Картинки чтение для детей: 10 текстов с картинками для чтения с ребенком

Содержание

Детское чтение: 50 лучших книг

Наряду с Чуковским Маршак — главная фигура в русской детской литературе XX века: он был и блестящим организатором, и выдающимся автором, подошедшим к детской поэзии не как к побочной деятельности, а как к подлинному, высокому и ответственному искусству. Перед тем как прийти в детскую литературу, Маршак много лет занимался переводами — в том числе английских детских стихов, повлиявших на его собственную поэтику. Ещё один источник влияния — русский фольклор: например, «Сказка о глупом мышонке» с неожиданно макабрическим концом — отзвук народных колыбельных, где кота зовут «нашу детку покачать» за кувшин молока и кусок пирога. 

Чтобы реформировать детскую поэзию, Маршаку понадобился, как писал в 1951 году Твардовский, «особый склад дарования и отчасти педагогического мышления». Педагогический посыл в его стихах, как правило, даётся в развлекательной форме, за счёт комического преувеличения — как, например, в стихотворениях «Вот какой рассеянный» или «Мастер-ломастер». Очень важно искусство обращения с формой. Так, в «Багаже» путешествующая дама пересчитывает свой многочисленный и даже неправдоподобный багаж («Диван, чемодан, саквояж…» — вплоть до маленькой собачонки) — этот перечень, похожий на считалку, становится рефреном стихотворения. Однако в его строгую структуру вскоре вклинивается милый детскому сердцу беспорядок: сначала происходит подмена породистой собачонки огромным псом, а потом дама в сердцах расправляется с багажом, перечисление которого уже могло надоесть читателю: «Швырнула она чемодан, / Ногой отпихнула диван…» Некоторые критики сочли «Багаж» сатирой на мелкобуржуазный «вещизм», но не всё так однозначно: ведь дама обнаруживает пренебрежение к своему багажу, лишившись любимого живого существа. 

Финальным комическим штрихом становится ответ служителя: «Однако за время пути / Собака могла подрасти!» Порядок, хаос, анекдот, мнемоника — это сочетание делает «Багаж» одним из лучших русских стихотворений для детей. 

Маршак — виртуоз версификации, но «взрослыми» выразительными средствами — эпитетами, метафорами — распоряжается очень экономно. Стихи не теряют от этого в изяществе и концентрации мысли: Маршак считал главными качествами детской литературы «действие, игру и воображение». Выразительные примеры — стихи для совсем детей, трёх-четырёх лет, — «Детки в клетке» и «Цирк»: 

По проволоке дама 
Идёт, как телеграмма.

Эти строки, вызвавшие восторг Маяковского, возмутили педантов своей алогичностью: дама-канатоходец идёт по проводу совсем в ином смысле, чем телеграмма. Однако именно такое сравнение мог бы сделать в цирке ребёнок, слышавший от взрослых, что телеграммы «идут по проволоке». Маршак умеет применять «детскую оптику», становиться на место ребёнка, особенно совсем маленького. Например, в стихотворении «Большой карман» он с увлечением перечисляет всякую всячину, которой детсадовец Ваня этот карман набивает. Никто не поучает его, что нехорошо носить в кармане гвозди, наливать туда молоко или пытаться запихнуть игрушечный барабан. Ребёнок сам увидит, что карман промокнет и порвётся.

— Л. О. 

Глобально чтение — дидактический материал

Чтение включает два взаимосвязанных процесса: техники чтения, а также понимания читаемого текста. Сперва ребенок усваивает буквы, затем переходит к послоговому и слитному чтению. Однако ребенку с нарушением и задержкой развития тяжело освоить аналитическое чтение. Для детей с аутизмом или синдромом Дауна, у которых сильной стороной является зрительное и образное восприятие, на первых этапах обучения более эффективна методика глобального чтения, которая основана на запоминании целых слов.

Обучение глобальному чтению позволяет развивать импрессивную речь и мышление ребёнка до овладения произношением и облегчает переход к аналитическому чтению.

Какие материалы использовать для глобального чтения?

Для обучения ребенка глобальному чтению потребуются карточки с картинками и подписями к ним. Заранее продумайте список «слов» для начального этапа обучения — используйте только те слова и выражения, которые ребенок чаще всего встречает в жизненной ситуации и сможет функционально использовать для общения.

Одним из первых дидактических материалов может стать ваш семейный фотоальбом — подготовьте фотографии членов семьи и сделайте к ним соответствующие печатные надписи, которые также продублируйте на карточках. Научите ребенка подбирать слова к фотографиям. Пусть он сперва ориентируется на подписи под фото, затем отрежьте подписи, таким образом убирая подсказку. По мере накопления словаря к картинкам добавляются двух-трехсловные подписи (например: «Это мама Ира», «Это папа Юра»). Таким же путем проводится работа со словами других тематик.

Скачать дидактические материалы

В этом разделе вы сможете скачать и распечатать материалы (карточки и подписи к ним) с изображением наиболее часто используемых предметов и действий. Мы постарались подготовить максимально функциональные пособия,  которые могут использоваться для различных заданий и включают картинки и подписи, слова для сортировки, набранные разными цветами и шрифтами, слова без окончаний (ребенок дописывает знакомое слово).

Рубрика наполняется, заходите на Обучалку или подпишитесь на нашу страницу в соцсетях и получайте полезные материалы для занятий с ребенком.

Выберите тему:

Обучение чтению

<<< На главную

Букварь (Азбука) — первая книга, с которой начинают обучение грамоте. В современную жизнь повсеместно внедряются компьютерные обучающие программы. Нами разработан хорошо иллюстрированный онлайн вариант Букваря для детей. При разработке Букваря использовались проверенные временем разработки психологического центра Адалин. В нашем букваре каждой букве соответствует свой красочный образ, поэтому дети легко запоминают буквы и никогда их не путают. По структуре наш букварь онлайн схож с букварем Надежды Жуковой, лучшим, по нашему мнению, современным букварем для детей. Букварь основан на общепринятом подходе к обучению чтению и дополнен авторскими методиками обучения чтению по слогам. Перейти к упражнениям Букваря. Дополнительно, рекомендуем НОВЫЙ БУКВАРЬ (работает на всех типах компьютеров, адаптирован к мобильным устройствам).

Новый видео — букварь на youtube. Уважаемые родители и педагоги! Представляем вам новинку — уникальный ВИДЕО-БУКВАРЬ. Что это такое? Это увлекательные видео-уроки, которые позволят вашему ребенку в игровой форме изучить буквы, научиться читать слоги и простые слова. Большое внимание в видео-букваре уделяется развитию фонематического слуха. Последовательность прохождения букв полностью совпадает с подачей материала в букваре Н.С.Жуковой. Ваш ребенок запомнит все буквы и легко научится читать простые слова и предложения. Перейти к видео-букварю

Развитие фонематического слуха. В этой статье мы расскажем вам об играх, которые подготавливают ребенка к обучению грамоте. Речь пойдет о специальных упражнениях на развитие фонематического слуха у дошкольников. Дошкольнику с хорошо развитым фонематическим слухом будет гораздо проще овладеть чтением и письмом. Рекомендуем вам следующие игры и упражнения на развитие фонематического слуха … Перейти к играм и упражнениям на развитие фонематического слуха

Буквы. Игры с буквами. Упражнения для повторения и запоминания букв.

Повторить и закрепить пройденный в Букваре материал вам помогут упражнения и развивающие игры из этого раздела. Наши развивающие игры позволят дошкольнику запомнить образ (написание) печатных букв русского алфавита, научат на слух идентифицировать звуки в словах и подбирать слова на заданную букву. Упражнения и игры для повторения и запоминания букв имеют разный уровень сложности. Некоторые дети не могут с первого раза выполнить все задания. Задание, вызвавшее затруднение, можно пропустить и вернуться к … Перейти к играм с буквами

Слоги. Уроки по чтению слогов. На страницах нашего сайта вы найдете большое количество материалов для обучения детей чтению слогов и послоговому чтению слов. К сожалению, в большинстве азбук и букварей, которые продаются в магазинах, отсутствуют методические указания по способам обучения чтению слогов. Первые страницы таких изданий знакомят детей с буквами, а затем даются упражнения для чтения слогов и послогового чтения слов. Часто упражнения на чтение слогов и послоговое чтение не имеют никаких пояснений. Но как ребенку прочитать слог? В нашем Букваре имеется видео с методическими указаниями по составлению и чтению слогов. В уроках по чтению слогов несколько типов заданий и упражнений. В заданиях и упражнениях к урокам используются хорошо известные ребенку … Перейти к урокам по чтению слогов

Учимся читать слова Переходить к урокам по обучению чтению слов рекомендуется после занятий по нашему Букварю и по заданиям подразделов &quotИгры с буквами&quot, &quotУроки чтения слогов&quot. Одного умения правильно читать слова ребенку недостаточно. Он должен понимать смысл прочитанного. В предыдущих упражнениях раздела &quotОбучение чтению&quot большое внимание уделялось звуковому анализу слов и слогов, развитию фонематического слуха. Задания подраздела &quotУчимся читать слова&quot построены на шести типах разных методик: привязка слова к зрительному образу; привязка зрительного образа к слову; соотнесение отдельных слов с группами зрительных образов, объединенных вместе по смыслу; изучение понятий часть и целое; поиск спрятанных слов в таблице букв; замена буквы в слове с целью изменения смысла слова. Перейти к урокам по чтению слов

Игры учимся читать. Книжка-игрушка Если ваш маленький ученик уже более или менее неплохо читает двух- и трехсложные слова, то можно переходить с ним к чтению простых предложений. Но, согласитесь, что это очень скучно читать банальные фразы типа «Мама моет раму». Как же сделать процесс обучения чтению более увлекательным? Какую игру по чтению придумать, чтобы ребенок сам был заинтересован учиться читать. Предлагаем вам изготовить для него специальную игру для обучения чтению. Смастерить книжку — игрушку для чтения совсем несложно. Вам понадобится блокнот на пружине, либо обычный альбом для рисования. Страницы блокнота (альбома) при помощи… Перейти к описанию книжки-игрушки

Обучение чтению дошкольников Учимся читать онлайн вместе с занимательными играми из раздела &quotОбучение чтению дошкольников&quot нашего сайта. Здесь вы найдете 120 игр обучающих чтению онлайн, разбитых для удобства на 20 уроков. Игры онлайн для обучения чтению представлены в порядке возрастания их сложности: сначала игры с буквами, потом игры со слогами, после этого игры со словами и игры с предложениями. Также в уроки по обучению чтению включены упражнения, направленные на развитие необходимых для обучения чтению умений: фонематического слуха, пространственного мышления, внимания, памяти, зрительного восприятия. Все обучение проводится в увлекательной игровой форме. Перейти к урокам

Увлекательный «Звукарь» Уважаемый родитель! Если вы не так давно начали обучать своего ребенка чтению, то эта информация будет вам полезна. Занимаясь с малышом по букварю, вы разучиваете с ним буквы, учите его читать слоги. Чтобы вашему маленькому ученику было интересно учиться читать, мы создали «Увлекательный Звукарь». «Увлекательный Звукарь» – это коллекция ярких красочных фотографий с подписями к ним. Причем подписи эти очень простые, состоящие из одной повторяющейся буквы или слога (междометия). Зная всего несколько букв, ребенок уже сможет заниматься по нашему пособию. Для этого он должен последовательно рассмотреть предложенные фотографии и прочитать подписи к ним. Но не просто прочитать, а обязательно с … Перейти к увлекательному звукарю

   

   

   

Увлекательный ЗВУКАРЬ

Букварь для дошкольников

Развитие фонематического слуха

Буквы. Упражнения и игры

Видео — Букварь на YouTube

Новейший онлайн букварь

Слоги. Уроки по чтению слогов

Учимся читать слова

Книжка-игрушка

   

Как приучить ребенка к чтению: 13 советов родителям

Многие родители сталкиваются с проблемой: дети наотрез отказываются брать в руки книгу. Научить ребенка читать – еще половина задачи. Важно привить любовь, чтобы чтение было не необходимостью, а приятным и интересным занятием. На основе исследований нейропсихологов и педагогов мы составили перечень советов, которые помогут вашему сыну или дочери в раннем возрасте заинтересоваться сказочными мирами и сюжетами. Чтобы потом с интересом браться за полезную литературу и с удовольствием – за новый роман.

1. Подавайте пример

В таком ответственном деле, как воспитание, важен собственный пример. Одно дело – семья, в которой родители проводят вечера с книгой или газетой, а совсем другое – когда папа не может оторваться от компьютера, а мама не пропускает ни одного сериала. Вполне естественно, что маленький ребенок не потянется за букварем или книжкой с картинками, если есть планшет или смартфон с игрушками. Так что же делать? Читайте сами! Маленький ребенок, глядя на ваше заинтересованное лицо, нахмуренный лоб или счастливую улыбку при чтении, поймет, что вам известен какой-то секрет. Наверняка ему захочется приобщиться таинству.

2. Объясните ценность

С ранних лет вашего ребенка обращайте внимание на то, что книга – это ценность, а не просто бумага и текст, обернутые в цветную обложку. Не выкидывайте и не разбрасывайте книги. Книга – не игрушка, и тем более нельзя допускать, чтобы дети рвали страницы или рисовали на них. В каждом доме должен быть книжный шкаф, а в случае, если какие-то книги вам больше не нужны, их можно сдать в библиотеку или раздать знакомым.

3. Читайте вслух

Начните с чтения вслух – только так ребенок может научиться читать, проговаривая звуки и постепенно понимая взаимосвязи букв, слогов и слов. Дети очень любят, когда родители разыгрывают сказки по ролям, а потом и сами втягиваются в процесс чтения. Это сближает и ассоциируется с самым приятным и интересным времяпрепровождением. Но не превращайтесь в раба чтения – передавайте инициативу. Ребенок может читать вам, бабушке, любимой игрушке или кошке – слушателя найти несложно.

4. Хвалите

Да, не забывайте хвалить за чтение с выражением, когда ребенок правильно произносит сложные слова и не торопится. Ласковое прикосновение, похвала, поощрение шоколадкой или игрушкой сделают свое дело. Ребенок поймет, что читать не так сложно, что у него получается, что он может добиться еще лучших результатов.

5. Прервитесь

Прием, который помогает повысить интерес к рассказу и понять, насколько важно уметь читать. Все просто: читая книгу, остановитесь на самом интересном месте. Сделайте вид, что вы что-то вспомнили и не можете продолжить, пока не запишете важную мысль. Ребенок не станет долго ждать – ему интересно продолжение! Если он уже умеет читать, хотя делает это неохотно, тогда сам возьмет книгу и дочитает за вас. Или же поймет, что вы не всегда сможете читать ему любимые сказки, а читать самому, в общем-то, все-таки стоит научиться.

6. Визуализируйте

Стих, сказку, рассказ можно не только разыграть в лицах, но и отобразить в рисунке, символах и на схеме, составить план. Так ребенку будет понятнее текст, поскольку вы будете опираться на ключевые слова и фразы. И запомнить «нарисованный» стих гораздо проще. Помимо фантазии «здесь и сейчас», этот метод развивает воображение, которое сильно пригодится в будущем – на школьных уроках, на работе, в сложных жизненных ситуациях.

7. Играйте

Если для вашего ребенка шкаф – это ковчег, а хлебная баранка – это руль автомобиля, ему будет проще начать читать и полюбить чтение как интересную игру. Некоторые дети с трудом осваивают чтение из-за своих особенностей развития. В первую очередь это связано с недостатком игр в раннем возрасте. Чтение – это тоже игра, поскольку при этом включается воображение. Читать без способности представлять предметы и события бессмысленно. А если у ребенка не получается представить и понять – ему будет скучно.

8. Развивайте воображение

Клиенты нейропсихологов – дети с нарушением восприятия, внимания, памяти и логического мышления. Без всего этого трудно полюбить чтение. Но помочь таким детям, коих очень много, можно. Для этого разработаны специальные развивающие игры. Уделяя им хотя бы по 20 минут ежедневно, можно добиться больших успехов в чтении! Игры, завязанные на угадывании букв, интонаций, скороговорках, ассоциациях не будут казаться скучными уроками, к ним захочется возвращаться вновь и вновь.

9. Покажите мир

Человек, никогда не слышавший пения птиц, не ощутивший дуновения ветра и не погружавшийся в морские воды, не сможет себе этого представить. Некоторые дети растут буквально в тепличных условиях: редко гуляют, мало двигаются, не общаются со сверстниками и не испытывают новых эмоций. То есть не получают жизненного опыта. Таким детям трудно фантазировать. Натыкаясь на описания и явления, которых они не видели в жизни, они пропускают их мимо глаз и души – не понимают смысла, не заинтересовываются. Поэтому крайне важно не только проводить время за книгой, но и показывать ребенку новые картины мира. Обсуждать, обращать внимание на явления, трогать объекты, задавать вопросы («Смотри, это чайка. Как ты думаешь, почему она летит так низко?»).

10. Не жалейте время

Чтобы научить ребенка читать, требуется много времени. Если у него не получается, нет желания, он выказывает протест – потребуется еще больше времени. Не полагайтесь на учителей, вы справитесь не хуже! Авторитет для вашего ребенка – вы сами, и перед вами открывается возможность сблизиться, передать ему свои знания и умения, привычки, любовь к тем или иным книгам, авторам и издательствам. Не пренебрегайте этим.

11. Пусть чтение станет наградой

Полюбив «игры в слова», ребенок будет воспринимать эти минуты и часы как подарок или награду. Убрал разбросанные вещи? Молодец! А теперь можно и почитать. Через развивающие игры, плавно переходящие в чтение, дети учатся с интересом относиться и к книгам. Пусть совместное чтение будет вашим любимым занятием. И тогда вы все чаще будете слышать вопрос: а когда мы пойдем читать?

12. Обсуждайте прочитанное

Превратите чтение в дополнительную тему для разговора: обсуждайте прочитанное, приводите примеры и аналогии. Почему герой поступил так, а не иначе? На кого из ваших родных и друзей он похож? В диалоге на тему произведения ребенку будет проще понять мотивы поступков, запомнить сюжет.

13. Превратите чтение в ритуал

Если ваш ребенок уже не маленький, учится в школе, но с презрением относится к чтению, заведите привычку хотя бы несколько дней в неделю уделять время книге – как самостоятельно, так и вместе с ребенком. А приступать к нему следует с расстановкой – как к ритуалу. Ведь не зря существовала традиция вечерних чтений, когда глава семейства зачитывал произведения, а вся семья слушала, затаив дыхание. Для такой цели отлично подойдут летние вечера на даче!

Самые популярные методики обучения чтению

Журнал «Счастливые родители» попросил главного методиста сети «Бэби-клуб» рассказать про преимущества и недостатки популярных методик обучения чтению. Светлана Кузнецова с радостью поделилась с читателями информацией. 

Слово за слово

«Многие педагоги отмечают, что навык чтения нужен современному ребенку с самых первых дней в школе. Чтобы выполнять задания по другим предметам, например. Иначе вам придется сильно помогать. В любом случае, на освоение азбуки у всех детей уходит разное время, а учитель ждать не может. К тому же, если ребенок будет осваивать чтение в школе, это будет для него дополнительной нагрузкой. Знания по другим предметам ему будет сложнее усваивать, потому что энергии и концентрации от него потребуется больше. Уверенности в себе и мотивации учиться это вряд ли добавит.

Умение читать понадобится и для того, чтобы готовить мини-презентации и устные доклады, а их сейчас просят делать в первом классе. Читающий ребенок найдет информацию быстро, и только подогреет свой интерес. Это важный плюс. Но навык должен быть отработан действительно хорошо. После того как первые успехи сделаны, нужно время, чтобы научиться понимать смысл прочитанного. Добиться такого эффекта проще всего в спокойной домашней обстановке. 

Когда научить ребенка читать, мама решает сама. Если ждать до школы не хотите, предстоит определиться с методикой. А их сейчас много и у каждой есть как достоинства, так и недостатки.

Карточки

Самый популярный наглядный метод — карточки Домана. На первый взгляд кажется, что этот способ наиболее простой. Примерно с 4-6 месяцев мама начинает показывать малышу на несколько секунд карточки. На них печатными буквами написаны слова, которые она произносит их вслух. Зрительная память у ребенка развита хорошо, поэтому он достаточно быстро схватывает связь между тем, что он слышит, и тем, что видит. А в какой-то момент начинает понимать, что написано на карточках. 

С возрастом количество слов и букв в словах увеличивается. Для ребенка это не проблема, а вот мама может сломаться. Карточек приходится готовить не просто много, а безумно много. Но главный минус в другом: ребенок при таком подходе механически запоминает слова, как робот. Никакого интерактива ведь не предполагается. Игровая составляющая отсутствует. И потом, малыш привыкает к начальным формам: к именительному падежу, к инфинитивам. Когда он сталкивается с реальными текстами, то знакомые слова либо не узнает совсем, либо читает их с ошибкой, потому что окончания другие.

Звуки

Звуко-буквенные методики — это классика жанра. По ним малышей сейчас учат читать в большинстве государственных детских садов и школ. Обычно все начинается с букваря Жуковой. В первую очередь детей знакомят с графическим образом букв. Потом объясняют, как они называются («бэ», «ша», «эф») и какие звуки могут обозначать. На этом этапе процесс нередко замедляется, потому что возникает путаница. Понять, что буква «эр» на самом деле читается как «р», тоже нужно время. 

Дальше звуки учат сливать воедино. Это — «а», это — «м», вместе «а-м», а если наоборот, получится «м-а». Ребенок читает буквы, глядя на доску или в букварь. Много раз тренируется произносить разные сочетания звуков, в том числе абстрактные, несуществующие в русском языке. Затем из букв малыш учится составлять слоги, потом слова и плавно переходит к чтению словосочетаний, коротких предложений и текстов.

Творчества в этом процессе мало. Дети часто скучают на занятиях, потому что на буквы они только смотрят. Поиграть с ними возможности нет. Кроме того, такое поэтапное и «медленное» обучение отнимает много времени и энергии. Хотя некоторым ребятам звуко-буквенная методика подходит, потому что каждому ребенку свое. 

Склады 

В советской школе мы осваивали чтение по слогам, а сегодня им на смену приходят склады. И эта альтернатива завоевывает все больше поклонников. Склад – это единица чтения, которая состоит из одной буквы или из сочетания двух букв. При таком подходе заучивать названия букв ребенка не просят. Эти знания ему при обучении чтению не нужны. Они потребуются позже, и их он спокойно получит в школе. А пока малышам просто говорят: «У каждой буквы есть звук. У этой буквы звук «м».

Ребенку не нужно запоминать, как читаются две рядом стоящие буквы, потому что он запоминает целый склад как картинку.  Благодаря этому обучение идет быстрее.

    

Есть и другой плюс. Чтобы прочитать слово, ребенок должен сначала чисто визуально разложить его на части. А разбивать на склады проще, чем на слоги. Например, ребенок сразу видит, что «ко-ш-ка» распадается на три склада, потому что их все по отдельности он видел на кубиках. Со слогами и правилами переноса он обязательно познакомиться, но уже в школе. Для обучения чтению ему эта информация не нужна.

Самые известные складовые методики на сегодняшний день это кубики Зайцева и кубики Чаплыгина. Они разные, но при этом у них много общего. Методика Зайцева самая популярная. В комплект входят кубики, на каждой грани которых написаны склады, и специальные таблицы для тренировки, тоже со складами. 

Начинать играть с такими кубиками малыш может хоть с года. Они ведь непростые. Кубики различаются по размеру, цвету и звучанию. Благодаря двум разным наполнителям коричневые издают глухие звуки, серые – звонкие (на самом деле так иллюстрируется разница между глухими и звонкими согласными). Кубиками можно играть: греметь ими или использовать как конструктор, чтобы построить любой объект от башни до океана. Это главное их преимущество. Ребенок запоминает склады во время игры: он построил поезд, мама прочитала склад на каждом вагончике, а он за ней все повторил.

Но чтобы начать читать по методике Зайцева, ребенок должен запомнить очень много складов. Чисто визуально, как картинки. Например, ему нужно будет запомнить по отдельности все сочетания согласных с буквой «а» («ба», «ва», «га» и так далее), потом с «о» и остальными гласными. Это большая нагрузка на память, поэтому, если был перерыв в занятиях, многие дети что-то забывают и приходится учить склады по кубикам заново.

Методика Чаплыгина устроена иначе. Во-первых, кубиков тут меньше, на каждом написана только одна буква и они соединяются между собой с помощью магнитов. Во-вторых, ребенок точно так же учит склады, как в методике Зайцева, но при этом на каждом занятии ему показывают, что «ма» легко поменять на «па», «са», «ха». Причем ребенок может провернуть этот фокус собственными руками, заменяя один кубик на другой. Так он быстрее улавливает закономерность и понимает сам принцип образования складов. И забыть его он уже не сможет.

Делу время

Когда начинать, вопрос хороший. Буквам ребенка можно обучить в год, а чтобы научиться читать склады, лучше подождать до 3,5-4 лет. Тогда уже можно сформировать и мотивацию. Любой навык, если он оказывается невостребованным, быстро забывается. Четырехлетку заинтересовать уже получится. Он может читать вывески, названия мультфильмов, надписи на продуктах, чтобы отличить молоко от кефира в магазине. Тогда будет интерес.

Еще важна готовность к обучению чтению. Считается, что, если малыш способен на слух вычленить первый звук в слове, он созрел.

Самое оптимальное время для занятий – с 10 до 11 часов утра. В этот час наш мозг работает наиболее активно, поэтому способен усвоить максимальный объем информации. Занятия должны быть регулярными, идеальный график – 3-4 раза в неделю. Внезапные всплески интереса к чтению у ребенка или у родителей не приведут к должному результату. 

Лайфхаки

  • Материал важно закреплять. Если на первом занятии вы знакомитесь с новой буквой или складом, то на втором уроке вы с ними играете. Чем больше предложите вариантов, тем лучше. Буквы можно лепить из теста, выписывать палкой на песке, прорисовывать пальцем на подносе с разноцветными конфетками, вылавливать ложкой из тазика с водой.
  • Когда все буквы будут освоены, стоит попробовать карточки с отдельными словами. Многим малышам они нравятся. Шрифт должен быть крупным, иллюстрация – понятной. 
  • Будет хорошо, если первая книга, кроме крупного текста, будет содержать многократно повторяющиеся кусочки текста, как в сказке про Колобка. Многократно прочитывая один и тот же отрывок, малыш начинает многие слова узнавать, и это очень облегчает чтение. 
  • Не заставляйте ребенка читать насильно. Пусть он добывает информацию разными способами. Можно смотреть видеоконтент в интернете, слушать аудиосказки и иногда читать книжки.
  • Читайте сами на виду у малыша. Не книги, так журналы или статьи в интернете. Ребенок будет видеть, что навык чтения доставляет вам удовольствие. В возрасте с 4 до 7 лет дети склонны копировать поведение и привычки родителей, поэтому ловите момент. В противном случае малыш вряд ли пристрастится к чтению. Просто этот вид деятельности будет ему чужд.
  • Даже когда ребенок научится читать, не переставайте читать ему вслух сами. Эта традиция очень сближает с родителями и на всю жизнь оставляет теплые воспоминания. Став взрослым, такой ребенок, скорее всего, воскресит традицию, чтобы воссоздать приятные ощущения внутри себя.

______________________________________________________________________________________________________________

  • В дошкольном возрасте освоение азбуки не воспринимается как учеба. Ребенок просто играет в буквы, слоги или склады, но так информация усваивается легче.
  • Многочисленные исследования показывают, что заучивать с детьми названия букв не стоит. Лучше сразу преподносить только одни звуки. Тогда не будет путаницы, которая сильно тормозит обучение.Нарисуйте на ногте указательного пальца рожицу или крохотную букашку. Вы будете водить пальцем под словами, которые читаете, а малыш станет с интересом следить за вашим паучком, невольно знакомясь с сутью самого процесса.
  • Нарисуйте на ногте указательного пальца рожицу или крохотную букашку. Вы будете водить пальцем под словами, которые читаете, а малыш станет с интересом следить за вашим паучком, невольно знакомясь с сутью самого процесса.

_______________________________________________________________________________________________________________

Источник: журнал «Счастливые родители» (октябрь 2019 г)

методики обучения чтению к первому классу

Когда учить ребёнка читать


Когда учить ребёнка читать

Сегодня есть студии раннего развития, которые учат детей читать уже с первых лет жизни. Однако это не одобряется многими врачами, которые рекомендуют начинать обучение чтению не раньше четырёх лет, а лучше всего — в 5-6 лет. Именно к этому возрасту у большинства детей уже развит фонематический слух (умение различать звуки), сформирована грамотная речь, отсутствуют логопедические проблемы, развита ориентация в пространстве (ребёнок различает, где право, а где лево). Поэтому чаще всего родители задумываются, как научить быстро читать ребёнка шести лет, уже накануне школы.

Кроме того, важно учитывать, хочет ли сам ребёнок научиться читать. Если он привык к тому, что родители читают ему детские книги, а сами взрослые тоже неравнодушны к чтению, ребёнок сам с удовольствием потянется за книгой.

Источник: unsplash.com / @jonathanborba

Методики обучения чтению

Есть немало методик, которые помогают научить ребёнка читать. Суть многих из них сводится к тому, что обучение проходит в процессе игры, чтобы ребёнок лучше усваивал полученные знания. Рассмотрим подробнее самые популярные методики.

Методика кубиков Зайцева

Она применяется более 20 лет и помогает ребёнку в игровой форме освоить буквы и слоги, понять, как различаются между собой гласные и согласные, глухие и звонкие звуки. Для этого используются 52 кубика, на каждом из которых изображены склады (сочетания согласной и гласной буквы). Кубики различаются по цветам и размерам, на больших кубиках изображены твёрдые склады, а на маленьких — мягкие. Во время занятий с кубиками родитель пропевает склады, чтобы ребёнок лучше их запоминал — так обучение чтению проходит быстрее и эффективнее.

Методика обучения чтению Вячеслава Воскобовича

Эта методика основывается на кубиках Зайцева, в ней тоже используются склады и «складушки» — красочные картинки с изображением складов, слов и предложений из специальных песенок. Родители пропевают их и параллельно показывают на картинке склады из песенки. На эту методику стоит обратить внимание тем, кто хочет узнать, как научить быстро читать ребёнка шести лет, так как автор утверждает, что шестилетний ребёнок благодаря «складушкам» может научиться читать в течение месяца.

Обучение чтению с помощью карточек Домана

Методика обучения ребёнка чтению основана на запоминании слов целиком, от простых (мама, папа, дом) к более сложным. Сначала ребёнок осваивает первые 15 карточек, которые родитель показывает ему на 1-2 секунды и проговаривает их. После освоения карточек со словами ребёнок переходит к запоминанию словосочетаний. Эта методика помогает не только запомнить большое количество слов, но и очень хорошо развивает память в целом.

Пример карточек Домана. Источник: friendly-life.ru/kartochki-domana-dlya-samyh-malenkih

Методика обучения чтению Марии Монтессори

Суть методики Монтессори в том, что ребёнку сначала нужно нарисовать букву и лишь потом произнести её. Для этого используются дидактические материалы — вырезанные и наклеенные на картонные таблички буквы, контур которых ребёнок обводит пальчиком, называя звук. После изучения согласных и гласных ребёнок переходит к словам и фразам. Методика не только помогает научиться читать, но и развивает мелкую моторику, логику, умение анализировать.

Методика обучения детей чтению Ольги Соболевой

Если вы задаётесь вопросом, как научить читать ребёнка пяти лет, обратите внимание на эту методику. В возрасте 5-5,5 лет ребёнок может удерживать внимание на строчке текста в книге. Благодаря методике Соболевой ребёнок запоминает буквы с помощью стихотворений, рисует или лепит их. Этот подход требует учитывать, кто ваш ребёнок — визуал, аудиал или кинестетик — и как ему легче воспринимать информацию. Вместе с обучением чтению у ребёнка развивается интерес к творчеству, фантазия, внимание, память.

Источник: unsplash.com / @jruscello

Как научить ребёнка читать по слогам

Обучайте ребёнка чтению по слогам постепенно. Расскажите ему о том, что бывают гласные и согласные звуки, глухие и звонкие. Учите с ребёнком буквы и звуки как бы между прочим — во время прогулки, в игре. Ему будет интересно угадывать их на вывесках, дорожной рекламе, объявлениях. Это поможет вам подготовить чадо, и вы будете меньше переживать, как ребёнка быстро научить читать по слогам.

После того как ребёнок освоит буквы и звуки, начинайте учить его чтению по слогам с простых слов — мама, папа, после переходите к более сложным — бабушка, собака, квартира. Используйте букварь и картинки с буквами, которые можно развесить по дому. Польза таких иллюстрированных материалов в том, что благодаря картинкам ребёнок быстрее запоминает символы. Покажите ребёнку, что слоги можно пропевать. 

Далее переходите к составлению слов. Для этого можно разрезать карточки со слогами и дать ребёнку задание составить из этих слогов слова. После составления слов можно переходить к чтению небольших текстов, начинать лучше с 2-3 предложений, чуть позже перейти на тексты из 5-10 предложений.

Для поступления в начальную онлайн-школу «Фоксфорда» ребёнок должен владеть хотя бы начальными навыками чтения, а также устного счёта и письма. Вам не потребуется сдавать входное тестирование или специально готовиться, мы предложим только небольшой тест, позволяющий определить готовность ребёнка к школе.

Источник: unsplash.com / @benwhitephotography

Заключение

Надеемся, что наши рекомендации помогли вам лучше понять, как научить ребёнка читать до того, как он пойдёт в первый класс. Но даже если ваш ребёнок только научился читать, в «Начальной школе Фоксфорда» он легко усовершенствует свои навыки и адаптируется к школьной программе.

Список книг для чтения в 2-3 года – Лучшие книги для детей 2-3 лет – Kids Russian Books

В 2-3 года ребенок уже воспринимает книжки не просто в качестве интересных предметов, он начинает постепенно осознавать смысл описанных историй, понимать сюжет, выражать свое мнение по поводу услышанного и увиденного. Самое время приступать к более серьезному и осмысленному чтению!

Как читать?

  • Превратите чтение в приятный малышу ритуал. Например, делайте это перед сном, после завтрака или перед дневным сном. Большую роль играет обстановка – красивые подушки, мягкое одеяло, любимые игрушки, красивая лампа создают ощущение уюта, безопасности, спокойствия и усиливают приятное впечатление от чтения.
  • Читайте одно и то же произведение много раз, если этого просит ребенок. Такая просьба говорит о том, что именно эта книга нашла отклик в душе малыша. Используйте повторное чтение для развития воображения и творческого мышления — просите ребёнка продолжить предложение или придумать свой конец знакомой сказки.
  • Не бойтесь браться за тексты с незнакомыми, как вам кажется, ребенку словами. Значение многих слов в сказках и стихотворениях дети понимают интуитивно, из контекста. Чем больше новых слов встречается в тексте, тем интенсивней будет расширяться словарный запас ребенка.

Что читать?

  • Добрые и поучительные народные сказки
  • Авторские сказки классиков детской литературы
  • Стихотворения и сказки в стихах
  • Стихотворные загадки
  • Рассказы о природе и животных

Какие книги выбирать?

  • Издания с простыми, качественно выполненными и соответствующими тексту иллюстрациями на каждой странице.
  • Произведения с лаконичным и содержательным текстом, ограниченным количеством героев и простой сюжетной линией.
  • Книги, неподвластные времени. Ориентируйтесь на собственные воспоминания, подумайте, какие произведения запомнились вам из детства.
  • Прочные и не слишком дорогие для вас издания – дети в 2-3 года еще не осознают, насколько легко повредить книгу.

Список книг для детей 2-3 лет.
Народные сказки

Выбирая народные сказки, отдавайте предпочтение добрым историям, поскольку дети в этом возрасте очень впечатлительны и могут испугаться, если сказка страшная.

Лучшие народные сказки для детей 2-3 лет:

Репка, Курочка Ряба, Колобок, Теремок, Заюшкина избушка, У страха глаза велики, Маша и медведь, Три медведя, Петушок и бобовое зернышко, Бычок смоляной бочок, Гуси-лебеди, Лиса и журавль, Заяц-хваста, По щучьему веленью, Лиса и тетерев, Вершки и корешки, Лисичка-сестричка и волк, Лисичка со скалочкой, Крылатый, мохнатый да масленый, Петушок – Золотой гребешок, Рукавичка, Пузырь, Соломинка и Лапоть, Петушок и курочка, Зимовье зверей, Коза-дереза, Два жадных медвежонка, Три поросенка, Бабушка, внучка, да курочка, Волк и коза, Как собака друга искала, Крошечка-хаврошечка, У солнышка в гостях, Царевна-лягушка.

Сказки русских авторов

В 2-3 года еще рано читать малышам сказки о волшебстве, принцах и принцессах, сказочных существах и неведомых краях. Лучший выбор для детей этого возраста – сказки в стихах и короткие классические сказки с линейным сюжетом и простыми героями – людьми или животными. Помимо классиков детской литературы и европейских сказочников, чьи произведения пересказывают детям уже не одну сотню лет, стоит также обратить внимание на сказки детских зарубежных авторов XX века, переведенные на десятки языков. Качественные современные издания иностранных книг выручают родителей, которые задаются вопросом «Что бы еще почитать?», когда русская детская классика уже зачитана до дыр, и прививают детям хороший вкус и интерес к чтению.

Лучшие сказки русских авторов для детей 2-3 лет:
  • Корней Чуковский — Муха-Цокотуха, Тараканище, Телефон, Мойдодыр, Краденое солнце, Айболит, Федорино горе, Бармалей, Путаница, Цыпленок.
  • Владимир Сутеев — Под грибом, Яблоко, Цыпленок и утенок, Три котенка, Терем-теремок, Разные колеса, Петух и краски, Палочка-выручалочка, Мышонок и карандаш, Мешок яблок, Кто сказал мяу?, Кот-рыболов, Кораблик, Про бегемота, который боялся прививок.
  • Григорий Остер — Котенок по имени Гав, Одни неприятности, Спускаться легче, Где лучше бояться?, Середина сосиски, Так не честно, Хорошо спрятанная котлета, Меня нет дома, Эхо, Тень все понимает, Секретный язык, Будем знакомы, Приключения Пифа.
  • Геннадий Цыферов – Жил на свете слоненок, Паровозик Чу-Чу, Как стать большим, Кто кого добрее, Как ослик купался, Пироги, Глупый лягушонок, Дневник медвежонка, Живой мотоцикл, Как лягушки чай пили, Когда не хватает игрушек, Мишкина труба, Надо подумать, Облака, Облачковое молочко, Одинокий ослик, Паровозик из Ромашково, Пароходик, Петушок и солнышко, Про слоненка и медвежонка, Пугало, Сладкий домик.
  • Михаил Пляцковский – Босолапки на кожаном ходу, Букашка, которая хотела стать большой, Длинная шея, Ежик, которого можно погладить, Жужуля, Зелёный лягушонок и жёлтая кувшинка, Как две лисы нору делили, Как ослик Алфавит учился уважать старших, Как утенок Крячик свою тень потерял, Разноцветные зверята, Солнышко на память.
  • Борис Заходер – Почему рыбы молчат, Хрюк на елке, Мишка-топтыжка, Русачок.
  • Владимир Даль — Девочка Снегурочка, Про мышку-норышку, Журавль и цапля, Рак перехитрил лису, Лиса-лапотница, Лиса и Заяц, Лиса и Медведь, Привередница.
  • Виталий Бианки — Лис и мышонок, Как Лис Ежа перехитрил, Теремок, Хитрый Лис и Умная Уточка, Первая охота, Терентий-Тетерев, Лис и мышонок, Аришка-трусишка, Хвосты.
  • Дмитрий Мамин-Сибиряк – Серая шейка, Сказка про Комара Комаровича, Сказочка про козявочку, Сказка про храброго зайца, Притча о Молочке, овсяной Кашке и сером котишке Мурке, Сказка о том, как жила-была последняя Муха, Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу.
  • Сергей Михалков – Почему мыши котов не обижают, Хочу бодаться, Жадный заяц, Зеркало, Волшебное слово, Портрет, Что кошка о себе вообразила.
  • Екатерина Карганова – Как цыпленок голос искал, Чуня, Песенка мышонка, Пусть будет «квак», Кто самый красивый?
  • Эмма Мошковская – Чужая морковка, Суслик, который хотел быть похожим на человека, Кто самый добрый, Я тоже могу купить такой чемоданчик, Цыпленок шел в Куд-Кудаки.
  • Владимир Степанов – Дорога на мельницу, Мельник и медведь, Веснушки, Серебряный ключик, Пингвиненок и цветок, Подковки, Петух и разбойники.
  • Софья Прокофьева – Сказка о невоспитанном мышонке, Маша и Ойка, Сказка про башмачки.
  • Лев Толстой –  Про мышь городскую и мышь полевую, Липунюшка, Теленок на льду, Дуб и орешник, Мыши, Волк и коза, Как мужик гусей делил, Два товарища, Мышь, петух и кот, Уж и еж.
  • Борис Житков – Храбрый утенок, Кружечка под елочкой, Цветок, Мыло, Вечер.
  • Всеволод Гаршин – Лягушка-путешественница
  • Валентина Осеева – Болтушки, Какой день?, Добрая хозяюшка.
  • Валентин Берестов – Честное гусеничное, Змей хвастунишка, Как найти дорожку, Аист и соловей.
  • Александр Введенский – Мяу.
  • Наталья Дилакторская – Приключения Серого Маламыша.
  • Исаак Кипнис — Котенок, который забыл как надо просить есть.
  • Константин Ушинский – Умей обождать, Ветер и солнце, Как аукнется, так и откликнется, Козлятки и волк, Плутишка кот, Два козлика.
  • Галина Лебедева – Как Маша поссорилась с подушкой, Как Маша нянчила воронят, Про снежную бабу.
  • Валентин Катаев – Дудочка и кувшинчик, Пряничный домик, Цветик-семицветик.
  • Юрий Яковлев – Умка.

Лучшие зарубежные сказки для детей 2-3 лет:
  • Ганс Кристиан Андерсен – Дюймовочка, Гадкий утенок, Принцесса на горошине.
  • Якоб и Вильгельм Гримм — Бременские музыканты, Волк и семеро козлят, Дружба кошки и мышки, Горшок каши, Домовые.
  • Шарль Перро – Красная шапочка, Золушка, Кот в сапогах, Спящая красавица.
  • Альф Прейсен — Про козленка, который умел считать до десяти, Веселый Новый Год.
  • Лилиан Муур – Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду
  • Джудит Керр – Тигр, который пришел выпить чаю, Мяули. Истории из жизни удивительной кошки.
  • Энид Блайтон – Знаменитый утенок Тим
  • Свен Нурдквист – Четыре секрета Финдуса, Где Петсон?, А ну-ка, Петсон!, Финдус переезжает, История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький, Рождество в домике Петсона, Петсон грустит, Петсон идет в поход.
  • Георг Юхансон – Машины, Машины работают, Мулле Мек и Буффа, Как Мулле Мек и Буффа стали друзьями, Мулле Мек собирает автомобиль, Мулле Мек строит дом, Мулле Мек строит лодку, Мулле Мек делает самолет, Мулле Мек в мастерской, Зимняя история.
  • Гунилла Ингвес – серия «Мишка Бруно».
  • Мишель Гэ – серия «Зебренок Зу».
  • Ротраут Сюзанне Бернер – серия «Карлхен, папа, мама и бабушка Никкель».
  • Габриэль Венсан – серия «Эрнест и Селестина».
  • Ник Баттерворт – серия «Сторож Вилли».
  • Марк Велтхейс – серия «Лягушонок Квак».
  • Ларс Клинтинг – серия «Бобер Кастор».
  • Лина Жутауте – серия «Тося Бося».
  • Стив Смолман – Утиная каша.
  • Беатрис Поттер – Ухти-Тухти.
  • Карол Рот – Сказки на ночь
  • Элизабет Шоу — День рождения Черепахи, Улитка Каролина, Кабанёнок Кузя.
  • Октав Панку-Яшь – Большая новость о маленьком мальчике.
  • Ханс Фишер – Котенок Уголек, Домик бабушки Лизетты.
  • Эва Виден – Саша играет в машинки.
  • Эрвин Мозер – Шустрик и Тишка, Новые приключения Шустрика и Тишки.
  • Шэридан Кейв – Куда уложить зайчонка.
  • Роже Дювуазьен – Глупая Гусыня, Рождество Петунии, Ослик.
  • Карин Норуп – История о том, как Бенджамин спас Анастасию, История о том, как Анастасия спасла Бенджамена.
  • Александр Лакруа – Драконы, папа и сын.
  • Бенедикт Блатауэй – серия «Красный Паровозик».
  • Йорг Мюлле – Два мне, один – тебе.
  • Натали Даржан – Подружка Индюшка.
  • Фредерик Стэр – Скорая помощь Доктора Мышкина.

Стихотворения

Книги с детскими стихами – это обязательный атрибут библиотеки малыша. Детям нравится слушать стихотворения любых форм и размеров – от четверостиший до целых сказок. Стихи, услышанные и запомненные в первые годы жизни, формируют грамотную речь и правильное произношение, развивают память. А еще стихи доставляют детям радость!

Лучшие стихотворения для детей 2-3 лет:
  • Агния БартоЦиклы стихотворений «Игрушки» и «Младший брат», Девочка-ревушка, Веревочка, Машенька, Я выросла, Мы с Тамарой, Младший брат, Медвежонок-невежа, Девочка чумазая, Есть такие мальчики,  Помощница, Зайка в витрине, Разговор с мамой, Кто как кричит, Воробей, Лягушата, Было у бабушки сорок внучат.
  • Самуил Маршак – Великан, Мяч, Два дрозда, Кто колечко найдет, Ванька-встанька, Большой карман, Круглый год, Дремота и зевота, Волк и лиса, Детки в клетке, Урок вежливости, Радуга-дуга, Про гиппопотама, Где обедал, воробей?, Приключение в дороге, Курочка ряба и десять утят, Сказка о глупом мышонке, Сказка об умном мышонке, Тихая сказка, Весёлый счет.
  • Эдуард Успенский – Берегите игрушки, Что у мальчиков в карманах?, Разноцветная семейка, Матрешка, Над нашей квартирой, Тигр вышел погулять, Рыжий, Жирафы, Разгром, Переводные картинки, Как мы проводили время, Если был бы я девчонкой, Про детей, которые плохо едят в детском саду, Про мокрые штанишки, О смелости, Рыболов.
  • Борис Заходер – Собачкины огорчения, Мой лев, Кискино горе, Муха-Чистюха, Сова, Лиса и крот, Песня лягушек, Ванька-встанька, Вопросительная песенка, Дождик, Ежик, Тюленье прилежание, Про сома, Про летающую корову, Кискино горе, Что снится моржу, Считалочка, Мартышкин дом.
  • Валентин БерестовНепослушная кукла, Новогоднее происшествие, Медвежонок, Мишка-хвастунишка, Мурка, Мартышкины качели, Котенок, Кошкин щенок, Гуси, Тучка, В магазине игрушек, Бычок, Песочница, Больная кукла, Про машину
  • Корней Чуковский – Поросенок, Ежики смеются, Бебека, Бутерброд, Головастики, Доктор, Елка, Закаляка, Свинки, Слониха читает, Черепаха.
  • Владимир Степанов — Человечек из колечек, Веселый тарантас, Кого испугался Гусь?, Зайкина шубка, Круглый кот, Мишкина малина, Маленькая волшебница, Лесные дрыхи, Рукавицы для лисицы, Белый терем — зимний лес, Новогодняя ночь, Как живете? Что жуете?, Лунный зайчик.
  • Юрий Кушак – Подарок, Что думает котенок о щенке, Ищет клоуна щенок, Конура с печной трубой, Плюшевый пес, Друзьям о друзьях, Аквариум, Покупал Баран баранки, Плывет кораблик в гости, Вежливые малыши.
  • Андрей Усачев – На папе, Дед Мороз, Подарок, Приглашение улитке, Палка, Паповоз, Шуршащая песня, Шарик, Хамелеон, Умная сорока, Подарок маме, Откуда приходит Новый год, Медовая песенка, Когда сова ложиться спать, Как кричит крокодил.
  • Михаил Пляцковский – Воробьиный дневник, Все могу я сосчитать, Доктор Дятел, Дудочка, Заводная игрушка, Книжкин голос, Я на облаке летал, У кого растут усы, Светлячок, От улыбки станет всем светлей, Надоедливый сверчок, На что похож гриб, Лягушачья песня, Юля-чистюля.
  • Ирина Токмакова – Кукареку, Зоопарк, Медведь, Лягушки, В чудной стране, Где спит рыбка, Поиграем, Баиньки, Тили-тили, Сонный слон, Каша, Ай да суп!, Аист, Зернышко, Дождик, С добрым утром, Подарили собаку, Купите собаку, Котята, Яблонька, Десять птичек стайка, Кораблик, Тили-тили, Поиграем!
  • Зинаида Александрова – Мой мишка, Арбуз, Баиньки, Белочка, Белый городок, Большая ложка, Вкусная каша, Гули-гули, Две подружки, Дед Мороз, Елочка, Игрушки, Котята, Шишки, Что взяла, клади на место, Топотушки, Утки, беленькие грудки, Снежок, Раз — Два — Три — Четыре — Пять!, Про девочку Да и мальчика Нет.
  • Сергей Михалков   Упрямый лягушонок, Бездельник-светофор, Комар-комарец, Пекарь и пес, Мой щенок, Дядя Степа, Трезор, Пальчики, Котята, А что у вас?, Лесная академия, Толстый жук, Котенок, Песенка друзей.
  • Эмма Мошковская – Митя – сам!, Мчится поезд, Капризы, Дождик вышел погулять, Маша и каша, Утренний приказ, Дятел пить захотел, Жадина, Отчего у льва большая грива, Нахальные мыши, Жил на свете один человечек, Я рисую, Олешка родился, Бульдог, Ангина, Вазочка, Какие бывают подарки, Дедушка Дерево, Говорящая кошка, Хитрые старушки, Люблю, когда утро, Крот на крыше, Что говорила щетка, Как заяц научился бегать, Все для всех.
  • Елена Благинина – Котенок, Эхо, Радуга, Вот какая мама!, Посидим в тишине, Полюбуйтесь-ка, игрушки!, Мыльные пузыри, Я умею обуваться, Наша Маша, Елочка, Подарок, Мы не ляжем рано спать, Вместе с солнышком встаю, Кот-воркот, Не мешайте мне трудиться, Приходите, поглядите!
  • Владимир Орлов – 8 Марта, Азбука имен, Я узнал, что у меня…, Вечерняя песенка, Дом под крышей голубой, Как узнать своего поросенка, Кошкины сапожки, Лето, Цветное молоко, Паук, Две Мухи, Волшебная подушка.
  • Владимир Маяковский – Что такое хорошо и что такое плохо, Что ни страница, то слон, то львица.
  • Любовь Воронкова — Маша растеряша, Зима.
  • Сильва Капутикян — Маша обедает, Двое нас, Добрая тучка, Играем в телефон, Качели, Кто скорей допьет, Хлюп-хлюп,  Я уже большая.
  • Генрих Сапгир – «Самые» слова, Воспитанная лошадь, Леса-чудеса, Тучи, Про яблоко, Про медведя, Бабочка, Про овечку и человечка, Полосатые стихи, Великан и великанчик, Все наоборот.
  • Даниил Хармс – Удивительная кошка, Уж я бегал, бегал, бегал, Лиса и петух, Бульдог и таксик, Веселый старичок, Вкусный пирог.
  • Алексей Лаптев – Пик, Пак, Пок; Самый сильный, Песенка, Галчонок, Две росинки, Храбрецы, Музыкант, Цыпленок, Мышка-малышка, Всему свету по секрету, Сорока-белобока, Цыпленок и мышонок, Три гуся, Урок.
  • Леонид Куликов – Белочка-умелочка, Про петушка, Как ежик стал колючим.
  • Любовь Воронкова – Бедовая курица, Грушевое яблочко, Танин пирожок, Бабушкины дела.
  • Иван Бурсов – Заяц, Снежинки, Девяносто пять ежей, Волчок, Мой пластилиновый жираф, Разноцветные котята, Два утенка, Муха-модница, Хитрые санки, Ванька-встанька, Разноцветные котята, Слон купил велосипед.
  • Галина Лебедева – Муравьиная страна, Бычок, Вечерком с мамой, Вовкино приключение, Воробей, Горка, Деревце, Дятел, Ежик, Зайчик, Земляника, Коза, Крокодил, Крольчонок, Львенок, Марш лягушек, Мухомор, После дождя, Синий шар.
  • Вольт Суслов – Колеса, Часы.
  • Николай Заболоцкий – Как мыши с котом воевали.
  • Сергей Козлов – Лягушки, Я на солнышке лежу, Облака, белогривые лошадки, Азбука для самых маленьких, В небе туча хмурится, Бегемот, Колыбельная для маленького сома.
  • Ирина Пивоварова – Бабушка, Вот бы!, Важные дела, Гостеприимный крот, Два очень смелых кролика, Ежик, Жила была собака, Крошка пони у врача, Заяц, Морские звезды, Улитка, Простой секрет, Овечки на крылечке.

Развивающие пособия

Современные пособия для развития детей — яркие, красочные, прекрасно иллюстрированные — превращают процесс обучения в увлекательную игру. Занятия по таким пособиям не требуют от родителей времени на поиск материала и специальных навыков, поскольку содержат правильно подобранные задания и подробные рекомендации относительно того, как развивать ребенка.

Лучшие развивающие пособия и серии для детей 2-3 лет:
  • Азбука с крупными буквами. Эта книга – незаменимый помощник для родителей и педагогов, которые хотят помочь своему малышу поскорее научиться читать. Крупные буквы, веселые картинки, простые, занимательные рассказы превратят первые уроки чтения в любимую игру.
  • Первый учебник малыша. Занимаясь по книжке, юный ученик получит первые представления об окружающем мире, научится понимать речь взрослых, а затем — произносить свои первые слова: названия членов семьи, предметов окружающего мира, животных.
  • Альбом по развитию речи для самых маленьких. Выполняя задания, ребенок научится правильно строить свои высказывания и расширит словарный запас. Упражнения по развитию речи направлены на развитие мышления и воображения, умения устанавливать причинно-следственные связи.
  • Моя первая книга. Книга разработана специально для малышей от 6 месяцев до 3 лет с учетом особенностей их развития и зрительного восприятия. Яркие цветные иллюстрации будут вновь и вновь притягивать внимание малыша и радовать его, развивая любознательность и желание познавать мир.
  • Серия «Школа Семи Гномов». Книги этой серии уже более 10 лет знают, любят и используют в занятиях со своими малышами многие родители. Школа семи гномов — это комплексная система занятий с ребенком от рождения до поступления в школу, по 12 красочных развивающих пособий на каждый год жизни ребенка-дошкольника.
  • Серия «Умные книжки». Одна из самых доступных по цене развивающих серий прошла проверку временем и получила признание и одобрение педагогов и родителей. Пособия охватывают все основные аспекты умственного развития ребёнка и превращает занятия в увлекательную игру.
  • Серия «Дошкольная мозаика». Красочные пособия с наклейками и интересными заданиями очень нравятся детям и их родителям. Задания охватывают такие аспекты развития ребенка как мышление, грамота, речь, счет, окружающий мир, моторика, внимание, память.
  • Серия «Чудесные наклейки». Наклейки в этой серии — многоразовые! Пособия способствуют развитию воображения, мелкой моторики пальцев рук, координации движений, положительно влияют на речевое и интеллектуальное развитие малыша, учат находить и принимать решения.
  • Серия «Это может Ваш малыш». Красочные альбомы для творческих занятий с детьми, разработанные специально для самых маленьких. Пособия помогают малышам познавать окружающий мир, изучать новые слова и формы, проводить досуг с пользой, создавая свои первые шедевры.

бесплатных изображений ребенка, читающего, скачать бесплатные картинки, бесплатные картинки в библиотеке клипартов

читающих детей картинки

ребенок читает картинки

ребенок читает книгу клипарт

участие родителей клипарт

чтение собакам клипарт

buddy reading клипарт

дети читают картинки

клипарт дети читают библию

ребенок читает книгу клипарт

понимание прочитанного и рисование

ребенок читает книгу клипарт

чтение для вашего ребенка картинки

девочка читает комиксы клипарт

картинки ребенок читает книгу

читая книгу картинки

бесплатные картинки для чтения

дети ходят картинки

один мир много историй лето

интерактивная модель в чтении

дети читают картинки

студентов читают и пишут

чтение картинки

детские книги клипарт черно-белый

чтение книг картинки

черный мальчик читает книгу

читаем вместе картинки

рассказывать истории клипарт

мать читает ребенку картинки

buddy reading клипарт

kids with laptop клипарт

читать на пляже клипарт

дошкольных картинок

математический клипарт прозрачный

весь клипарт

мама клипарт черно-белый

каждый ребенок готов читать в вашей библиотеке

мультфильм

библиотечных книг

детей делятся картинками

читать Библию детям

первичных и вторичных данных клипарт

математика картинки

дети и собака клипарт черно-белый

чтения

анимированных картинки из книг

предисловие клипарт

папа читает книгу клипарт

чтение клипарт

кампания чтения клипарт

PNG очки для чтения

животные читают черно-белый клипарт

детские книги клипарт

читающий медведь картинки

векторов чтения

детский клипарт логотип

нарисовать нуклеарную семью

правильный глагол для использования

картинки для чтения в средней школе

общественных работ картинки

картинки крутые дети

раскраски Ящерица

чтение клипарт

учебный клипарт черно-белый

ошибка чтения книги

ребенок в психологии

исследовать картинки

school fun клипарт

чтение микки мауса

границ | Роль элементов книги в передаче детьми младшего возраста информации из книжек с картинками в реальные контексты

На книжной полке устройства для предварительного чтения можно найти сборники рассказов, которые переносят детей в волшебные миры с фантастическими персонажами, в далекие страны с уникальными животными и обычаями, или держать их поближе к дому, рассказывая им о задних дворовых хулиганах или походах к дантисту.Наряду с этим можно найти фактические книги о космосе, подводных существах или доисторических динозаврах. Эти книги могут отличаться друг от друга по ряду характеристик, включая жанр, наличие фантастических элементов, живописный реализм и использование фактического языка. Ожидается, что дети узнают факты, концепции или ценности и будут применять их в реальной жизни. Имеющиеся данные о том, могут ли дети учиться и передавать новый контент из книжек с картинками, говорят о том, что важно учитывать как аспекты, по которым книги различаются, так и развивающие способности детей.В этом обзоре мы суммируем существующие данные о влиянии книжных элементов на обучение и передачу детей младшего возраста и выделяем три развивающие способности, которые могут влиять на то, будет ли на обучение детей влиять наличие или отсутствие этих книжных элементов.

Большинство прошлых исследований книжек с картинками было сосредоточено на характере взаимодействия между взрослыми и детьми при обмене книгами (например, Fletcher and Reese, 2005). Это обширное исследование демонстрирует, что различные особенности книги с картинками формируют взаимодействия, происходящие между диадами; например, пояснительные тексты приводят к большему обучению матери во время чтения, чем повествовательные тексты (Pellegrini et al., 1990), менее конкретным языком (Nyhout and O’Neill, 2014) и большей материнской обратной связью (Moschovaki and Meadows, 2005), тогда как высококачественные иллюстрации приводят к тому, что рисунки чаще маркируются детьми (Potter and Haynes, 2000). Матери с большей вероятностью будут указывать и маркировать буквы для своих маленьких детей при взаимодействии с простой книгой, чем с книгой с манипулятивными функциями, и дети также чаще всего озвучивают буквы и изображения в простой книге (Chiong and DeLoache, 2012). Таким образом, некоторые аспекты книги могут изменить то, на чем сосредоточены и родители, и дети.В последнее время влияние книжных элементов непосредственно на обучение детей с помощью печатных книжек с картинками также привлекает все большее внимание в исследованиях развития. Два недавних обзора предоставили целевые обзоры функций, которые поддерживают изучение словарного запаса (Wasik et al., 2016) и обучение с помощью вымышленных СМИ в более широком смысле (Hopkins and Weisberg, 2017). Эти обзоры показывают, что дети избирательны в своем обучении и что свойства средств массовой информации могут влиять на обучение детей. В текущем обзоре мы уделяем особое внимание обучению по книжкам с картинками с целью обрисовать, как три ключевых фактора развития (символическое развитие, аналогичные рассуждения и рассуждения о фантазии) могут влиять на обучение маленьких детей и переход из книг, которые различаются по разным параметрам. .Мы сосредоточимся на областях обучения, в которых большая часть исследований характеристик книжек с картинками до сих пор проводилась с предварительными читателями: изучение слов и букв, научные концепции, решения проблем и мораль.

Одна из целей образовательных взаимодействий по обмену книгами — помочь детям накопить обобщаемые знания, которые они могут выучить, и перенести их за пределы сборников рассказов в повседневные ситуации. Под изучением мы подразумеваем способность ребенка распознавать или повторять информацию, представленную в книге.Под передачей мы понимаем способность, выходящую за рамки такого обучения: способность применять вновь полученную информацию к новым образцам или контекстам. Под книгами с картинками мы понимаем книги, предназначенные для предварительного чтения, которые содержат изображения, а также могут содержать текст. Сначала мы представляем три фактора развития, которые могут препятствовать обучению и передаче из книжек с картинками. Они были выбраны из-за их важности для поддержки передачи информации в разных контекстах, что является предметом исследований, которые мы рассматриваем здесь.Затем мы приводим краткое изложение исследований, в которых изучается, как особенности книжек с картинками влияют на обучение детей и их передачу в различных областях образования, либо подкрепляя, либо работая против представленных процессов развития. В заключение мы приводим идеи для новых исследований и способы, с помощью которых родители и педагоги могут помочь детям в обучении и передаче знаний из книжек с картинками.

Факторы развития, влияющие на обучение детей по книжкам с картинками

Способность детей передавать знания из книжек с картинками в реальный мир может быть ограничена развитием их символического понимания, рассуждений по аналогии и их понимания фантазии и реальности.Хотя мы обсуждаем их отдельно, эти области развития взаимосвязаны. Как мы увидим, эти факторы развития можно использовать для объяснения экспериментальных данных об обучении детей и передачи их из книжек с картинками, а также для определения областей для будущих исследований.

Символическое развитие

Одна особая проблема, с которой дети могут столкнуться при изучении и применении реальной информации из книжек с картинками, — это проблема символического озарения (DeLoache, 1991). То есть детям необходимо иметь возможность гибко мыслить о книгах как о самих себе, а также как о символических источниках информации о мире.Например, при чтении информационной книги о новых животных, таких как южноамериканская кавалерия, дети должны понимать, что они читают книгу со страницами, которые можно переворачивать, и картинками, рассказывающими историю о двумерных кавалерах. Им также необходимо понимать, что икры на странице предназначены для обозначения животных в реальном мире, которые имеют то же имя («морские свинки») и особенности. Понимание того, что картинка в книге — это объект, представляющий другую сущность, является символической задачей.Это может быть непростой задачей для детей, тем более что рисунки в детской книге могут различаться в зависимости от характера их отношения к референту, то есть от того, представляет ли рисунок реальный конкретный (например, кот) или абстрактный (например, буквы и цифры). ) сущности или воображаемые сущности (например, говорящие кошки, говорящие горшки, единороги; Ganea and Canfield, 2015). Помимо базового понимания того, что картинки являются символическими и обозначают их референт, дети должны будут выяснить, какова природа референта.

Маленькие дети часто борются с задачами, требующими символического мышления. Например, двухлетние дети изо всех сил пытаются использовать информацию из видео и изображений комнаты, чтобы помочь им найти объект, спрятанный в реальной версии комнаты (Troseth and DeLoache, 1998). Несмотря на то, что эти малыши могут легко указывать и маркировать соответствующие объекты на картинках и в комнате, они не передают информацию от одного к другому. Предположительно это связано с тем, что они думают о картине и комнате как об отдельном объекте и не делают связи, что скрытый объект на картинке также представляет собой объект в натуральную величину, скрывающийся за подушкой в ​​комнате в натуральную величину.Кроме того, изображения в книгах «беднее» по сравнению с информацией, представленной в реальной жизни, потому что они обеспечивают только одну визуальную перспективу, не имеют признаков глубины, таких как параллакс движения и меняющиеся тени, и могут иметь низкое разрешение. Симкок и ДеЛоуч (2006) утверждают, что различия в восприятии между изображениями в книжках с картинками и объектами в реальном мире представляют собой препятствие для способности детей использовать книжки с картинками символически, как источник информации о мире. Эта проблема не является специфической для использования детьми младшего возраста информации из книжек с картинками, но также и из других символических средств массовой информации, таких как видео (Anderson and Pempek, 2005; Barr, 2013).Есть некоторые свидетельства того, что трудности с переносом схожи для разных носителей (книги и видео; Brito et al., 2012), хотя есть также свидетельства различий в переносе, специфичных для среды (книги и сенсорные экраны; Strouse and Ganea, 2017). . В оставшейся части этого обзора мы сосредоточимся конкретно на факторах, влияющих на переход детей младшего возраста из книжек с картинками.

Различные свойства книжек с картинками могут по-разному влиять на способность детей воспринимать информацию символически.Например, изображения, которые более четко представляют объекты, которые они изображают, могут помочь детям распознать связь между книжными изображениями и реальным миром (Ganea et al., 2008; Ganea and Canfield, 2015). Таким образом, нереалистичные изображения, такие как карикатуры, фантастические декорации и изображения животных с человеческими характеристиками, могут представлять особые проблемы для детей и будут рассмотрены ниже. Тактильные особенности могут создавать аналогичную проблему, поскольку они могут выделять книгу как объект, а не как символ с информацией, которую необходимо передать о реальном мире.Эти взаимодействия между символическим пониманием и особенностями книги будут рассмотрены в различных областях обучения ниже.

Рассуждения по аналогии

Для успешной передачи сложной информации и концепций детям может потребоваться нечто большее, чем символическое понимание. Чтобы перенести основную информацию, такую ​​как имя нового животного из книжки с картинками, детям необходимо активировать изображение животного в книге и запомнить детали его внешнего вида, чтобы правильно нанести этикетку на реальное животное.Чтобы передать более сложные концепции, такие как способность животных (в целом) использовать цветной камуфляж, чтобы спрятаться от хищников, дети также должны распознавать абстрактные особенности изображенного примера и применять их к новым экземплярам. Передача концептуальной информации из одной области в другую — в данном случае из книжки с картинками в реальный мир — требует от детей распознавания абстрактной структуры отношений между двумя областями (Gentner, 1989).

Способность детей рассуждать по аналогии в некоторой степени зависит от сложности задачи и имеющихся у них знаний об отношениях, используемых в аналогии (Goswami, 1991).Когда у них есть опыт работы в какой-либо области, дети в возрасте 1-2 лет могут использовать глубокие, а не поверхностные особенности для решения аналогичных задач (например, Brown, 1990; Chen et al., 1997). Однако, когда знание предметной области ограничено, дети без предварительных концептуальных знаний могут полагаться на особенности поверхностного уровня, которые помогают им искать общие черты в аналогичных случаях (Brown, 1989). Одно из преимуществ книжек с картинками как образовательных ресурсов заключается в том, что они могут предоставить детям доступ к контенту, который они не увидят в повседневной жизни.Однако именно эта особенность книжек с картинками может сделать аналогичный перенос особенно трудным. Например, если понимание детьми цветного камуфляжа связано с конкретными иллюстрациями в книжке с картинками (например, лягушка) и особенностями поверхности этого примера (например, зеленоватым оттенком), они, скорее всего, не смогут передать эту концепцию другим животным или контекстам.

Как и в случае с символическими рассуждениями, различные особенности книжек с картинками могут по-разному влиять на способность детей аналогично передавать концептуальную информацию в книгах.Например, учитывая, что перцептивное сходство между контекстами передачи облегчает рассуждение по аналогии (Crisafi and Brown, 1986; Brown, 1989), передача детьми нового содержания из книг с фантастическими контекстами и персонажами должна быть затронута в большей степени, чем передача из книг с реалистичными контекстами и персонажами. (Richert et al., 2009). Если мы ожидаем, что дети будут изучать и переносить новое содержание из книжек с картинками в контекст реального мира, детям будет легче использовать истории, которые по структуре поверхности более похожи на реальный мир.Взаимодействие между функциями книги и аналогичными рассуждениями будет рассмотрено ниже.

Рассуждения о фантазиях и реальности

Дети также сталкиваются с проблемой определения того, какую информацию из книжек с картинками следует передавать. Антропоморфизм или животные с атрибутами, характерными для людей, могут быть особенно запутанными, когда некоторая информация предназначена для обобщения, а другая информация предназначена только для верности в мире рассказов. Например, если кавалеры в рассказе говорят и носят одежду, дети должны отделить эту антропоморфизацию кавалеров от фактической информации, запретить передачу нереалистичных атрибутов и выборочно передавать только представленную фактическую информацию.Обучение детей по книжкам с картинками должно быть избирательным, поскольку они должны отделять вымышленную информацию от того, что может быть правдой в действительности, что обычно называют «дилеммой читателя» (Potts et al., 1989; Gerrig and Prentice, 1991 ).

Процесс отделения реальных знаний от вымышленной или ложной информации, встречающейся в контексте рассказа, может быть особенно трудным в раннем детстве, потому что дети в возрасте от 3 до 8 только начинают различать фантазии и реальность (Woolley and Cox, 2007). ).Согласно Woolley and Ghossainy (2013) маленькие дети являются «наивными скептиками», когда дело доходит до оценки реального статуса вымышленной информации. Вместо того, чтобы чрезмерно включать фантастическую информацию в свои представления о реальном мире, дети ошибаются, отвергая представленную фактическую информацию. Например, дети в возрасте от 4 до 8 лет чаще заявляли, что невероятное событие невозможно, чем принимали невозможное событие как возможное (Shtulman and Carey, 2007). Склонность к скептицизму может препятствовать передаче образовательной информации, поскольку дети, как правило, не передают детали, которые они не уверены, «настоящие».”

Способность точно различать реальность и фантазию также может быть связана с репрезентативным развитием детей. Корриво и Харрис (2015) обнаружили, что дети в возрасте от 3 до 4 лет точно различают исторических и фантастических персонажей в повествованиях в то же время, когда они начинают выполнять задания на ложные убеждения и ложные знаки, предполагая, что понимание репрезентации (как ментального, так и символического) ) может лежать в основе способности отличать фантазию от реальности. Книжки с картинками, как с точки зрения прозы, так и с точки зрения иллюстраций, могут быть созданы для представления реальности или для представления вымышленных.Корриво и Харрис (2015) утверждают, что детям может быть трудно решить, какую из двух функций может выполнять конкретная история. Таким образом, способность детей отделять фантазии от реальности может зависеть как от их осознания того, что история означает что-то , так и от их способности судить о том, что это за нечто (реальность или воображение). Кроме того, собственный опыт детей и базовые знания могут влиять на аспекты историй, которые они считают реалистичными, а не фантастическими (Corriveau et al., 2015).

Книги с нереалистичным содержанием, такие как невозможные события или антропоморфные изображения животных, могут стать проблемой для детей при определении того, какие аспекты книги применимы к реальному миру, а какие принадлежат только книге. Поэтому мы снова ожидаем, что книги с реалистичным содержанием будут в большей степени способствовать передаче знаний, особенно при изучении концептуальной информации, такой как научные факты и концепции. Хотя эти особенности книги взаимодействуют с двумя другими факторами развития, обсуждавшимися выше, — символическим развитием и аналогическими рассуждениями, — мы также ожидаем, что развивающаяся способность рассуждать о том, что реально, а что фантастическое, ограничивает или делает возможным обучение и передачу.

В следующих разделах дается обзор того, как отдельные аспекты книжек с картинками (например, жанр, реализм и наличие манипулятивных функций) взаимодействуют с тремя факторами развития, которые мы предложили, чтобы повлиять на переход детей из книжек с картинками. Мы решили не представлять этот обзор как систематический или окончательный, поскольку исследования во многих областях находятся на начальной стадии (см. Таблицу 1). Скорее, мы представляем информацию о том, как выявленные нами факторы развития влияют на наше понимание обучения детей с помощью различных книжных статей и областей для дальнейшего рассмотрения при исследовании книжек с картинками.Мы ориентируемся преимущественно на предварительных читателей, которые слушают, как взрослый читает, пока они просматривают изображения книги.

Таблица 1 . Краткое изложение влияния функций книги на обучение и передачу в каждой области обучения.

Области обучения

Конкретные особенности книжек с картинками, такие как конкретное содержание, которое они включают, или способ его представления могут влиять на склонность детей к обучению и переносить образовательный контент в реальные ситуации.Ниже мы рассмотрим исследования, в которых изучаются некоторые из этих функций, сгруппированные по областям, в которых представлен учебный контент. Мы выбрали эту организацию, потому что определенные функции могут иметь большее влияние в одних областях обучения, чем в других. Например, визуальные особенности могут быть важны при изучении словарного запаса, когда дети могут быть довольно успешными в передаче на основе сопоставления перцептивных характеристик объектов. Однако контекстная информация может быть более важной в научных областях, где передача часто происходит на концептуальном уровне.Выбранные нами домены — это в первую очередь те области, в которых изучается влияние функций книжки с картинками на передачу информации, представленной в книгах. В каждом разделе мы обращаемся к особенностям книги, которые были изучены в этой области, с учетом трех факторов нашего развития. В будущем необходимо изучить, как особенности книги влияют на передачу в других областях, таких как математика и искусство, а также как дополнительные функции книги влияют на передачу.

Обучение словам и буквам

Книжки с картинками открывают детям богатый язык.Например, книжки с картинками содержат большее разнообразие слов (Montag et al., 2015) и большее количество редких грамматических конструкций (Cameron-Faulkner and Noble, 2013), чем речь, ориентированная на детей. Кроме того, при чтении лица, осуществляющие уход, используют большее количество и более разнообразный набор слов, чем при других занятиях (Hoff-Ginsberg, 1991). Поэтому неудивительно, что совместное чтение было связано с множеством более поздних языковых результатов, включая рост словарного запаса и ранние навыки грамотности, такие как знание букв (e.г., Bus et al., 1995). Здесь нас интересуют определенные особенности книг, которые могут поддерживать процесс изучения языка по книжкам с картинками в менее продолжительном масштабе — слова и буквы, заученные в ходе индивидуальных сеансов чтения. Мы ожидаем, что символическое понимание играет особенно важную роль в этой области, поскольку перенос нового слова в новый контекст во многом зависит от распознавания помеченного предмета в книге как представляющего объекты в реальном мире, к которым этот ярлык также применяется (Прейсслер и Кэри, 2004 г .; Ganea et al., 2008, 2009). Таким образом, особенности книг, которые делают связь между изображенными объектами и реальными референтами более ясными или легкими для различения, должны поддерживать перенос, тогда как особенности книг, которые затрудняют распознавание этих ссылок, могут затруднять перенос. Особенности книги, наиболее изученные в этой области, включают изобразительный реализм, манипулятивные особенности и фантастические контексты.

Живописный реализм

Книжки с картинками различаются по степени отражения реальности в картинках: от фотографий до иллюстраций и карикатурных штриховых рисунков.Изображение, которое является очень знаковым или визуально очень похоже на его референт, может подчеркивать связь между изображением книги с картинками и реальными экземплярами. Таким образом, мы можем предсказать, что фотографии будут самым полезным средством передачи детьми знаний из книг в реальность.

Новорожденные младенцы воспринимают размерную природу картинок и отличает их от реальных предметов. Если им представлен сложный объект и его фотография, они явно предпочтут реальный объект (Slater et al., 1984).Однако, когда им представлены одни фотографии, 9-месячные дети взаимодействуют с ними так же, как они взаимодействуют с реальным объектом, который они представляют, — ударяя, потирая и хватая фотографии (Pierroutsakos and DeLoache, 2003). Их поведение предполагает, что они еще не осознали символическую функцию изображений.

Когда младенцы достигают середины своего второго года жизни, они начинают относиться к изображениям референциально, указывая и маркируя изображенные объекты (DeLoache et al., 1998). Исследования также показывают, что на втором году жизни дети понимают репрезентативный статус изображений (Preissler, Carey, 2004; Ganea et al., 2009). Тем не менее, в этом возрасте на передачу детьми новых слов из книжек с картинками референт из реального мира может повлиять изобразительный реализм. Ganea et al. (2008) показали 15- и 18-месячные книжки с картинками, в которых представлены как знакомые, так и новые объекты в виде фотографий, реалистичных цветных рисунков, которые очень похожи на фотографии, или цветных мультфильмов, которые были менее подробными и более искаженными по внешнему виду.После того, как исследователь прочитал книгу (назвал имена изображенных объектов), дети обоих возрастов смогли распознать помеченный объект, который они видели в книге, независимо от типа изображения. Однако дети, которые читали книгу мультфильмов, не делали обобщения на изображение нового экземпляра, отличного по цвету. Восемнадцатимесячные дети перенесли этикетку на референт в реальном слове во всех трех условиях, а пятнадцатимесячные сделали это только в условиях фотографии и рисунка.Взятые вместе, эти данные позволяют предположить, что перевод с фотографий был для детей самым легким, а с мультфильмов — самым трудным. С возрастом у детей лучше получается переходить от несхожих по восприятию изображений к реальным объектам, хотя есть свидетельства того, что иконичность изображений продолжает играть роль в некоторых задачах передачи изображений даже в трехлетнем возрасте (Callaghan, 2000; Mareovich and Peralta, 2015). Влияние значимости на обучение детей по книжкам с картинками также было обнаружено с помощью других мер, таких как имитация (Simcock and DeLoache, 2006).Таким образом, в раннем возрасте, когда дети впервые начинают мыслить символически, их понимание того, что картинки обозначают реальные объекты, взаимодействует с типом изображений в книгах.

Манипулятивные функции

Термин «манипулятивные функции» использовался для обозначения функций, которые «предназначены для улучшения физического взаимодействия детей с книгой», таких как откидывающаяся откидная створка, царапина и нюхание и другие трехмерные дополнения. ons (Таре и др., 2010, с. 396). Эти функции могут быть интересными для детей, но исследования показывают, что они не могут быть оптимальными для обучения.Одна из причин, по которой они могут быть неоптимальными для обучения, заключается в том, что они могут отвлекать внимание от связей между книгой и реальным миром. Для маленьких детей, которые все еще учатся использовать картинки в книгах в качестве «обозначения» реальных объектов, это может отвлекать от понимания, необходимого для передачи усвоенной информации.

Используя книги, предназначенные для обучения детей названиям животных, Tare et al. (2010) протестировали помогающее или препятствующее влияние манипулятивных функций на обучение и передачу имен животных у детей в возрасте от 18 до 22 месяцев.Детям была прочитана книга исследователя, изображающая 9 животных, либо с использованием коммерчески представленной книги-манипулятора (с клапанами и язычками), либо отсканированной копии книги (без манипулятивных функций). Во время теста дети, которые видели копию книги без каких-либо манипуляций, правильно обобщили новое имя животного на новые картинки и копию животного. Дети, которые читали книгу с манипулятивными особенностями, не преуспели. В другом исследовании исследователи сравнили заучивание 30–36-месячными буквами из учебника алфавита с ручками, откидными створками и текстурой с книгой без этих функций (Chiong and DeLoache, 2012).Дети выучили больше букв из простого алфавита, чем из манипулятивного. Авторы утверждали, что значимость манипулятивных функций может сделать их больше похожими на сами объекты, а не на символы, обозначающие другие объекты, чем на их двумерные аналоги. Таким образом, затруднения детей с переносом этикеток с книг, предназначенных для манипуляций, могут возникать из-за того, что они не могут «увидеть прошлое» причудливых функций, чтобы понять, что содержание является репрезентативным, значимым и применимо к другим контекстам.

Другая возможность состоит в том, что умственные усилия детей связаны с взаимодействием с особенностями, а не с содержанием. Например, если потянуть за вкладку в алфавитном справочнике, чтобы грузовик двинулся с места, это не поможет подчеркнуть соответствие между буквой Т и первым звуком в слове «грузовик». Есть и другие свидетельства того, что функции, требующие дополнительных умственных усилий, например наличие нескольких больших изображений на каждой странице, могут привести к когнитивной перегрузке, нарушая обучение (Flack and Horst, 2017).Флэк и Хорст (2017) читают книги для детей от 3 до 5 лет с одной или двумя иллюстрациями обычного размера на каждом развороте или одним большим изображением на разворот. Новые объекты на картинках при чтении были помечены новыми словами. Во время теста детей просили идентифицировать референт этикеток, указывая на правильные объекты на странице книги. Дети добивались большего успеха, когда видели одну иллюстрацию, независимо от размера, что указывает на то, что две иллюстрации могли привести к когнитивной перегрузке. Исследователи не оценивали передачу обучения.В последующем исследовании жест рукой, который указывал детям на правильную иллюстрацию, способствовал обучению по книге с двумя картинками на разворот. В свете этих эффектов когнитивной перегрузки на обучение детей необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, являются ли манипуляторы особенно разрушительными для символического понимания, приводят ли они к когнитивной перегрузке или и того, и другого.

Исследования показывают, что не все манипулятивные функции вредны для обучения детей. Исследователи мультимедиа утверждали, что дополнительные функции книги, которые привлекают детей к образовательному содержанию книг (называемые «внимательными», Labbo and Kuhn, 2000), могут способствовать обучению.Недавний метаанализ исследований электронных книг с такими значительными улучшениями, как анимированные картинки, музыка и звуковые эффекты, способствовал изучению словарного запаса детей дошкольного и младшего школьного возраста (Takacs et al., 2015). Хотя мы не знаем аналогичных результатов с манипулятивными функциями печатных книг, одно исследование предполагает, что манипуляторы, предназначенные для привлечения внимания к учебному содержанию, в данном случае форме букв, не отвлекали трехлетних детей от изучения названий букв ( Chiong и DeLoache, 2012).

Для обучения как по словам, так и по буквам, манипулятивные функции, традиционно встречающиеся в печатных книгах, по-видимому, не способствуют обучению и передаче, а в случаях, когда функции не имеют отношения к учебному содержанию книги, могут даже мешать ему. Манипуляторы с центральным содержанием, которые выделяют образовательный контент, такие как выделение визуальной формы буквы — решающий компонент для переноса названия буквы в новые экземпляры буквы — могут обещать облегчить символическое понимание и, следовательно, передачу.Исследования в этой области станут особенно важными, поскольку функции, доступные в цифровых книгах, продолжают расширяться.

Фантастические контексты

В фантастических и реалистичных книжках с картинками дети могут встретить новый и необычный словарный запас. Однако мы можем предсказать, что реалистичные контексты рассказов дают детям больше подсказок, которые они могут использовать, чтобы сопоставить описания и контексты рассказов с ситуациями реального мира. Сходство между контекстами обучения и передачи может обеспечить поддержку символического понимания — признания сходства между символом и его референтом — а также для передачи по аналогии.В недавнем исследовании с участием дошкольников с низким доходом было исследовано влияние фантастического или реалистичного содержания на усвоение детьми слов (Weisberg et al., 2015). Детям был подарен набор реалистичных или фантастических коммерческих книжек с картинками и игрушек. Исследователи измерили восприимчивость понимания детьми слов, представленных в книгах и игрушках, и попросили их рассказать все, что они знали о проверяемом слове (например, «Что такое сорняки?»). В обоих условиях дети показали одинаковые успехи в идентификации тестируемых объектов.Однако дети в фантастическом состоянии могли предоставить больше информации об объектах, когда им давали открытые подсказки. Это исследование предполагает, что дети узнали больше о целевых объектах в фантастических контекстах. Однако важно отметить, что это исследование не оценивало какой-либо тип переноса в реальный мир, и не делалось различия между фантастической и реалистичной информацией в объяснениях, данных детьми. Каким образом фантазия может влиять на способность детей переносить ярлыки на новые образцы или референты из реального мира, еще предстоит исследовать.Рассмотрение факторов развития, которые мы здесь определили — символическое озарение, аналогичный перенос и рассуждения о фантазиях и реальности — может привести к предсказанию, что детям будет труднее переносить ярлыки с фантастических, чем реалистичных книг, на референтные книги.

Резюме: иллюстрированные книги и обучение слов и букв

Книжки с картинками — богатый источник нового языка. Поскольку младенцы и малыши только учатся использовать изображения символически для обозначения других объектов, функции, которые поддерживают это понимание, а не отвлекают от него, являются наиболее полезными.Если цель состоит в том, чтобы научить детей новым словам или буквам, оказывается, что книги с реалистичными изображениями лучше всего, особенно для самых маленьких. Если выбраны книги с манипулятивными функциями, они должны привлекать внимание к учебному содержанию, а не отвлекать от него. Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить влияние реалистичного и фантастического контекстов на передачу детьми новых слов, которые они выучили, в другие контексты, а также на то, как эти контексты взаимодействуют с развивающимися способностями детей различать фантазию и реальность.В будущих исследованиях можно будет рассмотреть не только разнообразие расположения изображений на странице (Flack and Horst, 2017), но также тип фона, на котором отображаются изображения, и тип расположения объектов (отображается ли объект с объектами из той же категории. или другая категория). Проницательный анализ структуры детских книг для детей от 0 до 3 лет был предоставлен Kummerling-Meibauer and Meibauer (2011), и в будущих исследованиях его можно использовать в качестве руководства для экспериментальной проверки того, какие типы книжных структур наиболее благоприятны для слов детей младшего возраста. и буквенное обучение.

Изучение биологических фактов и концепций

Изучение детьми других животных, не относящихся к человеку, было в центре внимания большинства исследований детской биологии, изучая их по книжкам с картинками. Дети естественно интересуются животными с раннего возраста (DeLoache et al., 2011), и животные широко представлены в книгах, предназначенных для маленьких детей (Marriott, 2002). Таким образом, эта область обучения включает в себя наибольший объем исследований влияния характеристик книги с картинками на передачу. В подгруппе исследований изучались биологические концепции, применимые как к людям, так и к животным, не относящимся к человеку, включая питание (Gripshover and Markman, 2013) и адаптацию путем естественного отбора (Kelemen et al., 2014). Другой, рассматриваемый здесь, был посвящен обучению детей новой биологической причинно-следственной связи (Walker et al., 2014).

Как и в случае изучения соответствия между словами и буквами и их референтами, символическое понимание также может играть важную роль в изучении и передаче биологических фактов и концепций. Однако для передачи концептуального знания требуется нечто большее, чем просто символическое сопоставление изображения с реальным референтом; он часто включает более сложные рассуждения о сходстве между ситуациями и выбор правильных деталей для передачи.Следовательно, рассуждения по аналогии и различение между фантазией и реальностью должны играть гораздо более важную роль в усвоении детьми биологической информации из книжек с картинками, чем при обучении слов и букв. Особенности книги, которые были изучены в этой области, включают манипулятивные особенности, фантастические контексты, антропоморфизм и жанр.

Манипулятивные функции

Опасения по поводу использования манипулятивных функций в изучении биологии отражают озабоченность в отношении обучения словам.Когда дети учатся символически связывать книжки с картинками и реальный мир, отвлекающие элементы в книгах могут нарушить эту связь. В одном исследовании с участием детей в возрасте от 27 до 39 месяцев детям читали либо всплывающую книгу, либо книгу с реалистичными изображениями, либо книгу с рисунками (Tare et al., 2010, исследование 2). Во время обмена книгами экспериментатор рассказал ребенку четыре факта о диетических предпочтениях животных, изображенных в книгах (например, цыплята любят есть червей). Дети, которые читали всплывающую книгу, узнали из нее меньше фактов, чем дети, которые читали книги без всплывающих окон.Это исследование не оценивало перенос этих фактов в новый контекст, но демонстрирует, что особенности, которые отвлекают или затемняют базовое соответствие между изображениями и их референтом, действуют на уменьшение обучения в биологической области, как в случае обучения слов и букв.

Фантастические контексты

Хотя фэнтези может быть очень любимым и увлекательным жанром, что нарушения реальности, присущие этому жанру, означают для обучения и передачи детей? Фантастические книги могут сильно различаться, смешивая персонажей, обстановку и события, которые различаются по своей реалистичности.Книги с фантастическими аспектами могут быть особенно хорошим выбором для маленьких детей, потому что они могут вовлечь детей в образное мышление. Воображаемая игра может способствовать лучшему причинно-следственному мышлению (Walker and Gopnik, 2013), лучшему дедуктивному мышлению (Dias and Harris, 1988) и повышению сочувствия и понимания других (Mar and Oatley, 2008). Паркер и Леппер (1992) предполагают, что фэнтезийные контексты также могут быть очень образовательными, поскольку они привлекают и мотивируют детей (см. Также Hopkins and Weisberg, 2017).Однако в фантастических контекстах детям может быть труднее увидеть связи между книгами и реальностью, будь то символические или аналогичные. В фантастических контекстах детям также может быть труднее определить, какая информация в книгах является реальной и должна быть передана.

В исследовании причинного обучения детей по реалистичным и фантастическим книжкам с картинками Walker et al. (2014) представили 3-, 4- и 5-летним детям одну из двух художественных книжек с картинками и проверили их обобщение вымышленной целевой биологической причинно-следственной связи: цветы мака вызывают икоту, когда их нюхают.Целевые отношения были сформулированы либо в реалистичном мире (например, мальчик залезает на дерево), либо в фантастическом мире (например, мальчик разговаривает с деревом). В обеих книгах мальчик нюхает цветок мака и начинает икать. Затем детей попросили оценить, «могут ли события в истории действительно произойти» или «не могут действительно произойти, и они просто притворяются». Затем экспериментатор сказал детям, что раньше она нюхала цветок мака, и спросила, думают ли они, что у нее икота или нет.Когда мир вымышленных историй был более реалистичным, дети с большей вероятностью оценивали целевое отношение как нечто, что «действительно могло произойти», и предсказывали, что экспериментатор икнул от самого запаха цветка. Тенденция к передаче целевой информации из более фантастического мира уменьшалась с возрастом, поскольку у детей формировалась способность различать фантазии и реальность. Это исследование показывает, что когда детей просят передать информацию из рассказа в предполагаемую реальную ситуацию (реальный человек нюхает цветок мака), они полагаются на контекстную информацию, представленную в рассказе, чтобы решить, следует ли передавать эту информацию или нет. .В случае фантастической истории контекст мира истории и реального мира были менее похожи, чем в случае реалистической истории, что уменьшало вероятность передачи по аналогии. Кроме того, как отмечалось ранее, когда дети не уверены в фантастическом статусе информации, они, как правило, настроены скептически и проявляют осторожность при определении того, что является реальным. Фантастические контексты могут указывать детям, что информация в рассказе не имеет отношения к их ситуации, и, таким образом, уменьшать их склонность применять информацию в реалистичных контекстах.

Антропоморфизм

Проведя анализ 1064 современных книжек с картинками, Марриотт (2002) пришел к выводу, что в книжках с картинками царство животных и его естественная среда обычно представлены неточным и вводящим в заблуждение образом, включая тенденцию к антропоморфизму. Предоставление животным среды обитания и черт, которые реалистичны для человека, может быть особенно трудным видом фантазии для детей, чтобы распознать, поскольку эти черты могут комфортно соответствовать их собственному личному опыту в мире.Например, может показаться правдоподобным, что животные плачут, когда грустят, или спят с одеялом, потому что это часть повседневной жизни детей. Последние данные показывают, что детям бывает сложно отличить антропоморфные характеристики, изображенные в рассказах, от настоящих характеристик животных. Эта борьба может повлиять на информацию, которую дети передают из рассказов в реальный мир.

В одном исследовании Ganea et al. (2014) создали два типа книжек с картинками о новых животных: один с фактическим языком, а другой с антропоморфным языком.Оба типа книг содержали реалистичные изображения и предоставляли факты о каждом целевом животном. В обоих типах книг дети от 3 до 5 лет, которые читали книги исследователем, узнали целевые факты, представленные в книжках с картинками. Однако важно отметить, что дети, которые слышали антропоморфные истории о новых животных, чаще приписывали антропоморфные характеристики (например, чувство гордости, наличие друзей) реальным животным на фотографиях, чем те, кто слышал истории без антропоморфного языка.Таким образом, дети иногда неправильно переносили антропоморфные признаки на реальных животных.

Во втором исследовании Ganea et al. (2014) исследовали влияние антропоморфных образов на усвоение детьми фактов и их склонность к антропоморфизации. Они представили новой группе детей 3 и 5 лет книги о новых животных, содержащие либо фактический, либо антропоморфный язык. В данном случае оба типа книг включали антропоморфные иллюстрации (например, животные, которые едят за обеденным столом).Дети в состоянии полного антропоморфизма (антропоморфные изображения + язык) правильно ответили на меньшее количество фактических вопросов, чем дети в состоянии только антропоморфных изображений (с фактическим языком). Дети в полном антропоморфном состоянии также приписывали более антропоморфные характеристики реальным животным. Эти данные показывают, что антропоморфный язык может сбивать с толку детей.

Используя сборники рассказов с более тонкими формами антропоморфизма, Geerdts et al.(2015) исследовали влияние антропоморфизма на знания детей в возрасте от 3 до 6 лет о маскировке. В своих антропоморфных книгах животные изображались с человеческими лицами и позами, но в их естественной среде обитания. Дети читают книжку с картинками на фактическом или антропоморфном языке в сочетании с реалистичными или более тонкими антропоморфными картинками. В целом передача была низкой — только группа мальчиков, ознакомившихся с книгой с антропоморфными изображениями, передала информацию о маскировке в реалистичные ситуации во время теста, и не было никаких различий в состоянии психологических свойств, которые дети приписывали животным.В исследовании участвовало только 12 детей на одно заболевание, поэтому можно сделать ограниченные выводы об отсутствии эффектов состояния. В будущих исследованиях необходимо будет выяснить, влияет ли стиль антропоморфных изображений на то, что дети узнают и передают из рассказов.

Другое недавнее исследование предлагает понимание того, как антропоморфные изображения влияют на биологическое мышление и обучение детей. Waxman et al. (2014) рассказали пятилетним детям новый факт либо о собаках, либо о людях (т. Е., «У собак / людей есть андро внутри»). Затем они читают детям несколько страниц из антропоморфной книги (Медведи Беренштейна) или реалистической книги (статья из энциклопедии животных). После реалистической книги дети рассуждали, что у медведей есть андро, независимо от того, говорили им это о людях или собаках. После антропоморфной книги дети рассуждали, что у медведей есть андро, только если им рассказали правду о людях. Это исследование предполагает, что антропоморфные изображения могут заставить детей думать об этих животных как о более похожих на людей, и даже очень краткое знакомство с изображениями животных в книжках с картинками (антропоморфными или реалистичными) может повлиять на то, как они рассуждают о животных. как имеющие человеческие черты.

Антропоцентрические предубеждения детей могут также влиять на формат книг, в которых они встречаются с новыми животными. Мы знаем, что дети из сельских общин, которые, вероятно, имели больший опыт общения с природой, менее склонны придерживаться антропоцентрической точки зрения, чем городские дети (Waxman and Medin, 2007), возможно, потому, что у них больше непосредственного опыта, который позволяет им точно идентифицировать антропоморфные изображения как фантастические. С другой стороны, городские дети, не имеющие непосредственного опыта общения с различными животными, могут вместо этого получить антропоморфные рассуждения, подкрепленные другими источниками, такими как изображения в средствах массовой информации (например,г., иллюстрированные книжки) и беседы (Herrmann et al., 2010). Эти различные антропоцентрические предубеждения могут повлиять на то, в какой степени дети передают информацию, с которой они сталкиваются в фантастической книге о животных, при этом сельские дети реже передают антропоморфную информацию, а городские дети — в большей степени. Антропоморфные изображения животных в книжках с картинками могут, в свою очередь, усилить склонность детей рассматривать животных как человекоподобных, особенно для детей, которые имеют ограниченный непосредственный опыт общения с другими видами.По мере того, как исследователи работают над отслеживанием потенциально положительных ролей, которые могут играть антропоморфные персонажи, родители и учителя могут работать, чтобы развеять биологические заблуждения, обсуждая со своими детьми, какие характеристики реальны, а какие нет (McCrindle and Odendaal, 1994; Marriott, 2002; Гебхард и др., 2003). Таким образом, поддержка различения детских фантазий и реальности посредством обсуждения может помочь детям, которые еще не полностью развили эту способность, должным образом изучать и применять информацию из книг в реальном мире.

Жанр

Дети могут также использовать жанр книги как подсказку, чтобы определить, следует ли переносить информацию в новый контекст или применима только к сказочным мирам. Детские книги можно разделить на художественные (как правило, повествовательные) и научно-популярные (информационные, как правило, не повествовательные) жанры. Информационные тексты — это реалистичные научно-популярные книги, предназначенные для передачи информации о естественном и социальном мирах (Duke, 2000). Информационные книги играют важную роль в классных комнатах; представьте, что вы изучаете органическую химию или алгебру без учебника! Несмотря на их распространенность в классах продвинутого уровня, информационные тексты редко встречаются в классах младшего и начального возраста (Pressley et al., 1996; Герцог, 2000). Хотя продажи в жанре информационных книг выросли в последние годы, продажи детской художественной литературы остаются примерно в четыре раза выше (Milliot, 2015). Традиционное отсутствие информационных книг в контексте раннего детства может быть результатом широко распространенного предположения, что повествование является более эффективным жанром для вовлечения детей (Донован и Смолкин, 2001; Дюк и др., 2003; Манцикопулос и Патрик, 2011). Однако недавнее исследование показало, что дошкольники на самом деле предпочитают информационные книги художественным, а учителя считают, что их содержание больше подходит для реальной жизни (Kotaman and Tekin, 2017).

Отличительной чертой информационных книг является то, что они содержат более общий язык, чем повествовательные книги (Gelman et al., 2012). Лабораторные исследования показали, что трех- и четырехлетние дети чувствительны к языковым различиям и расширяют свойства до более крупных категорий, когда слышат родовой язык (Cimpian and Markman, 2008). Из-за различий в стилях языка, используемого в книгах, мы можем ожидать, что дети будут более охотно передавать информацию из информационных книг. Например, повествовательная книга о кавалере может содержать утверждение: «Дэйв, икра ест фрукты», а в информационной книге может быть сказано: «Кэви едят фрукты.«Основываясь на выводах Симпьяна и Маркмана (2008), мы можем предсказать, что общий характер второго утверждения может действовать как сигнал о том, что все кавалеры едят фрукты, а не конкретная икра по имени Дэйв. Однако может случиться так, что детское обобщение устойчиво к различиям в жанровой и языковой специфике, когда тип контента применяется на уровне категории (например, о диете). Когда матери делятся книжками с картинками с детьми, они предоставляют как общий, так и конкретный язык, предлагая естественные факты о животных, предполагая, что обобщающие факты не всегда присутствуют в общем языке (Nyhout and O’Neill, 2014).

Ни одно исследование не рассматривало изучение биологической информации на основе неописательной информации в сравнении с повествовательной художественной литературой; однако в одном исследовании сравнивались две книги, в которых некоторые из языков различались по специфике. Трех- и четырехлетним детям была прочитана одна из двух повествовательных книжек с картинками, предназначенных для обучения концепции цветного камуфляжа (Ganea et al., 2011). Фактическая книга содержала комбинацию общих утверждений о лягушках, перемежающихся рассказом о конкретной птице и лягушке, которые назывались «птица» и «лягушка».В преднамеренной книге лягушка была названа «Сэмми», а общие утверждения о лягушках были заменены конкретными утверждениями о Сэмми. В преднамеренную книгу также входили утверждения, антропоморфизирующие намерения животных, например, «Сэмми обманул птицу». Трех- и четырехлетние дети успешно переносили информацию о маскировке в новые ситуации, представленные с помощью фотографий лягушек и других животных, независимо от того, какую книгу они читали. Четырехлетних детей также переводили живым животным в резервуары.Исследование показывает, что дети могут передавать биологическую информацию из книг в реальный мир, когда используются оба типа языка. Потребуются дальнейшие исследования, чтобы установить, дает ли общий язык, используемый в книгах, сигнал детям о переводе, как можно было ожидать от других исследований, и влияют ли другие жанровые особенности книги на обучение детей.

Резюме: иллюстрированные книги и изучение биологии

Различия в характеристиках книг, по-видимому, существенно влияют на способность детей извлекать и передавать биологическую информацию в реальный мир.Фантастические контексты, используемые в рассказах, могут указывать детям на то, что информация, представленная в книгах, не может быть перенесена в контекст реального мира. Поскольку дети склонны проявлять осторожность, рассуждая о том, какие события действительно могут произойти, дети могут не применять точную биологическую информацию, представленную в фантастических историях, считая ее нереальной. Напротив, антропоморфные детали в рассказах, по-видимому, подталкивают детей к рассуждениям в противоположном направлении — заставляя детей рассуждать о животных как сходных с людьми и потенциально мотивируя их принимать неточную биологическую информацию о животных.Это может быть опосредовано опытом; дети, не имеющие большого опыта общения с животными, могут использовать свой личный (человеческий) опыт, чтобы помочь им понять, что является реалистичным. Взрослые могут помочь развеять неправильные представления о животных, поговорив с детьми о характеристиках, изображенных в рассказах. В любом случае реалистичные книги могут с большей готовностью поддерживать аналогичный перенос, изображая контексты, аналогичные реальному миру, и характеристики, подходящие для передачи.

Наконец, книжный жанр может поддерживать передачу за счет использования стилистических особенностей, таких как язык и тип изображения.Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, в какой степени специфика используемого языка или других связанных с жанром особенностей способствует получению детьми биологической информации из книжек с картинками. Контексты, которые более явно напоминают реальность, могут поддерживать как символическое понимание, необходимое для обучения при передаче в раннем детстве биологических фактов из книг (например, цыплята едят червей), так и аналогичные рассуждения, необходимые для более позднего усвоения научных концепций (например, маскировка).

Физика

Задача изучения физических концепций во многом схожа с задачей изучения биологических концепций. Во-первых, информация может потребовать концептуальной абстракции помимо выстраивания элементов поверхности — например, естественный отбор и центробежная сила применяются в ситуациях, которые сильно различаются по контексту. Таким образом, функции книги с картинками, основанные на визуальном сходстве (например, изобразительный реализм), могут быть менее важны для поддержки передачи, чем функции, поддерживающие понимание аналогичных контекстов.Однако необходимые несоответствия между фантастическими деталями в рассказах и контекстами реального мира могут затруднить распознавание детьми сходства между контекстами, тем самым нарушая аналогичный перенос. Во-вторых, реалистичная и нереалистичная информация как о биологии, так и о физике часто смешивается в детских рассказах, что особенно затрудняет различение фантастики и реальности. Например, в The Magic School Bus and the Electric Field Trip детям рассказывают об электричестве через повествование, в котором школьный автобус сжимается до размера электрона, что нарушает одни законы физики и намеревается учить других.Необходимые несоответствия между фантастическими деталями в рассказах и контекстами реального мира могут затруднить распознавание детьми сходства между контекстами, тем самым нарушая аналогичный перенос. Однако, несмотря на их сходство, есть основания ожидать, что дети будут по-разному относиться к информации о биологии и физике. Собел и Вайсберг (2014) обнаружили, что у четырехлетних детей, создавших рассказ, больше шансов включить события, связанные с физическими нарушениями (например, прохождение сквозь стену), чем с биологическими (например.g., старение в обратном направлении), указывая на то, что дети находили в своих рассказах нарушающие реальность физические события и контексты более приемлемыми, чем нарушающие реальность биологические события.

Два недавних исследования показывают, что книги кажутся хорошими инструментами для обучения детей переносимым понятиям физики. Ganea et al. (2017) обнаружили, что шестилетние и семилетние дети с неправильными представлениями о балансе показали лучшее понимание баланса при выполнении реальной задачи независимо от того, читали ли они реалистичную или фантастическую книгу о балансировке качелей.У большинства детей это улучшение сохранялось при последующем посещении после 1-недельной задержки. В другом исследовании дети 4 и 5 лет одинаково хорошо изучали и передавали информацию о гравитации и падающих объектах из информационной или повествовательной книжки с картинками, которую им читал исследователь (Venkadasalam and Ganea, 2017). Судя по имеющимся немногочисленным свидетельствам, перенос концепций физической науки, похоже, нелегко прервать манипуляциями с фантастическим контекстом или жанром, как в других областях, хотя необходимы дополнительные исследования с использованием более широкого круга концепций.Кроме того, в обоих рассмотренных здесь исследованиях участвовали дети, изучающие точную физическую информацию из реального мира по книгам. Дальнейшие исследования фантастических контекстов должны выяснить, способны ли дети отличать точную физическую информацию от нарушений реальности (например, уменьшение размеров автобусов) и надлежащим образом применять реальную, но не фантастическую информацию в реальных ситуациях.

Решение проблем

Решение проблем происходит, когда кто-то хочет достичь цели, но решающий проблему не видит очевидного решения (Mayer and Wittrock, 1996).Решающий проблемы использует свои собственные знания и навыки для разработки решения. Когда решенная проблема отличается от проблем, с которыми ранее сталкивались, это включает в себя процесс передачи. Как и в случае со всеми проблемами передачи, решатель проблем должен распознавать сходство между тем, что было изучено изначально, и новым контекстом — в данном случае — схожие черты проблем. Ребенок также должен распознавать решение в рассказе как представление решения проблемы, которое потенциально имеет отношение к событиям, выходящим за рамки книжного контекста.Символические рассуждения могут помочь детям осознать, что информация является символической и передаваемой, а навыки рассуждения по аналогии могут помочь детям определить потенциально релевантные контексты для передачи. Таким образом, мы можем ожидать, что навыки детей в этих областях будут особенно важны при переносе решений проблем из рассказов в реальный мир.

Интересной особенностью передачи «проблема-решение» является то, что он часто может происходить после значительной задержки. Ребенок может столкнуться с актуальной реальной проблемой только через несколько дней, недель или даже месяцев после прочтения рассказа.Ребенок должен вспомнить и распознать абстрактное сходство между проблемой рассказа и проблемой, с которой он сталкивается, которая выходит за рамки поверхностных черт двух проблем. Например, герой рассказа может извлечь застрявший в балке мяч с помощью метлы. Позже ребенок может использовать аналогичную стратегию, чтобы подобрать мяч, застрявший в дереве, с помощью хоккейной клюшки.

Как мы более подробно обсудим ниже, способность детей различать фантазии и реальность также может влиять на то, как они понимают решения проблем.Решения проблем, представленные в фантастических рассказах, могут иметь отношение к реальному миру, и дети с лучшим пониманием возможностей могут лучше применять решения из фантазий в реальном мире. Дети, которые скептически относятся к фантастическим событиям, вряд ли перенесут решения из этих историй.

Живописный реализм

При решении задач, которые можно решить с некоторой опорой на визуальное сходство, изобразительный реализм может повлиять на передачу детей младшего возраста.Книги, в которых есть изображения, которые больше похожи на реальные объекты, например фотографии, помогают детям выровнять книжные объекты с их реальными референтами и передать навыки, которые они узнали из книги. Simcock и DeLoache (2006) показали 18, 24 и 30-месячным детям книжку с картинками, в которой изображено, как шар, банка и палка собираются в погремушку. После некоторой задержки им выдали реальные версии объектов и попросили проверить, собирают ли они из этих частей погремушку. Дети всех возрастов собирали погремушку, когда читали книгу с цветными фотографиями предметов.Дети двух старших возрастных групп переносили решение из цветных штриховых рисунков, и только дети старшей группы переносили решение из книги с карандашными рисунками. Это исследование показывает, что изобразительный реализм картинок в книге повлиял на то, как дети передали сборку погремушек, и что эта функция книги взаимодействует с развитием. Когда используются реалистичные фотографии, даже 13-месячные дети могут использовать информацию, представленную в книге с картинками, чтобы делать индуктивные выводы о неочевидных свойствах реальных объектов и пытаться выявить эти свойства посредством определенных действий, описанных в книге (Keates et al. al., 2014; см. также Khu et al., 2014 для исследования с использованием той же задачи).

Фантастические контексты

Задача Simcock и DeLoache (2006) требовала передачи решения, в котором контексты обучения и передачи были хорошо визуально согласованы. Однако, как и в случае передачи научных концепций, передача решений проблем часто требует учета глубинных особенностей, а не характеристик на уровне поверхности. Это требует умения рассуждать по аналогии. Есть также важные различия между передачей научных концепций и решениями проблем.В случае биологии и физики детям ставят задачу отделить реалистичную информацию от нереальной и передать только то, что применимо к реальному миру. В случае биологии детям это часто бывает трудно, так как они не умеют различать эти две вещи и склонны ошибаться, отвергая все, что может показаться нереальным. Однако для тех, кто умеет правильно различать, отсутствие реализма может выступать в качестве полезного сигнала о том, что конкретная информация не должна передаваться.

Однако при решении проблем способность различать реалистичную и нереалистичную информацию может быть менее важной, потому что решения фантастических проблем часто применимы к реальным ситуациям, если рассматриваются глубокие особенности. Даже дети, которые могут должным образом различать фантастические образы, могут испытывать трудности с оптимальным применением решений проблем, потому что их скептицизм в отношении применения фантастической информации может привести их к отклонению решений, представленных в фантастических контекстах, даже если решение проблемы применимо к проблемам реального мира.

В одном исследовании детям от 3 до 6 лет были прочитаны две истории о «социальном взаимодействии» (присоединение к группе друзей и рассмотрение точки зрения другого) и две истории о «физическом решении» (упаковка и складывание) с участием либо людей, либо фантастических персонажей ( Richert et al., 2009). Дети охотнее переносили решения реальных социальных и физических проблем из рассказа с реальными персонажами, чем из рассказа с фантастическими персонажами.

Точно так же Ричерт и Смит (2011) сравнили способность 3–5-летних детей передавать решения для новых типов проблем, представленных в полноформатных коммерческих книжках с картинками, когда их читает исследователь.Детям была предложена проблема точки зрения, в которой персонаж мог спрятаться от человека, стоя позади него, и задача тянуть, в которой решение состояло в том, чтобы прикрепить присоску, прикрепленную к веревке, к веревке. переместить объект. Опять же, дети с большей вероятностью перенесли решение в реальный мир, когда проблемы были представлены в реалистичной версии книжки с картинками, чем в фантастической.

Подобно образцу, наблюдаемому в биологической области, фантастические контексты, кажется, затрудняют перенос решений проблем в реальные ситуации для детей.В задачах решения проблем детям необходимо определить аналогичные сходства между проблемой, представленной в книге, и проблемой, с которой сталкиваются в лаборатории. Навыки различения между фантазией и реальностью могут помочь детям понять, что решения проблем в фантастических контекстах могут применяться к проблемам реального мира. В поддержку этой интерпретации Richert and Schlesinger (2016) обнаружили, что дети от 3 до 6 лет с лучшим пониманием различия между фантазией и реальностью лучше учились и переносили решения проблем из видеоисторий, когда присутствовали фантастические элементы. и имеет отношение к представляемому решению.Случайные фантастические элементы, казалось, отвлекали детей и мешали передаче. Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить другие особенности книг, которые влияют на передачу детьми стратегии решения проблем.

Моральное обучение

Многие популярные детские персонажи сталкивались с хулиганами, лгали или видели плохие сны. Взрослые могут выбирать эти книги в надежде, что они научат детей информации, которую они могут использовать в своей повседневной жизни. Однако взрослые не должны предполагать, что предварительные читатели легко извлекают моральные послания, задуманные авторами.Даже в третьем классе детям трудно определить моральные темы устных историй, когда их просят подробно описать их (Narvaez et al., 1998). Эти исследователи сообщают, что дети часто выбирают ответы, которые имеют поверхностные характеристики, общие с рассказом, а не соответствующие тематические ответы.

Как и при обучении естествознанию и решению проблем, дети не могут полагаться на поверхностные особенности для извлечения моральных тем. Таким образом, мы можем ожидать, что аналогичные рассуждения и различие между фантазией и реальностью сыграют важную роль в изучении моральных посланий.Как и в случае с решением проблем, хотя мораль, представленная в нереалистичном контексте, может быть применима к ситуациям реального мира, даже дети, способные различать фантазии и реальность, могут не переносить моральные уроки.

Помимо проблем, обсуждаемых в других областях, изучение тематических сообщений из книг может быть еще более сложной задачей, потому что дети должны научиться связывать воедино отношения и события, которые происходят в нескольких сюжетных событиях. По данным van den Broek et al.(2005), эта способность возникает в конце последовательности развития: во-первых, маленькие дети, слышащие истории, начинают с установления связей между физическими событиями, которые происходят близко друг к другу в рассказе. Затем они переходят к установлению связей между более далекими и абстрактными событиями, за которыми следует кластеризация событий по темам. Как только дети научатся устанавливать эти связи, они могут использовать их, чтобы извлечь из рассказа мораль или урок, а эта способность требует аналогичных рассуждений. Эта последовательность развития постепенно разворачивается на протяжении всего раннего детства, что, возможно, делает передачу моральных посланий в реальный мир одной из самых сложных областей для обучения по книжкам с картинками.В результате мы могли бы ожидать, что передача морали будет легче нарушена книжными особенностями, но, к сожалению, в этой области мало исследований.

Larsen et al. (2017) проверили, подходят ли персонажи-животные с человеческими характеристиками для обучения переносимой морали лучше, чем персонажи-люди, используя книги, предназначенные для поощрения обмена. Детям в возрасте от четырех до шести лет читали либо коммерческую книжку с картинками об антропоморфизированном еноте, который узнает, что общение заставляет ее чувствовать себя хорошо, либо версию книги, в которой персонажи енотов были заменены людьми.И до, и после чтения детям были даны наклейки и возможность поделиться некоторыми наклейками с другим ребенком, у которого не было бы возможности получить их. Дети, которые читали историю с человеческими персонажами, делились значительно большим количеством наклеек после того, как поделился книгой. Те, кто читал книгу об антропоморфизированном еноте, делились значительно меньшим количеством наклеек после, чем до публикации книги. Интересен вывод о том, что дети, которые считали антропоморфизированных животных более похожими на людей (в задаче категоризации с использованием стимулов, не связанных с основными книжками с картинками в исследовании), были теми, кто с наибольшей вероятностью поделился своими впечатлениями, услышав рассказ об антропоморфизированном животном, что предполагает отсутствие отождествления с персонажами могло способствовать отсутствию передачи моральной темы.Кроме того, воспринимаемое сходство с персонажами рассказа может повысить вероятность того, что ребенок поймет смысл рассказа и применит его в своей жизни. Истории создаются с намерением что-то сообщить, и взрослым коммуникативное намерение, лежащее в основе рассказа, может быть простым, однако детям может потребоваться дополнительная поддержка, чтобы они могли определить предполагаемое сообщение рассказа.

Есть дополнительные свидетельства того, что человеческие персонажи могут помогать детям определять и извлекать сюжетные темы.Другое исследование, которое не включало задачу передачи, показало, что дети 4–5 лет с большей вероятностью опознают тему рассказа, который они читают (спрашивают разрешения присоединиться к игре), если в нем фигурируют человеческие персонажи, чем если бы они читали ту же историю с персонажами-кроликами (Kotaman, Balci, 2017). Дети, которым была прочитана человеческая история, также показали лучшие результаты по общему пониманию истории.

Доступные исследования показывают, что персонажи, которые похожи или воспринимаются как похожие на ребенка, могут способствовать извлечению морали из рассказа и их переносу в реальные ситуации.Как и в других областях, передача моральных тем зависит от способности детей видеть сходство между ситуацией в книгах и ситуациями реального мира. Реалистичные персонажи могут быть одним из способов поддержать эту связь. Кроме того, персонажи и контексты, которые сильно отличаются от контекстов реального мира, могут заставить детей задаться вопросом, какая информация в рассказах реалистична и должна быть передана.

Заключительные комментарии

Взрослые и дети регулярно занимаются совместным чтением с разными целями.В этом обзоре мы сосредоточились на использовании книг для обучения детей передаваемой информации о словах, буквах, науке, решениях проблем и уроках морали. Этот обзор позволил выявить несколько важных тем.

Во-первых, обучение детей по данной книжке с картинками, по-видимому, является результатом взаимодействия между отдельными элементами книги, типом информации, которую необходимо усвоить, и ограничениями на развитие детей в областях, которые мы обозначили. Как мы видели, некоторые особенности (например,g., фэнтези) может быть более разрушительным в одних областях (например, решение проблем и уроки морали), чем в других (например, изучение слов и физики). Детский возраст и, следовательно, стадия развития также влияют на то, чему и учатся ли они. Например, изобразительный реализм и манипулятивные особенности могут быть особенно разрушительными для детей младшего возраста при изучении слов и букв, когда передача может происходить на основе совмещения таких поверхностных элементов, как форма и цвет. В этой области развитие символического понимания может помочь в тех случаях, когда несоответствие между картинками и реальностью или отвлекающие особенности мешают переносу между книжным и реальным контекстами.Такое же взаимодействие между книжными особенностями и развитием может быть не так важно в таких областях, как решение проблем и нравственность, где детям необходимо понимать и передавать более глубокие черты в разных ситуациях, а не полагаться на черты поверхностного уровня. В качестве другого примера, фантастические контексты могут быть более вредными для ребенка, который еще не понял, как надежно отделить возможное от невозможного, потому что он / она вряд ли точно выберет передаваемую информацию из фантастических историй.Однако, когда дети лучше понимают это различие, фантастические истории могут не представлять такого большого препятствия для обучения в тех областях, где фантазия служит хорошим сигналом для отсутствия возможности передачи.

Во-вторых, мы еще многого не знаем о том, какие функции поддерживают обучение по книгам. Каждая функция была протестирована всего несколько раз в небольшом количестве контекстов. В то время как некоторые особенности, такие как реалистичное изображение животных, могут быть оптимальными для обучения биологии, обратное может быть верным для поощрения сочувствия к животным и природе.Например, дети часто используют антропоморфные рассуждения, чтобы объяснить, почему деревья и другие элементы природы должны быть защищены (Gebhard et al., 2003). Различные модели воздействия антропомориев на обучение детей также могут проявляться в разном возрасте (Geerdts, 2016; Severson and Lemm, 2016). В таблице 1 показаны обсуждаемые области и особенности книги, а также указаны области, которые не были изучены.

И, наконец, самая полезная вещь, которую взрослые могут сделать, чтобы помочь детям учиться, даже больше, чем выбор качественных книг, — это разговаривать с ними во время чтения.Взрослые, читающие книги с манипулятивными функциями, будь то традиционные или электронные, могут поддерживать детей, уделяя меньше внимания практическим функциям и возвращая внимание к разговорам, связанным с содержанием. Когда дело доходит до выбора информации для передачи, взрослые могут использовать общий язык, чтобы сигнализировать детям, что конкретная информация верна в разных контекстах (Gelman et al., 2012). В более общем плане эффективные методы поддержки детей в переносе концептуальной информации из одного контекста рассказа в другой — это обсуждение с детьми основной структуры рассказа (Brown et al., 1986), попросите их научить этому кого-нибудь (Crisafi and Brown, 1986) или попросите их объяснить (Walker and Lombrozo, 2017). Другие методы диалогового чтения, такие как задавание детям вопросов, помощь им в извлечении тем и их помощь в пересказе истории через повторяющиеся чтения, также могут способствовать передаче. Родители и учителя могут использовать наш обзор, чтобы выбрать потенциально образовательные книги, но совместное чтение и общение могут сделать любой сеанс чтения книг познавательным и приятным.

Авторские взносы

Все авторы разработали структуру и содержание рукописи. Г.С. и А.Н. составили рукопись. Все авторы предоставили правки и отзывы.

Финансирование

Это исследование было поддержано грантом Insight Grant от Совета социальных и гуманитарных исследований правительства Канады и премией раннего исследователя от Министерства исследований и инноваций Онтарио для PG.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Список литературы

Андерсон Д. Р. и Пемпек Т. А. (2005). Телевидение и очень маленькие дети. Am. Behav. Sci. 48, 505–522. DOI: 10.1177 / 0002764204271506

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Барр Р. (2013). Ограничения памяти при обучении младенцев с помощью книжек с картинками, телевизора и сенсорных экранов. Child Dev. Перспектива. 7, 205–210. DOI: 10.1111 / cdep.12041

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Брито, Н., Барр, Р., Макинтайр, П., и Симкок, Г. (2012). Долгосрочная передача обучения по книгам и видео в раннем детстве. J. Exp. Child Psychol. 111, 108–119. DOI: 10.1016 / j.jecp.2011.08.004

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Браун, А. Л. (1989). «Аналогичное обучение и перенос: что развивается», в Сходство и рассуждение по аналогии , ред. С. Восниаду и А. Ортони (Кембридж: издательство Кембриджского университета), 369–412.

Google Scholar

Браун, А.Л. (1990). Принципы, зависящие от предметной области, влияют на обучение и передачу знаний у детей. Cogn. Sci. 14, 107–133.

Google Scholar

Браун А. Л., Кейн М. Дж. И Эчолс К. Х. (1986). Ментальные модели детей младшего возраста определяют перенос по аналогии между проблемами с общей структурой целей. Cogn. Dev. 1, 103–121. DOI: 10.1016 / S0885-2014 (86) 80014-4

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Автобус А.Г., Ван Эйзендорн М.Х. и Пеллегрини А.Д. (1995). Совместное чтение книг способствует успеху в обучении чтению: метаанализ передачи грамотности от поколения к поколению. Rev. Educ. Res. 65, 1–21. DOI: 10.3102 / 00346543065001001

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Каллаган, Т. К. (2000). Факторы, влияющие на использование детьми графических символов на третьем курсе: язык, сходство и иконичность. Cogn. Dev. 15, 185–214. DOI: 10.1016 / S0885-2014 (00) 00026-5

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Кэмерон-Фолкнер, Т., и Нобл, К. (2013). Сравнение текста книги и детской речи. Первый яз. 33, 268–279. DOI: 10.1177 / 0142723713487613

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Чен, З., Санчес, Р. П., и Кэмпбелл, Т. (1997). Из-за пределов их досягаемости: рудименты решения аналогичных задач у 10- и 13-месячных детей. Dev. Psychol. 33, 790–801. DOI: 10.1037 / 0012-1649.33.5.790

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Chiong, C., и ДеЛоач, Дж. С. (2012). Изучение азбуки: какие книжки с картинками облегчают обучение маленьких детей? J. Грамотность в раннем детстве 13, 225–241. DOI: 10.1177 / 1468798411430091

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Корриво, К. Х., и Харрис, П. Л. (2015). Осознание детьми того, что некоторые истории правдивы: ссылки на понимание верований и знаков. Cogn. Dev. 34, 76–87. DOI: 10.1016 / j.cogdev.2014.12.005

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Корриво, К.Х., Чен, Э. Э., и Харрис, П. Л. (2015). Суждения детей религиозного и нерелигиозного происхождения о фактах и ​​вымыслах. Cogn. Sci. 39, 353–382. DOI: 10.1111 / винтики.12138

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Крисафи, М.А., и Браун, А.Л. (1986). Аналогичный перенос у очень маленьких детей: объединение двух отдельно изученных решений для достижения цели. Child Dev. 57, 953–968. DOI: 10.2307 / 1130371

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

ДеЛоаш, Дж.С., Пикард М. Б., Лобуэ В. (2011). «Как маленькие дети думают о животных», в Как животные влияют на нас: изучение влияния взаимодействия человека и животного на развитие ребенка и здоровье человека, , ред. П. Маккардл, С. МакКьюн, Дж. А. Гриффин и В. Махолмс ( Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация), 85–99.

ДеЛоаш, Дж. С., Пьерроутсакос, С. Л., Утталь, Д. Х., Розенгрен, К. С., и Готтлиб, А. (1998). Понимание природы картинок. Psychol.Sci. 9, 205–210. DOI: 10.1111 / 1467-9280.00039

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Диас, М. Г., и Харрис, П. Л. (1988). Влияние выдуманной игры на дедуктивное мышление. Brit. J. Dev. Psychol. 6, 207–221. DOI: 10.1111 / j.2044-835X.1988.tb01095.x

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Донован, К. А., Смолкин, Л. Б. (2001). Жанр и другие факторы, влияющие на выбор книг учителями для преподавания естественных наук. Читать.Res. Q. 36, 412–440. DOI: 10.1598 / RRQ.36.4.4

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Герцог, Н. К. (2000). 3,6 минуты в день: дефицит информационных текстов в первом классе. Читать. Res. Q. 35, 202–224. DOI: 10.1598 / RRQ.35.2.1

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Дюк, Н. К., Беннет-Армистед, В. С., и Робертс, Э. (2003). «Преодоление разрыва между обучением чтению и чтением, чтобы учиться», в Грамотность и маленькие дети: научно-исследовательские практики , ред.М. Барон и Л. М. Морроу (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Гилфорд Пресс), 226–242.

Google Scholar

Флэк, З. М., и Хорст, Дж. С. (2017). Две стороны каждой истории: дети лучше учат слова по одной странице сборника рассказов. Infant Child Dev. DOI: 10.1002 / icd.2047. [Epub перед печатью].

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Флетчер К. и Риз Э. (2005). Чтение книжек с картинками с маленькими детьми: концептуальные основы. Dev.Ред. 25, 64–103. DOI: 10.1016 / j.dr.2004.08.009

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ганеа П. А., Аллен М. Л., Батлер Л., Кэри С. и ДеЛоач Дж. С. (2009). Референтное понимание картинками малышей. J. Exp. Child Psychol. 104, 283–295. DOI: 10.1016 / j.jecp.2009.05.008

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ганеа П. А. и Кэнфилд К. (2015). «Обучение по книжкам с картинками: от младенчества до первых школьных дней», в Обучение по книжкам с картинками: перспективы развития детей и исследования грамотности , ред.Куммерлинг-Мейбауэр, Дж. Мейбауэр, К. Нахтигаллер и К. Рольфинг (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж), 33–50.

Ганеа П. А., Кэнфилд К. Ф., Симонс-Гафари К. и Чжоу Т. (2014). Говорят ли кавалеры? Влияние антропоморфных книжек с картинками на знания детей о животных. Фронт. Psychol. 5: 283. DOI: 10.3389 / fpsyg.2014.00283

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ганеа, П. А., Ма, Л., и ДеЛоаш, Дж. С. (2011). Обучение детей младшего возраста и передача биологической информации из книжек с картинками реальным животным. Child Dev. 82, 1421–1433. DOI: 10.1111 / j.1467-8624.2011.01612.x

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ганеа П. А., Пикард М. Б. и ДеЛоач Дж. С. (2008). Переход между книжками с картинками и реальным миром совсем маленькими детьми. J. Cogn. Dev. 9, 46–66. DOI: 10.1080 / 15248370701836592

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ганеа П. А., Уокер К. М. и Симонс-Гарафи К. (2017, апрель). Взвешивание доказательств, способствующих пересмотру убеждений, с помощью сборников рассказов. Документ, представленный Обществом исследований в области развития детей . Остин, Техас.

Google Scholar

Гебхард, У., Неверс, П., Бильманн-Махеча, Э. (2003). «Морализация деревьев: антропоморфизм и идентичность в отношениях детей с природой», в «Идентичность и естественная среда: психологическое значение природы, », редакторы С. Клейтон и С. Опотов (Кембридж: MIT Press) 91–112.

Google Scholar

Гердтс, М.С.(2016). (Не) Настоящие животные: антропоморфизм и раннее знание животных. Child Dev. Перспектива. 10, 10–14. DOI: 10.1111 / cdep.12153

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гердтс, М. С., Ван де Валле, Г. А., Лобуэ, В. (2015). Ежедневное воздействие на животных и биологические концепции детей. J. Exp. Child Psychol. 130, 132–146. DOI: 10.1016 / j.jecp.2014.10.001

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гельман, С.А., Уэр, Э. А., Манчак, Э. М., и Грэм, С. А. (2013). Чувствительность детей к знаниям, выраженная в педагогическом и непедагогическом контекстах. Dev. Psychol. 49, 491–504. DOI: 10.1037 / a0027901

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гентнер Д. (1989). «Механизмы обучения по аналогии», в Сходство и рассуждение по аналогии, , ред. С. Восниаду и А. Ортони (Кембридж: Издательство Кембриджского университета), 199–241.

Герриг, Р.и Прентис Д. (1991). Представление вымышленной информации. Psychol. Sci . 2, 336–340. DOI: 10.1111 / j.1467-9280.1991.tb00162.x

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Госвами, У. (1991). Рассуждения по аналогии: что развивается? Обзор исследований и теории. Child Dev. 62, 1–22. DOI: 10.2307 / 1130701

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Грипсховер, С. Дж., И Маркман, Э. М. (2013). Обучение детей младшего возраста теории питания: концептуальные изменения и потенциал увеличения потребления овощей. Psychol. Sci. 24, 1541–1553. DOI: 10.1177 / 0956797612474827

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Херрманн П., Ваксман С. Р. и Медин Д. Л. (2010). Антропоцентризм — не первый шаг в детских рассуждениях о мире природы. Proc. Natl. Акад. Sci. США 107, 9979–9984. DOI: 10.1073 / pnas.1004440107

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Хопкинс, Э. Дж., И Вайсберг, Д. С. (2017). Дилемма самых маленьких читателей: обзор обучения детей по художественным источникам. Dev. Ред. 43, 48–70. DOI: 10.1016 / j.dr.2016.11.001

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Китс, Дж., Грэм, С., и Ганея, П. А. (2014). Младенцы передают неочевидные свойства изображений объектам реального мира. J. Exp. Child Psychol. 125, 35–47. DOI: 10.1016 / j.jecp.2014.02.003

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Келемен Д., Эммонс Н. А., Сестон Скиллачи Р. и Ганея П. А. (2014). Маленьких детей можно научить основам естественного отбора с помощью сборника рассказов с картинками. Psychol. Sci. 25, 893–902. DOI: 10.1177 / 0956797613516009

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Котаман, Х., Бальчи, А. (2017). Влияние типа сборника рассказов на понимание сборника рассказов детсадовцами. Early Child Dev. Уход 187, 1771–1781. DOI: 10.1080 / 03004430.2016.1188297

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Котаман, Х., Текин, А. К. (2017). Информационные и художественные книги: книжные предпочтения маленьких детей и точки зрения учителей. Early Child Dev. Уход 187, 600–614. DOI: 10.1080 / 03004430.2016.1236092

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Куммерлинг-Мейбауэр, Б., Мейбауэр, Дж. (2011). К когнитивной теории книжек с картинками. Внутр. Res. Ребенок. Лит . 6, 142–160. DOI: 10.3366 / ircl.2013.0095

CrossRef Полный текст

Лаббо, Л. Д., и Кун, М. Р. (2000). Плетение цепочек аффектов и познания: понимание маленьких детей говорящих книг на компакт-дисках. J. Literacy Res. 32, 187–210. DOI: 10.1080 / 10862960009548073

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ларсен, Э. Н., Ли, К., и Ганеа, П. А. (2017). Сборники рассказов с антропоморфизированными персонажами животных не способствуют просоциальному поведению маленьких детей. Dev. Sci. DOI: 10.1111 / desc.12590. [Epub перед печатью].

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Манцикопулос П. и Патрик Х. (2011). Чтение книжек с картинками и изучение естественных наук: привлечение маленьких детей к информационному тексту. Теория Практ. 50, 269–276. DOI: 10.1080 / 00405841.2011.607372

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мар, Р. А., Оатли, К. (2008). Функция художественной литературы — абстракция и симуляция социального опыта. Перспектива. Psychol. Sci. 3, 173–192. DOI: 10.1111 / j.1745-6924.2008.00073.x

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мареович, Ф., Перальта, О. (2015). Раннее референциальное понимание: изучение слов через картинки с разным уровнем значимости. Psykhe 24, 1–11. DOI: 10.7764 / psykhe.24.1.661

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Марриотт, С. (2002). Красный цвет в зубах и когтях? Образы природы в современных книжках с картинками. Детская литература. Educ. 33, 175–183. DOI: 10.1023 / A: 1019677931406

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Майер Р. Э. и Виттрок М. С. (1996). «Перенос решения проблем», в справочнике по педагогической психологии , ред. Д. К. Берлинер и Р.К. Калфи (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж), 47–62.

Google Scholar

МакКриндл, К. М. и Одендаал, Дж. С. (1994). Животные в книгах для детей дошкольного возраста. Anthrozoös 7, 135–146. DOI: 10.2752 / 089279394787001998

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Миллиот, Дж. (2015). 20 лет книготорговли на Amazon.com. Publishers Weekly , 262, 4–5.

Монтэг, Дж. Л., Джонс, М. Н., и Смит, Л. Б. (2015). Слова, которые дети слышат в книжках с картинками, и статистические данные по изучению языка. Psychol. Sci. 26, 1489–1496. DOI: 10.1177 / 0956797615594361

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Moschovaki, E., and Meadows, S. (2005). Спонтанное участие детей младшего возраста во время чтения книг в классе: различия по разным типам книг. Early Childhood Res. Практик. 7, 1–17. Доступно в Интернете по адресу: http://ecrp.uiuc.edu/v7n1/moschovaki.html

Google Scholar

Нарваез, Д., Бентли, Дж., Глисон, Т., и Сэмюэлс, Дж. (1998). Понимание нравственной темы третьеклассниками, пятиклассниками и студентами колледжей. Читать. Psychol. 19, 217–241. DOI: 10.1080 / 02702719801

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Найхаут, А., О’Нил, Д. К. (2014). Сборники рассказов предназначены не только для развлечения: повествовательные и не повествовательные книжки с картинками способствуют одинаковому общему языку во время обмена книгами между матерью и малышом. Фронт. Psychol. 5: 325. DOI: 10,3389 / fpsyg.2014.00325

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Пеллегрини, А. Д., Перлмуттер, Дж. К., Галда, Л., и Броуди, Г. Х. (1990). Совместное чтение детей Black Head Start и их матерей. Child Dev. 61, 443–453. DOI: 10.2307 / 1131106

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Пьеррутсакос, С. Л., и ДеЛоаш, Дж. С. (2003). Ручное исследование младенцами изобразительных объектов разной степени реализма. Младенчество 4, 141–156.DOI: 10.1207 / S15327078IN0401_7

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Поттс, Г. Р., Сент-Джон, М. Ф., и Кирсон, Д. (1989). Включение новой информации в существующие мировые знания. Cogn. Психол . 21, 303–333. DOI: 10.1016 / 0010-0285 (89)

-X

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Прейсслер, М.А., и Кэри, С. (2004). Работают ли и картинки, и слова как символы для 18- и 24-месячных детей? J. Cogn. Dev. 5, 185–212.DOI: 10.1207 / s15327647jcd0502_2

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Прессли М., Рэнкин Дж. И Йокои Л. (1996). Обзор педагогической практики учителей начальных классов, признанных эффективными в повышении грамотности. Элемент. Sch. J. 96, 363–384. DOI: 10.1086 / 461834

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Рихерт Р. А., Шлезингер М. А. (2016). Роль разграничения фантазии и реальности в обучении дошкольников по учебному видео. Infant Child Dev. 26, 1–17. DOI: 10.1002 / icd.2009

CrossRef Полный текст

Ричерт Р. А., Шобер А. Б., Хоффман Р. Э. и Тейлор М. (2009). Учимся у фантастических и реальных персонажей в дошкольном и детском саду. J. Cogn. Dev. 10, 41–66. DOI: 10.1080 / 15248370

6594

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Северсон, Р. Л., Лемм, К. М. (2016). Дети тоже видят человека: адаптация меры антропоморфизма индивидуальных различий для выборки детей. J. Cogn. Dev. 17, 122–141. DOI: 10.1080 / 15248372.2014.989445

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Штульман А., Кэри С. (2007). Невероятно или невозможно? Как дети рассуждают о возможности чрезвычайных событий. Child Dev. 78, 1015–1032. DOI: 10.1111 / j.1467-8624.2007.01047.x

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Симкок, Дж., И ДеЛоуч, Дж. (2006). Получите картину? Влияние культовой символики на реконструкцию малышей из книжек с картинками. Dev. Psychol. 42, 1352–1357. DOI: 10.1037 / 0012-1649.42.6.1352

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Слейтер А., Морисон В. и Роуз Д. (1984). Восприятие новорожденными сходства и различия двух- и трехмерных стимулов. Brit. J. Dev. Psychol. 2, 287–294. DOI: 10.1111 / j.2044-835X.1984.tb00936.x

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Собель, Д. М., Вайсберг, Д. С. (2014).Расскажите мне историю: как развивающиеся у детей знания в предметной области влияют на построение их рассказов. J. Cogn. Dev. 15, 465–478. DOI: 10.1080 / 15248372.2012.736111

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Страус, Г. А., и Ганеа, П. А. (2017). Обучение и перенос слов малышей из электронных и печатных книг. J. Exp. Child Psychol. 156, 129–142. DOI: 10.1016 / j.jecp.2016.12.001

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Такач, З.К., Сварт, Э. К., Бус, А. Г. (2015). Преимущества и недостатки мультимедийных и интерактивных функций в усовершенствованных сборниках рассказов и метаанализе. Rev. Educ. Res. 85, 698–739. DOI: 10.3102 / 0034654314566989

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Таре, М., Чионг, К., Ганеа, П., и ДеЛоаш, Дж. (2010). Лучше меньше, да лучше: как манипулятивные функции влияют на обучение детей по книжкам с картинками. J. Appl. Dev. Psychol. 31, 395–400.DOI: 10.1016 / j.appdev.2010.06.005

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Troseth, G. L., и DeLoache, J. S. (1998). Средство может скрыть сообщение: понимание видео маленькими детьми. Child Dev. 69, 950–965. DOI: 10.1111 / j.1467-8624.1998.tb06153.x

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

van den Broek, P., Kendeou, P., Kremer, K., Lynch, J., Butler, J., White, M. J., et al. (2005). «Оценка понимания прочитанного у маленьких детей», в Детское понимание прочитанного и оценка , ред.Шталь и С. Пэрис (Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум), 107–130.

Google Scholar

Venkadasalam, P. V., and Ganea, P. A. (2017, апрель). «Дошкольники могут узнать о гравитации из повествовательных информационных книг», — в плакате , представленном в Обществе исследований в области развития детей (Остин, Техас).

Google Scholar

Уокер, К. М., Гопник, А. (2013). «Причинность и воображение», в Оксфордский справочник по развитию воображения , ред М.Тейлор (Оксфорд: издательство Оксфордского университета), 342–358.

Google Scholar

Уокер К. М., Гопник А. и Ганеа П. А. (2014). Учимся учиться по рассказам: развивающаяся у детей чувствительность к причинной структуре вымышленных миров. Child Dev. 86, 310–318. DOI: 10.1111 / cdev.12287

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Васик, Б.А., Хиндман, А.Х., Снелл, Э.К. (2016). Чтение книг и развитие словарного запаса: систематический обзор. Early Childhood Res. Q. 37, 39–57. DOI: 10.1016 / j.ecresq.2016.04.003

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ваксман, С. Р., Херрманн, П., Вудринг, Дж., И Медин, Д. Л. (2014). Люди (на самом деле) — животные: чтение книжек с картинками влияет на то, как пятилетние городские дети строят отношения между людьми и животными. Фронт. Psychol. 5: 172. DOI: 10.3389 / fpsyg.2014.00172

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ваксман, С., и Медин, Д. (2007). Опыт и культурные модели имеют значение: жесткие ограничения на детский антропоцентризм. Hum. Dev. 50, 23–30. DOI: 10.1159 / 000097681

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Вайсберг, Д. С., Ильгаз, Х., Хирш-Пасек, К., Голинкофф, Р., Николопулу, А., и Дикинсон, Д. К. (2015). Лопаты и мечи: как реалистичные и фантастические темы влияют на усвоение детьми слов. Cogn. Dev. 35, 1–14. DOI: 10.1016 / j.cogdev.2014.11.001

CrossRef Полный текст | Google Scholar

загруженных изображений мешают детям читать — Новости

28 сентября 2020

Новое исследование CMU показывает, что посторонние изображения привлекают внимание текста, снижая его понимание у начинающих читателей

Чтение — это путь к обучению, но одна треть учащихся начальной школы в США не читает на уровне своего класса.Исследователи из Университета Карнеги-Меллона изучают, как дизайн материалов для чтения влияет на развитие грамотности. Они обнаруживают, что чрезмерно загруженная страница с посторонними изображениями может отвлечь внимание читателя от текста, что приведет к ухудшению понимания содержания.

Результаты исследования опубликованы в сентябрьском номере журнала npj Science of Learning.

«Обучение чтению — тяжелый труд для многих детей», — сказала Анна Фишер, доцент психологии и старший автор статьи.

Типичный дизайн книг для начинающих читателей часто включает в себя увлекательные и красочные иллюстрации, которые помогают определить персонажей и обстановку рассказа, предлагают контекст для текста и мотивируют юных читателей. Фишер и Кассондра Энг, докторант кафедры психологии КМУ и первый автор статьи, выдвинули гипотезу, что посторонние изображения могут отвлекать взгляд читателя от текста и нарушать фокус, необходимый для понимания истории.

Исследователи стремились понять, как поддержать молодых читателей и оптимизировать их опыт по мере того, как они становятся более беглыми читателями.В ходе исследования 60 учеников первого и второго классов из Большого Питтсбурга попросили прочитать из имеющейся в продаже книги, предназначенной для практики чтения в этой возрастной группе. Половина книги состояла из опубликованного дизайна, а другая половина была доработана, удалив посторонние изображения. Каждый ребенок читал по одной и той же книге. Команда использовала портативный айтрекер, чтобы отслеживать, сколько раз взгляд ребенка переводился с текста на изображения на странице.

Чтобы разработать упрощенную версию книги, исследователи попросили группу взрослых идентифицировать соответствующие изображения в тексте.Чтобы различать, посторонние образы были определены как развлекательные, но второстепенные для понимания истории. Для упрощенной версии исследователи сохранили изображения, которые, по мнению 90% взрослых участников, были релевантными иллюстрациями. Все остальные иллюстрации были удалены.

Хотя время, проведенное каждым ребенком на странице, было одинаковым, исследователи обнаружили, что почти все дети, читающие упрощенную версию, имели меньшее отклонение взгляда от текста и более высокие оценки понимания прочитанного по сравнению с текстом в коммерчески разработанной версии книги.В частности, от упрощенной версии книги больше всего выиграли дети, которые более склонны отводить взгляд от текста.

«В течение этих лет начальной школы дети находятся в переходном периоде, когда от них все чаще ожидают, что они будут читать самостоятельно, но тем более после приказов оставаться дома, поскольку дети используют технологии с меньшим личным руководством со стороны учителя «, — сказал англ. «Это интересно, потому что мы можем создавать материалы, основанные на обучающих теориях, которые могут быть наиболее полезными для детей и обогатить их опыт с помощью технологий.«

По словам Фишера, эти результаты показывают способы улучшения дизайна учебных материалов, особенно для начинающих читателей. Просто ограничив использование посторонних иллюстраций, детям будет легче сосредоточиться и, как следствие, лучше понимать прочитанное.

«Это не серебряная пуля, и она не решит всех проблем в обучении чтению», — сказал Фишер. «Но если мы сможем предпринять шаги, чтобы немного облегчить практику чтения и уменьшить некоторые препятствия, мы [можем помочь детям] взаимодействовать с печатными материалами и получать удовольствие от этого занятия.«

Фишер и Энг присоединились к Кэрри Годвин из Университета штата Мэриленд в Балтиморе в проекте под названием «Сохраняйте простоту: оптимизация иллюстраций к книгам улучшает внимание и понимание у начинающих читателей». Проект получил финансирование от Национального научного фонда и Министерства образования США.

Слишком много картинок мешают детям читать

Поделиться
Статья

Вы можете поделиться этой статьей с указанием авторства 4.0 Международная лицензия.

Согласно новому исследованию, чрезмерно загруженная страница с посторонними изображениями может отвлечь внимание читателя от текста, что приведет к ухудшению понимания содержания для начинающих читателей.

Чтение — это путь к обучению, но одна треть учащихся начальной школы в США не читает на уровне своего класса.

«Обучение чтению — тяжелый труд для многих детей», — говорит Анна Фишер, доцент кафедры психологии Университета Карнеги-Меллона и старший автор новой статьи в npj Science of Learning .

Типичный дизайн книг для начинающих читателей часто включает в себя увлекательные и красочные иллюстрации, которые помогают определить персонажей и обстановку рассказа, предлагают контекст для текста и мотивируют юных читателей.

Фишер и первый автор Кассондра Энг, докторант кафедры психологии, предположили, что посторонние изображения могут отвлекать взгляд читателя от текста и нарушать фокус, необходимый для понимания истории.

Исследователи хотели понять, как поддержать молодых читателей и оптимизировать их опыт по мере того, как они становятся более беглыми читателями.В ходе исследования они попросили 60 учеников первого и второго классов из района Большого Питтсбурга прочитать коммерчески доступную книгу, предназначенную для практики чтения в этой возрастной группе.

Половина книги состояла из опубликованного дизайна, а другая половина была упрощена, без посторонних изображений. Каждый ребенок читал по одной и той же книге. Команда использовала портативный айтрекер, чтобы отслеживать, сколько раз взгляд ребенка переводился с текста на изображения на странице.

Чтобы разработать упрощенную версию книги, исследователи попросили группу взрослых идентифицировать соответствующие изображения в тексте.Чтобы различать, они определили посторонние образы как развлекательные, но второстепенные для понимания истории. Для упрощенной версии исследователи сохранили изображения, которые, по мнению 90% взрослых участников, были релевантными иллюстрациями. Они удалили все остальные иллюстрации.

Хотя время, проведенное каждым ребенком на странице, было одинаковым, исследователи обнаружили, что почти все дети, читающие упрощенную версию, имели меньшее отклонение взгляда от текста и более высокие оценки понимания прочитанного по сравнению с текстом в коммерчески разработанной версии книги.

В частности, от упрощенной версии книги больше всего выиграли дети, которые более склонны отводить взгляд от текста.

«В течение этих лет начальной школы дети находятся в переходном периоде, когда от них все больше ожидают, что они будут читать самостоятельно, но тем более после приказов оставаться дома, поскольку дети используют технологии с меньшим личным руководством со стороны учителя », — говорит англ.

«Это интересно, потому что мы можем разрабатывать материалы, основанные на обучающих теориях, которые могут быть наиболее полезными для детей и обогатить их опыт с помощью технологий.”

По словам Фишера, результаты показывают, как улучшить дизайн учебных материалов, особенно для начинающих читателей. Простое ограничение посторонних иллюстраций может помочь детям лучше сосредоточиться и, как следствие, лучше понимать прочитанное.

«Это не серебряная пуля, и она не решит всех проблем в обучении чтению», — говорит она. «Но если мы сможем предпринять шаги, чтобы немного облегчить практику чтения и уменьшить некоторые препятствия, мы [сможем помочь детям] взаимодействовать с печатными материалами и получать удовольствие от этого занятия.”

Дополнительные соавторы из Университета Мэриленда. Работа финансировалась Национальным научным фондом и Министерством образования США.

Источник: Университет Карнеги-Меллона

0662101301 — וא לספרות ילדים ותרבות הילד

אתם משתמשים כרגע בגישת אורחים (התחבר / י)
  • קורסים
  • מידע למרצים
  • מידע לסטודנטים
  • וניברסיטת תל אביב
  • מידע אישי
  • שירותי מחשוב
  • רית (он)

האוניברסיטה עושה כל מאמץ לכבד את זכויות היוצרים.ת / ה בעל / ת זכויות יוצרים בתכנים שנמצאים פה וסבור / ה שהשימוש שנעשה פה אסור, פנה / י אל צוות Virtual TAU. Университет прилагает все усилия, чтобы уважать произведения, охраняемые авторским правом. Если вы являетесь владельцем авторских прав на любое содержимое в этом документе и считаете, что его использование запрещено, пожалуйста, обратитесь по этому поводу к Virtual TAU Team.
תמש / ת יקר / ה, טרם העלאת תכנים לאתר זה עליך לוודא כי התוכן שמועלה על ידך לאתר אינו מוגן בזכויות יוצרים. תוכן מוגן בזכויות יוצרים עליך לוודא שהשימוש בו מותר בהסכמת בעל זכויות היוצרים או ימוש בתוכן ווה יות וПока контент защищен авторским правом, вы должны убедиться, что его использование разрешено с согласия владельца авторских прав или что такое использование представляет собой «добросовестное использование» с точки зрения יף 19 וק וויות יוצרים, תשס»ח -2007. раздел 19 Закона об авторском праве 2007 года. אין להעלות לאתר זה תכנים המוגנים בזכויות יוצרים ללא אישור בעל הזכויות או תכני שהשימוש בהם יו וו ו העלאת תכנים לאתר זה הינה באחריות המשתמש / ת раздел 19 Закона об авторском праве 2007 года.Запрещается загружать на этот сайт материалы, защищенные авторским правом, без подтверждения владельца авторских прав, а также загружать содержимое, использование которого не является «добросовестным использованием» с точки зрения закона. Загрузка содержимого на этот сайт является на риск и ответственность пользователя.


יתן לכתוב דיווח על תקלות ל — [email protected], נא רף תיאור של תקלה, תר ת.זהות, ר קורס ו / ו קישור. Вы можете написать отчет о проблемах на — virtualt @ tauex.tau.ac.il, пожалуйста, приложите описание проблемы, идентификационный номер, номер курса и ссылку.


Рекомендации по чтению для детей — Женская библиотека Брюстера

Рекомендации по чтению для детей

Списки книг и многое другое:


Книги с картинками динозавров

Книги с картинками о природе

Книги с картинками о новорожденных

Книги с пиратскими картинками

Спортивные иллюстрированные книги

Книги и фильмы на тему разных поколений

Книги с картинками о поездах

Книги с картинками о грузовиках

Книги с загадочными картинками

Книги с картинками о космосе

Книги с картинками о Кейп-Коде

Книги с картинками «Пляж и океан»

Снова в школу

Книги с картинками о драконах

Книги с картинками о русалках

Книги с картинками о монстрах

Книги с картинками о супергероях

Книги с картинками с единорогами

Книги с картинками о гордости

Книги с картинками против расизма

Книги по борьбе с расизмом для средних классов

Книги для подростков по борьбе с расизмом

Книги среднего класса для поклонников Гарри Поттера

Подростковые книги для фанатов Гарри Поттера

Художественная литература для среднего класса, изданная государством, в

году

Историческая художественная литература для средних классов

Художественные фильмы ужасов для среднего класса

Заголовки мистической фантастики для среднего класса

Реалистичные художественные произведения среднего класса

Рекомендуемые DVD для детей 2-5 лет

Рекомендуемые DVD для 6+

Самообслуживание для детей

Самообслуживание для Я.

Книги фей

Книги о птицах

Отзывы:

Как ты танцуешь? (Abrams Books for Young Readers, 2019)
Автор Thyra Heder

Книжка с картинками (для детей 3-7 лет)

Рецензент: Нори Морганштейн, библиотекарь по работе с молодежью / помощник директора

Как человек, работающий с детьми, я всегда ищу книжки с картинками, в которых участвуют дети и их движения.Прежде чем читать какие-либо обзоры на эту книгу, я знал, что хочу, чтобы она попала в библиотеку. Книги, которые вдохновляют на участие и движение на протяжении всей истории, прекрасны для детей, которым не всегда хватает внимания на целую книгу. Привлечение детей к участию в истории имеет большое значение для детей, которым так долго трудно уделять внимание.

Я также люблю включать танец и движение в мои еженедельные часы рассказов в библиотеке. Обычно я делаю это с песнями и компакт-дисками. Это такой дополнительный бонус, когда в книгах тоже есть движение.Эту книгу следует читать вслух, желательно стоя и двигаясь самостоятельно. Это также сработало бы как отличный способ получить немного энергии.

Все дело в том, как все танцуют. «Koyo bops. Джильда вздрагивает. Аврора скручивает… »Каждая страница заполнена разными людьми и их разными танцами. Танец выполняется путем движения лица, пальцев, коленей, пальцев ног и т. Д. Танцуют разные типы людей (например: молодые, старые, мужчины, женщины и дети). Кроме того, люди из этой книги танцуют в самых разных местах.Они танцуют на рынке, у автобусной остановки, во время обеденного перерыва. Один маленький мальчик прерывает танцы, чтобы сказать, что он так не танцует. В конце рассказа, когда его спросили, как он танцует, он отвечает, что любит танцевать в одиночестве. И на последней странице он перемещается по своей спальне.

Мне нравится, что в книге говорится о том, что не всем нравится танцевать перед людьми, и это нормально. Мне также нравится сообщение о том, что танец предназначен для всех (всех возрастов, полов, культур), и что нет единого правильного способа танцевать.В книге действительно прославляется движение таким образом, что всем читателям становится ясно, что танцевать может каждый и каждый.

Иллюстрации красочные и веселые. Мне нравятся страницы, на которых много движений. Когда человек танцует, это очень ясно из-за диапазона движений, показанного на рисунке. Моя любимая страница — это страница дворника Рика. Он прыгает и передвигается со своей шваброй, делая уборку забавной. Это забавная и простая книга, которая вдохновит на любые движения. Я настоятельно рекомендую эту книгу семьям с детьми, у которых меньше внимания.Но, честно говоря, я вижу, что это нравится любому ребенку.


Just Add Glitter
(Beach Lane Books, 2018)
Авторы: Анджела ДиТерлицци и Саманта Коттерилл

Книжка с картинками (для детей 4-8 лет)

Рецензент: Нори Морганштейн, библиотекарь по работе с молодежью / помощник директора

Книга начинается в дождливый день, когда молодая девушка получает по почте блестящую посылку, которая меняет все. Она открывает упаковку, чтобы обнаружить много-много блесток.Затем ей, конечно, нужно добавить блеска во все. Она украсила своего игрушечного динозавра и свою корону блестками. Затем она переходит в свою спальню, где украшает свою мебель блестками. Она продолжает украшать свой дом блестками. Она и ее кошка прекрасно проводят время, представляя полет на воздушном шаре и единорогов. Блеск помогает их игре и воображению, делая все немного волшебным.

В конце концов, однако, ей достаточно, и она чувствует себя потерянной во всем сиянии. Она приходит к выводу, что «из-за блеска было трудно разглядеть, что больше всего искрится… это ты и я.Прямо перед концом книги на пороге ее двери появляется новый сверток, покрытый гуглыми глазами. За углом всегда есть что-то интересное и новое.

Эта книга — праздник искр, счастья и воображения. Я прочитал его несколько раз и не могу перестать улыбаться. Это история о том, как самые простые вещи (например, немного блесток) могут сделать ваш день лучше. Но это также и о том, что иногда у вас может быть слишком много хорошего. Хорошая новость заключается в том, что за углом всегда будет больше хороших вещей (например, глазки).

Картинки яркие, красочные и искрящиеся. Это также книга с небольшой текстурой. Некоторые блестки кажутся приклеенными к блесткам. Детям понравится открывать для себя блестящие текстуры на разных страницах. Кошка дает хороший баланс истории и подчеркивает разные эмоции. Кот сначала боится лишних блесток и прячется под столом. Но, в конце концов, счастье девочек ускользает от кошки, и кошка любит это так же сильно, как и она. Приятно видеть, когда их эмоции совпадают.Я вижу, как детей привлекает и кошка, и чрезмерное количество блесток.

В целом, я очень рекомендую это название. Искорка привлечет внимание детей. Креативность не оставит равнодушным никого на протяжении всей истории. А знание того, что иногда у вас может быть слишком много хорошего, дает повод для обсуждения того, чего еще у вас может быть слишком много (например, сахара или экранного времени). Я втайне надеюсь, что скоро выйдет продолжение о пакете гуглилых глаз в конце.

Скорее всего завтра (Chronicle Books, 2019)
Дэйв Эггерс, иллюстрация Лейна Смита

Книжка с картинками (для детей 3-6 лет)

Рецензент: Нори Морганштейн, библиотекарь по работе с молодежью / помощник директора

Иногда известные романисты пытаются книги для маленьких детей, и в результате получается беспорядок. А иногда известные романисты объединяются с известными иллюстраторами, и результат оказывается чистым волшебством.К счастью, Скорее всего, завтра попадает в категорию магических. Дэйв Эггерс, известный своей книгой «Душераздирающая работа потрясающего гения » и другими книгами, прекрасно пишет для детей. Не повредит, что Лейн Смит, известный в мире детской книги книгой The Stinky Cheese Man и другими Fairly Stupid Tales, среди других книг, является иллюстратором и воплощает эту историю в жизнь.

Эггерс провел свое исследование. Когда я читал это, мне приходилось вспоминать книгу Dr.Seuss’s О, куда тебе идти! Обе книги написаны от второго лица. И в обеих книгах очень похожий позитивный посыл о том, что впереди еще много всего. Я вижу, что взрослые наслаждаются этой книгой, как и дети. Как О, места, куда вы пойдете! эта книга станет отличным подарком на выпускной, о завтрашнем дне будет много разговоров.

Кроме того, эта книга станет отличным рассказом на ночь. Какой лучший способ успокоить встревоженного, напуганного, обеспокоенного или грустного ребенка, чем читать обо всех возможностях завтрашнего дня? В книге поясняется, что завтра скорее всего будет голубое небо, белка, хлопья, дверь, ведущая в мир, песня, самолет высоко в небе, жук, приятный запах, новый камень и т. Д.Завтра, скорее всего, будет много чего испытать. Как говорится в книге: «Завтра, скорее всего, будет великий день, потому что вы в нем».

Есть знакомая звучащая схема рифмы и повторение рассказа, который работает для создания отличного, утешительного рассказа на ночь. Книга также очень позитивна. Это заставляет будущее звучать потрясающе. Фотографии также сделают завтрашний день потрясающим. Все так красочно и весело. Лейн Смит отлично справляется с тем, чтобы обычный образ выглядел фантастически.Маленькие зеленые жучки похожи на грустных гигантских монстров. Найденные камни похожи на мозги. Музыка похожа на волшебные заклинания. А город на заднем плане — радуга красивых форм и цветов. В этой истории есть чувство юмора, которое немного напомнило мне о знаменитом создателе юмористических книжек с картинками Джоне Классене.

Это похоже на то, как если бы кто-то сел и написал список всего, что есть в успешной книжке с картинками, а затем создал эту книгу. В нем всего понемногу. Я лично сейчас прочитал книгу четыре раза, когда писал этот обзор, и каждый раз, когда заканчиваю ее, я улыбаюсь.Книга оставляет вас спокойным, радостным и счастливым. Что еще мы можем попросить?

10 советов по чтению книжек с картинками с детьми через расовое сознание

Как воспитатели и педагоги могут наилучшим образом направлять детей к книжкам с картинками с положительным расовым изображением и по ним? Как мы можем также поддержать детей в сопротивлении или чтении против расистского содержания? Эти советы основаны на подходе «целая книга» (WBA, который я создал совместно с Музеем книжного искусства Эрика Карла) и других ресурсах, чтобы подчеркнуть, как книжки с картинками могут спровоцировать значимые, преобразующие разговоры между детьми и взрослыми, которые «принимают расовую принадлежность».”

Получите доступ к загрузкам этого и всех наших руководств по действиям, заполнив форму ниже!

1. Используйте ресурсы экспертов для поиска и оценки различных книг.

В нашей онлайн-беседе Talking Race & Kids мы подчеркнули, что нам нужны разнообразные книги. и его приложение Наша история, но также предложили много других замечательных ресурсов.

2. Проведите аудит коллекции / разнообразия рассказов.

Сколько книг о Людях Цветные и коренные / исконные люди ты считаешь? Сколько #OwnVoices названия? Какие цели ты можешь набор?

3.Осознайте и используйте разницу между чтением для детей и чтение с детьми.

Storytimes часто используют методы перформанса, которые позиционируют детей как аудиторию с взрослые читают им. Вместо этого переходите к чтению с детьми через конструктивную модели, такие как WBA, могут поддержать критическое отношение детей к книжке с картинками представления расы, утверждая, что их идеи имеют значение.

4. Задавайте открытые вопросы со встроенной графикой. и разработайте словарный запас, чтобы заинтересовать детей визуальная грамотность.

WBA использует вопросы, основанные на стратегиях визуального мышления: «Чем вы занимаетесь? увидеть случай на этой картинке? Что вы видите, что заставляет вас так говорить? Что еще мы можем найти? » Здесь также задаются вопросы об искусстве и дизайне, например, почему в книге используется книжная или альбомная ориентация, или как форзацы могут дать подсказки об истории. Последующие обсуждения раскрывают, как творческие процессы вовлекают варианты выбора, которые, в свою очередь, могут помочь детям понять, что слова и изображения расы тоже созрели для анализа.

5. Намеренно объедините обсуждение представлений о расе в общие чтение.

Библиотекарь Джессика Энн Братт предлагает эти советы, адаптированные на ее основе google doc, «Talking about Race at Storytime»:

  • В книжках с картинками можно указать расовые различия: «Этот цвет кожи темнее или светлее, чем твой? Как бы вы описали этот цвет кожи? Или твое? Или мой? »
  • Поделитесь своими чувствами по поводу расы и расизма, читая вместе: «Мне грустно, что законы позволил по-разному относиться к определенным группам людей, например к афроамериканцам.»
  • Используйте слово« честный / несправедливый », когда говорите о расовых стереотипах или исключении в иллюстрированных книгах:« Вау, это В иллюстрированной книге представлены только белые изобретатели-мужчины. Это нечестно. Знаете ли вы, что ____ создал вещи тоже? Давай прочитаем о некоторых известных ____ изобретателях ».
  • Примите культурные и расовые различия и подчеркните, что «разные» и «странные» не являются одно и тоже. «Почему у нее странные волосы?» «Ее волосы отличаются от твоих. У некоторых есть прям, вьющиеся или волнистые волосы. Здорово, что мы разные.
  • Уважайте детское любопытство, отвечая на их трудные вопросы и иногда неловкие наблюдения или признание пробелов в своих знаниях. «Дай мне немного подумать об этом» или «Хороший вопрос» или «Я не знаю» могут быть отличными ответами.

7. Перефразируйте и свяжите комментарии, чтобы закрепить идеи и смоделировать активное слушание.

Перефразирование помогает детям почувствовать себя услышанными и дает им возможность уточнить замечания. Объединение идей способствует сотрудничеству, так что многие голоса придают смысл тексту.

8. Приветствуем разнообразные ответы и интерпретации.

В «Кислотном тесте для преподавания литературы», теоретик ответа читателя Луиза Розенблатт пишет: «Книги случаются не только с читателями. Читатели тоже бывают с книгами ». Следует что один текст может вызвать много ответов основанный на конкретном опыте читателей и перспективы.

9. Выходите за рамки своих чтений / интерпретаций, чтобы сосредоточиться ответы детей.

Ученый, Палаты Эйдана, утверждает что с помощью открытых вопросов и начав с фразы: «Скажи меня… »может способствовать утешению детей в принятии риска в своих обсуждениях о книгах.

10. Помните о динамике мощности на рассказ, начиная с факта что все дети существуют под взрослым орган власти.

Как вы можете наделить их полномочиями? Стремиться, особенно, чтобы оставить место для детей маргинальные идентичности обращаются исключение, и для тех, кто выражает озабоченность о представлении «зеркала» символы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *