Руслан и людмила иллюстрации: Иллюстрация 1 из 35 для Руслан и Людмила. В открытках — Александр Пушкин | Лабиринт

Содержание

Иллюстрация 1 из 35 для Руслан и Людмила. В открытках — Александр Пушкин | Лабиринт

Николай Михайлович Кочергин родился в 1897 году в селе Всехсвятском. Уже в детстве он интересовался живописью и частенько прогуливал уроки, убегая в Третьяковскую галерею или Румянцевский музей. Позднее Кочергин поступил в Строгановское училище, где его наставниками стали Д. А. Щербиновский, Ф. Ф. Федоровский, Н. П. Ульянов, С. С. Голоушев и С. В. Ноаковский.
Окончив училище, юноша рисовал яркие выразительные плакаты, а в тридцатые годы он активно сотрудничал с журналами «Красная нива», «Мир приключений» и «Вокруг света» в качестве иллюстратора и художника-карикатуриста. Но с конца 30-х годов он раз и навсегда увлёкся созданием книжных иллюстраций. В первую очередь он отрисовывал всевозможные сказки: русские, японские, индийские, монгольские, китайские и другие. Приступая к работе, Николай Михайлович долго и скрупулёзно изучал историю, быт, костюмы и обычаи той или иной страны, образцы её национального искусства, затем создавал множество чёрно-белых эскизов, которые потом превращались в детально точные иллюстрации. Он тщательно прорабатывал в рисунках архитектуру и предметы интерьеров, детали одежды и украшений нарисованных персонажей.

Работа над «Русланом и Людмилой» А. С. Пушкина не стала исключением. Художник изучал жизнь Древней Руси, платье, доспехи и оружие, конскую упряжь. Выбирая сюжеты для иллюстраций и стремясь передать волшебную атмосферу поэмы, он изобразил самые важные и эмоциональные моменты сюжета, придав нарисованным персонажам яркую индивидуальность.
Все они, начиная с Людмилы, кокетливо примеряющей волшебную шапку перед зеркалом, и заканчивая Черномором, летящим на битву с Русланом, потрясая булавой, — настолько живые, объёмные, что, кажется, могут в любой момент сойти со страниц книги.
Кочергин умел воплощать волшебство на бумаге, он создавал сказку вокруг себя и щедро делился ею с окружающими. По сей день дети и взрослые, затаив дыхание, разглядывают его прекрасные и удивительно светлые иллюстрации в книгах, которые бережно передаются из поколения в поколение.
Ольга Афанасьева
36 страниц.

Иллюстрации к поэме «Руслан и Людмила» Пушкина (картинки, рисунки)

«Руслан и Людмила» является одним из самых известных произведений великого русского поэта и писателя А. С. Пушкина.

В этой статье представлены иллюстрации к поэме «Руслан и Людмила» Пушкина (картинки, рисунки) с цитатами из произведения.

Смотрите:
Все материалы по поэме «Руслан и Людмила»
Все материалы по творчеству Пушкина

Иллюстрации к поэме «Руслан и Людмила» Пушкина (картинки, рисунки)

Художник А. П. Могилевский

«…Владимир-солнце пировал…» (Песнь первая)

«Отец наш, не продлим разлуки; не бойся: едем за княжной…» (Песнь первая)

«Вошел с уныньем; что же зрит? В пещере старец…» (Песнь первая)

«Вдруг слышит прямо над собой старухи голос гробовой…» (Песнь вторая)

«Куда, сама не зная, бродит, волшебный сад кругом обходит…» (Песнь вторая)
«…Сразились витязи жестоко…» (Песнь вторая)
«…Он видит старой битвы поле…» (Песнь третья)
«…Надулась голова; как жар, кровавы очи засверкали…» (Песнь третья)
«…В его чудесной бороде таится сила роковая…» (Песнь третья)
«…Что делает моя княжна, моя прекрасная Людмила?» (Песнь четвертая)
«Он на долину выезжает и видит замок на скалах…» (Песнь четвертая)
«И он летит к безвестной встрече…» (Песнь четвертая)
«Руслан. Он, местью пламенея, достиг обители злодея…» (Песнь пятая) 
«Неси меня к моей Людмиле…» (Песнь пятая)
«Под ним в безмолвии Руслан сидел с обычною тоскую пред усыпленною княжною.»
(Песнь пятая) 
«И мчится боязливо вдаль с своей добычей драгоценной.» (Песнь пятая)

«Вокруг Руслана ходит конь…» (Песнь шестая)

«…Руслан летит к Людмиле спящей…» (Песнь шестая)

Художник Н. Кочергин


«У лукоморья дуб зеленый…» (начало поэмы)
Песнь первая
«Все четверо выходят вместе…» (Песнь первая)
«В пещере старец…» (Песнь первая)
«…Советов старца не забудь…» (Песнь первая)

Песнь вторая
«…И наша дева очутилась в саду…» (Песнь вторая)
«…Арапов длинный ряд идет…» (Песнь вторая)
Песнь третья
«Людмила шапкой завертела…» (Песнь третья)
«Пред ним живая голова…» (Песнь третья)
«Коварный, злобный Черномор, ты, ты всех бед моих виною!» (Песнь третья) 
Песнь четвертая
«Она манит, она поет; и юный хан уж под стеною…» (Песнь четвертая)
«Рабы влюбленного злодея… прелестной пленницы искали…» (Песнь четвертая)
«И он летит к безвестной встрече, закинув бороду за плечи.» (Песнь четвертая)
Песнь пятая
«О рыцарь, сжалься надо мной…» (Песнь пятая)
«…Поехал он своим путем; в его руках лежит Людмила…» (Песнь пятая)
«…И пал недвижный, бездыханный…» (Песнь пятая)
Песнь шестая
«…И стал над рыцарем старик и вспрыснул мертвою водою…» (Песнь шестая)
«…Чудесный воин на коне грозой несется…» (Песнь шестая)

«…Владимир в гриднице высокой запировал в семье своей.» (Песнь шестая) 

Художник В. Ладягин

«…И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом…» (вступление к поэме)
«…Чего ты хочешь от меня? — Нахмурясь, голова вскричала.» (Песнь третья)

Художник М. Нестеров

«…И, сморщась, голова зевнула, глаза открыла и чихнула…» (Песнь третья)
«…И ведьма кошкой обратилась… за нею следует Фарлаф.» (Песнь пятая)

Другие художники

Художник А. Лебедев

Художник К. Савицкий

Художник И. Панов

Художник Топорков (имя неизвестно)

Художник Малышев (имя неизвестно)

«Руслан и Людмила» с иллюстрациями Татьяны Мавриной

«…Уже и не вспомнишь, когда выучила наизусть пролог к «Руслану и Людмиле», кажется, с ним и родилась. Сначала был Пушкин, потом уже сказки».
Т. А. Маврина

Ближе к Новому году в издательстве «Нигма» выйдет знаменитая поэма Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила» с уникальными иллюстрациями Татьяны Алексеевны Мавриной – единственного русского художника, удостоенного в XX веке премии Ганса Христиана Андерсена. В 1961 году за эту работу Татьяна Алексеевна получила серебряную медаль ВДНХ. Оригиналы рисунков к поэме сегодня хранятся в Государственном музее А. С. Пушкина – художница передала в дар музею подлинник макета книги. Сотрудники музея любезно предоставили нам эти оригиналы, за что мы им очень благодарны!




Новое издание «Руслана и Людмилы» очень дорого нам, потому что книга со своей богатой историей, живущая на книжных полках настоящих коллекционеров, ставшая библиографической редкостью, наконец-то, вновь станет доступна самым главным читателям – детям. Подарочное издание «Руслана и Людмилы» — это подарок вне времени и вне ситуации, так что и под новогодней елкой эта книга будет как нельзя кстати.

Все знают, что «Руслана и Людмилу» Пушкин начал писать еще во время учебы в Царскосельском лицее. Может быть, поэтому сквозь знакомые строчки проглядывают не только безусловный талант, но и молодость, счастье, вера в чудеса? Поэма читается на одном дыхании и запоминается навсегда уже с первого раза.

Книга «Руслан и Людмила» образца XXI века отпечатана по изданию 1957 года. Предисловие к книге – авторства самой Мавриной, выдержка из ее автобиографии, написанной в 1962 году. Художница так трогательно рассказала о творчестве Пушкина, словно говорила о близком и родном человеке.


Татьяна Маврина никогда не боялась экспериментировать и творить. В иллюстрациях к книге мы увидим и русские народные мотивы, приемы, присущие иконописному стилю и даже мотивы с персидских миниатюр. Надеемся, что книга «Руслан и Людмила» с иллюстрациями Мавриной порадует вас уже в самом скором времени.












Руслан и Людмила. Юбиляр 2020. Юбиляр под обложкой

«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой»

К 200-летию со дня создания «Руслана и Людмилы»

«Руслан и Людмила» — первая законченная поэма А. С. Пушкина. Это прекрасное произведение, вдохновленное древнерусским эпосом, было начато еще в годы обучения поэта в Царскосельском лицее. Оно частично публиковалась в журналах «Сын Отечества» и «Невский зритель» весной 1820 года, 15 мая 1820 года было получено цензурное разрешение на издание книги, а летом того же года поэма увидела свет целиком. Первое издание вышло из-под печатного станка Н. Греча, рисунки были сделаны по гравюрам М. Иванова и отрисованы И. Ивановым по наброску директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина.

Поэма получила смешанные отклики, несколько критических статей вышли в тот же год в журналах «Сын Отечества», «Невский зритель». Так, например, не подписавшийся автор, опубликовавший «Замечания на поэму “Руслан и Людмила”, отмечал: Искусство, которое желает нравиться прекрасным, должно развивать одни благородные чувствования и более всего не оскорблять их стыдливости. Автор «Руслана» мог бы нравиться нежностию. Он весьма искусен в описании разнообразных картин. Весьма жаль, что он слишком увлекся воображением: волшебство его более способно пугать. Ныне и дети мало читают персидские и арабские сказки, ибо не верят уже коврам-самолетам, а в «Руслане» чудеса столь же невероятны. Но еще более надобно сожалеть, что он представляет часто такие картины, при которых невозможно не краснеть и не потуплять взоров.<…> Пожелаем успеха нашей литературе и чтоб писатели и поэты избирали предметы, достойные своих дарований. Цель поэзии есть возвышение нашего духа — чистое удовольствие. Картины же сладострастия пленяют только грубые чувства. Они недостойны языка богов. Он должен возвещать нам о подвигах добродетели, возбуждать любовь к отечеству, геройство в несчастиях, пленять описанием невинных забав. Предмет поэзии — изящное. Изображая только оное, талант заслуживает дань справедливой похвалы и удивления» (Невский зритель. 1820. Ч. 3. Июль. С. 67–80)

Второе издание поэмы вышло в 1828 году и было значительно переработано автором: были сокращены многие лирические и чрезмерно чувственные сцены, добавлен Эпилог («Так, мира житель равнодушный…»), который был написан поэтом во время своей первой ссылки на Кавказ в 1820 году. Именно с этого года в поэме появляется знаменитый пролог, открывающийся словами «У лукоморья дуб зелёный…», а всё повествование рассказывается А. С. Пушкину из уст учёного кота.

Эти знаменитые строки вдохновили мир искусства на создание плеяды художественных произведений — изобразительных, музыкальных, пластичных. Мотивы «Руслана и Людмилы» нашли своё место в творчестве известных художников, среди которых картины таких мастеров, как И. Крамской, Н. Ге, младший брат В. Васнецова Апполинарий Васнецов. Среди книжных иллюстраций почётное место занимают работы к поэме замечательных русских художников XIX–XX века, таких как И. Я. Билибин, К. Сомов, Н. А. Богатов, художник-модернист С. В. Малютин, оформивший орнаментами, заставками и концовками прекрасное издание, приуроченное к 100-летию со дня рождения А. С. Пушкина.

Представленное в фонде РНБ издание «Руслана и Людмилы», иллюстрированное русским-художником-акварелистом Константином Изенбергом — прекрасное воплощение техники силуэтной иллюстрации. В 1887 году вышел в свет «Большой альбом к сочинениям А. С. Пушкина», в который вошли рисунки художников В. Васнецова, П. Загорского, А. Земцова, В. Матэ и др. Эмоционально взаимодействуя со зрителем, эти работы как будто приглашают нас окунуться в фантастическую сказочную историю Древней Руси.

В музыкальном искусстве «Руслан и Людмила» сразу же после появления вызвала большой интерес. Так, уже через год после выхода поэмы был поставлен балет «Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника» хореографа А. П. Глушковского на музыку композитора Ф. Е. Шольца, который стал первой постановкой на сцене произведений А. С. Пушкина. Премьера состоялась в Москве в декабре 1821 года, а с 1824 года в постановке Огюста Дидло балет был перенесён на петербургскую сцену — в Большой (Каменный) театр (сегодня на его месте находится Санкт-Петербургская консерватория).

Самым известным музыкальным произведением по мотивам «Руслана и Людмилы» стала опера М. И. Глинки — одно из выдающихся произведений композитора, создававшееся на протяжении пяти лет, с 1837 по 1842 год.  Премьера оперы состоялась 9 декабря 1842 года на сцене Большого каменного театра в Петербурге, и первоначально из-за новаторского подхода и тем сокращениям, которым вынужденно подверглась, вызвала полемику в музыкальном обществе и неоднозначность восприятия. Гениальность «Руслана и Людмилы» Глинки отмечалась профессионалами в музыке. Так, скрипач, концертмейстер Императорской русской оперы в Петербурге В. Г. Вальтер в своей исследовательской работе говорил, что «Опера Глинки “Руслан и Людмила” доставляет мне до сих пор высшее и глубочайшее из всех мною испытанных музыкальных наслаждений». Однако недопонимание её публикой запечатлелось в прессе того времени — «Литературная газета», «Русский инвалид» и другие — публиковали критические или недоуменные заметки относительно творения Глинки. Так, в 1843 году оперу посетил композитор Ф. Лист, о чём «Литературная газета в номере от 25 апреля 1843 года отозвалась следующим образом: «Можно представить себе, какое впечатление должен был произвести на публику его одобрительный аплодисман. Лист вышел из театра с лицом, выражавшим изумление и полное удовольствие. Странно: первому европейскому музыканту опера не показалась длинною и скучною». Владимир Васильевич Стасов, сотрудник Императорской публичной библиотеки и страстный почитатель искусства, говорил «о трагической, невообразимой судьбе “Руслана и Людмилы”» и отмечал, что «по величию творчества, пор неожиданности почина, по мощи создания Глинка есть Петр Великий русской музыки, но по личной судьбе своей — он сущий Чацкий этой русской музыки». Лишь после смерти Глинки, в 1871 году, опера впервые была представлена без сокращений и оценена по достоинству, а в 1904 году, в 100-летнюю годовщину со дня рождения Глинки, в Мариинском театре опера была представлена в ее подлинном виде, партии исполняли Федор Шаляпин, Федор Стравинский, Антонина Нежданова. Всю трагичность и величие судьбы музыкального произведения Стасов описал в книге, выпущенной к 50-летнему юбилею оперы «Руслан и Людмила». 

Живописные декорации к первой постановке 1842 года были исполнены по рисункам знаменитого театрального декоратора Андреаса Леонгарда (Андрея Адамовича) Роллера, известного своими работами к балетам «Кесарь в Египте» (1834), «Сильфида» (1835) Ж. Шнейцхоффера, «Конёк-гобунок» и «Дочь фараона» Ц. Пуни, а также к операм М. Глинки «Жизнь за царя» (1836), «Карл Смелый» Дж. Россини и др.

Музыковед, писатель, помощник директора Императорской публичной библиотеки князь В. Ф. Одоевский  так отозвался о работе Роллера: «Роскошь костюмов и постановки превзойдет богатством своим все, что мы до сих пор видели на театре. Можно ли сомневаться, что опера будет иметь огромный успех? Роллер – большая голова на выдумки, больше той, которая вас удивит и напугает» (Литературная газета.18 октября 1842 года). Постановка 1871 г. была представлена работами художника В. А. Гартмана и декоратора М. А. Шишкова. Оформлением декораций, костюмов и либретто к опере в начале XX века занимались великие русские художники И. Билибин, К. Коровин, А. Головин. 

Постановке «Руслана и Людмилы» в Императорском Большом театре в Москве посвящена книга 1891 года, проиллюстрированная фототипиями с портретами исполняющих основные партии артистов театра, а также с фрагментами постановки. К 100-летию со дня гибели А. С. Пушкина Большой государственный театр оперы и балета Азербайджанской ССР имени М. Ф. Ахундова — молодой театр, основанный в 1920 году, поставил «Руслана и Людмилу». Партии исполнили лучшие мастера музыкального искусства республики.

Часть книг, представленных в обзоре, собраны в РНБ в специальную «Пушкинскую» коллекцию», которая ведет своё начало с 1937 года, когда отмечалось 100-летие со дня гибели А. С. Пушкина и включает в себя более 7 тысяч единиц хранения. 

Поэма «Руслан и Людмила» оставила след и в других видах искусства, вдохновив на создание трех отечественных постановок фильма: это немой фильм 1914 года режиссеров П. Чардынина и В. Старевича (к сожалению, не сохранился), фильм 1938 года режиссеров И. Никитченко и В. Невежина, и знаменитый 2-хсерийный фильм 1972 года режиссера А. Птушко, удостоенный специальной премии Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Салерно (Италия) в 1976 году. 

См. также

«Руслан и Людмила» в Электронной библиотеке РНБ

А. С. Пушкин. Сказка о золотом петушке

Светлана Трусова

 

Александр Пушкин. «Руслан и Людмила» в иллюстрациях Василия Масютина

Александр Пушкин. «Руслан и Людмила» в иллюстрациях Василия Масютина / Илл.: Масютин Василий. —М.: ТриМаг, 2014. — 88 с. — ISBN: 978-5-901666-65-4


https://www.youtube.com/watch?v=k2wF1cycyAA

Аннотация к книге: Поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» с иллюстрациями выдающегося русского графика и книжного иллюстратора XX столетия — Василия Масютина (1884 -1955). Впервые книга была издана в 1922 году в Германии на немецком языке. Художник собственноручно раскрасил акварелью иллюстрации всего тиража. Настоящее издание — попытка по возможности точно воспроизвести первое немецкое издание на русском языке. В книгу также вошла статья И. Галеева «Василий Масютин. Дорога домой».

Масютин Василий Николаевич (1884—1855) художник, писатель, эмигрант. Окончил кадетский корпус и Михайловское артиллерийское училище. В 1907 вышел в отставку. В 1908 поступил в Московское Училище Живописи, Ваяния и Зодчества и окончил его в 1914 со званием классного художника. Участвовал в выставках в 1908 г., МТХ в 1908-1916 гг., СРХ в 1910-1917 гг., в Международной выставке графики и печатного дела в Лейпциге в 1914 С началом Мировой Войны художник был мобилизован на фронт. По возвращении в 1917 работал в составе Комиссии по охране памятников искусства и старины. В 1920 художник с женой Валентиной Сергеевной Ястребцовой и дочерью Мариной переехал в Ригу, а оттуда в Берлин. С середины 1920-х гг. писал заказные портреты, занимался прикладной графикой, исполнял этикетки, торговые марки, рекламные афиши. В 1920-х гг. Масютин принимал участие в выставках русского искусства в Гааге (1924) Нью-Йорке (1924) Берлине (1930) Париже (1931). В 1928 состоялась вторая персональная выставка Масютина в России, устроенная Эрихом Голлербахом в Обществе Поощрения Художеств в Ленинграде. В 1945 Масютин был обвинен в украинско-националистической деятельности и больше года провел в лагере Закнсенхаузен. Жизнь художника закончилась трагически — он покончил с собой. Потомкам осталось богатейшее художественное наследие мастера.

Посмотреть страницы из книги:
https://goo.gl/photos/gyAjki6cmt7PC7ep8


https://www.murzilka.su

Что же я такое и зачем я здесь вожусь:

Коротко — про видеоблог gasindm
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг,
кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня: указатели лежат здесь
О моей домашней библиотеке: тут и тут
Я на сайте livelib
Родное издательство «Время»
Музыка Моцарта: я модератор тут и обозреватель тут

Хорошего чтения!

Пушкин А.С. Руслан и Людмила. Рисунки С.В. Малютина.

Москва, издание А.И. Мамонтова, 1899. [2], 46, [2] с. с ил. В издательской тканевом переплете, с золотым тиснением на передней крышке. Другой вариант издательской обложки: она состоит из картона и бумаги поверх. 50,5х40,0 см. Текст поэмы заключен в тонкие графические орнаментальные рамки с золочением, издание украшено расписными зарисовками, стилизованными оригинальными заставками, виньетками и  концовками, выполненными в цвете. Отпечатано издание на толстой «слоновой» бумаге высокого качества!

 

 

«Руслан и Людмила» — первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837). Она была написана поэтом в 1818-1820 годах после выхода им из Лицея. А.С. Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто; также, он вдохновлялся Вольтером и русскими литературными сказками. Поэма начала печататься в «Сыне отечества» весной 1820 года в отрывках. Первое отдельное издание вышло в мае 1820 года. С появления поэмы началась всероссийская слава А.С. Пушкина. В 1828 году А.С. Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый «пролог» («У лукоморья дуб зелёный…»).

Настоящее издание роскошного большеформатного размера, богато иллюстрированного золочеными хромолитографиями работы известного архитектора и художника-модерниста Сергея Малютина  (1859-1937), является юбилейным и было приурочено к столетию со дня рождения А.С. Пушкина. Издание сказки «Руслан и Людмила» оказалось для художника не очень удачной работой. Огромного формата, роскошное подарочное издание было украшено одинаковыми по размеру иллюстрациями, занимающими примерно треть полосы. От черного контура художник в этой книге отказался. Цветовая гамма стала мрачнее: сумеречные темно-синие, серые, зеленоватые оттенки, как и раньше обильно приправленные серебром и золотом. Эти цвета наглухо запечатывали небо почти во всех иллюстрациях, и делая его почти твердью, непроницаемой и глухой; смешивались в плотную густую массу, в которую, зачастую было трудно даже проникнуть фигурам героев, и они казались наложенными сверху, оказавшимися вне этого бурлящего цветового пространства. Исследователь творчества художника В. Пронин замечает, что по существу, Малютин «игнорирует всё, что есть в поэме смешного», следуя словам самого Пушкина, и показывая в иллюстрациях борьбу добра и зла. Сами же фигуры героев, где-то нарисованные более реалистично, в части иллюстраций вдруг приобретали театральность жестов и условную витиеватость модерна, порой с трудом помещаясь в выбранный художником формат иллюстраций. Текст поэмы был заключен в тонкие, графические орнаментальные рамки, мало связанные с иллюстрациями. «Русский стиль» С.В. Малютина весьма ярко проявился в иллюстрациях и к другим произведениям Пушкина: «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях» (1910), «О золотом петушке» (1913) и «Сказке о рыбаке и рыбке», но к сожалению эти работы так и не были выпущены.


Две условные линии в иллюстрировании сказок Пушкина — жанровая и «сказочная», в действительности постоянно переплетались. Об этом говорят рисунки В.М. и А.М. Васнецовых, Н.В. Досекина и С.В. Малютина, опубликованные в известном трехтомнике П.П. Кончаловского, выпущенном в 1899 году в Москве к 100-летию со дня рождения поэта, а также остроумные акварели А.Ф. Афанасьева (автора популярных иллюстраций к «Коньку-Горбунку») к «Сказке о рыбаке и рыбке», изданной в том же году в Петербурге Товариществом Р. Голике и А. Вильборг.

Малютин,Сергей Васильевич — русский живописец, портретист, архитектор, мастер самобытного русского модерна. Родился 22 сентября 1859 г. в Москве, в зажиточной семье фабриканта. Когда ему исполнилось три года, его родителей не стало, и он остался сиротой. Далее его детство проходило в Воронеже, куда его тетка взяла на воспитание, муж ее был простым чиновником. Окружение и воспитание мальчика не способствовало развитию его художественного таланта: он учился в коммерческом училише, а затем окончил бухгалтерские курсы и служил конторщиком в Воронеже. В конце 1870-х гг. в Воронеже состоялась выставка передвижников. На Сергея Васильевича эта настоящая живопись, созданная выдающимися художниками, произвела неизгладимое впечатление, он почувствовал в себе силы изменить своей нелюбимой работе и заняться рисованием. В 1880 году Малютин поехал по торговым делам в Москву, где вновь попал на выставку передвижников. Он был так потрясён увиденным, что вернувшись в Воронеж, сдал все дела — и уехал в Москву, решив стать художником. Несмотря на то, что он родился в этом городе, все там было ему незнакомо и интересно: образ жизни, люди, архитектура, контраст между центральными районами города и его пригородами. Чтобы выжить в большом городе, он устроился конторщиком, а затем чертёжником в управление Брестской железной дороги. Начал заниматься живопись самостоятельно, и лишь потом, когда появились небольшие деньги, стал посещать вечерние курсы при Московском училище живописи, ваяния и зодчества.  Долгое время этот целеустремлённый, но скромный и застенчивый молодой человек не решался идти сдавать вступительные экзамены в училище, а когда наконец набрался смелости — учебный год уже начался. «Придя в канцелярию,— вспоминал Малютин, — я встретил там преподавателей Евграфа Сорокина и Павла Десятова. «На каком основании мы сможем Вас принять? —спросили меня. — Ведь приём уже прекращён!» Но я, за неимением других доводов в мою пользу, выдвинул один, казавшийся мне неопровержимым: «У вас учится Сухов, мой приятель, — сказал я, — а я лучше его рисую!» Моё поведение, видимо, говорило больше слов, в нём сказывалось такое страстное желание учиться, что меня не отослали за глупый довод. А, напротив, продолжили разговор и захотели посмотреть принесённые с собой рисунки. После осмотра работ предложили нарисовать стоящую в фигурном классе статую Венеры Милосской, что я немедленно и начал. Через некоторое время, проходя в натурный класс к ученикам, подошёл Евграф Сорокин и, осмотрев мою работу, взял карандаш и написал на рисунке: «Принять». Так, в 1883 году Малютин был принят вольнослушателем в фигурный класс Московского училища живописи, ваяния и зодчества. Сначала он занимался платно, но потом, за успехи в учёбе, был от платы освобождён. Его учителями в фигурном классе были П.С. Сорокин и И.М. Прянишников, а в натурном классе — Е.С. Сорокин и В.Е. Маковский.

К сожалению, конфликт молодого человека с Маковским на последнем курсе привёл к тому, что Малютин окончив училище с малой серебряной медалью (1888), получил диплом лишь неклассного художника (в 1890 году). Начался период самостоятельных исканий в живописи и — вечного поиска денег. В эти годы Малютин создал картины «Крестьянская девочка» (1890) и «По этапу» (1890)… Но какой только работой не приходилось заниматься художнику: он преподавал в московском Елизаветинском институте, рисовал ярлычки для баночек с помадой, писал акварели с золотой и серебряной краской. В 1896 году совместно с Коровиным создал панно для павильона Север на Нижегородской выставке для Саввы Мамонтов. Работал художником-декоратором в мамонтовской «Частной опере», оформляя оперы «Самсон и Дилила», «Садко»… Помимо этого, художник работал над большим историческим полотном на тему монголо-татарского нашествия. Эта работа на столько заинтересовала художника, что он начал серьёзно изучать русскую старину, ремёсла, утварь, вышивки, а увлёкшись декоративно-прикладными работой, сам начал создавать удивительные предметы быта и мебель, сначала для личного обихода своей семьи, а потом и на заказ. В этих предметах, являющихся одновременно и заработком художника и творчеством, органично сплавлялись друг с другом мотивы русского искусства и личной фантазии художника. В 1890-х гг. Малютин выполняет декорации для Нижегородской оперы Мамонтова С.И., а затем для Московской частной оперы. В конце этого же периода он выполняет иллюстрации к книгам А.С. Пушкина. В 1896 Малютин С.В. становится членом Московского товарищества художников.

Малоизвестный факт, что Сергей Малютин является одним из «отцов-создателей» знаменитого русского бренда — Русской матрешки. По инициативе крупного российского промышленника, мецената, покровителя и знатока искусств,  Саввы Ивановича Мамонтова (1841 – 1918гг.) собралась группа видных русских художников: И.Е. Репин, М.М. Антокольский, В.М. Васнецов, М.А. Врубель и другие.

В подмосковной усадьбе Мамонтова «Абрамцево» были созданы художественные мастерские, в которых производились и коллекционировались предметы народного искусства, в том числе игрушки. Для возрождения и развития традиций русской игрушки в Москве была открыта мастерская «Детское воспитание». В ней сначала создавали кукол, которых одевали в праздничные народные костюмы разных губерний (областей) России. В этой мастерской и зародилась идея создания русской деревянной куклы. В конце 90-х годов XIX века по эскизу художника Сергея Малютина местный токарь Звездочкин выточил первую деревянную куколку. А когда Малютин расписал ее, получилась девочка в русском сарафане. Матрешка Малютина представляла собой круглолицую девушку в вышитой рубашке, сарафане и переднике, в цветастом платке, с черным петухом в руках.

Первая русская матрешка, выточенная Василием Звездочкиным и расписанная Сергеем Малютиным, была восьмиместной: за девочкой с черным петухом следовал мальчик, затем опять девочка и так далее. Все фигурки отличались друг от друга, а последняя, восьмая изображала спеленатого младенца. Идея создания разъемной деревянной куклы была подсказана Малютину японской игрушкой, которую привезла в подмосковную усадьбу Абрамцево с японского острова Хонсю жена Саввы Мамонтова. Это была фигурка добродушного лысого старика, буддийского святого Фукурума с вложенными внутри несколькими фигурками. Однако японцы считают, что первую подобную игрушку выточил на острове Хонсю русский странник – монах. Технологию изготовления матрешки российские мастера, умевшие вытачивать деревянные предметы, вкладывающиеся друг в друга (например, пасхальные яйца) освоили с легкостью. Принцип изготовления матрешки остается неизменным и до настоящего времени, сохраняя все приемы токарного искусства русских умельцев.


«Отцы» русской матрешки:

меценат Савва Мамонтов, художник

Сергей Малютин и токарь Василий Звездочкин

Работы С.В. Малютина в изобразительной пушкиниане занимают особое место. В конце 1890-х — начале 1900-х годов он проиллюстрировал «Руслана и Людмилу», «Песнь о вещем Олеге» и все сказки, за исключением «Сказки о попе и работнике его Балде» и «Сказки о медведихе». Иллюстрации Малютина родственны его жанровой живописи, в них подчеркнута народность сказочных персонажей, крестьянские черты приданы не только сватье бабе Бабарихе и ее дочерям, но и Салтану, боярам и прекрасной царевне Лебеди. Однако Малютин не ограничился бытовой трактовкой Пушкина. Сам метод создания им сказочного образа близок пушкинскому: поэт вдохновлялся фольклором, художник — народным искусством, образы Пушкина живут у него в блеске золота, в цветовой насыщенности акварелей и гуашей. Московский издатель А.И. Мамонтов, брат известного мецената, намеревался отметить столетнюю годовщину Пушкина серией книг с малютинскими иллюстрациями. Но его планы осуществились не полностью: в свет вышли только «Сказка о царе Салтане» и «Руслан и Людмила». Первая, выпущенная в 1898 году в виде небольшой горизонтальной тетради, оказалась в числе тех немногочисленных изданий, с которыми мы связываем начало возрождения книжного искусства в России. Сам пушкинский текст побуждал к поискам новых композиционных решений книги. Желая передать динамизм сказки, где «ветер весело шумит, судно весело бежит», переходы от одного настроения к другому, Малютин помещает почти на каждой странице яркую живописную картинку и чередует обстоятельные иллюстрации с небольшими рисунками, разрывающими столбцы текста и акцентирующими внимание на какой-либо меткой детали. Он избегает подробных портретных характеристик (ведь их нет и у Пушкина), а характеризует героя через пластику движения, психологически верно найденный жест. В процессе подготовки к печати Малютин вносил в иллюстрации изменения: упрощал рисунок, вводил контур, локализовал цвет. Дело не только в требованиях полиграфии. Мастер эстетически осмысливал новые графические приемы. Яркий пример — «Флот царя Салтана». Белые облака и паруса обведены здесь жестким контуром, в плавный ритм изогнутых черных линий заковано море. Иллюстрация хорошо ложится на лист, украшает его. Но Малютин был непоследователен, и в большинстве иллюстраций, сохраняющих эскизность, живописное начало все же превалирует. Работа для издательства осталась в его творчестве кратковременным эпизодом. Однако это не лишает ее значительности. В то время, как композиции, подобные «Флоту царя Салтана», своей стилистикой непосредственно предшествовали мирискуснической графике, в частности иллюстрациям И.Я. Билибина, в построении книги в целом Малютин предвосхитил достижения советских художников и среди них таких иллюстраторов пушкинских сказок, как В.М. Конашевич и Т.А. Маврина. При этом, чтобы художник не создавал, книгу или предмет мебели, казалось, все его творения выходят из единого сказочного пространства, где «одни и те же сюжеты, детали быта и обстановки переходили со страниц книг в оформление спектакля, роспись теремков, балалаек или украшали созданную по его рисункам мебель». Например, так путешествовал с предмета на предмет сказочный конёк: то появляясь в декорациях к опере Римского-Корсакова «Руслан и Людмила», то возникая в концовке сказки Пушкина.
Издание сказки «Руслан и Людмила» оказалось для художника менее удачной работой. Огромного формата, роскошное подарочное издание было украшено одинаковыми по размеру иллюстрациями, занимающими примерно треть полосы. От черного контура художник в этой книге отказался. Цветовая гамма стала мрачнее: сумеречные темно-синие, серые, зеленоватые оттенки, как и раньше обильно приправленные серебром и золотом. Эти цвета наглухо запечатывали небо почти во всех иллюстрациях, и делая его почти твердью, непроницаемой и глухой; смешивались в плотную густую массу, в которую, зачастую было трудно даже проникнуть фигурам героев, и они казались наложенными сверху, оказавшимися вне этого бурлящего цветового пространства. Исследователь творчества художника В. Пронин замечает, что по существу, Малютин «игнорирует всё, что есть в поэме смешного», следуя словам самого Пушкина, и показывая в иллюстрациях борьбу добра и зла. Сами же фигуры героев, где-то нарисованные более реалистично, в части иллюстраций вдруг приобретали театральность жестов и условную витиеватость модерна, порой с трудом помещаясь в выбранный художником формат иллюстраций. Текст поэмы был заключен в тонкие, графические орнаментальные рамки, мало связанные с иллюстрациями. Художник делал иллюстрации и к другим произведениям Пушкина: «Сказке о золотом петушке», «Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях», «Сказке о рыбаке и рыбке», но к сожалению эти работы так и не были выпущены. (Оригиналы иллюстраций к этой книге были куплены княгиней Тенишевой, (которую художник нарисовал в виде своенравной царицы) и увезены из России. Сейчас их местонахождение не известно.)

Итак, в конце 1900-х — начале 1910-х годов Малютин вернулся к Пушкину и выполнил новые иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о мертвой царевне», и «Сказке о золотом петушке». Работая в данном случае не для издательства, он не связывал себя ни полиграфическими требованиями, ни задачами объективного отражения литературного произведения. В свободных живописных композициях Малютин создал вариации на темы Пушкина. Совершенно необычную трактовку приобрела у него сцена вручения Дадону золотого петушка. Звездочет предстает в ней не восточным мудрецом, а коварным царедворцем в европейском одеянии. В облике Дадона угадывается его былая мощь («Смолоду был грозен он…»). Спесивый, надменный царь воспринимается как олицетворение тупой силы. Но сатирическая направленность сказки не стала для Малютина главной. Иллюстрации к строкам, в которых описывается ленивое сонное царство («Петушок с высокой спицы…», «Царствуй, лежа на боку»), наполнены любованием патриархальностью, мирной тишиной. В следующих иллюстрациях нарастает настроение печали и тревоги. Лист «Дадоново войско» вдохновлен отрывком, в котором звучат эпические ноты. Ритм стиха, перечисление — «ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана» — создает картину утомительного передвижения по пустынной равнине. Излюбленная Малютиным высокая точка позволила передать безбрежность пространства земли и неба. Внизу на первом плане уходящее от зрителя в глубину войско. Второй план пуст. Только всадник на белом коне возвышается в центре пологого зеленого холма, призывая последовать за собой остальных. Рать уходит, она должна исчезнуть за холмом. Подвижная живописная масса войска как бы растекается и заполняет сферическую поверхность. Оставленная во многих местах незакрашенной серо-коричневая бумага объединяет общим тоном приглушенную многокрасочную гамму. Ее оживляют золотые отблески заката на небе и шлемах воинов. По лаконизму и завершенности, цельности цветового и композиционного решений эта работа тяготеет к картине и, несмотря на небольшие размеры, воспринимается как былинно-историческое полотно.

В 1900 г. Малютин Сергей Васильевич поселяется в Талашкино – усадьбе княгини М.К. Тенишевой. Княгиня проявляла огромный интерес к народным художественным ремеслам и всеми силами способствовала их возрождению. Сергей Васильевич руководил художественными мастерскими до 1903 г., по его эскизам резчики и столяры выполняли внутреннее и внешнее убранство зданий в усадьбе, Москве и Смоленске (из всех построек сохранился лишь домик-библиотека «Теремок»). Известные художники Н.К. Рерих, К.А. Коровин, В.М. Васнецов, М.А. Врубель создавали эскизы для художественных изделий. Работы, проводимые в талашкинских мастерских, стали толчком для развития русской художественной промышленности. В этом своем творчестве Сергей Васильевич брал за основу образы народного творчестве, избегая слепого технического копирования традиций народного искусства. Поэтому Малютин считается основателем оригинального русского модерна. Уже в конце своей жизни, пытаясь обобщить свои достижения, он превозносил роль декоративного искусства, ставя его на одну ступень с другими видами изобразительных искусств. Также в 1900 г. Малютин вошел в состав объединения художников «Мир искусства». На страницах журнала «Мир искусства» имя Сергея Васильевича не раз фигурировало, публику все больше интересовало творчество художника.

Субъективное восприятие Пушкина характерно для искусства конца XIX — начала XX века. «…Если бы сам автор увидал иллюстрации к своей поэме, то вовсе не было бы ценно его восклицание: «да, я именно так это понимал!», но крайне важно: «вот как вы это понимаете!» — писал С.П. Дягилев в статье, специально посвященной иллюстрированию Пушкина. В эту парадоксально заостренную мысль творческая практика внесла существенные коррективы. В поисках «своего Пушкина» поэты, литературные критики, художники открывали в его наследии аспекты, не замеченные их предшественниками. Так, Малютин чутко уловил грозную загадочность «Сказки о золотом петушке», ощущение трагической обреченности Дадонова царства. В последующие десятилетия изобразительная интерпретация сказок Пушкина, ставших достоянием детского чтения, окажется связанной прежде всего с изданиями, спектаклями, декоративными росписями, адресованными детям. Работы же Малютина и некоторых художников его поколения напоминают о возможности иной трактовки пушкинских образов. Сказки для поэта были особым миром, миром ясности и естественности человеческих отношений. Однако он чувствовал утопичность созданной им «обетованной земли», и завершающая цикл «Сказка о золотом петушке» по отношению к предыдущим звучит во многом пародийно. Художники конца XIX — начала XX века, противопоставив красоту народного творчества пошлости современной буржуазной цивилизации, искали в нем избавления от своего индивидуализма. «Сейчас я опять в Абрамцеве и опять меня обдает, нет, не обдает, а слышится мне та интимная национальная нотка, которую мне так хочется поймать на холсте и в орнаменте. Это музыка цельного человека…»,— писал в 1891 году М.А. Врубель. Но в его время гармония патриархальной жизни была еще более призрачной и недостижимой.

Врубель не стремился иллюстрировать Пушкина. В большей мере он шел от музыкальных образов Римского-Корсакова, смело переосмысливая их в самостоятельные, глубоко личные произведения. В 1900 году в Москве Товарищество русской оперы осуществило постановку «Сказки о царе Салтане», где в оформлении Врубеля предстал величественный образ белокаменной Руси. В связи с этой постановкой живописец выполнил в конце 1890-х — начале 1900-х годов несколько станковых и декоративных композиций на темы Пушкина и Римского-Корсакова («Гвидон», «Царевна-Лебедь», «Лебедь», «Тридцать три богатыря»). В «Царевне-Лебеди» Врубеля нет фольклорной простоты. Настроения, родственные А.А. Блоку, появляются здесь у живописца. Что-то тревожно-таинственное и хрупкое есть в фантастической серебристо-фиолетовой птице, которая, уплывая к манящему вечерними огнями далекому берегу, на мгновение повернула к зрителю свое лицо царевны. Но совсем лишить картину, как и другие работы художника на темы «Сказки о царе Салтане», пушкинского начала нельзя. Сюжетный, литературный мотив во многом определяет обаяние «Царевны-Лебеди». Созданный Пушкиным пленительный образ, пройдя через различные виды искусства — музыку, театр, обрел новую жизнь в замечательном полотне».

Врубель был рожден для изобразительного воплощения сказки. Перед ним не было тех преград, какие вставали перед художниками, пытавшимися воссоздать в живописи или графике фантастический мир средствами передвижнического бытового жанра или академического салонного искусства. Врубель обладал редкой способностью видеть волшебное в изменчивых формах реальной действительности. Так, пушкинскому словесному образу «в чешуе, как жар горя, тридцать три богатыря», он находит зрительный эквивалент в сильной экспрессивной живописи. Желто-розовые на солнце тела «витязей морских» теснятся на каменистой гряде, омываемой могучими волнами прибоя. Утесу подобна угловатая фигура дядьки Черномора. Богатыри так же естественны в морском пейзаже, как рыбы в воде, как чайки над зелено-голубыми валами, вскипающими розово-сиреневой пеной. Чудо возникает в самой стихии природы. С именем К.А. Коровина связана сценическая жизнь сказок Пушкина. В 1903 году он оформил постановку балета Л.Ф. Минкуса «Золотая рыбка» и впоследствии в отдельных композициях возвращался к этому сюжету. В 1909 году он выполнил эскизы декораций и костюмов к опере «Золотой петушок», а в 1913-м — к «Сказке о царе Салтане». Своим оптимизмом, фольклорной непосредственностью мироощущения, ликующей праздничностью сцен народной жизни Коровин оказался близок определенным граням дарования Пушкина. Иллюстрируя пушкинские сказки, как и произведения устного народного творчества, многие художники обратились к древнерусскому искусству. Его мотивам они подчинили поэтику и стилистику своих работ. Такова акварель А.П. Рябушкина «Гвидон отправляется на охоту», датированная 1899 годом. Высокой одухотворенности, не-обыкновенной лаконичности, певучей ритмичности линий и чистоты цвета мастер достиг, проникшись духом иконописи, опираясь на ее живописно-графический строй.

Как и в предшествующее время, в конце XIX — начале XX века создавалось множество произведений, поверхностно трактующих сказки Пушкина, но именно в этот период впервые появились замечательные листы и полотна, давшие их яркое индивидуальное прочтение. Тогда же начались поиски пространственного выражения литературного произведения средствами искусства книги, устремленные в будущее. Они были продолжены в советское время на новых этапах развития искусства, новых этапах изобразительной интерпретации творчества Пушкина.

Руслан и Людмила (А. Пушкин, илл. А. Рейпольский)

«Для вас, души моей царицы,
Красавицы, для вас одних
Времен минувших небылицы,
В часы досугов золотых,
Под шепот старины болтливой,
Рукою верной я писал;
Примите ж вы мой труд игривый!»


«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой.
В толпе могучих сыновей,
С друзьями, в гриднице высокой
Владимир-солнце пировал;
Меньшую дочь он выдавал
За князя храброго Руслана
И мед из тяжкого стакана
За их здоровье выпивал.»
Вы уж простите мне это цитирование, просто это самое мое любимое произведение Пушкина с самого детства, которое я практически все помню наизусть.
А тут еще — Рейпольский.
И еще — большой формат книги!
В общем, несмотря на наличие дома полного собрания Пушкина, я очень хотела именно эту книгу отдельно в красивом оформлении и достойном издании. Тем более, что Пушкина для детей я собираю в красивых изданиях: в нашем блоге уже показывала «Песнь о вещем Олеге», «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказку о рыбаке и рыбке». Признаться, у меня «Руслана и Людмилы» две штуки — второй вариант замечательная книга «Руслан и Людмила» с илл. Владимирского, от которой, сами понимаете, я отказаться не могла по причине моей неадекватной любви к иллюстрациям Леонида Викторовича. Но Пушкин с иллюстрациями Рейпольского — это совершенно отдельная статья. Просто великолепно этот художник чувствует Пушкина — для меня именно иллюстрации Рейпольского словно взяты из моего воображения — и Черномор (которого я в детстве упрямо называла ЧерноморД), и Руслан, и князь Владимир.
Когда я только взяла книгу в руки, меня резко накрыло: очень сильное впечатление на меня в детстве произвела большая книга «Конька-горбунка», подаренная отцом. С тех пор люблю я большие книги с такими стихотворениями — классическими, сказочными иллюстрациями.
Вообще я считаю, что издавать иллюстрированную классику для детей — это благородное дело. Для ЛЮБОЙ детской библиотеки, независимо от того, какие вкусы у ребенка, она необходима. Так или иначе что-то проходят в школах, а что-то просто невозможно не знать маленьким читателям, как, скажем, Пушкина, Лермонтова, Толстого.
В конце книги имеются комментарии — пояснения непонятных слов и словесных оборотов.
Твердая обложка, качественный белый офсет, никаких претензий к качеству издания нет — все на огромную красную пятерку с плюсом!

Руслан и Людмила
В Озоне
В Read.ru

А у нас в самом разгаре Весенняя лотерея! Ждем вас среди участников!)))

Русалка. Иллюстрация к поэме А

«Руслан и Людмила».

Гравюра Русалки в рамке. Иллюстрация к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила», 1921-1926 гг. Создатель: Чехонин

Русалка. Иллюстрация к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила», 1921-1926 гг. Частная коллекция

Мы с гордостью предлагаем вам этот оттиск из © Fine Art Images / Heritage Images в сотрудничестве с Heritage Images

Heritage Images содержит коллекции изображений наследия

© Fine Art Images / Heritage Images

Идентификатор носителя 19298757

14 «x 12» (38 x 32 см) Современная рама

Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

проверить

Pixel Perfect Guarantee

проверить

Сделано из высококачественных материалов

проверить

Изображение без кадра 16.1 x 24,4 см (прибл.)

проверить

Профессиональное качество отделки

клетка

Размер продукта 32,5 x 37,6 см (прибл.)

Рамка под дерево с принтом 10×8 в держателе для карт. Фотобумага архивного качества. Габаритные внешние размеры 14×12 дюймов (363×325 мм). Задняя стенка из ДВП, прикрепленная скобами к вешалке и покрытая прочным стирольным пластиком, обеспечивает практически небьющееся покрытие, напоминающее стекло. Легко чистится влажной тканью. Молдинг шириной 40 мм и толщиной 15 мм.Обратите внимание, что для предотвращения падения бумаги через окошко крепления и предотвращения обрезания оригинального изображения видимый отпечаток может быть немного меньше, чтобы бумага надежно крепилась к оправе без видимой белой окантовки и соответствовала формату. соотношение оригинального произведения искусства.

Код товара dmcs_19298757_80876_736

Это изображение доступно в виде Печать в рамке , Премиум обрамление , Фотографическая печать , Пазл , Печать на холсте , Печать плакатов , Сумка , Фото кружка , Поздравительные открытки , Диванная подушка , Металл Печать , Репродукция картин , Установленное фото , Стеклянная рамка , Акриловый блок , Печать в рамке , Коврик для мыши , Стеклянные коврики , Стеклянная подставка

Водяной знак не появляется на готовой продукции

Полный диапазон художественной печати

Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходящие для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

Печать в рамке (65,66 — 335,67 долларов)
Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Премиум обрамление (131,34 — 423,24 доллара)
Наши превосходные фоторамки премиум-класса профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Фотопечать (10,20 — 145,94 доллара)
Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

Пазл (40,85–55,45 долларов)
Пазлы — идеальный подарок на любой случай

Canvas Print (43,77 — 364,86 долларов)
Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Печать на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

Печать плакатов (16,04–87,56 долларов)
Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

Большая сумка ($ 43,71)
Наши сумки-тоут сделаны из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

Фотокружка (14,58 $)
Наслаждайтесь любимым напитком из кружки, украшенной любимым изображением. Сентиментальные и практичные персонализированные фотокружки станут идеальным подарком для близких, друзей или коллег по работе

Поздравительные открытки (8,71–17,50 долларов США)
Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

Подушка (36,47 — 65,66 долларов)
Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

Metal Print (86 долларов.11 — 582,34 доллара США)
Изготовленные из прочного металла и роскошной техники печати, металлические принты оживляют изображения и добавляют современный вид любому пространству

Репродукция изобразительного искусства (43,77 — 583,79 долларов)
Наши репродукции репродукций произведений искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Это лучшее, что может быть лучше оригинальных произведений искусства с мягкой текстурированной естественной поверхностью.

Фото (18,96 — 189,72 долларов)
Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом, готовом к обрамлению

Стеклянная рамка (33 доллара.55 — 100,71 долл. США) Крепления из закаленного стекла
идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

Acrylic Blox (43,77 — 72,96 долларов)
Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

Печать в рамке (65,66 — 364,86 долларов)
Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

Коврик для мыши (20,42 доллара США)
Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой.Работает со всеми компьютерными мышками.

Стеклянные коврики (72,96 $)
Набор из 4 стеклянных ковриков. Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Также доступны подходящие подстаканники

Glass Coaster (11,66 долларов США)
Индивидуальная стеклянная подставка под столешницу. Элегантное полированное безопасное закаленное стекло и подходящие термостойкие коврики также доступны

Руслан и Людмила, 2011 г. | Президентская библиотека

Описание
Шепицова, Елена Владимировна (1958-).
Руслан и Людмила, 2011 [Изоматериал: электронный ресурс] / рис: Е.В. Шипицова. — Электронные данные (1 файл: 1,2 МБ). — (Москва:, [2015]). —
Режим доступа: Интернет-портал Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцин.
Опубликовано в издании: Шипицова Е. Избранное. [В 3 часа]. Часть 2 / Елена Шипицова; [сост. О.Ю. Ефимов]. [Б. м., 2015]. 172 с.
Электронная репродукция рисунка.
Репродукция графического произведения «Руслан и Людмила», (2011 г.), художник — Елена Шипицова. Бумага, перо, тушь.
Копирование пользователями запрещено.
Шипицова Елена Владимировна — московский художник-график, член Союза художников России, Союза художников Русского дворянского собрания, Союза журналистов России, Московского дворянского собрания, Общества потомков Отечественной войны 1812 года; автор эмблемы Союза женщин России (1996 г.). Наиболее известен своими иллюстрациями к произведениям Александра Пушкина.Выполняет работу пером и тушью, без предварительных зарисовок. Он хранитель редкого графического стиля рисунка, характерного для XIX века. В творческом багаже ​​художника — тысячи работ, более ста персональных и коллективных выставок по всему миру, несколько десятков книг с рисунками художника. Работы автора находятся в собрании Императорского Русского Дома и других Императорских Домов Европы, а также в музеях России и за рубежом. Использованные материалы: сайт «ArtNow.ru »- современное искусство» (http://artnow.ru/gallery/0/10728.html), публикации: Шипицова Е. В. Избранные. [Через 3 часа] / Елена Шипицова; [составитель О.Ю. Ефимов] [Б.М., 2015] .
Ефимов, Олег Юрьевич (знаток истории русского дворянства, материаловед) .1. Пушкин, Александр Сергеевич (1799-1837). «Руслан и Людмила» — Иллюстрации. 2. Народ (сборник). 3. Русский язык (сборник). 4. А.С. Пушкин (сборник). 5. Графика — Российская Федерация.
BBC 85,103 (2) 64y6
BBK 63,3 (2) 521-8-6
BBK 83,3 (2 = 411,2) 52-8-6
Источник электронной копии: Из частного собрания
Место хранения оригинала: Из частного собрания

Дорога на Черномор. Иллюстрация к поэме Руслан

Плакат «Дорога на Черномор». Иллюстрация к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила». Художник: Карл Великий, Адольф (1826-1901)

Дорога на Черномор.Иллюстрация к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила». Частная коллекция

© Fine Art Images

Идентификатор носителя 15022266

Адольф 1826 1901 , Аллегория и литература , Книжный Дизайн , Карл Великий , Черномор , Художественные изображения , Бумага, гуашь , Мифология , Пушкин , Руслан и Людмила , Россия , Акварель

A1 (84×59 см) Плакат

Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

проверить

Pixel Perfect Guarantee

проверить

Сделано из высококачественных материалов

проверить

Изображение без кадра 74.5 x 59,4 см (прибл.)

проверить

Профессиональное качество отделки

клетка

Размер продукта 84,1 x 59,4 см (прибл.)

Плакат A1 (84 x 59 см, 33 x 23 дюйма), напечатанный на атласной плакатной бумаге плотностью 170 г / м2. Надежно упакованы, свернуты и вставлены в прочный почтовый тубус и отправлены отслеживаются. Плакаты имеют сопоставимое архивное качество с нашими фотографиями, они просто печатаются на более тонкой плакатной бумаге. В то время как мы используем только фотографические принты в наших рамках, вы можете обрамлять плакаты, если они тщательно поддерживаются, чтобы предотвратить провисание со временем.

Код товара dmcs_15022266_73045_0

Это изображение доступно в виде Печать в рамке , Премиум обрамление , Фотографическая печать , Пазл , Печать на холсте , Печать плакатов , Сумка , Фото кружка , Поздравительные открытки , Диванная подушка , Металл Печать , Репродукция картин , Установленное фото , Стеклянная рамка , Акриловый блок , Печать в рамке , Коврик для мыши , Стеклянные коврики , Стеклянная подставка

Водяной знак не появляется на готовой продукции

Полный диапазон художественной печати

Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходящие для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

Печать в рамке (65,66 — 335,67 долларов)
Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Премиум обрамление (131,34 — 423,24 доллара)
Наши превосходные фоторамки премиум-класса профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Фотопечать (10,20 — 218,91 доллара)
Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

Пазл (40,85–55,45 долларов)
Пазлы — идеальный подарок на любой случай

Canvas Print (43,77 — 364,86 долларов)
Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Печать на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

Печать плакатов (16,04–87,56 долларов)
Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

Большая сумка ($ 43,71)
Наши сумки-тоут сделаны из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

Фотокружка (14,58 $)
Наслаждайтесь любимым напитком из кружки, украшенной любимым изображением. Сентиментальные и практичные персонализированные фотокружки станут идеальным подарком для близких, друзей или коллег по работе

Поздравительные открытки (8,71–17,50 долларов США)
Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

Подушка (36,47 — 65,66 долларов)
Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

Metal Print (86 долларов.11 — 582,34 доллара США)
Изготовленные из прочного металла и роскошной техники печати, металлические принты оживляют изображения и добавляют современный вид любому пространству

Репродукция изобразительного искусства (43,77 — 583,79 долларов)
Наши репродукции репродукций произведений искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Это лучшее, что может быть лучше оригинальных произведений искусства с мягкой текстурированной естественной поверхностью.

Фото (18,96 — 189,72 долларов)
Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом, готовом к обрамлению

Стеклянная рамка (33 доллара.55 — 100,71 долл. США) Крепления из закаленного стекла
идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

Acrylic Blox (43,77 — 72,96 долларов)
Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

Печать в рамке (65,66 — 364,86 долларов)
Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

Коврик для мыши (20,42 доллара США)
Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой.Работает со всеми компьютерными мышками.

Стеклянные коврики (72,96 $)
Набор из 4 стеклянных ковриков. Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Также доступны подходящие подстаканники

Glass Coaster (11,66 долларов США)
Индивидуальная стеклянная подставка под столешницу. Элегантное полированное безопасное закаленное стекло и подходящие термостойкие коврики также доступны

Из России с любовью — и смеется: «Руслан и Людмила» Глинки

Из России с любовью — и смеется: «Руслан и Людмила» Глинки

Что вы думаете, когда кто-то упоминает русскую оперу? Скорее всего, это что-то мрачное и мрачное, и на то есть веские причины.Самыми известными из русских опер являются мрачный исторический эпос Мусоргского «Борис Годунов », а также пара мрачных психодрам Чайковского « Пиковая дама» и «Евгений Онегин », оперы с особой эпичностью.

И эти три популярные драмы имеют нечто общее с множеством других русских опер. Все трое основаны на произведениях Александра Пушкина — не у большинства людей представления о неспешном чтении. Но есть одна великая русская опера, тоже вдохновленная Пушкиным, которая занимает гораздо более светлую часть драматического спектра.

Михаил Глинка считается основоположником русской оперной традиции. « Руслан и Людмила» «» — вторая опера Глинки и последняя. Он появился в 1842 году, после шести лет создания, и основан на пушкинском эпосе. Но это вполне можно назвать эпической игрой — пышной, но беззаботной игрой в мире фантастических приключений и сказочной любви. История проходит через бескрайний русский пейзаж, изображая яростный конфликт между добром и злом.Но когда все это выходит наружу, в этой эпопее гораздо веселее, чем фурор.

Опера Глинки довольно точно следует оригиналу Пушкина — там весь сюжет, потом еще немного. Опера может не полностью передать удивительный драматический поток стихотворения, но это было бы сложной задачей. Пушкинская эпопея — настоящий перевертыш страниц, в котором разрозненные элементы рассказа с головокружительной скоростью перекатываются друг на друга. Опера представляет собой скорее серию связанных друг с другом декораций, и, вероятно, не помогло то, что сценарий, как сообщается, был придуман приятелем Глинки «за четверть часа, пока он был пьян».«И все же музыкальный вклад Глинки прекрасен во всем, он вызывает в воображении живых персонажей и яркие театральные образы, даже когда само действие иногда замедляется до рыси.

На выставке World of Opera ведущая Лиза Симеоне представит спектакль «Руслан и Людмила » на одной из самых исторических музыкальных площадок России — в Большом театре в Москве. В главных ролях — сопрано Альбина Шагимуратова и бас Михаил Петренко в постановке под руководством дирижера Владимира Юровского.

Руслан и Людмила «Ноты для фортепиано соло

»

Книга из серии «Знакомство с музыкальной классикой» предлагает простую аранжировку для фортепиано отрывков из оперы М.И. Глинка «Руслан и Людмила». В этом издании представлены красочные иллюстрации. И детям, и взрослым понравится знакомство с этой увлекательной историей о героях русской эпопеи, настоящей любви и злых волшебниках, наполненной чарующими звуками музыки.

  1. Руслан и Людмила. 1. Увертюра

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы.1. Увертюра Михаила Глинки, Ольга Катаргина для фортепиано соло; id: 366280
  2. Руслан и Людмила. 2. Каватина Людмилы

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 2. «Каватина Людмилы», Михаил Глинка, Ольга Катаргина, партитура для фортепиано соло; id: 366282
  3. Руслан и Людмила.3. Рондо Фарлафа

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 3. Рондо Фарлафа, Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366283
  4. Руслан и Людмила. 4. Руслан Ария

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 4. Ария Руслана, Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366284
  5. Руслан и Людмила.5. Сказка о голове

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 5. Сказка о голове Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366285
  6. Руслан и Людмила. 6. Персидский хор

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 6. Персидский хор Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366286
  7. Руслан и Людмила.7. Гориславская Каватина

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 7. Гориславская Каватина, Михаил Глинка, Ольга Катаргина, партитура для фортепиано соло; id: 366287
  8. Руслан и Людмила. 8. Ария Ратмира

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 8. Ария Ратмира, Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366288
  9. Руслан и Людмила.9. Танцы

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 9. Танцы М. Глинки и Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366289
  10. Руслан и Людмила. 10. Ария Людмилы

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 10. Ария Людмилы, Михаила Глинки, Ольги Катаргиной на партии соло для фортепиано; id: 366290
  11. Руслан и Людмила.11. Колыбельная

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 11. Колыбельная Михаила Глинки, Ольга Катаргина для фортепиано соло; id: 366291
  12. Руслан и Людмила. 12. Черноморский марш
    г.

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 12. Марш Черномора, Михаил Глинка, Ольга Катаргина для фортепиано соло; id: 366292
  13. Руслан и Людмила.13. Восточные танцы. Турецкий танец

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 13. Восточные танцы. «Турецкий танец» Михаила Глинки, Ольга Катаргина для фортепиано соло; id: 366293
  14. Руслан и Людмила. 14. Восточные танцы. Арабский танец

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы.14. Восточные танцы. Арабский танец Михаила Глинки, Ольги Катаргиной для фортепиано соло; id: 366294
  15. Руслан и Людмила. 15. Восточные танцы. Лезгинка

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 15. Восточные танцы. Лезгинка, Михаил Глинка, Ольга Катаргина — для фортепиано соло; id: 366295
  16. Руслан и Людмила.16. Припев

    $ 2,99

    Цифровые ноты для Руслана и Людмилы. 16. Хор, Михаил Глинка, Ольга Катаргина для фортепиано соло; id: 366296

11,99 долл. США 90 469

Назначение: фортепиано соло

Артикул: 366281

Опера сегодня: ГЛИНКА: Руслан и Людмила

Недавно в отзывах

Объявление о сезоне осени 2020 ETO:
Lyric Solitude

English Touring Opera рады объявить сезон лирических монодрам для национального турне с октября по декабрь.В этом сезоне представлена ​​музыка Ардженто, Бриттена, Типпетта и Шостаковича для сольного певца и фортепиано с смелым и изобретательным подходом к созданию оперы в условиях социального дистанцирования.

Любовь, всегда : Chanticleer, Прямой эфир из Лондона … через Сан-Франциско

Этот десятый из десяти концертов Live from London фактически был записанным живым выступлением из Калифорнии. Это было не менее приятно, и также было приятно узнать, что это не было на самом деле «последним» событием LfL , которым мы сможем насладиться, благодаря VOCES8 и их коллегам-вокальным ансамблям (подробнее ниже …) .

Сны и иллюзии Иэна Бостриджа и Имоджен Купер в Вигмор-холле

С тех пор, как Wigmore Hall объявил о своей великолепной серии осенних концертов, все они транслируются в прямом эфире и доступны бесплатно, я с нетерпением ждал этого сольного концерта Яна Бостриджа и Имоджен Купер.

Генри Перселл, Королевские приветственные песни для короля Карла II Том. III: Шестнадцать / Гарри Кристоферс,

The Sixteen продолжает исследование приветственных песен Генри Перселла для Карла II.Как и в случае с новаторской серией Роберта Кинга о Перселле, начатой ​​более тридцати лет назад для Hyperion, Гарри Кристоферс записывает две приветственные песни на каждый диск.

Сокровища английского Возрождения : Стайл Антико, Прямой эфир из Лондона

Хотя программная статья Стайла Антико для их сольного концерта Live from London представила их выбор из множества сокровищ английского Возрождения в контексте богословских дебатов и потрясений времен Тюдоров и Елизаветы, их исполнение больше напоминало частную камерную музыку. чем публичная литургия.

Анима Рара : Эрмонела Яхо

В феврале этого года албанское сопрано Эрмонела Джахо провело высоко оцененный дебютный концерт в Вигмор-холле — концерт, посвященный 50-летию Opera Rara и посвященный карьере итальянской сопрано Розины Сторкио (1872-1945), звезды Verismo, которая исполнила главные роли в фильмах Леонкавалло Богема и Zazà , Масканьи Lodoletta и Пуччини Madama Butterfly .

Прекрасный дебют Элизабет Ллевеллин в Вигмор-холле

Очевидно, маски не заглушают благодарное «Браво!». И уменьшение количества зрителей не снижает количество таких возгласов. Ведь публика в Вигмор-холле оказала сопрано Элизабет Ллевеллин и пианисту Саймону Лепперу заслуженный теплый прием и сердечный отклик после этого обеденного сольного выступления песни позднего романтизма.

Requiem pour les temps futurs : Реквием AI для постмодернистского общества

Коллапсология.Или, возможно, нам следует использовать французское слово «Collapsologie», потому что это трансдисциплинарная идея, в значительной степени поддерживаемая рядом французских теоретиков — и, по-видимому, в основном французских теоретиков. По сути, он сосредоточен на неминуемом крахе современного общества и всех его слоев — серии нарастающих кризисов глобального масштаба: экологического, экономического, геополитического, правительственного; список обширен.

The Sixteen:
Music for Reflection , концерт в Kings Place

Для проведения на этой неделе вокального сольного концерта Live from London мы переехали из дома VOCES8, St Anne и St Agnes в лондонском Сити, на Kings Place, где The Sixteen, которые некоторое время были ассоциированными артистами на площадке, — представил программу из музыки и слов, связанных темой «размышления».

Истин Дэвис и Элизабет Кенни исследуют прямоту и темноту Дауленда в Hatfield House

«Таков ваш божественный характер, что вы оба прекрасно понимаете и по-царски поддерживаете Упражнение Musicke».

MahlerFest Kassel «Воскрешение» Адама Фишера 1991 года выпущен впервые

Среди лавины новых записей Малера, появляющихся в данный момент ( Das Lied von der Erde кажется наиболее популярным, с тремя), этот Mahler Second 1991 года со 2-го Кассельского фестиваля Малера является одним из наиболее интересных релизов.

Потерянный рай : Тет-а-тет 2020

«И была война на небе: Михаил и его ангелы сразились с драконом; и дракон сразился со своими ангелами, и не одолел; и больше не нашлось их места на небе… этот старый змей… сатана, который обманывает весь мир: он был низвергнут на землю, и его ангелы были изгнаны вместе с ним ».

Макс Лоренц:
Тристан и Изольда , Гамбург 1949

Если есть один миф, который, как кажется некоторым людям сегодня, вероятно, нуждается в разрушении, так это то, что послевоенные записи или исполнения опер Вагнера всегда были исключительного качества.Эта 1949 г. Гамбург Tristan und Isolde — одна из таких записей, хотя для выяснения того, кто виноват в ее многочисленных проблемах, требуется немало раскопок.

Джойс ДиДонато:
Встреча звезд на концерте

Не было никаких сомнений в том, что пятая из двенадцати трансляций Met Stars Live in Concert должна была стать ощутимо интенсивным и ярким событием, а также потрясающим музыкальным и театрально расслабляющим опытом.

«Куда идут все розы»: Apollo5,
Прямой эфир из Лондона

«Любовь» была темой выступления Apollo5 « Live from London ».Учитывая сложность и разнообразие этих человеческих эмоций, а также репутацию Apollo5 как разностороннего и разнообразного репертуара, от хоровой музыки эпохи Возрождения до джаза, от современных классических произведений до популярных песен, неудивительно, что их программа охватывала 500 лет и несколько музыкальных стилей.

Академия Святого Мартина в полях «воссоединится»

Академия Святого Мартина на полях назвала свою осеннюю серию из восьми концертов, которые проходят в 17:00 и 7:00.30 часов вечера по две субботы каждого месяца в их домашнем клубе на Трафальгарской площади, и их снимают для трансляции в следующий четверг — «re: connect».

Люси Кроу и Аллан Клейтон присоединяются к сэру Саймону Рэттлу и LSO в St Luke’s

Лондонский симфонический оркестр открыл свой осенний сезон 2020 года, воздав должное Оливеру Кнуссену, скончавшемуся в возрасте 66 лет в июле 2018 года. Программа проследила национальную музыкальную линию на протяжении двадцатого века, от Бриттена до Кнуссена и до Марка-Энтони. Turnage, а также переплетение LSO и Rattle.

Хоровые танцы : VOCES8, прямой эфир из Лондона

Когда во вторую половину серии выходит цифровой вокальный фестиваль Live from London , ведущий фестиваля, VOCES8, вернулся в свой дом в Сент-Аннес и Сент-Агнес в лондонском Сити, чтобы представить последовательность «Хоровых танцев» — вокальная музыка, вдохновленная танцем, охватывает различные жанры от мадригала эпохи Возрождения до свинг-джаза.

Гала-концерт Королевского оперного театра

Всего нескольких движений струн в унисон от вступления увертюры Моцарта к Le nozze di Figaro достаточно, чтобы любой любитель оперы уселся на краешек своего сиденья в возбужденном ожидании грядущей музыкальной драмы, чтобы можно было не будьте никем другим занавесом для этого гала-концерта в Королевском оперном театре, последнего выпуска от «их Дома» до «наших домов».

Fading : The Gesualdo Six at Прямой эфир из Лондона

«Перед концом дня, Творец всего, мы молим, чтобы с твоей привычной милостью ты мог присмотреть за нами».

ОПЕРА СЕГОДНЯ АРХИВ »

Обзоры

25 сентября 2005

ГЛИНКА: Руслан и Людмила

Вторая опера Михаила Глинки « Руслан и Людмила », основанная на шутливом стихотворении молодого Александра Пушкина (1842), представляет собой эпическую приключенческую сказку, в которой три соперничающих русских рыцаря бродят по земле в поисках похищенной киевской царевны. колдун.

Опера, известная большинству западных слушателей, прежде всего, благодаря своей демонстрационной увертюре, является одним из самых ярких творений русской музыки XIX века. В пяти действиях с прологом он огромен и сложен, требуя высокой виртуозности как от певцов, так и от инструменталистов; партитура также создает множество проблем для режиссеров, поскольку бросает вызов всем попыткам реалистичной постановки. Между тем, дирижеры сталкиваются с многочисленными текстологическими загадками, вызванными расхождениями в существующих источниках и отсутствием авторской рукописи, предположительно погибшей в результате пожара.

Новая запись оперы в Большом театре, сделанная вживую в 2003 году и недавно выпущенная PentaTone Classics, может помочь разгадать некоторые загадки шедевра Глинки. Дирижер Александр Ведерников утверждает, что его постановка представляет собой «оригинальную версию» произведения, воссозданную по вновь найденным авторитетным копиям утерянной рукописи. Однако поклонникам оперы не следует ожидать серьезных разоблачений: хотя во всей партитуре есть несколько несоответствий в высоте тона и ритме, последовательность и содержание материала практически не нарушены.В самом деле, если какая-то музыка на этой записи оказывается неузнаваемой, это — досадное последствие качества исполнения нового произведения.

Начнем с певцов. Женщины в целом преуспевали, чем мужчины. Голос Александры Дурсеневой — глубокое, богатое контральто, немного тяжелое на мой вкус, но достаточно сексуальное для ближневосточной экзотики ее героини, князя Ратмира. Мария Гаврилова — милая Горислава; она, безусловно, лучшая певица в составе, поэтому хочется, чтобы композитор дал ей больше, чем эпизодическую роль.Екатерина Морозова в роли Людмилы разочаровывает больше: ее колоратура чистая и точная, но больше подходит для Королевы ночи (ее фирменная деталь), чем для теплокровной русской принцессы; это особенно заметно в ее арии в 4 акте. Еще большее разочарование вызывает возлюбленный Людмилы Руслан; голос Тараса Штонды, особенно в еле уловимом нижнем регистре, совершенно скучен. Валерий Гильманов, похоже, отказался от бурного темпа буйной партии Фарлафа: Vivace assai из знаменитого рондо в стиле Россини из второго акта едва можно квалифицировать как модерато, полностью уничтожая веселые эффекты сцены.Звонкий тенор Максима Пастера с ровным, но милым верхним регистром идеально подходит для Баяна; Однако финн Виталия Панфилова, хотя технически безупречен, болезненно лишен цвета. В самом деле, несколько певцов на записи, кажется, пожертвовали богатством тембра и богатством интерпретации ради точной передачи нот тщательно восстановленной партитуры. Интересно, выиграет ли такой подход кого-нибудь из сторонников гения Глинки?

Трудно переоценить огромное значение хора в эпосе Глинки.По словам Ведерникова, акцент, сделанный в его постановке на хоре как вездесущего комментатора, заставил его отказаться от реалистической костюмированной драмы ради ораториальной «мистерии» (той, что имеет более современный вид, как видно из обложки компакт-диска. Изобразительное искусство). К сожалению, как я уже отмечал в предыдущем обзоре для этого сайта, хор Большого театра слабоват, и ему трудно сохранять высоту и ритм. Вступление и финал — сцены, которые требуют больше объема, чем точности, — менее затронуты этим, но качество катастрофически, например, в сцене 2 акта Руслана с гигантской головой — персонажа, представленного унисонным мужским хором, который должен быть идеально синхронизированными для достижения желаемого эффекта.

И последнее, но не менее важное: опера Глинки живет и умирает своей оркестровкой: как отмечает Ведерников, помимо сложного тонкого сопровождения, в Руслан более 40 минут чисто инструментальной музыки. Дьявольски сложная партитура представляет собой явно непреодолимую проблему для оркестра Большого театра, самого слабого места постановок этого театра за последние несколько лет. В результате сверкающий оркестр Глинки производит впечатление тусклого, бесцветного, тяжелого и более чем иногда расстроенного.Темп блестящей увертюры в лучшем случае медленный, и даже в таком темпе музыкантам приходится нелегко.

В целом, новая запись Руслана и Людмилы представляет ценность для исполнителя, которому нужно ознакомиться с авторитетной версией партитуры Глинки, не посещая заведомо загадочные московские архивы. Остальным, возможно, лучше остаться верными записи Мариинского театра или даже винтажной постановке Большого театра 1978 года с Нестеренко, которую Мелодия недавно переиздала на компакт-диске.Ведь, как говорит дирижер, это произведение — прежде всего музыкальный шедевр; к нему следует подходить как таковому.

Ольга Халди
Университет Миссури — Колумбия

Русская литература — Руслан и Луидмила


французская версия


«Ничего не найти с чем сравнить энтузиазм и негодование, вызванные Первое стихотворение Пушкина.Немногие произведения великого гения вызвали как такой фурор, как это стихотворение, которое вряд ли могло быть более юношеским или большего не хватает в этом качестве. Партизаны авангарда группа относилась к нему как к колоссу и годами прославляла Пушкина. с любопытным названием «бард Руслана и Людмилы». «

В. Белинский.

В.Бровкин «Руслан и Людмила» (фрагмент)
Тарелка. 1996 Палех

… И вот ведут деву невесту
Уложить ее на брачное ложе;
И Лель, гаснут еще лампы,
Вместо этого зажигает свой ночной факел.
Теперь готов Любить свои подарки влюбленным,
Заветные надежды побеждают домой;
И вниз опускается скупка
. На коврах Восточного Рима…
Разве ты не слышишь шепот влюбленных,
Сладкие звуки поцелуев там,
Нежно перехваченный шепелявый
Окончательной застенчивости? … Ярмарка жетонов
Заранее данного экстаза,
Жених пробует это … Вспышка! По бликам
Молнии, громовой раскол
Сумерки, пламя гаснет, дым плывет,
Все утонуло в черной дымке, все меняется,
Руслан потерял сознание во мраке…

В.Бровкин «Руслан и Людмила» (фрагмент)
Тарелка. 1996 Палех

Руслан, правда, хуже для него, жив.
Что сказал Великий князь?
Раздавленный страшной волей,
Чтобы злить Руслана добычу,
«Где, где Людмила?» спросил он, дрожа,
Ужасный взгляд гнева на его лбу.
Руслан глухой. «Сыновья, вассалы все!
Напоминаю о ваших былых заслугах,
Пожалейте старика сейчас!
Что ж, кто из вас привлекает
? В поисках спасения жизни моей дочери?
Его подвиг не миновать заработной платы:
Ему — да, негодяй, рыдай и корчись!
Недостаточно мужчины, чтобы охранять свою жену! —
Рука Людмилы Предлагаю,
С половиной владений моих предков.
Кто, сыновья и благородные друзья, предложит? .. »
«Я!» говорил сокрушенный хвастун.
«Я!» «Я!» Крик Рогдая усиливает
Те Фарлафа и Рады Ратмира …


В.Бровкин «Руслан и Людмила» (фрагмент)
Тарелка.1996 Палех

…. Ночь
Был разорван внезапным сиянием,
Дверь превратилась в луч света,
И безмолвно, величественно-кажущийся,
С ятаганами обнаженными и блестящими,
Появилась длинная двойная вереница вересков,
Самое торжественное ношение,
На подушках старательно подшипник
Серебряная борода равной длины.
И подбородок в воздухе, за ним стебли,
С размеренной гравитацией и высокомерием,
Горбатый карлик с надменным видом;


O.An. «Руслан и Людмила»
Тарелка. 2000 Палех

.Наш чемпион отскочил в сторону, невредимый,
А он, с силой удара,
Разлетелся на снегу — и там он застрял.
Демонтаж в мгновение ока, воздерживаясь
Из выступления Руслан бросился, приблизился,
Поймал гнома и схватил его за бороду;
Пленный маг, стонет, напрягается —
Поднимается с ним в воздух!
Хорошо может взглянуть огненное зарядное устройство —
Они поднялись в тусклом свете облаков;
Руслан подвешен на этой веревке.
Они пересекают угрюмые края дикого леса,
Переходят хмурые горные ущелья,
Они летают над бездонной глубиной;
Хотя окоченел от напряжения и покрылся волдырями,
Руслан поддерживает усатый
Адская гончая — его неумолимая хватка.
Его жизнерадостная магия истощает, терпит неудачу,
В восторге от русской силы,
Колдун, медленнее плывущий,
Лукаво говорит Руслану в длину:
«Я ценю молодую доблесть — я чувствую себя ведомым
Чтобы наконец перестать причинять тебе боль;
Прошу прощения, забыть прошлое,
И начать спуск сейчас — при условии… & quot

Н.Караваев. «Руслан и Людмила»
Коробка. 1999 Палех

… Тихо ехал Руслан,
Карлик за седлом перекинулся;
В согнутой руке лежала Людмила,
г. Свежий, как весенний рассвет, и отдохнувший
Ее мирное розовое лицо
На плече ее принца.
Колышутся ветры диких мест
Ее косы в кольцеобразной косе;
Как часто, сонная, она произносит
Вздох, ее тихий профиль показывает
Румянец роз приходит и уходит!
Любовь и сонливость приносят
Руслан перед тайным мечтателем,
Ее губы задорным шепотом
Произнесите имя ее искупителя…
Руслан, в свою очередь, имеет ухо и глаз
Но для чуда ее дыхания
Ее улыбка, ее слезы, ее нежный вздох,
Нежное вздрагивание дремлющей груди.
Через холмы и долины, вдоль, далеко,
В черноте ночи, в белоснежном свете дня,
Конечно, конь и рыцарь, и никогда не устану.
Все еще далека страна желаний сердца —
Дева спит…


В.Бровкин «Руслан и Людмила» (фрагмент)
Тарелка. 1996 Палех

… На его глазах поляна раскрывается
Курган; Людмила на медовухе,
Раскинувшийся у ее ног Руслан отдыхает;
Вокруг кургана ходит конь.
Фарлаф в быстрой тревоге простаивает;
Ведьма превращается в клочок тумана;
Дрожа, он опускает запястье,
Из липких рук падают поводья и уздечка.
Подкрадывается и рисует,
Он надеется разрезать пополам нашего рыцаря
Одним ударом, без боя …
Напрасно жеребец-герой, лапой
В гневе, когда он видит, как он ползет,
Ржёт.Бесполезный жетон!
Вроде бы ничего бы не разбудил
Руслан из гнетущего сна …
Подстрекаемый ведьмой, предатель делает выпад —
В грудь спящего вонзает
Трижды сталь с нечестивой рукой …
Затем в панике едет по суше,
Подперев на свою лошадь свою бесценную добычу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *