Рисунок на басни крылова: Иллюстрация 1 из 25 для Басни Крылова — Иван Крылов | Лабиринт

Содержание

Иллюстрации басен (Крылов И. А.) 👍

Почти каждая басня Ивана Андреевича Крылова живо откликалась на какое-нибудь общественное явление или какой-либо вопрос, занимавший современников. Широко известны, например, басни, посвященные Отечественной войне 1812 года. Одна из них – “Волк на псарне”, где под видом Волка высмеян Наполеон,- была всеми принята с особым восторгом.

Басни Крылова так отлично выражали народный взгляд на жизнь и по своему складу оказались так близки народным сказкам, поговоркам, присловьям, что многие строки басен обратились в народные пословицы и прочно

вошли в нашу память.

Не раз обращались художники к басням Крылова.

В этой книге помещено несколько рисунков народного художника РСФСР Е. Рачева из его большой серии иллюстраций к басням Крылова, удостоенной Государственной премии РСФСР.

Читая и перечитывая басни, знакомясь с воспоминаниями и статьями о Крылове, художник справедливо увидел в баснописце не “добренького дедушку Крылова”, развлекающего нас забавными историями о лисах и волках, а гениального сатирика, чьи стихи, написанные с подкупающей естественностью и живостью, отразили разные стороны жизни своего народа. Современники

Крылова говорили, что в его баснях “вся Россия”.

А каким должен быть рисунок, чтобы не потерялось в нем сатирическое содержание басни? Как раскрыть намек, то, что лишь угадывается, но крайне важно: ведь это тот смысл, ради которого и была написана басня? Как передать все обаяние веселого, несколько лукавого и какого-то очень русского юмора крыловских басен?

Не так-то просто оказалось иллюстрировать эти на первый взгляд такие незамысловатые истории.

Рачев в своих иллюстрациях сохраняет басенных персонажей-животных: тут и грубовато неуклюжий медведь, и уморительно кривляющаяся обезьяна, и злобно насупившийся волк.

Однако басня, как ясное зеркало, отражает человеческие недостатки и несправедливые отношения между людьми. Значит, и в рисунках должны быть не просто обычные животные. И художник с неподражаемым умением наделяет басенных героев-животных человеческими позами, мимикой, одеждой.

Рисунки как бы помогают нам глубже понять, “о чем говорят” крыловские звери.

Чтобы передать эпоху создания басен, выбраны костюмы крыловского времени. А одевая басенных героев – кого в нарядное платье, кого в мундир, кого в крестьянскую заплатанную одежонку,- иллюстратор тем самым раскрывает социальное и сатирическое иносказание басен.

За таким обличьем басенных животных острее звучит насмешка: вот она – трусость, вот – лесть и угодничество, вот – глупость и самодовольство, вот они, высмеиваемые великим русским баснописцем, все те малопочтенные человеческие качества, над которыми и мы с вами не прочь посмеяться, когда встречаем их в нашей жизни.

Л. Грибова

И. А. Крылов. Ворона и Лисица. Сделайте рисунки-иллюстрации к одной из басен 📕

1. Сделайте рисунки-иллюстрации к одной из басен.

Пробуя свои силы в создании рисунков, можно внимательно рассмотреть популяр­ные иллюстрации к басням. Среди разных приемов изображения персонажей басен мы видим два наиболее популярных. Зве­рей и птиц изображают в привычном виде. Так, например, рисовали Г. Доре,

В. Серов. Или животных одевают в одеж­ду людей и сразу же показывают, что, го­воря про зверей, баснописец имеет в виду людские типы. Так иллюстрирует басни Е. Рачев. Можно не рисовать свои иллю­страции, а собрать коллекцию лучших

иллюстраций, созданных художниками.

2. На уроках вы учитесь владеть всеми формами общения. Каждый вид художественных произведе­ний помогает вам в этом. Чем помогает вам басня?

Читая и обсуждая художественные про­изведения, мы осваиваем монологи и диа­логи. Мы учимся рассуждать и доказы­вать свою правоту. Мы учимся словесно оформлять свои мысли и чувства. Каждое художественное произведение чем-то по­могает нам в этом. Лирическое стихотво­рение может помочь передать свои чувст­ва. Роман, повесть, рассказ учат, как нужно рассказать о событиях. Басня по­могает оценить свое поведение. Те басни

о Вороне

и Лисице, которые мы только что прочли, помогают понять, что такое лесть и как она способна обмануть и сделать смешным человека. Басня всегда учит. Часто этот урок мы находим запечатленным в морали басни: «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь», «А Ларчик просто откры­вался», «У сильного всегда бессильный виноват» — мы с детства помним эти и другие афоризмы.

3. Выберите для себя один из вариантов само­стоятельной работы.

Басню можно прочесть с листа.

Басню можно прочесть наизусть.

Басню можно исполнить в лицах как пьесу.

Можно использовать мораль басни или ее сюжет для самостоятельной работы.

Выбирая вариант работы с басней, каждый учитывает свои способности. Тот, кто хорошо декламирует, хорошо читает вслух тексты художественных произведе­ний, изберет исполнение басни перед классом. Любители сцены создадут пье­су, составят афишу (список действующих лиц) и распределят роли, после чего выступят перед классом.

Создавая собственный рассказ по афориз­му, ученики склонны использовать исто­рии из собственной жизни. Обратимся к ва­риантам работ по морали басни «Ларчик».

«А Ларчик просто открывался…»

Есть такие люди, которые не умеют искать простых решений. Им всегда ка­жется, что простое решение может их обмануть. Вместо того чтобы попробовать открыть дверь, нажав на ее ручку, они станут искать от нее ключ. Найдя ключ, долго примеряются, прежде чем его ис­пользовать. И после тщательных приго­товлений открывают дверь, очень удивля­ясь, что она так просто открывается.

Но интересней те сочинения, в которых не рассказывают о замках и ключах, а по­казывают, что у любого вопроса могут быть и простые, и сложные решения. Вот одно из них.

«А Ларчик просто открывался…»

«Этот афоризм подсказывает нам, что в любом случае нужно сначала поискать простое решение, и только затем, если оно не подойдет, идти более сложным путем.

Если перед вами мост через реку, то не нужно искать обходных путей.

Если вы хотите помириться с подругой, с которой поссорились, то нужно с ней по­говорить, а не пытаться использовать для переговоров еще одного человека.

Если вам нужно приготовить пищу, то используйте для этого плиту на кухне, а не выходите на улицу, чтобы развести там костер.

Жизнь учит нас поискам простых и практичных решений».

Глоссарий:

    • как нарисовать ворону и лисицу
    • рисунок к басне ворона и лисица
    • иллюстрация к басне ворона и лисица
    • как нарисовать басню ворона и лисица
    • как нарисовать лису и ворону из басни

.

Открытки с репродукциями: Серов Валентин Александрович

Среди несомненных шедевров, которыми столь богато и разносторонне представлено живописное и графическое наследие Валентина Александровича Серова, серия его иллюстраций к басням И. А. Крылова занимает большое и важное место.

Художник работал над серией в течение шестнадцати лет (с 1895 по 1911 год) и особенно интенсивно — в последние годы жизни.

Результатом этой работы явилось большое количество вполне законченных произведений, которые, являясь превосходными иллюстрациями к басням И. А. Крылова, имеют в то же время большую самостоятельную художественную ценность.

То, что В. А. Серов обратился к басням, не было неожиданностью, его непременно должен был привлечь их острый юмор, который очень ценил художник в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей. Художник постоянно наблюдал за ними, рисовал их, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах разных лет.

В 1895 году А. И. Мамонтов задумал издать басни И. А. Крылова с иллюстрациями В. А. Серова. Он любезно предложил художнику сделать несколько рисунков для этого издания. Сначала А. И. Мамонтов предполагал включить в издание все басни, но потом решил ограничиться лишь наиболее популярными.

Издание решено было назвать «Двенадцать рисунков В. А. Серова на басни И. А. Крылова» и составить его из следующих двенадцати листов: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука».

Работа над рисунками к басням увлекла Серова, и, хотя издание не было осуществлено, художник сделал большое количество великолепных зарисовок и законченных иллюстраций * .

С самого начала перед Серовым встала трудная задача — не только создать вполне определенные художественные образы, но и передать специфику басенного повествования. А для этого необходим был особый художественный язык. Ведь басня — это беглая живая зарисовка действительности, заключающая в себе обычно нравоучительный смысл. Писатель-баснописец подмечает в жизни бытовые курьезы, промахи, смешные стороны жизни, человеческие пороки и недостатки и, выливая в басенную форму, по-своему заостряет их, преувеличивает.

Крылов высмеял отрицательные человеческие качества, перенеся их на животных. При этом он нарочно сгустил краски, чтобы побольнее ударить по человеческому самолюбию, чтобы подчеркнуть, усилить назидательный смысл, вытекающий из той или иной ситуации.

Крылов не случайно избрал именно басню своим оружием в борьбе с человеческими пороками; мудрая простота ее содержания и юмористический прием повествования доступны любому читателю, легко им усваиваются. Язык басни, близкий к народному языку пословиц и поговорок, хорошо запоминается.

Серов, как никто другой, понимал специфику басенного повествования. В результате многолетних упорных и неутомимых поисков он нашел свою простую, меткую форму рассказа, обогащенную юмором и созвучную языку басни.

Не сразу удалось художнику добиться той художественной законченности формы и той смысловой емкости, которые нужны были для басенной иллюстрации. Начиная с 1896 года он упорно стремится найти свой изобразительный «басенный язык», но окончательно находит его лишь в поздних иллюстрациях.

Художник тщательно отбирает в басне главное и передает его скупыми художественными средствами. Так, постепенно, он совсем отказывается от тона, светотени и тех подробностей, какие встречаются в таких начальных листах, как «Волк и Пастухи», «Три мужика», «Вороненок». Позднее он работает только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен.

Однако на первых порах художник еще довольно подробен. Он отказывается пока только от живописных приемов в графике. Это заметно в подходе к басне «Три мужика», рисунок которой носит жанровый характер. Обыкновенная жанровая сценка (изображены три мужика за ужином в деревенской избе) еще и конкретна и многословна. В ней недостаточно подчеркнуто главное, едва заметна ирония. То же самое можно сказать и о рисунке «Вороненок». Он еще громоздкий, сложный, недостаточно лаконичный.

Упомянутые работы передают только лишь содержание басен. Серову же хотелось добиться того, чтобы иллюстрации имели еще и самостоятельную гротесковую выразительность. А для этого рисовать надо было проще, лаконичнее и, вместе с тем, острее. Вот почему большая часть первоначально задуманных композиций много раз перерисовывалась, все более упрощаясь и заостряясь.

Так, постепенно перерабатываясь, в корне изменилась композиция «Квартета». В новой композиции Серов расположил зверей в обратном порядке—справа налево, и такая композиция показалась ему более удачной. Кроме того, художник изменил облик каждого зверя, переработал его позу, движение, ужимки; сделал его более комичным. В результате получилась не просто жанровая сценка, а возникли басенные образы, сквозь которые стал наиболее явственно проступать назидательный смысл. Серов подчеркнул в рисунках самое характерное—то, что вообще свойственно тому или иному зверю. Это — уже новые черты серовского метода, они и определили его дальнейшие поиски.

Работая над баснями, Серов постоянно использовал свои многочисленные альбомы, в которых уже имелись зарисовки нужных ему животных. Он любил и хорошо знал животных, а потому смог дать им довольно меткие характеристики. Изображал ли он волка (лист «Волк и Журавль») или лисицу у виноградной лозы (лист «Лисица и виноград») — в любом конкретном случае заметно, что художник внимательно и долго изучал характер каждого зверя. Вот почему так верно обрисовал он животных в листе «Мор зверей» — льва, выделяющегося среди других зверей своей величественной, гордой осанкой, изворачивающуюся перед львом лисичку, оскалившихся волков и безобидного простодушного вола, которого звери «за грехи» намереваются принести в жертву.

В другом листе («Лев и Волк») изображен рассерженный могучий царь зверей, грозно смотрящий вслед понуро плетущемуся волку, который посмел урвать кусочек от его добычи. Очень скупыми средствами, почти одной линией охарактеризованы лев и волк. Выразительны их позы.

Не менее убедителен и по-своему интересен лист «Лисица и виноград». Хитроумная лисонька, кокетливо изогнувшись, тихо ластится к виноградной лозе. Плутовка выжидательно смотрит на кисть винограда, висящую, увы, слишком высоко.

Образы всех этих зверей удались художнику не сразу. Он бесконечно переносил при помощи тонкой прозрачной бумаги найденный им рисунок с одного листа на другой, оставляя на новом листе, лишь те детали, которые, по его мнению, были наиболее удачны. Он усиливал эти детали, упрощая и обобщая предыдущую композицию, оттачивая линию, работая над объемом.

Несмотря на тщательную проработку каждого рисунка, штрихи и линии его никогда не производили впечатления засушенности. Упорный свой труд художник всегда умел скрыть за кажущейся непринужденностью и свободой рисунка.

Так работал Серов над баснями «Волк и Журавль» (начиная с акварельной заливки и перового рисунка и кончая лаконичным карандашным рисунком), «Лев и Волк» (от раннего тонового акварельного рисунка вплоть до последнего карандашного максимально упрощенного варианта), «Тришкин кафтан» (от натурной зарисовки до предельно утрированного образа).

Такой же основательной переработке подверглась и басня «Ворона» (лист «Ворона в павлиньих перьях»). Художник решает тему предельно скупо, изображая вырядившуюся в павлиньи перья ворону, шагающую комично-важно, высоко подняв голову, и павлинов, смотрящих на нее высокомерно и неприязненно, как на самозванку в их обществе. Здесь бесподобно дана характеристика и вороны и павлинов.

Еще удачнее оказался лист «Мартышка и очки». Кажется, нельзя решить задачу более остро, более экономно. Мартышка, которая так своеобразно «распорядилась» своими очками, — единственная фигура, которая изображена на листе.

Рисунки В. А. Серова к басням И. А. Крылова — подлинно выдающиеся произведения, которые, отталкиваясь от литературного таланта Крылова-баснописца, обрели глубоко самостоятельное значение. Они ценны сами по себе. В зрительной форме художник выявил в них то, что хотел сказать писатель словом. Серов передал и глубоко народный юмор крыловских басен, заключающий в себе остроту и меткость видения жизни и особенности крыловского языка, близкого к разговорной речи, — все то, что делает басни Крылова подлинно народными литературными произведениями.

В. Тахтарева

* В настоящем издании открыток воспроизводятся лишь некоторые из этих листов, а также те, что не предназначались для Мамонтовского издания. Эти рисунки были выполнены в разное время, начиная с 1895 года и кончая 1911 годом.

Лисица и виноград. Бумага, графитный карандаш. 22,2х35,5 см. Государственная Третьяковская галереяЛев в старостиЛев и волк. Бумага, графитный карандаш, тушь, перо. 26,8х 42,5 см. Государственная Третьяковская галереяКвартет. 1895-1898 гг. Бумага, графитный карандаш. 22,1х35,5 см. Государственный литературный музей. Москва.Тришкин кафтан. Бумага, графитный карандаш. 19х30 см. Собрание Н.А. СоколоваК басне «Щука». 1896 г.Мор зверей. Бумага, итальянский карандаш. 26,7х42,5 см. Государственная Третьяковская галерея»Мартышка и очки». Бумага, графитный и чётный карандаш. 26,7х42,5 см. Государственная Третьяковская галерея.Ворона в павлиньих перьях. К басне «Ворона». Бумага, графитный карандаш. 26,6х42,3 см Государственный Русский музей

Какой рисунок к басне «Два мальчика» И.А. Крылова можно нарисовать?

Знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года Москве. Его отец был офицером драгунского полка. Однако вскоре он вышел в отставку и получил место чиновника в магистрате в Твери. Семья жила бедно, родители периодически ездили в Петербург хлопотать о пенсии.

В Твери прошли детские годы писателя. И.А. Крылов учился весьма посредственно, но увлекался чтением. Писать начал в 15-летнем возрасте. Причем, начинал с очень масштабных произведений — трагедий и оперных либретто.

Свои первые басни Крылов написал уже в зрелом возрасте, ему к тому времени исполнилось 36 лет. Это был перевод с французского двух басен Лафонтена. С тех пор началась его карьера баснописца, которую он совмещал с написанием театральных пьес.

А в современной Твери, между улицами Советская и Бебеля, находится сквер Крылова, где установлен памятник баснописцу.

Басня Крылова «Квартет» повествует о зверях, что решили без малейшего умения и образования играть музыку. Причем во всех неудачах виноваты были не они, даже не инструменты, а порядок их рассаживания. Бедный соловей с ними чуть с ума не сошел.

План басни Крылова «Квартет»:

  1. Четверо зверей нашли инструменты и решили на них играть.
  2. Первая попытка оказалась очень неудачная.
  3. Не помог совет Мартышки пересесть.
  4. Следующий порядок рассаживания по местам предложил осел.
  5. Прилетел соловей узнать, что творится.
  6. Звери просят его помощи.
  7. Певчая птица дает им мудрый совет.

________________

­_________________­_________________­___

Вот еще один короткий вариант:

  1. Сбор «музыкантов».
  2. Неудачные попытки.
  3. Несколько пересаживаний.
  4. Появление соловья
  5. Объяснение птицы.

Басня учит тому, что к любому делу нужно подходить с умением, старанием, долго учиться и приобретать опыт. Нельзя стать великим музыкантом или профессионалом в другом деле с одного раза.

Каролина, а потому что про них, этих животных, эпитеты нельзя сделать красивыми или даже нейтральными 🙂 Осел и козел — первые ассоциации : тупой, упрямый, драный и т. д. Видимо Иван Андреич так и посчитал 🙂 А может и были какие нибудь такие эпитеты, а цензоры не пропустили ? 🙂 ИМХО

Ну, начнем с того, что Эзоп — очень весомая фигура в мире басен, ведь именно он и является основателем этого жанра. А т.к. Эзоп является первопроходцем в этом жанре, то очень многие баснописцы заимствовали его произведения для своих. В том числе это был и один из известнейших русских баснописцев — И. А. Крылов. Кстати, Крылов позаимствовал у Эзопа не один сюжет, а несколько, по которым написал следующие басни:

И, как мы видим, среди перечисленных выше басен есть одна, которая так же есть и среди ваших вариантов ответа. Следовательно, это и является правильным ответом.

Правильный ответ: D) «Лисица и виноград».

Мне кажется, ЧТО ЛЮБОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ПРОСТО ТАК, ОБЫЧНО ЭТОМУ МОМЕНТУ ПРЕДШЕСТВУЕТ КАКОЕ ТО СОБЫТИЕ. Автор что-то увидел, запечатлел и написал об этом. Это же относится и к басням Крылова. Крылов у нас это ум, честь и совесть того времени, когда он жил. Но что самое интересное, все пороки, которые высмеивал в свое время Крылов, остались и в наше время, причем каждый из нас их знает как свои пять пальцев. Например, жадность, алчность, лесть, скупость, хвастовство, лень трусость. Неужели это все незнакома нам? Знакомо, и еще как знакомо. Все наши сегодняшние пороки, были и во времена Крылова. И он их хорошо высмеивал, да так хорошо, что только начинали читать и сразу себя узнавали.

Басни И.А.Крылова в творчестве российских и советских художников и отечественной мультипликации

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

Впервые басни И.А.Крылова начали иллюстрировать около 200 лет назад. Так, книги с банями, украшенные прекрасными иллюстрациями, увидели свет. Позднее, когда появился кинематограф и мультипликация, картинки к басням ожили. Благодаря этому с творчеством И.А.Крылова смогла познакомиться вся наша страна!

Существует большое количество массовых изданий басен И.А. Крылова с иллюстрациями художников самых разных стилей и направлений. В XX веке их проиллюстрировало более 50 художников. Среди них: Н.И.Альтман, И.Я.Билибин, Ю.А.Васнецов, А.А.Дейнека, М.В.Добужинский, И.С.Ефимов, В.М.Конашевич, Кукрыниксы, Б.М.Кустодиев… и всё — самые известные имена!

И.А. Крылов создал более 200 басен, более половины из них проиллюстрировано. Первое место по числу иллюстраций можно отвести басне «Лисица и виноград» — 31.

Итак, начнем знакомство с художниками.

Художник-гравер Андрей Петрович Сапожников (1795-1855)

А.П. Сапожников был художником-любителем, занимался рисованием в свободное время. По профессии же был офицером и состоял на службе по инженерному корпусу. Долгое время посещал классы рисования Академии художеств, а в 1834 году даже составил «Начальный курс рисования» и подарил его Академии, вместе с образцами (моделями и гипсами), для раздачи ученикам на экзаменах. Сапожников оставил неповторимый след в самых разных областях: он одновременно и военный инженер, и живописец, и график и скульптор, а также издатель, коллекционер, педагог, автор первого русского пособия по теории и практике рисования для общеобразовательных учебных заведений, используемого до сих пор.

В 1834 году Сапожников начал иллюстрировать басни Крылова. Всего он проиллюстрировал 93 басни. Его рисунки отличаются точностью и бытовой достоверностью, отмечены тонким мастерством и выразительностью, но главное — передают своеобразие, русский национальный характер крыловского басенного творчества. Люди у Сапожникова - это русские люди, будь то глупый мужик или любопытный господин; их окружает русский деревенский пейзаж; его звери достаточно реалистичные, сильные и слабые, хитрые и простодушные, добрые и злые. Но А.П. Сапожников не был анималистом, поэтому не все звери ему удались, например, кошки у него далеки от совершенства. Несмотря на это, гравюры А.П. Сапожникова по свидетельству современников очень нравились И.А. Крылову. Тепло отзывался о них и В.Г. Белинский:

«Сколько … таланта, оригинальности, жизни! Какой русский колорит в каждой черте!».

Теперь обратимся к другому иллюстратору.

Великий русский живописец Валентин Александрович Серов (1865-1911)

Серов обратился к басням, т.к. его всегда привлекал их острый юмор, который очень он очень ценил в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей, наблюдая за ними и рисуя, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах его разных лет.

В 1895 году Савва Мамонтов задумал басни Крылова с иллюстрациями Валентина Серова. Вернее сказать, в первую очередь Мамонтов хотел издать иллюстрации: альбом должен был называться «Двенадцать рисунков В.А.Серова на басни И.А.Крылова»: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука». Серов взялся за дело с энтузиазмом. И, хотя книга так и не была издана, над иллюстрациями к крыловским басням художник работал до конца своих дней — для него, латентного анималиста, эта затея стала творческой отдушиной. С годами его рисунки становились все лаконичнее и острее. Серов искал интонацию, которая позволила бы передать юмор Крылова минимумом средств. Показательный пример таких творческих исканий - иллюстрации, которые он делал для басни «Квартет»: не вняв крыловской морали, художник все же пересадил музыкантов в другом порядке.

Художник тщательно следовал за текстом произведения, отбирал в баснях главное и передавал его скупыми художественными средствами, ничего не привнося от себя. Постепенно он совсем отказался от тона, светотени и работал только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен. Звери на рисунках Серова очень похожи на обычных львов и медведей, лисиц и ворон, но в тоже время они обладают всеми чертами характера героев литературных произведений. В.А.Серов работал над иллюстрациями к басням И.А.Крылова длительное время, около 15 лет и особенно интенсивно — в последние годы жизни. В 1934 и 1944 гг. издательство «Детгиз» выпустило в свет два издания басен И.А.Крылова с его иллюстрациями.

Создал иллюстрации к басням И.А.Крылова и другой художник-анималист

Иван Семёнович Ефимов (1878-1959).

И.С.Ефимов, ученик В.А.Серова, был графиком, художником театра, иллюстратором детских книг, педагогом, крупнейшим мастером станковой и монументальной скульптуры. Заслуженный деятель искусств РСФСР, народный художник РСФСР. Вместе с женой, Н.Я. Симонович-Ефимовой (1877-1948), создал первый советский кукольный театр. Своеобразно иллюстрировал детские книги. Его звери и в скульптуре, и в иллюстрации по-особенному пластичны и выразительны. И.С.Ефимова называли «королем животных». Художник много работал акварелью, а в 1930-е годы нашел новый для себя материал для рисования — мягкий литографский и итальянский карандаши. А его отношение к скульптурным материалам, способствовало сближению пластического и декоративно-прикладного искусств.

В его работах животный мир становится узнаваемым и близким, благодаря любви художника к предмету изображения. Это иллюстрируют и сохранившиеся в архиве более 50 рисунков и набросков на бумаге и кальке к басням И.А. Крылова, созданных в 1910-е — 1940-е годы.

Наброски иллюстраций к басням, созданные в 1910-е годы: «Волк и Лисица», «Волк и Ягненок», «Ворона и Лисица», «Лягушка и Вол», выполнены графическим и итальянским карандашами. Больше всего художника вдохновила басня «Лисица и Виноград», к ней было создано 30 эскизов иллюстраций (8 цветных акварельных и 22 итальянским и графическим карандашами).

Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963)

Один из известнейших мастеров книжной иллюстрации, создавший большое количество иллюстраций к басням И.А.Крылова в советское время. В.М.Конашевич учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1908-1913) у К.А.Коровина, С.В.Малютина. Как иллюстратор детской книги начал активно работать с 1922 г., был одним из ведущих художников Детгиза. Свои рисунки он выполнял акварелью, черной тушью, пером, карандашом, обозначая контуры предметов, силуэты людей. В композиции почти не было пейзажей. Цветовая гамма ограничивалась тремя-четырьмя цветами, а многоцветность создавалась за счет использования множества оттенков. Художник был очень точен в деталях. Его работы порой отличаются склонностью к декоративной манере, восходящей к графике «Мира искусства», членом которого он был в 1922-1924 гг. С 1930-х годов В.М. Конашевич почти полностью отдался иллюстрированию детских книг.

Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997) — советский художник-анималист, известный своей работой в области книжной графики. Имя художника неразрывно связано со сказками, особенно, сказками с героями-животными. За тридцать лет творческой деятельности Е.М.Рачёв создал сотни иллюстраций. В 1958-1959 годах для выставки «Советская Россия» исполнил большую серию рисунков к басням И.А.Крылова.

В 1973 году Е.М.Рачёв стал Лауреатом Государственной премии. В более поздних иллюстрациях Е.М. Рачёва к басням И.А.Крылова многие животные и звери «одеты» как люди, в человеческую одежду, тем самым, художник показывает, что за сказочным сюжетом и сказочными образами скрываются реальная жизнь и реальные человеческие отношения. Цветные рисунки Рачёва нарядны, красочны, декоративны. Работал художник акварелью, которую клал тонким прозрачным слоем, гуашью и углем. Он всегда выбирал для своих иллюстраций наиболее острые и драматические или комические моменты, сюжеты, чтобы раскрыть перед ребенком самую суть произведения.

БАСНИ И.А.КРЫЛОВА В МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

Современных детей сложно увлечь классикой. Им трудно читать повести и рассказы, стихи и романы. Зато они с удовольствием смотрят фильмы, мультфильмы. Эту склонность детей к визуализации можно использовать для расширения их кругозора. Красочная анимация, яркие персонажи, увлекательные сюжеты непременно пробудят в них желание познакомиться с творчеством писателей поближе.

В баснях И.А.Крылова нет скучных и утомительных нравоучений, а есть лишь истины, которые актуальны всегда. И в наше время они, как никогда, необходимы! Поэтому басни легко перешли в мультипликацию.

Смотреть и слушать басни Крылова — одно удовольствие. Большинство анимационных фильмов были сняты еще в советское время — период, когда СМИ, книги и фильмы занимались воспитанием детей и формированием у них чувства товарищества, уважения, долга и ответственности. Наверное, поэтому они настолько популярны сегодня.

Ранние мультфильмы отличаются яркой музыкальностью. Использованы модные в то время джазовые направления. В более поздних мультфильмах, возможно, нет уже такой легкости (и музыкальной, в том числе), но, зато значительно улучшилось их техническое исполнение.

Басни Крылова — видео для малышей и взрослых, каждый найдет для себя что-то нужное и весомое.

Первые мультфильмы создавались в черно-белом варианте.

ЧЕРНО-БЕЛЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ:

КВАРТЕТ. 1935 (утрачен). В 1947 снят повтор. Авторами мультфильма были А.Иванов и П.Сазонов.

Историк кинематографа Семен Гинзбург писал об этом мультфильме: «Содержание фильма перекликалось с той новой действительностью, в обстановке которой фильм был создан. Это придало ему настоящую актуальность. Фильм пользовался выдающимся успехом не только у юных, но и у взрослых зрителей. Его идейным достоинствам сопутствовали достоинства художественные. Фильм отличался хорошим темпом, ясностью сюжетного развития. Движение, мимика персонажей раскрывали их характеры».

Александр Васильевич Иванов (1899 — 1959) - советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, один из зачинателей советской графической мультипликации. В 1919 году окончил Тамбовский учительский институт, в 1922 — Тамбовские художественные мастерские. Переехав в Москву, учился во ВХУТЕМАСе. В 1926 году организует при кинофабрике «Совкино» мультипликационную мастерскую, где начал снимать короткометражные агитфильмы. В 1927 году создаёт свой первый художественно-мультипликационный фильм «Тараканище» — первая экранизация по сказке К. И. Чуковского. С 1936 года работал режиссёром на киностудии «Союзмультфильм», где был членом художественного совета киностудии. Член КПСС с 1955 года. Создал 33 мультфильма.

Сазонов Пантелеймон Петрович (1895-1950). Также учился во ВХУТЕМАСе, но сперва в Московском университете на юридическом факультете и даже работал следователем в различных учреждениях Липецка, Тамбова и Москвы. Одновременно занимался в различных изостудиях. В мультипликации с 1929 года. До 1936 года работал с А.В.Ивановым, затем - самостоятельно. Участвовал в разработке и применении метода рисованного звука «Иввостон».
Работал в 1936-1950 годах — на киностудии «Союзмультфильм» (с перерывом с 1943 по 1948 год — на киностудии «Воентехфильм»). Сын и дочь стали также художниками-постановщиками мультфильмов. Жена тоже работала на студии «Союзмультфильм», монтажером.

ЛИСА СТРОИТЕЛЬ. 1936. Авторы: А.Иванов. Э.Двинский.

Эммануил Яковлевич Двинский (писательский псевдоним — А. Володин; 1910-1985) — известный советский журналист, кинорежиссёр и сценарист; москвовед, автор многочисленных путеводителей по Москве и её архитектурным памятникам. Был сценаристом нескольких мультфильмов, в их числе «Лиса строитель» и «Квартет». Позже работал вместе с Ивановым и Сазоновым над новым мультфильмом «Квартет» (1947) — цветная версия.

ВОРОНА И ЛИСИЦА. 1937. П.П.Сазонов самостоятельно снял мультфильм по басне Крылова — вольную экранизацию знаменитой басни.

СЛОН И МОСЬКА. 1941. Так же автор — П.П.Сазонов.

ОРЕЛ И КРОТ. 1944. П.П.Сазонов.

ДАЛЕЕ ВСЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ СНИМАЛИ В ЦВЕТЕ

КВАРТЕТ. 1947.

А.Иванов, П.Сазонов, Э.Двинский.

ЛИСА СТРОИТЕЛЬ. 1950.

Вместе с Ивановым создавал этот мультфильм Фёдор Хитрук (1917-2012). (Хитрук известен своими мультфильмами «История одного преступления», «Топтыжка», «Винни-Пух» и др.)

ВОРОНА И ЛИСИЦА. КУКУШКА И ПЕТУХ. 1953

С А.Ивановым работали ставшие впоследствии известными художники-мультипликаторы Ф.Хитрук и В.Котёночкин (1927-2000). (Котеночкина мы знаем как режиссера мультсериала «Ну, погоди!», а как художник, он создал много мультфильмов по басням Михалкова и многочисленным сказкам.)

СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ. 1961

Этот мультфильм уже снял сын художника-мультипликатора П.П.Сазонова — Анатолий Пантелеймонович Сазонов (1920-1991) — кинохудожник анимационного кино, заслуженный художник РСФСР (1972), педагог, кандидат искусствоведения, профессор, сценарист.

А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК НИ САДИТЕСЬ… (без слов, только музыка). 1972

Автор Цезарь Оршанский

(1927-2016), советский режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор, сценарист. Работал в основном в смешанной технологии: кукольная и рисованная мультипликация, перекладка.

В МИРЕ БАСЕН. 1973

Мультфильм снят Андреем Хржановским (род.1939) в технике перекладки по мотивам басен Ивана Андреевича Крылова «Любопытный», «Осёл и Соловей», «Кукушка и Петух». В мультфильме использована картина «Парад на Марсовом поле», а также рисунки Александра Сергеевича Пушкина. В музыкальном оформлении принял участие камерный ансамбль «Мадригал» под управлением Льва Маркиза. А.Хржановский снял «Пушкиниану» — мультфильмы по мотивам творчества А.С.Пушкина.

Хочется верить, что в настоящее время — время новейших технологий и новых возможностей — найдутся мастера: художники, кинорежиссеры, сценаристы, которые возобновят демонстрацию басен великого баснописца в новом творческом ключе. Это необходимо для подрастающего поколения.

Чемодурова Ольга Леонидовна, поэт, прозаик, председатель Ивантеевского регионального отделения «Содружества творческих сил», член Союза журналистов Подмосковья

поэтапный рисунок к басне Крылова

Правильное и достоверное изображение животных – один из самых интересных и в то же время базовых навыков для любого художника. Этому учат и детей, и взрослых. Сегодня я расскажу вам, как нарисовать осла простым карандашом, маркером, углем или красками.

Так как данная инструкция предназначена для людей с любым уровнем мастерства, я хочу показать, как нарисовать осла поэтапно, используя вспомогательные линии.

Для начала нарисуйте три окружности.

Важно: Не используйте циркуль и другие вспомогательные атрибуты. Окружности не должны быть ровными. Главное, чтобы они располагались так, как показано на моей картинке.

Теперь соедините окружности легкими линиями, обозначая контуры животного. Если вы все сделали правильно, то рисунок осла карандашом уже будет потихонечку проявляться.

Сотрите ластиком вспомогательные линии, начните прорабатывать морду, добавьте уши и хвост.

На заметку: При помощи этой инструкции вы без большого труда сможете нарисовать рисунок осла и соловья из знаменитой басни Крылова.

Не спеша затемняйте контуры, поработайте над гривой и шерстью животного в отдельных местах. Чтобы красиво нарисовать осла карандашом, нужно поэтапно проработать каждый участок нашего изображения.

Продолжайте работу над деталями. Сделайте контуры менее четкими, добавьте ворсинки на животе осла, затемните копыта, оживите морду, поработайте над глазами.

Наша картинка нарисованного осла практически готова. Для большей натуралистичности добавьте тень, при помощи акварели или карандашной стружки сделайте штрихи на шее, животе и ногах животного менее заметными.

В следующей инструкции я покажу, как нарисовать осла для детей. При помощи нее вы легко сможете изобразить ослика Иа или другого персонажа из мультфильмов и сказок.

Рисунки к басням Крылова.


Открытки. Комплект. Смотрите фото. (В диване)

 

После покупки лота я свяжусь с Вами в установленный правилами срок, обычно выхожу на связь быстро, в течение нескольких часов. Оплата Лота и стоимости Доставки — в течение ТРЕХ ДНЕЙ, с момента моего выхода на связь. Самовывоз лота — ПЯТЬ ДНЕЙ, более указанного срока лоты не храню. Если покупатель на связь не выходит, лот в течение ПЯТИ суток не забирает или в течении ТРЕХ суток не оплачивает стоимость лота и стоимость доставки оставляю за собой право выставить отрицательный отзыв для возврата удержанной комиссии. Делая ставку или покупая, покупатель соглашается со всеми достоинствами или недостатками лота (лотов), если таковые имеются.

Передача лота самовывозом, только по предварительной договоренности ПЕРЕД ПОКУПКОЙ, на условиях продавца, г.Москва, самый конец улицы Винокурова, у моего подъезда. Доставка Почтой России после 100% предоплаты цены лота и стоимости доставки (если в описании лота не указано иное). После оплаты лот передается в отдел доставки. Что-то доложить (объеденить сделки), добавить, заменить, убрать нет возможности! Оплату принимаю Наличными, Почтовым Переводом, на карту СБ, прочие способы уточняйте.

По желанию покупателя, страховка лота при отправке Почтой России +4% к цене лота.

По всем вопросам пишите в форум лота и читайте страницу ОБО МНЕ.


Уважаемые покупатели!

Во избежание не обдуманных покупок на сайте внимательно ознакомьтесь с лотом, его фотографиями и описанием. Если Вам что-то не понятно, попросите дополнительные снимки (другой ракурс, масштаб), задайте уточняющий вопрос по характеристикам. Если и после этого Вы считаете, что информация не вся и Вы в сомнениях, тогда не покупайте. У меня много выставлено товаров на частной продаже, чисто физически я не могу являться экспертом по всем категориям товаров. Вкусы, предпочтения, понятие о качестве, требования у всех людей разные, поэтому еще раз пишу, подумайте перед покупкой, чтобы потом не разочароваться – нужен Вам этот лот или нет. Решающее значение для принятия решения имеет фотография товара. После передачи посылки в отделение, тем более после получения, возврат и обмен не производится. Большинство продаваемых мной товаров уже были в употреблении, имеют следы эксплуатации. Не путайте дистанционную торговлю с торговлей товарами, бывшими в употреблении. Покупая лот или сделав ставку, Вы соглашаетесь с вышеизложенными условиями продажи, ценой товара, стоимостью доставки.

Удачных покупок!!!


 

Полное собрание басен Крылова, с 32 рисунками Н. Ольшанского и П. Беллингерста; Золотая библиотека Крылова Ивана Александровича

Bernett Penka Rare Books покупает и продает редкие первоисточники изобразительного и декоративного искусства, архитектуры, дизайна, социальной истории и других областей. Мы храним постоянно меняющийся инвентарь вышедших из печати книг, сериалов, портфолио для печати, фотоальбомов, карт, путеводителей, торговых каталогов, архитектурных архивов и других материалов с древности до наших дней.Мы являемся учредителями Ассоциации антикварных книготорговцев Америки, членами Международной лиги продавцов антикварных книг и Verband Deutscher Antiquare. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, и, если вы окажетесь в Бостоне, мы будем приветствовать посетителей.

Посетить витрину продавца

Член ассоциации Члены этих ассоциаций стремятся поддерживать самые высокие стандарты.Они ручаются за подлинность всех вещей, выставленных на продажу. Они предоставляют экспертные и подробные описания, раскрывают все существенные дефекты и / или реставрации, предоставляют четкие и точные цены и действуют справедливо и честно во время покупки. Условия продажи:

Все товары предлагаются на условиях предварительной продажи. Информация о ценах и наличии может быть изменена без предварительного уведомления.

Все товары, приобретенные у нас, могут быть возвращены, если они будут признаны неудовлетворительными, при условии, что мы будем уведомлены об этом в течение 7 дней с момента получения товара покупателем.

Все платежи должны производиться в долларах США.

Жители Массачусетса должны добавить к своему заказу налог с продаж в размере 6,25%.


Условия доставки:

Почтовые расходы будут оплачиваться по себестоимости, и покупатель будет уведомлен о точной сумме.

Если не указано иное, все поставки будут застрахованы в пути за наш счет.

Список книг продавца

работа, актуальная в современном мире

Сколько раз нас удивляли рифмованные рассказы Ивана Андреевича Крылова! В школьном возрасте многие из нас просто восхищались его способностью проводить аналогии животных с людьми, и на примере его басен легко узнавали жизненные истины.Этого автора без зазрения совести можно назвать знатоком человеческих душ, ведь он умеет рассказывать людям об их самых порочных поступках, что дает нам возможность взглянуть на себя со стороны и сделать определенные выводы. Анализ басни Крылова «Обоз» на примере такого животного, как лошадь, покажет нам некоторые плохие человеческие качества. Для чего это? Возможно, для того, чтобы расставить приоритеты и оценить какие-то жизненные ситуации.

«Повозки» Крылова — краткое содержание

Эта увлекательная история основана на сюжете, где несколько человек несут на телегах большие глиняные горшки с помощью лошадей.Впереди всего поезда шла опытная старая лошадь, знавшая, что делать в сложных ситуациях, а за ним уверенно шла молодая лошадь.

Разбор басни Крылова «Обоз» лучше всего проводить на основной части произведения, которое начинается с разговора молодой лошади перед крутым склоном. Она начинает осуждать опытную лошадь за слишком медленное замедление и уверяет остальных путешественников, что спустится намного быстрее, но в тот момент, когда приходит ее очередь преодолевать трудный участок дороги, лошадь не справляется. задание и заливка за ним тележки, во время которой все горшки перевозят хозяева.

Анализ басни Крылова «Обоз»

Знаменитый баснописец даже не подозревал о том, что идеально передало в заявленном сюжете текущую ситуацию на дорогах. Басня «Повозки» Крылова оригинально показывает поведение некоторых участников движения, которые всегда недовольны манерой езды других людей. В монологе молодой лошади проскальзывают типичные фразы современного автомобилиста, и стоит отметить, что во времена Ивана Андреевича кареты присутствовали… Проведя анализ басни Крылова «Обоз», создается впечатление, что автор высмеивал нетерпеливых лакеев, правивших конницей. Была ли подобная ситуация на дорогах нашей страны в 18 веке? Как знать.

Мораль произведения

Басни Ивана Крылова прекрасны тем, что каждый человек видит в них свою мораль. Тем не менее сам автор традиционно приводит в конце каждого стихотворения пару четверостиший, в которых сконцентрирован определенный заключительный тезис, сконцентрирован в себе основной смысл басни.

«Поезд» на примере уверенного в себе коня показывает нам людей, которые, не разбираясь ни в каком предмете или имея слишком мало опыта в совершаемых действиях, берутся критиковать тех, кто, по их мнению, поступает неправильно. Многие из вас наверняка встречались с таким типом людей, общение с которыми часто сводится к тому, что вы не хотите встречаться с ними на жизненном пути. Крылову удивительно удается побеждать человеческие пороки, которые после прочтения его басен становятся еще заметнее.

Как нарисовать лису цветными карандашами поэтапно. От Эзопа до Крылова Рисунки на тему басни о лисе и винограде

Публикации раздела Литература

Напомним, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию ​​в Россию.

Сколько раз они рассказывали миру …

Иллюстрация к басне Эзопа «Лиса и виноград»

Иллюстрация к басне Крылова «Лиса и виноград»

Как писал Геродот, Эзоп был раб, получивший свободу.Разоблачая пороки своих хозяев, он не мог прямо назвать их в баснях, поэтому наделил их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и столь же острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы приносят философские объяснения своим неудачам, а муравьи выражают мораль. Авторство Эзопа сохранило сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его рассказов, актуальные во все времена, пересказывались многими баснописцами более поздних эпох.Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодный Лис пробрался в сад и на высокой ветке увидел сочную гроздь винограда.
«Это то, что мне нужно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один, два, три раза … но все бесполезно — нет возможности добраться до винограда.
«О, так я знал, он все еще зеленый!» — Лиза в оправдание фыркнула и поспешила прочь. «

Эзоп, «Лис и виноград»

Гасконская лисица, а может лис Нормандская
(Говорят разные вещи)
Умирая от голода, я вдруг увидел над беседкой
Виноград такой явно спелый
В румяной кожуре!
Наш возлюбленный был бы рад ими полакомиться,
Да, я не смог до него добраться
И он сказал: «Он зеленый —
Пусть весь чернь ими питается!»
Ну, разве это не лучше, чем причитать праздно ?

Жан де ла Фонтен, лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
У сплетницы вспыхнули глаза и зубы;
А кисти сочные, как яхоны, горят;
Единственная беда, они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз и видит
Да, зуб затек.
Напрасно пробравшись целый час,
Она подошла и с досадой сказала: «Ну, тогда!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — спелых ягод нет:
Сразу натолкнетесь. «

Иван Крылов,« Лисица и виноград »

Если верить тому, что сказал Эзоп…

Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, сюжет которой он заимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он опубликовал «Басни Эзопа», переписанные в стихах М. де Лафонтеном. В баснях Ла Фонтена не было высокой морали: остроумные рассказы утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Фаворит придворных, попавших в немилость Людовика XIV, он писал басни в угоду своей покровительнице, герцогине Бульонской, и называл свои произведения «длинной стоической комедией, поставленной на мировой арене».«

Муравей принес зерно сушиться у порога своего дома,
Который у него есть запас на зиму от лета.
Голодная цикада подошла близко
И попросила, чтобы не умереть, за корму.
«А что ты делал летом, скажи мне?»
«Все лето пела без лени».
Муравей рассмеялся и спрятал хлеб:
«Летом ты пел, а зимой танцуй на морозе».
(Забота о собственном благе важнее, чем блаженство и пиршества для души.)

Эзоп, «Муравей и цикада»

Цикада летом пела
Но лето пролетело незаметно.
Борей подул — бедняжка
Здесь было очень тяжело.
Осталось без детали:
Ни мух, ни червяков.
Она обратилась в нужду к своему соседу.
Соседку, кстати, звали мать Муравей.
И жалобно Цикада попросила ссуду
Хоть немного съедобной, хоть крошки дожить
До солнечных и теплых дней, когда она
Конечно, он заплатит соседу сполна.
До августа, она клялась, что вернет ей проценты.
Но мать Муравья не любит давать взаймы.
И этот недостаток, который у людей не редкость,
У моей дорогой мамы Муравья было больше одного.
Допросили бедного петиционера:
— Что вы делали летом? Ответить на вопрос.
— Пел днем ​​и ночью и спать не хотелось.
— Вы пели? Очень хорошо. А теперь научись танцевать.

Жан де Лафонтен, «Цикада и муравей»

Прыгающая стрекоза
Лето пело красным;
Я не успел оглянуться,
Как зима катится тебе в глаза.
Чистое поле умерло;
Уже нет тех светлых дней
Как под каждым ее листом
И стол, и дом были готовы.
Все прошло: с холодной зимой
Нужда, голод приходит;
Стрекоза больше не поет:
А кому придет в голову
Пой голодным на животе!
Удрученная злой тоской,
Она подползает к Муравью:
«Не покидай меня, дорогой крестный!
Дай набраться сил
И до весны только дни
Накорми и согрейся! «-
« Сплетни, это мне странно:
А ты летом работала? »- говорит ей
Муравей.
«До этого, моя дорогая, не так ли?
В мягких муравьях у нас
Песен, игривость каждый час,
Итак, что вскружило мне голову. —
«Ах, да ты …» — «Я без души
Лето всю дорогу пел. »-
« Все спели? »Этот кейс:
Так давай танцевать!

Иван Крылов,« Стрекоза и муравей »

В заключение вкратце для меня …

Жан-Батист Худри. Волк и ягненок. 1740-е.

Альфонс Тоад.Иллюстрация к басне «Волк и ягненок»

Иллюстрация к басне «Волк и ягненок»

«Это твоя настоящая семья, наконец-то ты ее нашел» , — Иван Дмитриев, a — сказал известный баснописец своего времени Иван Крылов, прочитав первые два перевода Лафонтена, сделанные поэтом. Крылов владел простым и точным языком, был склонен к пессимизму и иронии, что всегда отражалось в его произведениях. Он тщательно прорабатывал тексты басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования, а многие «остроумие» Крылова до сих пор остаются крылатыми фразами.

Иван Крылов еще при жизни стал классиком русской литературы, прославившись не только транскрипциями Лафонтена, но и собственными оригинальными сюжетными баснями, которыми поэт откликался на самые разные события в стране.

Ягненок и волк встретились у ручья,
Жажда преследовала. Вверх по течению — волк,
Внизу ягненок. Нас мучает низкая жадность,
Грабитель ищет повод для столкновения.
«Почему, — говорит он, — с мутной водой».
Ты портишь мой напиток? «Волосатая в трепете:
« Могу я подать такую ​​жалобу? »
В конце концов, вода течет от тебя ко мне в реке.
Волк говорит, бессильный перед правдой:
«Но ты меня ругал, тому шесть месяцев».
А тот: «Меня еще не было на свете». —
«Значит, это было твой отец, который ругал меня «-
И так решает, он казнит его неправедно.
Здесь говорится о людях, которые
Угнетают невиновность, изобретая причины.

Эзоп, Волк и Агнец

Самый сильный аргумент — всегда лучший:
Покажем немедленно:
Агнец утолил жажду
В потоке чистых волн;
Волк ходит натощак в поисках приключений,
Голод влек его в эти места.
«Где ты такой храбрый, чтобы создавать проблемы?
— Говорит этот зверь, полный ярости.
«Вы будете наказаны за вашу храбрость.
— Государь, — отвечает Агнец, пусть Ваше Величество не гневается;
Но пусть он увидит
Но пусть увидит
Что я утоляю жажду
В ручье
На двадцать ступенек ниже, чем Ваше Величество;
Итак,
Я не могу мутить вашу воду.
— Вы возбудите ее, — сказал жестокий зверь,
— «И я знаю, что в прошлом году вы злословили обо мне.
— Как я мог, ведь я тогда еще не родился?
— Сказал Агнец, — Я все еще пью материнское молоко.
— Если не ты, то твой брат.
— У меня нет брата.
— Итак, один из ваших.
Вы меня совсем не пощадите,
Вы, ваши пастыри и ваши собаки.
Мне сказали: мне нужна месть.

Потом вглубь леса
Волк уносит, а потом ест,
Без лишних слов.

Жан де Лафонтен, Волк и ягненок

Сильный всегда виноват в бессильном:
Мы слышим много примеров этого в Истории,
Но мы не пишем Историю;
А о том, как говорят в Баснях.
___
В жаркий день ягненок пошел к ручью пить;
И беда должна случиться,
Что голодный Волк бродил по тем местам.
Он видит ягненка, он стремится к добыче;
Но, чтобы придать делу хоть и юридическую форму и смысл,
Кричит: «Как ты посмел, наглый, с нечистой мордой»
Тут сплошь мутный пить
Мой
С песком и илом?
За такую ​​наглость
Я » Отрублю тебе голову »-
« Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь передать, что ниже ручья
По благодати его шагов я выпью сотню;
И он соизволит злиться напрасно:
Я не могу возбудить ему выпивку ».-
«Вот почему я вру!

Отходы! Вы когда-нибудь слышали в мире такую ​​дерзость!
Да, я помню, что ты еще летом
Как-то он мне тут груб:
Я этого не забыл, дружище! —
«Помилуй, мне еще не исполнился год», —
Говорит агнец. «Так это был твой брат» —
«У меня нет братьев». — «Так это кум иль сват
И, Одним словом, кто-то из вашей семьи.
Ты сам, твои собаки и твои пастыри,
Вы все плохо меня хотите
И если можете, то всегда причиняете мне вред,
Но я разведусь с вами за их грехи.-
«Ой, в чем я виноват?» — «Заткнись! Я устал слушать
Leisure, чтобы разобраться с твоей виной, щенок!
Ты виноват в том, что я хочу есть. «-
Сказал он и затащил Агнца в темный лес.

Иван Крылов, «Волк и ягненок»

Неутомимый сегодня evahist прислал любопытную ссылку:
http://fotki.yandex.ru/users/nadin-br/album/93796?p=0
Это небольшой альбом «Вот опять окно… » nadin-br на Яндекс фото. Альбом посвящен наличникам и современной домашней резьбе белорусского городка Добруш. Стоит увидеть целиком, но здесь я размещаю только одну фотографию:

Наличник очень молодой, на нем указан год выпуска — 1982.
С удовольствием отметив, что здесь присутствуют зооморфные мотивы, я был весьма удивлен, что наши любимые змеи-драконы превратились в вполне натуралистично изображенных лисиц в этом футляре.Лисицы очень хороши!
Но куда они так пристально смотрят? Ба-а-а! Да ведь виноград! Действительно, традиционная форма «ушек» этой оболочки заканчивается гроздьями винограда. Так была создана иллюстрация к басне И.А. Крылова (а до него — Эзопа) «Лисица и виноград» в классических формах оболочки.



ЛИСА И ВИНОГРАД
Голодный крестный Фокс забрался в сад,
В нем виноград почистился.
У сплетницы вспыхнули глаза и зубы;
И кисти сочные, как горящие яхты;
Единственная беда, они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз и видит
Да, зуб затек.
Напрасно пробравшись целый час,
Подошла и с досадой сказала: «Ну-ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — не спелых ягод:
Сразу закрутишься. «

Животное, которого любят и боятся, — это лиса. У нее красное пушистое пальто и очаровательная изящная манера поведения. В сказках лисица считается сестрой волка из-за схожих внешних черт, а также отличается хитростью и жестокостью.Остается только догадываться, правда это или вымысел.

Инструменты и материалы:

  1. Бумага;
  2. Карандаш простой;
  3. Черная ручка;
  4. Карандаши цветные (бежевый, оранжевый, коричневый, два оттенка зеленого).

Рисуем лису поэтапно:

Шаг первый. Нарисуйте небольшой круг. Он станет основой головы. После этого добавляем силуэт носа лисы;

Шаг второй. Ухо нарисуйте параллельно носу;

Шаг третий.Добавьте грудь животного и изобразите на ней шерсть;

Шаг четвертый. Теперь нарисуем спину лисицы. Он будет немного изогнутым;

Шаг пятый. Добавьте передние лапы. Из-за бокового положения тела одна лапа будет немного меньше другой, потому что она находится дальше;

Шаг шестой. На этом этапе мы добавим задние лапы и пушистый хвост;

Шаг седьмой. Удалите круг ластиком.После этого нарисуем нос, пасть и глаза лисицы;

Шаг восьмой. Черной ручкой нарисуйте контур;

Шаг девятый. Переднюю часть (от носа до груди) и кончик хвоста нарисуйте бежевым цветом;

Шаг десятый. Остальную часть шерсти лисы заштрихуйте оранжевым карандашом. Добавьте в некоторых местах утолщение контура черной ручкой;

Небольшие короткие притчи-басни раба Эзопа, жившего в 6 веке до нашей эры.во Фригии (Малая Азия) до сих пор являются образцом философии и человеческой мудрости. «Эзопов язык» — это язык, с помощью которого можно в скрытой форме выразить свой протест, недовольство, свои взгляды на мир. Персонажи Эзопа — животные, рыбы, птицы и очень редко люди. Сюжеты басен Эзопа стали основой произведений многих писателей: так в России для И.А. Крылов и И. И. Хемницер, в Германии — Лессинг, во Франции — Лафонтен …

Лев и змея


Однако одного слова человеку недостаточно; человеку тоже нужен визуальный образ.Поэтому с появлением книгопечатания появляются и иллюстрации к басням Эзопа. Большую серию таких иллюстраций в XIX веке выполнил французский художник Гризе Эрнест, опубликовал в книге «Басни Эзопа» в 1875 году.

Волк и журавль

Волк подавился костью и не мог надуть. Он подозвал журавля и сказал:
«Давай, журавль, у тебя длинная шея, засунь мне голову в глотку и вытащи кость: я тебя награжу».
Журавль засунул голову, вытащил кость и сказал: «Дайте мне награду.
Волк стиснул зубы и говорит:
«Или тебе мало наградить за то, что я не откусил тебе голову, когда она была у меня в зубах?»

Эзоп и петух

Лисица и журавль

Договорились жить друг с другом дружбой
Лиса и журавль, жительница ливийских стран
А вот лиса наливает на плоское блюдо
Жирный суп, принесла гостю
И она попросила меня пообедать с ее
Ей было смешно видеть птицу, стучащую
На каменное блюдо безрезультатно с клювом
И жидкую пищу не схватить.
Журавль решил отплатить лисе натурой.
И он сам угощает чит —
Большой кувшин, наполненный мукой грубого помола
Сунул туда клюв и наелся досыта,
Смеялся над тем, как гостья открыла рот,
Невозможно втиснуться в узкое горло.
«То, что ты для меня, так я сделал с тобой».

Краткая биография

Эрнест Гризетт родился в Болонье, Франция, 24 августа 1843 года. После революции во Франции в 1848 году он был вынужден эмигрировать с родителями в Англию.Первые уроки рисования он взял у бельгийского художника Луи Галле. Так получилось, что дом Гризетт на севере Лондона располагался рядом с зоопарком, из-за чего животные стали главными героями его рисунков и иллюстраций на всю жизнь. Тараканы, муравьи, комические животные — все это можно было найти на страницах журналов и сатирических изданий, с которыми сотрудничала Гризетт. Книга «Басни Эзопа» стала одной из немногих, пользующихся в настоящее время большой популярностью у коллекционеров.Сам художник, увы, почти полностью забыт …

Собака и ее отражение

Собака взяла кусок мяса из кухни
Но по дороге, глядя в протекающую реку,
решил, что это кусок, который был виден там
Где самый крупный, и бросился за ним в воду;
Но, потеряв то, что было,
Голодная женщина вернулась с реки в свой дом.
Ненасытным нет радости в жизни: они, гоняясь за призраком, тратят свое добро.

Лиса и виноград

Голодный Лис заметил гроздь винограда, свисающую с лозы, и хотел ее достать, но не смог.
Она ушла и сказала: «Он еще не созрел».
Кто-то не может что-то сделать из-за недостатка сил, а винит в этом дело.

Лев, Медведь и Лиса

Лев и медведь получили мясо и начали бороться за него.
Медведь не хотел сдаваться, и лев не сдавался.
Они сражались так долго, что оба ослабли и легли.
Лиса увидела мясо между ними, подобрала его и убежала

Немецкий дог и собаки

Осел и всадник

Погонщик вел осла по дороге; но он прошел немного, повернулся в сторону и бросился к обрыву.
Он собирался упасть, и погонщик стал тащить его за хвост,
но осел упорно сопротивлялся. Тогда водитель его отпустил и сказал: «Да ладно тебе, тебе хуже!»

Соловей и Ястреб

Соловей сидел на высоком дубе и по обычаю пел.
Ястреб увидел это, которому нечего было есть, прилетел и схватил его.
Соловей почувствовал, что ему пришел конец, и попросил ястреба отпустить его: в конце концов, он слишком мал, чтобы набить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть нападет на более крупных птиц.
Но ястреб возражал против этого: «Я бы вообще принял решение, если бы я бросил добычу, которая была в его когтях,
и погнался за добычей, которую нельзя было увидеть».
Басня показывает, что нет никакой глупее тех людей, которые в надежде на большее отказываются от того, что у них есть.

Волк и ягненок

Волк увидел ягненка, пьющего воду из реки, и под благовидным предлогом захотел съесть ягненка.
Он поднялся вверх по течению и стал упрекать ягненка в том, что он мутит свою воду и не дает ему пить.
Агнец ответил, что он едва касается воды губами и не может мутить ему воду, потому что он стоит ниже по течению.
Видя, что обвинение провалилось, волк сказал: «Но в прошлом году ты оскорбил моего отца матерными словами!»
Агнец ответил, что его и тогда нет на свете.
Волк сказал на это: «Хоть ты и умеешь оправдываться, я все равно тебя съем!»

Городские и полевые крысы

Собаки и крокодилы

Тот, кто советует плохое осторожным, зря потратит время и будет высмеян.
Собаки пьют из Нила, бегущего вдоль берега,
Чтобы не попасться в зубы крокодила.
Итак, одна собака бежит,
Крокодил сказал: «Тебе нечего бояться, пей спокойно».
А она: «И я была бы рада, но я знаю, как ты голоден по нашему мясу».

Спор котов

Лев и Мышь

Лев спал. Мышь пробежала по его телу. Он проснулся и поймал ее.
Мышь стала просить его отпустить ее; она сказала:
— Если ты впустишь меня, и я сделаю тебе добро.
Лев засмеялся, что мышь обещала ему хорошие вещи, и отпустил ее.
Тогда охотники поймали льва и привязали его веревкой к дереву.
Мышь услышала рык льва, прибежала, грызла веревку и сказала:
— Ты помнишь, ты смеялся, не думал, что я могу тебе сделать добро, но теперь ты видишь — иногда хорошее исходит от мыши.

Лиса

Лисица попалась в ловушку, оторвала ей хвост и улетела.
И она начала придумывать, как скрыть свой стыд.
Она позвала лисиц и стала уговаривать их отрубить им хвосты.
«Хвост, — говорит он, — совсем не подходит, просто зря тащим за собой лишнюю ношу».
Одна лиса говорит: «Ой, ты бы так не сказал, если бы не был маленьким!»
Лисенок замолчал и ушел.

Старик и смерть

Однажды старик рубил дрова и таскал их на себе.
Дорога была долгой, он устал ходить, сбросил ношу и стал молиться о смерти.
Смерть появилась и спросила, зачем он ей звонил.
«Чтобы ты снял с меня эту ношу», — ответил старик.


Немецкий дог и гуси

Кавалерист и лошадь

Лев и эхо

Лисица и лев

Лиса никогда не видела лев в ее жизни.
Итак, встретившись с ним случайно и увидев его впервые, она так испугалась, что еле выжила;
при второй встрече снова испугался, но не так сильно, как в первый раз;
и в третий раз, когда она увидела его, она стала настолько храброй, что подошла и заговорила с ним.
Басня показывает, что можно привыкнуть к ужасным. Зевс увидел, насколько они неразумны, и бросил за них деревянный брусок в болото. Сначала лягушки испугались шума и спрятались в самой глубине болота; но блок был неподвижен, и мало-помалу они стали такими смелыми, что запрыгнули на него и сели на него.Решив тогда, что иметь такого царя ниже их достоинства, они снова обратились к Зевсу и попросили сменить своего правителя, потому что этот был слишком ленив. Зевс рассердился на них и послал к ним цаплю, которая стала их хватать и пожирать.
Басня показывает, что лучше иметь ленивых правителей, чем непоседливых.

Лиса и петух

Медведь и пчелы

Ворон и лиса

Ворон унес кусок мяса и сел на дерево.
Лиса увидела, и она хотела получить это мясо.
Она встала перед вороном и начала хвалить его:
он велик и красив, и он мог бы стать королем над птицами лучше других,
и он бы стал, конечно, если бы у него тоже был голос.
Ворона хотел показать ей, что у него есть голос;
он выпустил мясо и громко прохрипел.
И лиса подбежала, схватила мясо и сказала:
«Эх, ворон, если бы у тебя тоже был разум в голове,
» Тебе не нужно было бы ничего другого, чтобы править.
Басня уместна против неразумного человека

Больной лев

Лев, измученный годами, притворился больным, и другие животные, обманутые этим, пришли навестить его, и лев пожирал их одного за другим. лиса тоже пришла, но встала перед пещерой и оттуда поприветствовала льва; и когда ее спросили, почему она не входит, она сказала:
«Потому что я вижу следы тех, кто вошел, но я не вижу тех, кто ушел ».
Урок, извлеченный другими, должен нас предостеречь, потому что легко войти в дом важного человека, но нелегко уйти.

Верблюд, слон и обезьяна

Животные созвали совет, кого выбрать королем, и слон и верблюд вышли и поспорили друг с другом,
думая, что они превосходят их как по росту, так и по силе. Однако обезьяна заявила, что они оба не подходят:
верблюд, потому что он не умеет злиться на обидчиков, а слон, потому что
может напасть поросенок, которого боится слон.
Басня показывает, что часто небольшое препятствие останавливает большое дело.

Самолюбивый орел

Отшельник и медведь

Беременная гора

Это было давно, еще во времена Оно, когда в глубине огромной горы
раздался страшный рев, похожий на стон , и все решили, что у горы начались бои.
Толпы людей съехались со всего мира, чтобы посмотреть на великое чудо
— то, что будет производить гора.
Дни и ночи они стояли в тревожном ожидании и, наконец, гора родила мышь!
Так бывает с людьми — они много обещают, но ничего не делают!

Прочтите электронную книгу «Басни Крилоффа»; Ивана Андреевича Крылова онлайн бесплатно (страница 8 из 8)

Он не хотел причинять несчастье,
И для сложных задач не надоедает;

Если бы он принес огромные бедствия,

Вы бы быстро пробормотали жалобы;

Он поднялся на небо

Потому что он никогда не говорил глупостей.

ПРИМЕЧАНИЯ

II. ПАЙК — Эта басня направлена ​​против правовой и другой
коррупции, распространенной в то время.

IV. МЕДВЕДЬ СРЕДИ ПЧЕЛ — Кеневич замечает

в длинной заметке, что эта басня похожа по объекту на
. что Крилев под названием «Собака». Мораль
нарисовано: — способ поступить с лицом, виновным в
коррупция — захватить все, что к нему пришло к
г. несправедливо означает: он не должен оставаться во владении
доходы от его гнусной деятельности.Царь Александр
Я в первый год его правления предпринял шаги, чтобы подавить
великое зло. В 1809 г., после открытия огромного
г. злоупотреблений в Наркомате он возобновил
старые и суровые указы, типа Петра Великого
против взяточничества и Екатерины Великой (1763)
постановление сурового телесного наказания и конфискации
имущество, исключение из числа честных лиц
и даже причинение смерти. Эти имперские усилия
дало небольшое улучшение.Крильев действовал в
году. поддержка законодателей. Кто виноваты
остается неизвестным.

VI. ДУБ И ТРОСТЬ — первая басня Крилёва. Был опубликован
в «Московском зрителе». Крильфф внимательно следит за
Ла Фонтен. У Лисопа есть «Тростник и дерево
».

1б2 Басни крилОффа

УШ. СУНДУК. Это была первая напечатанная оригинальная басня
о Крилове; он появился в «Драматическом курьере»
и был подписан «К.»

IX.ЛИСА И СУРК —
эта басня является намеком на тайное приобретение богатства коррумпированными способами.

xiii. ОРЕЛ И ПЧЕЛА — Плетнев говорит, что Крильев
имел дело с одним из самых высоких и самых утешительных чувств кполуп к человеческому сердцу. Поэт
увидел, что толкование этой басни
должно быть достойным его предмета. Он выбрал благородный и высокий
язык. В концепции «Орла и пчелы» в
году нет ничего комичного или забавного; один
представляет мощь, а другой — промышленность.

XIV. ЛЖЕЧНИК — Более или менее похожий материал образует
grovmd произведение из трех басен, процитированных Кеневичем,
, а именно: «Der Bauer and sein Sohn» Геллерт, «Le paysan et son Fils» Имберта
«Le paysan et son Fils» и «Хвастун
» Сумарокова. Крилов следует в том же направлении. Он
отличается энергичностью, размахом, плотностью конструкции
и удовлетворительной окончательностью.

XVIII. РЫБНЫЙ СУП ДЕМЯНА — Эту басню
Крилов прочитал в «Обществе друзей русского языка
» при соответствующих обстоятельствах; за событием
сразу же последовала утомительная и необычно длинная статья, которой кто-то
пробовал терпение аудитории.арность и
аплодисменты. «Рыбный суп Демьяна»
отдаленно похож на «La Politesse Villa —
geoise» Ф. Барба. Но v, -ork Крилова неизмеримо лучше.

ПРИМЕЧАНИЯ 163

sax. ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖИНА — Первая форма
этой басни находится в Федре. Ла Фонтен позаимствовал его
и, изменив концовку, применил
басню к неспособности невежественных людей правильно использовать
обучение.

XX. CORNFLOWER — Ссылаясь на эту басню.Лобанов
рассказывает, что из всех привязанностей второй половины
жизни Ивана Одреевича, привязанность к просвещенной и добросердечной семье
А. Х. Олднина
была самой теплой и искренней. В этой гостеприимной семье
нашли приятное пристанище все известные авторы, начиная с Держувина
и Карамзлина. Крилдфл был там
почти каждый день на обеде или ужине или на
беседе вечером. Приятно было служить
у такого вождя, благодаря которому он добился благосклонности
двух монархов, Александра I и Николая
I.Поэт любил, когда жена Оленина ласково называет его Крилишко,
, а за доброту расплачивался сыновским почтением. Услышав, что Крыльев перенес тяжелую болезнь
в доме Оленина, императрица Мария
Федоровна велела Оленину отвезти его в Павловск
, сказав: «Он быстро поправится под моей опекой».
Крылов выразил свою благодарность императрице в
этой изысканной басни.

XXI. Муха и пчела — у Федра есть басня
«Муравей и муха»; и Ла Фонтен написал
«Муха и муравей».«Обязательства Крилёфа перед последним
очевидны, но из-за ошибки или забвения он
не заявил, что его басня была заимствована. к бесполезным подразделениям, которые произошли
в управлении «Общества любителей русского языка
», а также к аналогичному положению
вещей в Государственном совете.

xxixi. ДУКАТ — Эта басня была задумана как совет
всем, кто руководил общественным обучением в первой половине правления Александра I.Его наиболее очевидное значение
состоит в том, что простота и основательность в образовании более важны, чем
культура широко распространенная и поверхностная.

ОРЕЛ И ПАУК —
эта басня, скорее всего, представляет собой нападение на Сперанского,
могущественного министра при царе Александре I.
Сперанский представлял в общественном сознании французские идеи и был
очень непопулярен, но он был человеком высокого характера
и хорошо поработал для своей страны. В 1812 году он был временно сослан
.л’н.

XXVI. ЛЕВ И ПАНТЕРА — Басня превращает
в хороший общий рассказ. Это было вызвано, по-видимому,
назначением кого-то, ныне неизвестного, в группу.
дипломатический пост.

ПРИМЕЧАНИЯ

165

xxvn. ВОЛК В ПИТОМНИКЕ — Кеневич говорит,
«В этой басне, как и кпол \ т1, Крилев изображает
Наполеона в России». Рассказ о том, что Крильев
скопировал эту басню и передал ее кому-то, кто
переслал ее в письме князю Кутусову, который после битвы под Красным в
году прочитал ее некоторым своим офицерам.
Когда он дошел до намеков охотника на его
серость, «он снял шапку и покачал наклоненной головой
. \ vas здесь имеется в виду некий молодой писатель, который
жаловался в Библиотеке на то, что баснописец утомлен,
его утомлял постоянным вниманием. Крилов дважды приглашал
его.

XXIX. СЛУЧАЙ — Есть русская пословица: — » Он

заглядывает в могилу, фартинги должны спасти.

ХХХ. Достопримечательности — Эта басня, вероятно, является критикой

очень образованных людей, занятых расследованием
минуты. Но некий писатель вскоре,
после смерти Крилёффа, утверждал, что эта басня была нападением
на версификатора, который перечислил три басни
с христианскими именами Иван (La Fontaine,
Khemnitzer и Dmitrieff), но не упомянул
Krilff.

XXXI. ЗЕРКАЛО И ОБЕЗЬЯНА — Круев, кажется,
отчаялся исправить распространенное искажение даже
своей самой острой порчей. .Он отвозит домой своего подопечного iu
, последнюю часть басни.

I66

KRILOFF’S FABIvES

XXXiii. BROOK — Эта басня была особенно любимой у Крилова. Его композиция указывает на мудрость,
исполнение и легкость в стихах, с четкостью языка.
Это показывает много чувств. Глядя на человека и его историю
, автор видит, как трудно тем
, кто обретает силу, сдерживать себя в рамках прежних
границ любви и умеренности.

хххix. КРЕСТЬЯНИН И ЗМЕЯ — Кеневич
объясняет эту басню протестом против зла, которое
взволновало сердца русских патриотов после кампании 1812 года, а именно обычай доверять образование детей
иностранцам, главным образом французам
захвачен во время войны.

XL. БОЧКА. Крильфф искренне выступал за
простое образование и за привитие элементарных добродетелей. Он яростно выступал против идей свободной мысли, привнесенных в Россию
французами, ставшими учителями в этой стране после отступления
Наполеона.Некоторые думали, что эта басня является предупреждением
против тайных обществ и мистических доктрин, которые
продвигались вперед в то время.

ПРИМЕЧАНИЯ 167

Х1.Ш. ГУСИ — Прочтите на первом собрании «Общества любителей русского языка
».

xuv. КРЕСТЬЯНА И РЕКА. Крестьяне,
которых ограбили, жаловались властям, которые
должны были их защищать, но они воздержались, когда
обнаружили, что сами защитники получили
часть незаконно нажитого богатства.

xi.vi. ЕЕ: ИНТ И МЕДВЕДЬ — вслед за Ла
«Медведь и садовник» Фонтейна, но
Крилофф кое-где ввел свое собственное лечение.
Ла Фонтен позаимствовал рассказ из «Книги
огней, или Поведение королей», перевода
на французский язык через персидский язык Бидпая.

XLVii. ОРЕЛ И ПТИЦЫ — Содержание
и цель наводят на мысль о сравнении с
Дмитриева «Орел и Каплун», который был опубликован в

1806.п. Престарелый лев. Эта басня была заимствована у Ла Фонтена
, который позаимствовал ее у Файдра. Три
русских баснописца, Тредяковский, Сумарков и
Измайлов подали в суд и недавно обратились к
той же теме.

XLix. ЧЕЛОВЕК С ТРЕМЯ ЖЕНАМИ — Кеневич рассказывает
случай с человеком, который не дождался объявления
указа о разводе, но женился во второй раз
в лютеранской церкви. Затем, быстро сменив свою веру
на Православную церковь, он снова женился.
Эти дела привели его к критике Крилев.

i68 Басни КрилОффа

I ,. ОБЛАКО — По словам Кеневича. у этой басни было
общее, а не частное применение.

U, СПОРТСМЕН — Русская пословица гласит: «Не откладывай до завтра того, что можешь сделать сегодня».

1Л. ПОБЕДА, КАМУА И ЛИСА —
Кеневич имел доступ к рукописям, показывающим варианты
во многих баснях. Почти неразборчивый набросок
«Ион, Серна и Лисица» содержит большие
стирания и показывает, что Крилбфи, когда он наполовину завершил
басню, был соблазн реконструировать
по другому плану.sop кто-то посоветовал слугам убить петуха
, и мораль приходит к выводу, что многим людям совет
приносит страдания. Крилофф позаимствовал у Ла Фонтена как основную работу
, так и мораль, но сделал басню
более графической и юмористической.

л, вн. ПАЛЬТО ТРИШКИ — Писатель в 1867 году сказал, что
здесь имеется в виду землевладельцы, которые
использовали для залога свою собственность, а затем, не уплачивая проценты, снова заложили ее, и, наконец,
попал в такие трудности, что потеряли свою собственность. имущество.зор, но несколько изменил его суть.

LXiil. ЛЕБЕДЬ, ЩУСА И РЫК —
Эта басня применялась к различным учреждениям,
находившимся под совместным, но негармоничным контролем, и особенно к Имперскому совету
.

я


Анджело

[La version française du texte n’est pas disponible]
«Что делать?» «Что делать?» — спросил Николай Чернышевский в книге, вышедшей в ответ на «Отцы и дети» Ивана Тургенева.Опубликованный в 1863 году рассказ рассказывает о Вере Павловне, которая пытается избежать брака по расчету, завоевав свою экономическую независимость. Он включает политическое измерение: автор защищает создание небольших социалистических кооперативов на базе крестьянских общин. Написанный в тюрьме, роман разделяет мнение читателей, таких как Ленин, Кропоткин и Роза Люксембург, сторонников текста, и Достоевского, который позже пишет «Записные книжки подполья» в ответ на утопические и утилитарные идеи и новеллу текста. отмечен растущей индустриализацией России.

А вот с брошюрой Владимира Ленина «Что делать?» (1902), что этот вопрос станет тропом, все еще нуждающимся в ответе. С подзаголовком «Актуальные вопросы нашего движения» эта работа включает в себя следующий отрывок: «Свобода» — великое слово, но под знаменем свободы промышленности вели самые грабительские войны, под знаменем свободы труда, трудящиеся люди были ограблены. Современное употребление термина «свобода критики» содержит ту же врожденную ложь.Те, кто действительно убежден в том, что они добились прогресса в критической науке, не потребуют свободы, чтобы новые взгляды продолжали существовать бок о бок со старыми, а будут требовать замены старых взглядов новыми. Услышанный сегодня клич: «Да здравствует свобода критики!» Слишком сильно напоминает басню о пустой бочке ».

Поэт Иван Крылов описал басню о пустой бочке: две бочки, одна полная, другая пустая, падают с телеги на улицу.Когда они ударяются об пол, полная бочка издает меньше шума, чем пустая. Эта метафора находит отклик в актуальном политическом вопросе в контексте того времени, закрывая критику «ревизионистам», которые громко призывали к свободе критики, хотя и несущественный призыв, потому что у нее нет идей.
Ленин пишет: «Некоторые из нас кричат:« Пойдем в болото! И когда мы начинаем их стыдить, они возражают: какие вы отсталые люди! Вам не стыдно лишить нас свободы пригласить вас на лучший путь! Ах да, господа! Вы можете не только пригласить нас, но и сами пойти куда хотите, даже в болото.На самом деле, мы думаем, что болото — это ваше место, и мы готовы оказать вам любую помощь, чтобы добраться туда. Только отпустите наши руки, не хватайтесь за нас и не порочите великое слово «свобода», потому что мы тоже «свободны» идти, куда нам заблагорассудится, свободны сражаться не только с болотом, но и с теми, кто поворачиваем к болоту! »

«Что делать?» — этот вопрос также обсуждали два философа, Ален Бадью и Жан-Люк Нанси.Давайте сосредоточимся на последнем, кто в этом году выпустил книгу под названием «Que Faire?»: «Время побуждает, потому что задача долгая … Охваченный движением, которое начало двигать горы, миры, силы и формы. Подобно тому, что регулярно вращает и преобразует реку, мы испытываем настоятельную необходимость: действовать и думать, чтобы иметь возможность делать. (…) Необходимо окунуться в эту реку, которая никогда не бывает прежней, ныряя и чувствуя движение русла реки, движение берегов, силу течения.И постарайся удержать дух подальше в море, там, где тянется река ».

Эти слова на португальский язык перевел Анджело Феррейра де Соуза. Именно он предлагает нам задуматься над вопросом «Что делать?» — названием его выставки в Сисмографо, начиная с более чем 150-летнего фона. Не предлагая решения проблемы, автор раскрывает пять неопубликованных работ, в которых мы можем найти отголоски не только отражений Ленина, Маркса, Бадью и Нанси, но и воспоминания о кино Годара — «Пьеро ле Фу» Маркера. — «Ла Жете» и Ассайаса — «Карлос».Видео, рисунок — фреска -, фотография, перформанс и перевод — вот материал, из которого он подходит к этому вопросу, на который мы до сих пор не знаем, как ответить удовлетворительно. Отклонение глагола suicidar (совершить самоубийство) в португальском языке из Португалии и в бразильском португальском языке без согласования правописания и хором; чтение текста вслух, смена ролей, жанров и языков; неудачные попытки заставить пластиковую бутылку летать, но настаивают на возможности преодолеть судьбу; начертание череды вопросов и ответов, переходящих к изображениям, начертанным на стене — а этих рисунков уже толпа; пение с Кариной и Бельмондо в оттенках синего и красного, попугай на плече, в бегах, всегда в бегах: «Что делать? Я не знаю, что делать! »
Следовательно, необходимо нырнуть в реку, чтобы бороться с болотом.Как писал Сэмюэл Беккет в конце «Неизвестного», написанного в 1949 году: «(…) Это будет тишина, где я, я не знаю, я никогда не узнаю: в тишине ты не знаешь» не знаю. Вы должны продолжать. Я не могу продолжать. Я пойду.
Узнаем ли мы когда-нибудь, что делать? [Оскар Фариа]

коротких басен Крылова, которые легко выучить. Иван крылов лучшие сказки для детей

Басня «Кукушка и орел»

Орел подарил кукушку соловьям.

Кукушка, в новом звании,

Важное сидение на осине,

Музыкальные таланты

Она начала говорить;

Смотрит — все улетают,

Некоторые смеются над ней, они ругают ее.

Моя кукушка была расстроена

И с жалобой на птиц спешит к Орлу.

«Помилуй! — говорит, — по твоей команде

В лесу меня зовут Соловьем;

И они смеют смеяться над моими! «-

«Друг мой! — ответил орел, — я царь, но я не бог

Я не могу избавить вас от неприятностей.

Я мог заставить кукушку почтить память Соловья;

Но я не мог сделать из кукушки соловья. «

Басня «Две собаки»

Двор, верный пес

Прилежно несший барское служение,

Я видел своего старого знакомого,

Джуджу, кудрявая болонка,

На мягкой пуховой подушке, на окне.

Ее обожающим, как близким,

Он с нежностью почти плачет,

А под окном

Кричит, виляет хвостом

И это едет.

«Ну, Жужутка, как живешь

Раз уж господа отвезли вас в особняк?

Ведь помните: на дворе мы часто голодали.

Какую услугу вы делаете? «-

«К счастью, грех роптать, — отвечает Жужутка, —

Мой господин не хочет во мне души;

Я живу в довольстве и добре

Я ем и пью на серебре;

Я резвлюсь с хозяином; но если я устану,

Катаюсь по коврам и мягкому дивану.

Как дела? «-« Я », — ответил Сторожевой Пёс,

.

Хвост опущен и нос свисает, —

Живу еще: холод терплю,

А, спасая хозяйский дом,

Вот, под забором, сплю и промокну под дождем;

А если лаю не к месту,

Я принимаю побои.

Да что ты, Жужу, если попал,

Первый бессилен и мал,

Пока я напрасно вырываюсь из кожи?

Что вы обслуживаете? »-« Что вы обслуживаете!

Отлично! —

Джуджу усмехнулся.-

Хожу на задних лапах. «

__________________________

Сколько людей находят счастье

Только хорошо ходят на задних лапах!

Басня «Вагонный поезд»

Вагонный поезд с горшками,

И мы должны спуститься с крутой горы.

Здесь, на горе, оставляя других ждать,

Хозяин легонько стал водить первую тележку.

Хорошая лошадь на крупе чуть не понесла его,

Не позволять тележке катиться;

А конь сверху, молодой,

За каждый шаг ругает бедного коня:

«Ау, хваленый конь, это чудо!

Смотрите: лепится, как рак;

Здесь я чуть не ударился о камень; косо! криво!

Вперед! Вот снова толчок.

И тогда осталось бы только принять.

Что за осел! Хорошо бы в гору

Или ночью, —

И даже под гору, и днем!

Смотрите, терпение у вас кончится!

Я бы воду затащил, если бы у тебя не было умения!

Посмотрите на нас, как мы машем!

Не бойтесь, мы не будем терять ни минуты

А мы нашу карету не возьмем, а покатим! «

Здесь, выгибая гребень и заставляя грудь,

Лошадь с телегой тронулась;

Но только под гору она упала,

Повозка тронулась, телега откатилась;

Он толкает лошадь назад, бросает лошадь в сторону;

Лошадь стартовала всеми четырьмя ногами

Во славу;

Были подземные толчки над камнями и выбоинами,

Слева, налево и с телегой — в канаву бей!

Прощай, мастера горшков!

__________________________

Как и у людей, у многих одинаковые слабости:

Все остальное нам кажется ошибкой;

А сами возьмитесь за дело,

Значит ты проказник вдвойне хуже.

Басня «Тришкин кафтан»

В локтях Тришки порвался кафтан.

Что тут думать? Взял иглу:

Рукава отрезать на четверть —

И он приложил локти. Кафтан снова готов;

Мои руки были всего на четверть меньше.

Что насчет этой печали?

Однако все смеются над Тришкой,

А Тришка говорит: «Значит я не дурак

И я исправлю эту проблему:

Поручаю рукава длиннее старого.«

Ох, Тришка не простая!

Срезал складки и полы,

Подтянул рукава, а моя Тришка веселая,

Хотя он носит такой кафтан,

Которая длиннее и кофточки.

_________________

Таким же образом я видел иногда

Другие господа,

Запутав дела, исправляют,

Смотрите: в кафтане Тришки щеголяют.

Сказки «Лев и Мышь»

Мышь смиренно попросила разрешения у Льва

Сделайте деревню рядом в дупле

И поэтому она сказала: «Хотя, де, здесь, в лесу,

Вы и могущественны, и славны;

Хотя по силе нет равных Льву,

И один его рев внушает страх каждому,

А вот будущее, кто возьмется угадать —

Откуда ты знаешь? кому кому нужно?

И каким бы маленьким я ни казался,

А может быть, иногда буду вам полезен.»-

«Ты! — закричал Лев. — Бедняга!

За эти смелые слова

Вы достойны смерти в наказание.

Уходи, уходи, пока я жив —

Или твоя праха не будет. «

Вот Бедная Мышь, не помнящая от страха,

С всего, что она начала — и ее след пропал.

Лев не зря прошел, однако гордость эта:

Идем искать добычу на обед

Он был пойман в ловушку.

Сила в нем бесполезна, рев и стон напрасны,

Как бы он ни рвался или не торопился,

Но вся добыча охотника осталась,

И его увели в клетку для показа людям.

Позже он вспомнил про Бедную Мышь,

Она сумела помочь ему,

Что сеть не сохранилась бы от зубов

И это его собственное высокомерие съело это.

_____________________

Читатель, любящий правду,

добавлю в басню, а то не от себя —

Не зря в народе говорят:

В колодец не плюнь, пригодится

Пейте воду.

Басня «Осел и человек»

Мужик, на лето в огород

Наняв Осла, положил

Вороны и воробьи преследуют дерзкую гонку.

У осла были самые честные правила:

Я не знаком с хищничеством или воровством,

Он не получил от хозяина даже лист

А птицам грех сказать дать колесо;

Но крестьянину было невыгодно с огорода.

Осел, гоняющийся за птицами, со всех ослиных ног,

Вдоль всех гребней и вверх-вниз

Поднял такой прыжок,

Что он задавил и растоптал все в саду.

Видя здесь, что его труд закончился,

Крестьянин на осле

Он компенсировал поражение дубинкой.

«И ничего! — кричат ​​все, — скоту служит!

Своим разумом

Взяться за это дело? «

_______________________

И скажу, не для того, чтобы ходатайствовать за Осла;

Он, конечно, виноват (с ним подсчет производился),

Но вроде и не прав

Кто велел Ослу охранять свой сад.

Басня «Лев и лисица»

Лиса, не видя жизни Льва,

Встретив его, она осталась немного полна страстей.

Вот, несколько позже, ей снова достался Лев,

Но она не казалась ей такой страшной.

И вот в третий раз Лиза и Лев завели разговор.

_______________________

Мы еще чего-то боимся,

А пока мы присмотримся к нему поближе.

Басня «Волк и журавль»

Всем известно, что волки жадные:

Волк, съев, никогда не

Кости не разобрать.

За что к одному из них пришла беда:

Он чуть не подавился костью.

Волк не может ни вздохнуть, ни вздохнуть;

Пришло хоть ноги размять!

К счастью, Журавль случайно оказался здесь.

Вот как Волк стал его подзывать знаками

И просит помочь горе.

Подтяните нос к шее

воткнул в пасть Волку и с большим трудом

Вытащил кость и стал просить работу.

«Вы издеваетесь! — закричал коварный зверь, —

Для работы? Ах ты неблагодарный!

И ничего, что у тебя длинный нос

И с тупой головой из горла забрал!

Давай, приятель, выйди

Но будьте осторожны: не попадитесь мне впереди.«

Басня «Лев и человек»

Быть сильным — хорошо, быть умным — вдвое лучше.

Кому на это наплевать,

Этот наглядный пример можно найти здесь,

Эта сила безумная, сокровище плохое.

_________________

Бросайте силки между деревьями,

Ждал ловец добычи:

Но как-то, совершив ошибку, сам попал в лапы Льва.

«Умри, подлое создание! — взревел свирепый Лев,

.

Открываю ему глотку.-

Посмотрим, где ваши права, где сила, стойкость,

Почему ты в своем тщеславии

Все существа, даже Лев, вы хвастаетесь королем?

А в моих когтях разберем

Соизмерима ли такая гордость с твоей силой! «-

«Не сила — разум дает нам преимущество над вами», —

Был ответ Человеку-Льву. —

И смею похвастаться

Что я преодолею препятствие со знанием дела,

От кого и с силой, возможно

Вам придется отступить.»-

«Я устала слушать сказки про ваше хвастовство». —

«Не в сказках, на деле могу доказать;

Однако, если я солгу,

Тогда ты еще сможешь меня съесть.

Посмотрите сюда: между этими деревьями

Моих работ

Распространите паутину.

Кто лучше из нас пройдет через это?

Если хочешь, я ползу впереди:

А потом посмотрим, как и с силой в нашу очередь

Ты наполовину проскользнешь ко мне.

Видите ли, эта сеть не каменная стена;

Она колеблется от легкого ветерка;

Однако с мощностью единицы

Вы вряд ли сможете проследить за мной через это

С презрением заглядывая в ловушки,

«Иди туда, — надменно сказал Лев, —

Через мгновение я буду на прямой дороге к вам. «

Вот мой ловец, не тратя лишних слов,

Нырнул под сеть и готов взять Льва.

Как стрела из лука, Лев пустился за ним;

Но Лео не научился нырять под сети:

Он попал в сетку, но не пробил —

В замешательстве (ловец тогда закончил спор и дело) —

Искусство преодолело силу

И бедный Лев умер.

Басня «Заяц на рыбалке»

Большой собрался в толпу,

Звери поймали медведя;

В чистом поле раздавили —

И поделите между собой,

Кто что получит.

А Заяц тут же за ухо медведя тянет.

«Бах ты, косой, —

Они кричат ​​ему: «Ты сделал перерыв?»

Никто не видел, как вы ловили рыбу. «-

С детства любим читать басни Крылова. В памяти хранятся образы Крылова, которые часто всплывают у нас в голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться прозорливости Крылова.

Бывает, что запомнится Мопс, который лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброго и бесстрашного, или вдруг перед нашими глазами выскакивает Обезьяна, которая издевается над собой, не узнавая отражение в Зеркало.Смех и многое другое! И как часто встречаются встречи, которые невольно сравнивают с Обезьяной, что она по собственному незнанию, не зная ценности Очков, разбивала их о камень. Басни Крылова невелики по размеру, но не по смыслу, потому что слово Крылова резкое, а мораль басен давно превратилась в крылатые выражения. Басни Крылова сопровождают нас по жизни, стали родственными нам и в любой период найдут в нас понимание и помогут заново осознать ценности.

Крылов — известный писатель. Из всех детских стихов и басен сочинения Крылова всегда лучшие, они врезаются в память и всплывают при жизни при встрече с человеческими пороками. Часто говорят, мол, Крылов писал не для детей, но разве детям не понятен смысл его басен? Обычно мораль написана четко, поэтому даже самый маленький ребенок может с пользой читать басни Крылова.

На нашем сайте мы размещаем лучшие работы автора в их оригинальном изложении, а также отдельно выделяем мораль для удобства и лучшего запоминания порой философских мыслей.И ребенок, и взрослый найдут много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова в сети примечательны тем, что содержат не только текст, но и замечательную картинку, удобную навигацию, познавательные факты и рассуждения. После прочтения автор обязательно станет вашим любимцем, а его жизненные очерки в виде юмористических басен запомнятся на долгие годы.

Баснописец вел абсолютно открытый образ жизни, много общался, печатал одну за другой книги, не чурался своего ожирения и лени.Любопытные вещи, случившиеся с Крыловым, он выразил в поучительных сценах, простота которых обманчива. Он не был баснописцем, он был философом-мыслителем, способным комично описывать недостатки людей в доступной только ему удивительной форме с детской ненавязчивостью и легкостью. Не стоит искать в баснях Крылова только сатиру, на этом их значение не исчерпывается. Содержание и смысл скорее философские, чем юмористические. Помимо человеческих пороков, в легкой форме представлены истины бытия, основы поведения и взаимоотношений между людьми.Каждая басня — это сочетание мудрости, нравственности и юмора.

Начать читать басни Крылова ребенку с малых лет. Они покажут ему, чего нужно остерегаться в жизни, какое поведение другие осуждают и что они могут поощрять. По словам Крылова, законы жизни естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Нравственность, очищенная от всяких нечистот и влияний, ясна и лаконична, содержит разделение на правильное и неправильное. Замечательная манера письма привела к тому, что каждая мораль превратилась в популярную пословицу или веселый афоризм.Произведения написаны таким языком, что, хотя и выглядят как литературные формы, на самом деле они несут в себе интонации и насмешки, присущие только великому общественному сознанию. Басни Крылова изменили общий взгляд на этот жанр. Новаторство проявилось в реализме, философской ноте и житейской мудрости. Басни превратились в небольшие романы, иногда в драмы, в которых веками проявлялись накопленная мудрость и хитрость ума. Примечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическое стихотворение, но сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из рассказа и морали.

Басня Крылова проникла в суть вещей, в характеры персонажей и стала жанром, практически недостижимым для других авторов. Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, только ему очень хотелось бы, чтобы простые и естественные истины наконец сменились низкими страстями. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и усовершенствованным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете, что другого такого нет и вряд ли будет.

В разделе басни Крылова онлайн приглашаем познакомиться с народной мудростью. Краткие философские произведения не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.

Лиса, не видя жизни Льва,
Встретив его, она осталась немного полна страстей.
Вот, несколько позже, ей снова достался Лев,
Но она не показалась ей такой уж страшной.
И в третий раз спустя
Лисица завела разговор с Львом.
Мы еще чего-то боимся,
Пока к нему не привыкать.

Чижик и голубь

Черепица была захвачена злодейской ловушкой:
Бедняжка в ней разорвалась и бросилась,
И молодой голубь издевался над ним.
«Мне не стыдно, — говорит он, — среди бела дня»
Попался!
Не повела бы меня так:
Смело ручаюсь. «
Ан, смотри, он тут же попался в ловушку.
И дело!
Не смейся над чужими бедами, Голубь.

Волк и пастыри

Волк идет близко к пастушему двору
И видит сквозь забор
То, что, избрав лучшего барана в стаде,
Спокойно выпотрошат пастухи ягненка,
И собаки лежат тихо,
Сказал себе, уходя в досаде :
«Какой бы шум вы здесь ни производили, друзья,
Когда я это сделаю! «

Водопад и ручей

Кипящий водопад, упавший со скал
К ключу исцеления с высокомерием он сказал
(который был едва виден под горой,
Но он был известен своей целительной силой):
«Разве это не странно? Ты такой маленький, такой бедный,
У тебя всегда много гостей?
Неудивительно, если кто-нибудь придет ко мне удивиться;
Почему они идут к вам? «-« На лечение », — смиренно пробормотал Брук.

Мальчик и Змея

Мальчик, собираясь поймать угря,
Я схватил Змею и, выглянув, от страха
Он стал бледным, как его рубашка.
Снейк, спокойно глядя на Мальчика:
«Послушай, — говорит он, — если ты не будешь умнее,
Эта наглость не всегда легко переходит на тебя.
На этот раз Бог простит; но будьте осторожны
И знайте, с кем вы шутите! «

Овцы и собаки

В каком-то стаде Овец,
Чтобы Волки больше не беспокоили их,
Предполагается, что количество Собак будет умножено.
Ну? Так многие из них развелись, наконец,
Что Овцы от Волков, это правда, они выжили,
Но собакам тоже нужно есть.
Сначала была снята шерсть с овец,
И там по жребию улетели шкуры,
И осталось только пять или шесть Овец,
И те собаки поели.

Петух и жемчужное зерно

Навоз рвущий пучок
Петух нашел жемчужное зерно
И он говорит: «Где это?
Какая пустая вещь!
Разве это не глупо, что его так высоко ценят?
А я бы действительно был намного более счастливым
Зерно ячменя: его хотя бы не видно,
Да, сытно.
***
Несведущий судья именно так:
Какой смысл не понимать, то все пустяки.

Облако

За стеной, уставшей от жары
Мимо пронеслось Большое Облако;
Ни одна капля не освежает его,
Сильный дождь пролил над морем
И щедростью она хвасталась перед Горой,
«Что? сделал хорошо
Ты такая щедрость? —
Хорус сказал ей. —
А как не больно на это посмотреть!
Когда бы ты пролил свой дождь на поля,
Ты бы спас край от голода:
А в море без тебя, мой друг, воды хватит.«

Крестьянин и лис (Книга восьмая)

Фокс однажды сказал крестьянину:
«Скажи мне, дорогой мой крестный,
Почему лошадь так заслужила твою дружбу?
Что, я вижу, она всегда с тобой? ;
В дороге, ты с ней, и часто с ней в поле;
Но из всех зверей
Она едва ли глупее всех. —
«Эх, сплетни, сила не в уме! —
Крестьянин ответил.- Все это суета.
Моя цель совсем не та:
Мне нужно, чтобы она меня забрала
Да, чтобы плеть послушалась. «

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
У сплетницы вспыхнули глаза и зубы;
А кисти сочные, как яхоны, горят;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз и видит
Да, зуб затек.
Зря пробиралась целый час,
Подошла и с досадой сказала:
«Ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — не спелых ягод:
Сразу напрягешься».

Сокол и Червь

На вершине дерева, цепляясь за ветку,
Червь качался на ней.
Над «Червячным соколом», несущимся по воздуху,
Так он шутил и издевался с высоты:
«Какую работу ты не вынес, бедняжка!
Что прилетело, что ты так высоко залез?
Какова твоя воля и свобода?
А с веткой гнетесь, где погода диктует.»-

» Тебе легко шутить, —
Червяк отвечает, — высоко летишь,
Потому что ты силен и силен с крыльями;
Но судьба дала мне неправильное достоинство:
Я здесь на вершине
» Единственное, за что я держусь, это за то, что, к счастью, я стойкий! »

Собака и лошадь

Крестьянин обслуживает,
Собака и лошадь как-то считаются.
«Вот, — говорит Барбос, — большая леди!
По мне, если б тебя совсем со двора выгнали.
Отличная вещь для переноски или пахоты!
Никто больше не слышит о твоей храбрости:
И можешь ли ты сравниться со мной в чем?
Ни днем, ни ночью Не знаю покоя:
Днем стадо под моим присмотром на лугу,
А ночью охраняю дом. «
« Конечно », — ответила Лошадь, -«
Твоя речь верна;
Но если бы я не вспахал,
Тогда тебе здесь нечего было бы охранять ».

Мышь и крыса

«Сосед, ты слышал хорошие слухи? —
Прибежав, — сказала Крыса-Мышь, —
Ведь кот, мол, попал в когти льва?
Вот и отдых, и нам пора! «
« Не радуйся, мой свет », —
Крыса говорит с ней, —
И не надейся на пустую!
Если доберется до их когтей,
Тогда, правда, лев не может быть живым:
Нет зверя сильнее кошки! »

Сколько раз видел, запомни сам:
Когда трус кого боится,
Он думает, что
Его глазами смотрит весь мир.

Крестьянин и разбойник

Крестьянин, заводя дом,
Купил на ярмарке молочницу и корову
И с ними через Дуброву
Спокойно бродил по проселочной дороге домой,
Вдруг грабителя поймали.
Крестьянин-грабитель липкий сорвал.
«Помилуй, — воскликнет Крестьянин, — я пропал,
Ты меня совсем убил!
Целый год собирался купить корову:
Принудительно ждал дня. «
» Хорошо, не плачь на меня, — с сожалением сказал
Разбойник.
И действительно, потому что я не могу доить корову;
Да будет так.
Верните коробку с молоком. «

Лягушка и бык

Лягушка, увидевшая Вола на лугу,
Она начала его догонять в роддоме:
Завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? » — «Почти ничего.«
« Ну как теперь? »-« Все равно ». Пыхтел-пыхтел
А мой конферансье кончился на
Та, не равная Быку,
С натяжением она лопнула и — умерла.

***
В мире есть не один такой пример:
И что удивительного, когда мещанин хочет жить,
Видным гражданином,
Мелочь, как дворянин?

Крылов Иван Андреевич (1769 — 1844) — известный русский поэт и баснописец, академик Петербургской Академии наук.Издатель сатирических журналов Mail of Spirits, Spectator, Санкт-Петербург Меркурий. Известен как автор более 230 басен.

При воспитании ребенка очень важны нравственные принципы, которые закладываются в очень раннем возрасте. Чтобы правильно объяснить малышу действия окружающих его людей, ему необходимо показать похожие примеры поведения. Басни Крылова станут идеальным вариантом для знакомства с социальными реалиями. Лучше всего читать произведения Ивана Андреевича вместе с детьми.Тогда у юных слушателей не будет проблем с пониманием текущих ситуаций.

Читайте и слушайте басни Крылова онлайн

Благодаря поэтической форме поучительные рассказы легко воспринимаются ребенком. Образность представленных персонажей передает качества, присущие не только человеку. Воплощая хитрость в лисе, хитрость в волке, глупость в обезьяне, русский поэт вызвал у юных читателей ассоциативный ряд с поведением этих животных.Баснописец демонстрировал пороки общества, выражая их остроумным языком сатиры. Начав слушать произведения Крылова, дети быстро учатся угадывать истинные намерения других по их действиям.

Составление, предисловие, примечания и пояснения

В.П. Аникина

Художники

С. Бордюг и Н. Трепенок

Русский гений

Двадцатилетний Иван Андреевич Крылов, еще малоизвестный писатель, опубликовал свои первые басни в 1788 году без подписи в газете Санкт-ПетербургПетербургский журнал «Утренние часы». А первая книга басен была издана спустя годы — только в 1809 году. Не без успеха, поработав в разных видах творчества, Крылов понял, что жанр басни ему больше всего подходит. Басня стала чуть ли не эксклюзивным видом его творчества. И вскоре к писателю пришла слава первоклассного автора.

Художественный дар баснописца Крылова полностью раскрылся, когда он объединил свои обширные познания в области древней и новой европейской литературы с осознанием того, что выбранный им природой вид творчества принадлежит к роду творчества, в котором народное творчество выражается мораль.Эта мораль, например, проявляется в русских сказках о животных, в пословицах, в учениях, — в общем, в крестьянских баснях … В России замысловатый рассказ давно уже называют басней … «Басни-сказки» неотделимы от живого повествования, приправленного шуткой, поучением. Долгое время этого не понимали многие предшественники Крылова, которые потерпели неудачу, потому что не осознавали, что басня неотделима от разговорной речи.

Так, известный трудолюбивый филолог, член Петербургской Академии наук В.К. Задолго до Крылова Тредяковский (1703-1768) опубликовал пересказ нескольких «эзоповых басен». Среди них была басня «Волк и журавль». Его сюжет такой же, как и у Крылова, но в изложении басни разговорной речи почти все чуждо.


Волк подавился костью в определенный день.
Чтоб не умел выть, а стал весь в пень.
Для этого нанял кран по цене
Чтобы вырвать нос из горла за долгое время.

Тредяковский догадался, что басню надо рассказывать по-народному, и не случайно он ввел в свой перевод некоторые разговорные слова и выражения (правда, не без искажений): остались тяжелые, книжные.

Сравним басню Крылова с переводом Тредяковского:


Что волки жадные, все знают:
Волк, съели , никогда
Кости не разобрать.
У одного из них пришла беда :
Чуть не подавился костью.
Can’t Wolf Ни вздоха, ни вздоха ;
Пришло хоть ноги размять!

Вся структура презентации легкая, элегантная, понятная любому русскому человеку! Это наша живая речь. Крылов следил за интонацией устного рассказа, в басне нет даже тени какой-либо искусственности.

Известный ученый-филолог ХХ века Виктор Владимирович Виноградов специально изучил язык и стиль басен Крылова и отметил в них десятки народных пословиц.Ученый привел длинный список пословиц и поговорок, которые использовал баснописец, назвал их «семантическими скобками», то есть связями, придающими смысловое единство изложению сказочной истории. Вот некоторые из них: «В семье своя паршивая овца» («Слон в воеводстве»), «Хоть глаз видит, но зуб онемел» («Лиса и виноград»), «Бедности нет. порок »(« Земледелец и сапожник »),« Из огня в огонь »(« Дама и две служанки »),« В колодец не плюнь — полезно будет пить воду »(« Лев и Мышь ») и десятки других.Баснописец опирался на обозначения и сравнения зверей и птиц с людьми, которые знакомы на нашем языке: ворона пророческая, но жадная до лести, осел упрям, лиса лукавит, медведь силен, но глуп, заяц труслив, змея опасна и т. д. И действуют они как люди. Включенные в басни пословицы и поговорки, поговорки и аллегорические слова были разработаны и разъяснены Крыловым.

Крыловское первенство среди баснописцев сохраняется и по сей день.И в наше время его басни увлекают читателей. Его ставят в один ряд с величайшими художниками всех времен и народов. Никого не удивляет, что его отождествляют с древнегреческим Эзопом, с другими всемирно известными баснописцами. Но больше всего его ценят в России как художника, выразившего здравый смысл и ум нашего народа.

В.П. Аникин

Ворона и лисица


Сколько раз они говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.
___
Бог куда-то послал ворону кусок сыра;
Сидела на вороньей ели,
К завтраку я действительно собиралась,
Да, она задумалась и держала сыр во рту.
К той беде Фокс вскоре прибежал;
Внезапно сырный дух остановился Лиза:
Лисица видит сыр, — Лиса пленится сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Хвостом вертит, не сводит глаз с Ворона,
И так ласково говорит, еле дыша:
«Милый мой, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, правда, сказки!
Какие груши! какой носок!
И обязательно должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой, а ты умелая петь,
В конце концов, у тебя была бы птица-царь! «
Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание остановилось, —
И слова лисицы дружеские
Ворона прохрипела воронье горло:
Сыр выпал — шла с ним накрутка.

Дуб и тростник


Когда-то речь шла о Риде.
«Воистину, вы ворчите в праве на природу»,
Сказал: «Воробей, а этот тебе труден.
Легкий ветерок заколебает воду
Ты пошатываешься, начинаешь слабеть
И так наклоняешься одиноко
Как жаль на тебя смотреть.
В то время как вместе с Кавказом гордо,
Я не только солнце загораживаю лучи,
Но, смеясь над вихрями и грозами,
Я стою твердо и прямо
Как будто защищенный неприкосновенным миром.
Тебе все как буря — мне все кажется зефиром.
Хотя ты бы вырос по кругу,
Густая тень моих ветвей покрыла,
От непогоды я мог бы быть твоей защитой;
Но природа дала вам много.
Берега бурных Эолийских владений:
Конечно, она совершенно не питает к вам рвения. «-
« Вы очень сострадательны », — сказал
Кейн в ответ,
-« Однако не падайте духом: у меня не так уж много худобы.
Я не за себя боюсь вихрей;
Даже согнувшись, я не сломаюсь:
Так что штормы мне мало вредят;
Они больше не угрожают вам!
Верно, что их свирепость еще не иссякла.
Твоя крепость не преодолела.
И от их ударов ты не преклонил лицо своего;
Но — дождемся конца!
Как только Тростник сказал это,
Вдруг мчится с северных сторон
И градом, и дождем шумный аквилон.
Дуб держится, — Рид упал на землю.
Ветер бушует, он удвоил свою силу,
Ревнул и вырвал с корнем
Тот, кто коснулся неба головой
И в области теней он уперся пяткой.

Музыканты


Соседка потребовала укусить;
Но здесь было другое намерение:
Хозяин любил музыку
И он заманил своего соседа послушать певцов.
Ребята пели: кто в лесу, кто на дрова,
А у кого есть сила.
У гостя затрещали в ушах,
И голова закружилась.
«Помилуй меня», — сказал он с удивлением:
«Чем здесь восхищаться? Ваш хор
Кричать чушь! —
«Верно», — ласково ответил хозяин:
«Немного дерутся;
Но не берут в рот опьянение,
И все при отличном поведении».
___
А я скажу: за меня лучше пить,
Да это вопрос понимания.

Ворона и курица


Когда Смоленский князь,
Применив искусство против наглости,
Вандалы установили новую сеть
И ушли умирать за них Москву:
Тогда все жители, малые и большие,
Не теряя ни часа, собрались
И восстали из стены Москвы,
Как пчелиный рой из улья.
Ворона с крыши здесь на всю эту тревогу
Спокойно, почистив нос, смотрит.
«А ты что, сплетник, в дороге?»
Цыпленок кричит ей из телеги:
«Ведь говорят, что на пороге
Наш противник». —
«Какое мне дело?»
Пророк ответил ей: «Я останусь здесь храбро.
Вот ваши сестры, как хотят;
Но Ворон не жареный и не вареный:
Так что для меня неудивительно, что я могу ладить с гостями,
И, может быть, ты еще сможешь получить прибыль
Сыр, или кость, или что-то в этом роде.
Прощай, хохлатая, счастливого пути! «
Верно осталась ворона;
Но вместо всех своих приобретений,
Как Смоленский стал морить гостей голодом —
Сама забралась им в суп.
___
Так часто человек слеп и глуп в расчетах.
Для счастья, ты вроде по пятам кидаешься:
А как же с ним считаться —
Попался, как ворона в супе!

Шкатулка


У нас часто бывает
И труд и мудрость там видеть,
Где надо только догадываться
Легко взяться за дело.
___
Шкатулку от хозяина кому-то принесли.
Украшение, чистота Шкатулки бросались в глаза;
Ну, каждая Шкатулка восхищалась прекрасным.
А вот и мудрец в комнату инженера.
Посмотрев на Шкатулку,
он сказал: «Ящик с секретом,
Итак; он без замка;
И обязуюсь вскрыть; да, да, я в этом уверен;
Не смейтесь так украдкой!
Я найду секрет и расскажу вам Шкатулку:
В механике я тоже чего-то стою.«
Вот он начал работать над Шкатулкой:
Крутит ее со всех сторон
И голову ломает;
То гвоздика, то другая, то скобка трясется.
Вот, глядя на него, другой
Качает головой;
Те шепчутся, а они между собой смеются.
В ушах просто выдает:
«Не здесь, не так, не там!» Механик более рваный.
Вспотел, вспотел; но наконец устал
Я отстал сзади Шкатулка
А как ее открыть, никак не догадался:
А Шкатулка только открылась.

Лягушка и Бык


Лягушка, увидевшая Вола на лугу,
Она начала его догонять в роддоме:
Завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? — «Почти ничего». —
«Ну, как теперь?» — «Вот и все».
Пыхтел и пыхтел
И мой конферансье закончился на
То, что не равно Быку,
От напряжения она лопнула и — умер.
___
В мире не один такой пример:
И что удивительного, когда мещанин хочет жить,
Как именитый гражданин,
А малька мелкая, как дворянин.

Волк и ягненок


Сильный всегда виноват в бессильном:
Мы слышим много примеров этого в Истории,
Но мы не пишем Историю;
А о том, как говорят в Баснях.
___
В жаркий день ягненок пошел к ручью пить;
И беда должна случиться,
Что голодный Волк бродил по тем местам.
Он видит ягненка, преследует добычу;
Но, чтобы придать делу хоть и юридическую форму и смысл,
Кричит: «Как ты посмел, наглый, с нечистой мордой»
Чисто тут пить напиток
Мой
Песком и илом?
За такую ​​наглость
Я оторву тебе голову »-
« Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь передать: что ниже по течению
С благодати его шагов я выпью сотню;
И он соизволит сердиться на напрасно:
Я не могу за него пить ».-
«Вот почему я вру!
Отходы! Вы когда-нибудь слышали в мире такую ​​дерзость!
Да, я помню, что ты еще летом
Как-то он мне тут груб:
Я этого не забыл, дружище! —
«Помилуй, мне еще нет года»,
Говорит агнец. «Так это был твой брат» —
«У меня нет братьев». — «Так это крестный отец il swat
И, Одним словом, кто-то из вашей семьи.
Вы сами, ваши собаки и ваши пастыри,
Вы все хотите, чтобы я причинил боль
И если можете, то всегда причините мне вред:
Но я разведусь с вами за их грехи.-
«Ой, в чем я виноват?» — «Заткнись! Я устал слушать
Leisure, чтобы разобраться с твоей виной, щенок!
Ты виноват в том, что я хочу есть.
Сказал Он и затащил Агнца в темный лес.

Обезьяна


Когда усыновлять с умом, тогда это не чудо
И извлечь из этого пользу;
И безумно усыновить,
И не дай бог, как это плохо!
Приведу пример из далеких стран.
Кто видел Обезьян, те знают.
Как они все стремятся захватить власть.
Итак, в Африке, где много Обезьян,
Села целая стая
У сучьев, у ветвей на толстом дереве
И украдкой взглянул на ловца,
Он катался, как по траве в сетях.
Здесь друг тихонько запутал друга,
И все друг другу шепчутся:
«Посмотрите на смельчака;
Его идеям действительно нет конца:
Он сальто сальто
Он развернется
Тогда все в кучу
Ему все сойдет с рук
Что нет ни рук, ни ног, чтобы увидеть.
Мы совсем не мастерицы,
А такого искусства у нас нет!
Красавиц-сестер!
Было бы неплохо принять это.
Казалось, он скорее развлекался;
Может быть, он уйдет, тогда мы немедленно… »Смотри,
Он действительно ушел и оставил свои сети.
«Ну, — говорят, — а мы время зря тратим?
Пойдем попробуем! «
Красавиц больше нет. Для дорогих гостей
Внизу разбросано множество сетей.
Ну, в них они кувыркаются, катятся,
И заворачиваются и скручиваются;
Кричать, кричать — везде весело!
Да вот беда,
Когда , пришло из сети вылезти!
Хозяин тем временем стер
И, видя, что пора, идет к гостям с сумками,
Они, чтобы убежать,
Да никому не удалось разгадать :
И они взяли их всех своими руками.

Синица


Синичка отправилась в море;
Она хвасталась
Что море хочет гореть.
Сразу прославилась в мире речь.
Страх охватил жителей столицы Нептуна;
Птицы летают стаями;
И звери из леса прибегают посмотреть.
Каким будет Океан и горячо ли гореть.
И даже, мол, слушая крылатые слухи,
Охотники бродят на пирах
С первых с ложками дошли до берега,
Чтобы отхлебать уху такую ​​обильную,
Что за налогоплательщик и самый утомительный
Didn ‘ не даю секретарям.
Толпятся: все заранее дивятся чуду,
Он молчит и, глядя на море, ждет;
Лишь изредка шепчет другой:
«Закипит, сразу загорится!»
Не так: море не горит.
Хотя кипит? — и не кипит.
А чем закончились грандиозные затеи?
Синичка от стыда уплыла;
Подарил груду славы
Но море не загорелось.
___
Здесь хорошо говорить речью,
Но не касаясь чьего-либо лица:
Что за дело без конца,
Нечего хвастаться.

Осел


Когда Юпитер заселил вселенную
И племя привело различных существ,
И тогда родился Осел.
Но с намерением, или, имея дела,
В такое напряженное время
Произошла ошибка с ударом молнии:
И Осел выплыл почти как маленькая белка.
Осла почти никто не заметил,
Осел даже в высокомерии не уступал никому.
Осел хочет прославиться:
Но чем? имея такой рост,
А мне стыдно показаться на свет.
Застрял к Юпитеру Мой наглый осел
И стал просить побольше роста.
«Помилуй, — говорит он, — как ты можешь его снести?
Львы, леопарды и слоны так почитаются повсюду;
Более того, от великих до самых маленьких,
Все разговоры о них — это только о них;
Почему ты так к Ослам лишься,
Что у них нет чести
И ни слова об Ослах?
И если бы я был ростом с теленок,
Тогда я был бы высокомерен от львов и от леопардов,
И весь мир заговорил бы обо мне.
В тот день, затем снова
Мой осел пел Зевсу;
И до этого ему стало скучно
Наконец, мольба осла
Зевс повиновался:
И Ослик стал большим зверем;
И, кроме того, он прозвучал такой дикий голос,
Что мой ушастый Геркулес
Весь лес испугался.
«Что за зверь? Какой?
Чай, он зубастый? Рога, чай, нет числа?»
Ну, только речи пошел около Осла.
Но чем это закончилось? Не прошло и года.
Как все узнали, кто такой Осел:
Мой осел вступил в пословицу с глупостью.
А Осел уже несет воду.
___
Высочество хорошее по породе и званию;
Но что в ней приходит, когда душа мертва?

Обезьяна и очки


К старости обезьяна ослабла глазами;
И она слышала от людей
Что это зло еще не такая большая рука:
Стоит только получить очки.
Она купила себе полдюжины стаканов;
Поворачивает очки в разные стороны:
Затем он прижимает их к макушке, затем нанизывает их на хвост,
Он нюхает их, затем облизывает;
Очки никак не работают.
«Тьфу, бездна! — она ​​говорит: — И этот дурак,
Который слушает всех врагов человеческих:
Все в Очках мне соврали;
И волосы в них бесполезны. «
Обезьяна здесь с досадой и печалью
Ой, камень так схватил их,
Что только брызги искрились.
___
К сожалению, с людьми бывает:
Как бы ни была полезна вещь, не зная цены,
Невежество о ней становится все хуже и хуже;
А если невежество более осведомлено,
Значит, он также гонит ее.

Атеисты


Был народ в древности, позор земных племен.
Который прежде ожесточился в сердцах,
Что он вооружился против богов.
Мятежные толпы за тысячу знамен,
Одни с луком, другие с пращей, с шумом устремляются в поле.
Подстрекатели, из дерзких голов,
Чтобы поджечь боле среди людей,
Они кричат, что суд небес строг и глуп;
Что боги либо спят, либо правят безрассудно;
Что пора преподать им урок без званий;
Что, впрочем, несложно с камнями с близлежащих гор.
Бросить в небо богов
И стрелами пронести Олимп.
Смущенный дерзостью безумцев и богохульством,
Весь Олимп приблизился к Зевсу с молитвой,
Чтобы предотвратить беду;
И даже весь совет богов тех мыслей был,
Что, по убеждению бунтовщиков, неплохо
Покажи хоть маленькое чудо:
Или наводнение, или гром с трусом,
Или в хоть бы каменным дождем поразить их.
«Давай подождем»
Рёк Юпитера: «и если они не смиряются.
И в бунте они будут притеснять, не боясь бессмертных.
Они будут казнены за свои дела.
Тогда с шумом в воздухе взлетела
Тьма камней, облако стрел от благочестивых войск,
Но с тысячей смертей, злых и неизбежных,
Голов напали на себя.
___
Плоды неверие ужасно;
И знайте, народы, вы,
Что воображаемые мудрецы богохульства дерзки,
Чем они вооружают вас против божества,
Твой смертоносный час приближается,
И все превратятся в стрелы грома

Орел и куры


Желая полностью полюбоваться ярким днем,
Орел летел в небе
И гулял туда,
Где рождаются молнии.
Наконец спустившись с облачных высот,
Царь-Птица садится на сарай отдыхать.
Хотя для Орла это незавидное место,
Но у королей есть свои причуды:
Возможно, он хотел воздать должное амбару,
Или не близко, чтобы он сидел по порядку,
Ни дуба, ни гранита рок;
Не знаю, о чем думала, но просто Орел
Много не сидел
А потом улетел в другой сарай.
Видя это, хохлатая курица
Он истолковывает это со своим крестным отцом:
«Почему орлов так чтят?
Неужто на рейс, дорогой сосед?
Ну, действительно, если захочу,
Из сарая в сарай, и я лечу.
Не будем идти вперед таких дураков
Почтить Орлова благороднее нас.
У них нет ни ног, ни глаз больше наших;
Теперь вы видели
Что снизу летают, как цыплята.
Орел отвечает, наскучив вздору:
«Ты прав, только не совсем.
Орлы спускаются ниже цыплят;
Но цыплята никогда не поднимутся до облаков!»
___
Когда вы судите о талантах, —
Считай, что их труды не напрасны;
Но, чувствуя себя одновременно сильными и красивыми,
Уметь постичь их разный рост.

Краткое содержание «Стрекоза и муравей» Крылова №

В каждом морализаторском произведении есть мораль: основная идея, которую автор хотел донести до нас. Басня Крылова «Стрекоза и муравей» тоже есть. Она, как и положено в таких произведениях, находится в самом конце. А перед читателями разворачиваются целые события, демонстрирующие в лице муравья и стрекозы человеческие качества и пороки.

Начинается все с того, что И.А. Крылов рисует на наших глазах, как лето сменилось холодной зимой, поле затихло, наступили холода и нужда.Стрекоза к этому не готовилась, все лето пела и резвилась. А сейчас ей не до песен, хочется поесть и согреться, а нет ничего и некуда. Она попросила муравья, который работал все лето, подготовиться к зиме. Он ответил дракону

сарказмом, сказав ей, что если она поет, то пусть танцует.

Басня Крылова «Стрекоза и муравей» показывает нам как пороки, так и положительные качества людей. В конце концов, героев-насекомых выбирают для того, чтобы высмеивать человеческие недостатки.В образе стрекозы автор показывает ту категорию людей, которые не думают о будущем. Они ленивы, и их образ жизни празден. Когда наступают тяжелые времена, они пытаются спасти себя с помощью чужого труда. Не случайно автор выбрал в качестве одного из героев такое насекомое, как стрекоза. Ведь в народе легкомысленные люди часто так называются. Муравей издревле представляет собой образ рабочего, который всегда занят благоустройством своего жилища и поиском резервов.

Мораль басни

Любое морализаторское произведение заканчивается тем, что автор подводит читателя к основной идее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.