон, который живет на крыше
— Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел
— Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять

Классические автор, перевод, иллюстрации. Хорошее качество: отличная печать, большой формат, офсетная ТОНКАЯ тонированная бумага, удобный шрифт и великолепные иллюстрации Савченко.

в «Лабиринте»в «Лабиринте»в «Лабиринте»
И если кого-то смущало качество бумаги, то потом вышел «золотой» томик на плотной тонированной меловке, где вся трилогия под одной обложкой, с тем же количеством иллюстраций. Правда тут стали смущать парадный блеск и припухлость обложки, ажурные рамочки с видами старого города, немалый вес книги и хлипкий переплет.
в «Лабиринте»
И вот недавно наконец появился третий вариант — аналог «золотого» тома три-в-одном, но на ПЛОТНОЙ офсетной бумаге с обычной синей обложкой с золотыми буквами. То же содержание, количество и размещение иллюстраций, но существенно ниже цена. Вес по-прежнему хорош для закваски капусты и наращивания мышц — книга неподъемная.
в «Лабиринте»
Что ж, я не против большеформатных подарочных изданий, которые можно читать только лежа на ковре или сидя за столом. Но, после долгих размышлений, поступила практично и купила три отдельные книги. Потому что Карлсон в первую очередь для Главного Читателя. Значит его должно быть удобно листать, брать с собой в кровать и к бабушке. А маме, как собирателю книг, и без того есть чем полюбоваться.






А у вас какой Карлсон ?

Малыш и Карлсон – предыстория: lychik_school — LiveJournal

Посмотрите на картинку. Если вы хорошо знакомы с книжками, то наверняка скажете: «Ну, это же картинка из знаменитой сказки про Малыша и Карлсона!» И будете правы. 

Карлсона придумала шведская писательница Астрид Линдгрен, а нарисовала художница Илун Викланд, – и именно на основе этих рисунков возникали все-все дальнейшие версии Малыша и Карлсона, включая чудесный советский мультфильм.

И этот рисунок – тоже авторства Илун Викланд (раз!), и это иллюстрация к книжке Астрид Линдгрен (два!), и действительно про Карлсона (три!), только… только это картинка к совсем-совсем другой книжке! 

Дело было очень давно, в 1949 году. Как-то раз Астрид Линдгрен шла по тихой улице города Стокгольма и увидела в окне многоэтажки грустного-грустного мальчика – наверное, ему было ужасно одиноко и совсем не с кем играть. Именно тогда у писательницы и появилась идея написать рассказ или даже целую сказку про одинокого мальчишку, у которого откуда ни возьмись появляется волшебный друг. Тогда же появилось и имя – Карлсон. Однако сперва всё было «совсем не так».

Видите здесь Карлсона? А он есть! Видите здесь Карлсона? А он есть!

Первоначально Карлсон был без привычного нам пропеллера, и это был совсем не «упитанный мужчина хоть куда, в самом расцвете сил», а крохотный мальчик-домовой! Малыша звали не Сванте Свантесон, а Бертиль, и у него не было старших брата и сестры, – когда-то была младшая сестрёнка, но она умерла, и от неё остались только игрушки… 

Когда мама и папа уходили на работу, мальчик оставался дома совершенно один. Тогда-то он и познакомился с крошкой-домовым Карлсоном, живущим в пустой и холодной крысиной норе под кроватью. Бертиль учится волшебным образом уменьшаться, а затем решает помочь своему новому другу – кормит хлебом, сыром и мясными тефтельками (они потом перекочуют в «нашу» книжку про Карлсона), из сломанных спичек делает кучу прекрасных дров, дарит Карлссону кукольную кроватку и ночную рубашку… Вместе они благоустраивают крысиную нору и превращают её в очень даже уютное и удобное жилище.

Такими были Бертиль и Карлсон... Такими были Бертиль и Карлсон…

Однако с дальнейшими приключениями Бертиля и Карлссона у Линдгрен не заладилось. Крохотный мир вокруг домового ростом с мизинец оказался слишком мал для приключений! В итоге рассказ про Бертиля и Карлсона остался без продолжения и «лёг на полку». 

Лишь спустя пять лет писательница вернулась к этому. Карлсон из крошки-домового превратился в знакомого нам толстячка с пропеллером, Бертиль стал просто Малышом (по-шведски, кстати, он скорее «братишка», «Lillebror»), а домик Карлсона из крысиной норы под кроватью перенёсся на крышу. 

А такими стали Малыш и Карлсон А такими стали Малыш и Карлсон

Новый вариант оказался намного динамичнее – появились и незадачливые жулики Филле и Рулле, и фрекен Бок, и друзья Малыша – Гунилла и Кристер, и дядюшка Юлиус… Именно этот вариант Карлсона, изданный в 1955 году, мы все хорошо знаем и любим. 

Иллюстрации к новой книге снова нарисовала художница Илун Викланд – однако, если Карлсон сильно изменился, то Малыш – практически нет! Сравните иллюстрации – Малыш (1955 год) и Бертиль (1949 год) буквально на одно лицо!

Читайте также:

Русский Карлсон, удивительные открытия

А такими стали Малыш и Карлсон

Как измеряют расстояния до звёзд? Что такое теория относительности? Отчего у Мальвины волосы голубые? Рассказывает журнал «Лучик» – лучший детский журнал в России. Полистать номера журнала можно здесь. Купить журнал – здесь. 

Малыш и Карлсон: Карлсон, который живет на крыше — Сказки Линдгрен: читать с картинками, иллюстрациями

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Страница 1 из 15

Малыш и Карлсон: Карлсон, который живет на крыше


Карлсон, который живёт на крыше

Малыш и его семьяВ городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Сва́нтесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят — Бо́ссе, Бе́тан и Малыша.
— Я вовсе не самый обыкновенный малыш, — говорит Малыш.
Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш — самый обыкновенный мальчик.
Боссе пятнадцать лет, и он с большей охотой стоит в футбольных воротах, чем у школьной доски, а значит — он тоже самый обыкновенный мальчик.
Бетан четырнадцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у других самых обыкновенных девочек.
Во всём доме есть только одно не совсем обыкновенное существо — Карлсон, который живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живёт именно там.Карлсон который живет на крыше и его домик
Карлсон — это маленький толстенький самоуверенный человечек, и к тому же он умеет летать. На самолётах и вертолётах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик. С минуту, пока пропеллер не раскрутится как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор, — конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной.
Карлсону прекрасно живётся в маленьком домике на крыше. По вечерам он сидит на крылечке, покуривает трубку да глядит на звёзды. С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах. Должно быть, другие жильцы просто не догадываются поселиться на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спрятан за большой дымовой трубой. И вообще, станут ли взрослые обращать внимание на какой-то там крошечный домик, даже если и споткнутся о него?
Как-то раз один трубочист вдруг увидел домик Карлсона. Он очень удивился и сказал самому себе:
— Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит маленький домик?.. Как он мог здесь оказаться?
Затем трубочист полез в трубу, забыл про домик и уж никогда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что познакомился с Карлсоном. Как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения. Карлсону, должно быть, тоже было приятно познакомиться с Малышом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в маленьком домике, да ещё в таком, о котором никто и не слышал. Грустно, если некому крикнуть: «Привет, Карлсон!», когда ты пролетаешь мимо.песик
Их знакомство произошло в один из тех неудачных, дней, когда быть Малышом не доставляло никакой радости, хотя обычно быть Малышом чудесно. Ведь Малыш — любимец всей семьи, и каждый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Мама выругала его за то, что он опять разорвал штаны, Бетан крикнула ему: «Вытри нос!», а папа рассердился, потому что Малыш поздно пришёл из школы.
— По улицам слоняешься! — сказал папа.
«По улицам слоняешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстречался щенок. Милый, прекрасный щенок, который обнюхал Малыша и приветливо завилял хвостом, словно хотел стать его щенком.
Если бы это зависело от Малыша, то желание щенка осуществилось бы тут же. Но беда заключалась в том, что мама и папа ни за что не хотели держать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появилась какая-то тётка и закричала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совершенно ясно, что этот щенок уже никогда не станет его щенком.
— Похоже, что так всю жизнь и проживешь без собаки, — с горечью сказал Малыш, когда всё обернулось против него. — Вот у Малыш сидит на подоконике у окнатебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже всегда вместе. А у меня — у меня никого нет!..
— Дорогой Малыш, ведь у тебя все мы! — сказала мама.
— Не знаю… — с ещё большей горечью произнёс Малыш, потому что ему вдруг показалось, что у него действительно никого и ничего нет на свете.
Впрочем, у него была своя комната, и он туда отправился.
Стоял ясный весенний вечер, окна были открыты, и белые занавески медленно раскачивались, словно здороваясь с маленькими бледными звёздами, только что появившимися на чистом весеннем небе. Малыш облокотился о подоконник и стал смотреть в окно. Он думал о том прекрасном щенке, который повстречался ему сегодня. Быть может, этот щенок лежит сейчас в корзинке на кухне и какой-нибудь мальчик — не Малыш, а другой — сидит рядом с ним на полу, гладит его косматую голову и приговаривает: «Рики, ты чудесный пёс!»

Малыш тяжело вздохнул. Вдруг он услышал какое-то слабое жужжание. Оно становилось всё громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Малыш и Карлсон

Карлсон окинул Малыша внимательным, долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронёсся мимо Малыша, как настоящий маленький самолёт. Потом сделал второй круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелохнувшись и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки — ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки.

А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал:
— Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?
— Да, да, пожалуйста, — поспешно ответил Малыш и добавил: — А что, трудно вот так летать?
— Мне — ни капельки, — важно произнёс Карлсон, — потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.
Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.
— Как тебя зовут? — спросил Карлсон.
— Малыш. Хотя по-настоящему меня зовут Сванте Свантесон.
Малыш и Карлсон сидят на подоконнике— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!
— Привет, Карлсон! — сказал Малыш.
— Сколько тебе лет? — спросил Карлсон.
— Семь, — ответил Малыш.
— Отлично. Продолжим разговор, — сказал он.
Затем быстро перекинул через подоконник одну за другой свои маленькие толстенькие ножки и очутился в комнате.
— А тебе сколько лет? — спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.
— Сколько мне лет? — переспросил Карлсон. — Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.
Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:
— А в каком возрасте бывает расцвет сил?
— В любом! — ответил Карлсон с довольной улыбкой. — В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!
Он подошёл к книжной полке Малыша и вытащил стоявшую там игрушечную паровую машину.
— Давай запустим её, — предложил Карлсон.
— Без папы нельзя, — сказал Малыш. — Машину можно запускать только вместе с папой или Боссе.
— С папой, с Боссе или с Карлсоном, который живёт на крыше. Лучший в мире специалист по паровым машинам — это Карлсон, который живёт на крыше. Так и передай своему папе! — сказал Карлсон.

— Страница 1 —

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Дети Карлсона от Джейн Гамбол на DeviantArt

Это маленькие монстры Карлсона. Я не могу слишком много отдать, ха-ха.
Я дам немного информации по каждому из них! (и да, это те, что полетели в яму lol: )

1. Лидия — самая старшая
Лидия эмоционально отстранена и может быть довольно жестокой по отношению к своим братьям и сестрам. Она довольно раздражается, но ее младшая сестра Ива постоянно идет за ней.

2. ДжоДжо (Джо и Джо) — близнецы
Джоджо — второй по возрасту.Они связаны, и их половинки различимы только по тому, как они проборются. Они постоянно ссорятся друг с другом.

3. Ларри — всезнайка
Ларри думает, что знает лучше, чем все его братья и сестры, и ведет себя так, как будто он , то есть выше остальных из них. Он думает, что он любимец своего отца (но это явно неправда, лол).

4. Дэйв — клоун класса
У Дэйва, в отличие от своих братьев и сестер, есть рот. Однако у него также нет возможности видеть. Он постоянно натыкается на предметы, и его поиск зависит от слуха и вкуса.Еще у него есть чувство юмора или .

5. РиРи — тихая
РиРи много не говорит, но любит наблюдать. Однако, когда ей есть что сказать, она это говорит. Она склонна к вспышкам гнева и будет изрыгать целую тираду на людей, если они сделают что-то, что ей не нравится.

6. Ива — ребенок
Ива — самая младшая в группе, и она просто хочет быть похожей на своих братьев и сестер. Ее ужасные ужасные братья и сестры. Она смотрит на Лидию и выглядит как папина девочка.Она хитрая, и ее отец считает, что у нее большой потенциал.

Аааааааааа и все. Наслаждайтесь!
, хорошего дня и не забудьте протереть зубной нитью
, укради мое искусство, а я украду твою маму

.

Дети и сказки | TeachingEnglish | Британский Совет

Вы можете найти все истории на https://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/short-stories. Вот несколько советов по использованию рассказов в классе.

A. Мероприятия по подготовке детей к чтению

1. Использование иллюстраций
Всегда полезно использовать картинки, чтобы помочь ребенку понять и визуализировать историю. Иллюстрации могут использоваться для ознакомления с историей, выявления словарного запаса, введения сложных слов и в целом для пробуждения интереса ребенка к рассказу.Задайте учащимся такие вопросы, как «Кто эти люди?» ‘Что они делают?’ ‘Что это?’ «О чем эта история?» И т. Д. Учащиеся познакомятся со словарным запасом, смогут лучше понять текст и будут более вовлечены в задачу чтения, потому что хотят выяснить, были ли они правы. В рассказах на сайте LearnEnglish Kids есть «подготовительные» игры на подбор картинок и слов с некоторыми ключевыми словами из рассказа.

2. Предварительный словарный запас
Многие истории на сайте LearnEnglish Kids связаны с лексической темой.Обычно вы найдете ссылки на другие упражнения по тематической лексике, которым можно научить в первую очередь. Например, вы можете найти похожие занятия, чтобы попрактиковаться в именах сельскохозяйственных животных, прежде чем читать рассказ о сельскохозяйственных животных. Чтобы найти похожие мероприятия, просмотрите список А-Я тем справа от любой страницы, введите свою тему в поле поиска вверху любой страницы или перейдите на страницу ресурсов для более подробного поиска:
https: //learnenglishkids.britishcouncil .org / en / resources

3.Введите тему
Истории часто связаны с определенной темой. Может быть хорошей идеей познакомить учащихся с темой перед чтением, попробовав действия, связанные с темой, на сайте, поставив задачу узнать о теме (это может быть даже домашнее задание) или путем обсуждения (в ваш родной язык с учащимися более низкого уровня, если хотите).

4. Введите культурный фон
Некоторые истории предполагают знание культурных норм в Великобритании, например, распорядка дня в школе.Детям обычно интересно узнать, чем их собственная культура отличается от жизни детей в Великобритании. Некоторые истории имеют более явную культурную основу. Если в вашем рассказе упоминаются типичные достопримечательности Лондона, вы можете использовать карту или путеводитель, чтобы узнать, что это такое, прежде чем дети прочитают или послушают рассказ.

B. Действия во время чтения

1. Используйте разные способы чтения
Есть много разных способов подойти к рассказу.Вполне вероятно, что младшие ученики захотят прочитать, послушать или послушать рассказ несколько раз, особенно анимированные. Это не следует расстраивать, поскольку это помогает учащимся приравнять устные и письменные формы, что важно для развития навыков чтения. В классе важно варьировать способ чтения.

  • Учитель может использовать проектор данных для класса, чтобы слушать / читать рассказ в рамках всего класса
  • Учитель может прочитать всему классу рассказ или его части с текстом
  • Учащиеся могут читать без звука на экране в школе или в качестве домашнего задания
  • Некоторые рассказы можно читать как текст с иллюстрациями, а затем дети могут смотреть версию фильма, или этот порядок может быть изменен в обратном порядке.

2.Поддерживающее чтение
Если рассказ очень длинный, важно поддерживать в классе мотивацию к чтению. Учитель мог остановиться в удобных точках «обрыва» и спросить класс: «Что будет дальше?» Такое использование навыков предсказания побуждает учащихся дочитать до конца рассказ, чтобы узнать, верна ли их собственная идея.

3. Полная физическая реакция
С очень маленькими или активными учениками историю можно воспроизвести, пока учитель читает, а дети слушают.Для этого можно использовать рассказ вроде «Снеговика». Просыпание, бег в сад, лепка снеговика и «таяние» легко воспроизвести.
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/short-stories/the-snowman

4. Персонажи и голоса
В историях, в которых много персонажей, вы можете попросить учащихся прочитать диалоги персонажей. Учитель мог сначала читать диалог разными голосами, или даже смешными голосами и бессмысленными словами! В целях расширения класс мог бы переписать рассказ как пьесу, которую можно было бы разыграть — возможно, с костюмами.

5. Словарный запас
Если ребенок читает индивидуально в школе или дома, он может также использовать словарь (онлайн или печатный) во время чтения, если учащийся находится на достаточно высоком уровне, чтобы использовать его самостоятельно.

C. Действия после чтения

1. Быстрая проверка понимания текста
Всегда полезно провести быструю проверку понимания прочитанного, когда учащиеся закончат читать рассказ или в конце каждой страницы текста.Это может быть несколько вопросов по существу текста в устной или письменной форме или просьба у детей ответить, например почему этому человеку грустно, какой персонаж ему понравился и т. д. Все рассказы LearnEnglish Kids имеют рабочие листы для дальнейшей работы.

2. Сделайте плакат / проиллюстрируйте историю
Вы можете использовать любую историю как возможность для творческого рисования и иллюстрации, возможно, со словарными надписями на английском языке.

3. Стимул для письма
Многие рассказы могут выступать в качестве стимула для творческого письма, в зависимости от уровня.Учащиеся младшего и младшего возраста могут использовать одну из более простых историй в качестве модели для собственного рассказа. Учащиеся с более высоким уровнем английского могут писать более сложные истории, например, свои собственные истории, происходящие в доме с привидениями (Куда они пошли? Что они увидели? Что случилось?). Другие идеи для последующего написания — это написание письма персонажу, запись дневника для персонажа или написание дополнительных диалогов между персонажами.

4. Ролевая игра / разыгрывание
Интерпретация историй в виде ролевой игры может быть сколь угодно простой или сложной.Можно начать с имитации основных действий, затем говорить или импровизировать диалог. В классе учитель должен быть заранее организован с перемещением мебели, предоставлением простых опор и т. Д. Вы даже можете использовать малярные краски.

D. Сказки

Сказки являются богатым источником мотивирующего учебного материала для наших младших школьников. Вы найдете рассказы и материалы LearnEnglish Kids по трем очень известным сказкам:

1. Начальная школа и младшие классы
Вы можете начать свой урок с рассказа о Златовласке, которую ваши ученики, вероятно, уже знают.Если есть возможность, попробуйте достать большой сборник рассказов с иллюстрациями. Прочитайте или расскажите историю своим ученикам, используя наглядные пособия и задавая вопросы на протяжении всего. Убедитесь, что дети понимают ключевые слова рассказа, например Златовласка, мишка, каша, миска, стул, постель.

Теперь покажите своим ученикам историю на сайте LearnEnglish Kids. После того, как они посмотрят рассказ один или два раза, вы можете попросить их сделать загружаемый рабочий лист (под рассказом). Когда дети ознакомятся с историей, они смогут разыграть игровую версию Златовласки.Вы можете скачать маски трех медведей и Златовласки, а также собрать несколько реквизитов для разыгрывания истории, например. миски, ложки, подушки как «лежаки». В зависимости от уровня ваших учеников вы можете попросить детей поработать в группах по четыре человека, чтобы попрактиковаться в диалоге, или сделайте это как занятие для всего класса. Найдите маски и играйте здесь:
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/crafts/goldilocks-play

Вы можете проделать аналогичные действия с историей Джека и бобового стебля и историей Красной Шапочки.Вы можете скачать пальчиковые куклы для последнего здесь:
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/crafts/little-red-riding-hood-finger-puppets

2. Учащиеся младших классов средней школы
С учащимися, которые немного более продвинуты, вы можете использовать их знания универсальных сказок и, возможно, некоторых местных сказок. Начните урок с того, что спросите учащихся, какие сказки они знают, и напишите их имена на доске на английском языке. Среди других известных сказок — Золушка, Белоснежка, Спящая красавица и Красавица и Чудовище.

Попросите учащихся рассказать основной сюжет одной из историй. Напишите на доске ключевые слова и символы, например принц, замок, людоед, уродливые сестры, злая королева, лягушка. Ваши ученики могут сравнивать истории — какие персонажи или предметы появляются чаще всего?

А теперь обсудим типичный сюжет сказки. Что обычно бывает? Если хотите, можете показать учащимся одну из сказок на сайте LearnEnglish Kids. После ввода словарного запаса и рассказа в качестве начала творческой деятельности вы можете использовать интерактивное действие Story Maker.Учащиеся выбирают все переменные в истории — персонажа, обстановку и т. Д. — но основная структура истории остается неизменной.
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/games/story-maker

Наконец, вы можете попросить своих учеников написать свою собственную сказку или современную сказку. Попросите учащихся подумать о том, что было бы иначе, если бы история происходила в современном обществе. Подумайте о местах, персонажах, событиях и т. Д. В парах или группах учащиеся могли бы написать свою современную версию и проиллюстрировать ее для демонстрационной работы.Или ваш класс может использовать их, чтобы составить книгу современных сказок.

Обновлено командой TeachingEnglish

Если вы применили некоторые из этих идей, почему бы не вернуться на эту страницу и оставить комментарий ниже, чтобы рассказать нам, как прошел ваш класс. Дайте нам знать, если у вас есть дополнительные идеи!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *