Сказка летучий корабль рисунок: Рисунок к сказке летучий корабль для учеников 3 класса

Содержание

Летучий корабль — Раскраски и прописи для девочек и мальчиков l Загадки l Стенгазеты, детские песни и стихи к праздникам l Сказки l Анекдоты и истории l

Коллекция авторских раскрасок для детей всех возрастов. На данный момент насчитывает 14.365 картинок.
-Азбуки (Русская, Украинская, English)
-Для малышей
-Зарубежные мультфильмы
-Отечественные мультфильмы
-Мандалы
Флеш-раскраски для ваших малышей.
Огромный выбор интересных картинок.
Интересные и необычные факты обо всем на свете.
Новый раздел ТРАФАРЕТЫ поможет в оформлении праздников. К новому году добавлены тафареты Ёлочки, Игрушки, Олени, Снеговички, Снежинки. Раздел регулярно пополняется, Следите за новинками.
Игры различных жанров для девочек и мальчиков всех возрастов.
Большая коллекция картинок для развития детей. Ребусы, азбуки, цифры, животные, растения.
Фотографии интересных мест, детей, животных. Все самое интересное в фотографиях.
Стенгазеты ко всевозможным праздникам создадут необходимую атмосферу.
-Стенгазеты «С днем рождения»
-Стенгазеты «С новым годом»
-Стенгазеты «Времена года»
-Стенгазеты «С юбилеем»
-Стенгазеты «C 8 марта»
и много других.
Самые разнообразные лабиринты различной степени сложности.
Интересное и смешное видео с участием детей и животных. Мастер классы.
Детские песни для детей к Новому году и другим праздникам.
Аудио-сказки для детей.
Открытки к праздникам. С Новым годом, 14 февраля — День влюбленных, День Святого Валентина, Деньзащитника отечества-23 февраля, 8 марта, День Победы, 1 мая, Ретро открытки, советские открытки, авторские.
Огромная коллекция смайликов, на данный момент содержит 7371 смайликов.
Всевозможные анимированнные картинки и аватарки для соцсетей.
Детские анекдоты на различные темы: Из жизни животных, Объявления, Отцы и дети, Про Вовочку, Про рыбалку, Школа. Коллекция анекдотов регулярно пополняется, следите за обновлениями.
Веселые истории из жизни с детьми и о них.
Загадки для детей на разные темы
Статьи для родителей о воспитании детей, здоровье детей и их досуге.
Поделки с детьми и для детей. Поделки из бумаги, природных материалов, соленое тесто, лепка из глины и пластилина.

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Летучий корабль — слушать сказку онлайн mp3, читать сказку c картинками | Русские народные сказки

Жили-были старик да старуха. У них было три сына — два старших умниками слыли, а младшего все дурачком звали. Старших старуха любила — одевала чисто, кормила вкусно. А младший в дырявой рубашке ходил, черную корку жевал.

— Ему, дурачку, все равно: он ничего не смыслит, ничего не понимает!

Вот однажды дошла до той деревни весть: кто построит царю такой корабль, чтоб и по морям ходил и под облаками летал, — за того царь свою дочку выдаст.

Решили старшие братья счастья попытать.

— Отпустите нас, батюшка и матушка! Авось который-нибудь из нас царским зятем станет!

Снарядила мать старших сыновей, напекла им в дорогу пирогов белых, нажарила-наварила курятины да гусятины:

— Ступайте, сыночки!

Отправились братья в лес, стали деревья рубить да пилить. Много нарубили-напилили. А что дальше делать — не знают. Стали они спорить да браниться, того и гляди, друг дружке в волосы вцепятся.

Подошел тут к ним старичок и спрашивает:

— Из-за чего у вас, молодцы, спор да брань? Может, и я вам какое слово на пользу скажу?

Накинулись оба брата на старичка — слушать его не стали, нехорошими словами обругали и прочь прогнали. Ушел старичок.

Поругались еще братья, съели все свои припасы, что им мать дала, и возвратились домой ни с чем…

Как пришли они, начал проситься младший:

— Отпустите теперь меня!

Стали мать и отец отговаривать его да удерживать:

— Куда тебе, дурню, — тебя волки по дороге съедят!

А дурень знай свое твердит:

— Отпустите — пойду, и не отпустите — пойду!

Видят мать и отец — никак с ним не сладишь. Дали ему на дорогу краюху черного сухого хлеба и выпроводили вон из дому.

Взял дурень с собой топор и отправился в лес. Ходил-ходил по лесу и высмотрел высокую сосну: верхушкой в облака эта сосна упирается, обхватить ее впору только троим.

Срубил он сосну, стал ее от сучьев очищать. Подошел к нему старичок.

— Здравствуй, — говорит, — дитятко!

— Здравствуй, дедушка!

— Что это, дитятко, ты делаешь, на что такое большое дерево срубил?

— А вот, дедушка, царь обещал выдать свою дочку за того, кто ему летучий корабль построит, я и строю.

— А разве ты сможешь такой корабль смастерить? Это дело мудреное, пожалуй, и не сладишь.

— Мудреное не мудреное, а попытаться надо: глядишь, и слажу! Вот и ты кстати пришел: старые люди бывалые, сведущие. Может, ты мне что и присоветуешь.

Старичок говорит:

— Ну, коли просишь совет тебе подать, слушай: возьми-ка ты свой топор и отеши эту сосну с боков: вот этак!

И показал, как надо обтесывать.

Послушался дурень старичка — обтесал сосну так, как он показывал. Обтесывает он, диву дается: топор так сам и ходит, так и ходит!

— Теперь, — говорит старичок, — обделывай сосну с концов: вот так и вот этак!

Дурень старичковы слова мимо ушей не пропускает: как старичок показывает, так он и делает.

Закончил он работу, старичок похвалил его и говорит:

— Ну, теперь не грех передохнуть да закусить малость.

— Эх, дедушка, — говорит дурень, — для меня-то еда найдется, вот эта краюха черствая. А тебя-то чем угостить? Ты небось и не угрызешь мое угощение?

— А ну-ка, дитятко, — говорит старичок, — дай сюда свою краюху!

Дурень подал ему краюху. Старичок взял ее в руки, осмотрел, пощупал да и говорит:

— Не такая уж черствая твоя краюха!

И подал ее дурню. Взял дурень краюху — глазам своим не верит: превратилась краюха в мягкий да белый каравай.

Как поели они, старик и говорит:

— Ну, теперь станем паруса прилаживать!

И достал из-за пазухи кусок холста.

Старичок показывает, дурень старается, на совесть все делает — и паруса готовы, прилажены.

— Садись теперь в свой корабль, — говорит старичок, — и лети, куда тебе надобно. Да смотри, помни мой наказ: по пути сажай в свой корабль всякого встречного!

Тут они и распрощались. Старичок своей дорогой пошел, а дурень на летучий корабль сел, паруса расправил. Надулись паруса, взмыл корабль в небо, полетел быстрее сокола. Летит чуть пониже облаков ходячих, чуть повыше лесов стоячих…

Летел-летел дурень и видит: лежит на дороге человек — ухом к сырой земле припал. Спустился он и говорит:

— Здорово, дядюшка!

— Здорово, молодец!

— Что это ты делаешь?

— Слушаю я, что на том конце земли делается.

— А что же там делается, дядюшка?

— Поют-заливаются там пташки голосистые, одна другой лучше!

— Экой ты, какой слухменный! Садись ко мне на корабль, полетим вместе.

Слухало не стал отговариваться, сел на корабль, и полетели они дальше.

Летели-летели, видят — идет по дороге человек, идет на одной ноге, а другая нога к уху привязана.

— Здорово, дядюшка!

— Здорово, молодец!

— Что это ты на одной ноге скачешь?

— Да если я другую ногу отвяжу, так за три шага весь свет перешагну!

— Вот ты какой быстрый! Садись к нам.

Скороход отказываться не стал, взобрался на корабль, и полетели они дальше.

Много ли, мало ли пролетели, глядь — стоит человек с ружьем, целится. А во что целится — неведомо.

— Здорово, дядюшка! В кого это ты целишься — ни зверя, ни птицы кругом не видно.

— Экие вы! Да я и не стану близко стрелять. Целюсь я в тетерку, что сидит на дереве верст за тысячу отсюда. Вот такая стрельба по мне.

— Садись с нами, полетим вместе!

Сел и Стреляло, и полетели все они дальше.

Летели они, летели и видят: идет человек, несет за спиною большущий мешок хлеба.

— Здорово, дядюшка! Куда идешь?

— Иду добывать хлеба себе на обед.

— На что тебе еще хлеб? У тебя и так полон мешок!

— Что тут! Этот хлеб мне в рот положить да проглотить. А чтобы досыта наесться, мне надобно сто раз по столько!

— Ишь ты какой! Садись к нам в корабль, полетим вместе.

Сел и Объедало на корабль, полетели они дальше.

Над лесами летят, над полями летят, над реками летят, над селами да деревнями летят.

Глядь: ходит человек возле большого озера, головой качает.

— Здорово, дядюшка! Что это ты ищешь?

— Пить хочется, вот и ищу, где бы напиться.

— Да перед тобой целое озеро. Пей в свое удовольствие!

— Да этой воды мне всего на один глоточек станет.

Подивился дурень, подивились его товарищи и говорят:

— Ну, не горюй, найдется для тебя вода. Садись с нами на корабль, полетим далеко, будет для тебя много воды!

Опивало сел в корабль, и полетели они дальше.

Сколько летели — неведомо, только видят: идет человек в лес, а за плечами у него вязанка хвороста.

— Здорово, дядюшка! Скажи ты нам: зачем это ты в лес хворост тащишь?

— А это не простой хворост. Коли разбросать его, тотчас целое войско появится.

— Садись, дядюшка, с нами!

И этот сел к ним. Полетели они дальше.

Летели-летели, глядь: идет старик, несет куль соломы.

— Здорово, дедушка, седая головушка! Куда это ты солому несешь?

— В село.

— А разве в селе мало соломы?

— Соломы много, а такой нету.

— Какая же она у тебя?

— А вот какая: стоит мне разбросать ее в жаркое лето — и станет враз холодно: снег выпадет, мороз затрещит.

— Коли так, правда твоя: в селе такой соломы не найдешь. Садись с нами!

Холодило взобрался со своим кулем в корабль, и полетели они дальше.

Летели-летели и прилетели к царскому двору.

Царь в ту пору за обедом сидел. Увидел он летучий корабль и послал своих слуг:

— Ступайте спросите: кто на том корабле прилетел — какие заморские царевичи и королевичи?

Слуги подбежали к кораблю и видят — сидят на корабле простые мужики.

Не стали царские слуги и спрашивать у них: кто таковы и откуда прилетели. Воротились и доложили царю:

— Так и так! Нет на корабле ни одного царевича, нет ни одного королевича, а все черная кость — мужики простые. Что прикажешь с ними делать?

«За простого мужика нам дочку выдавать зазорно, — думает царь. — Надобно от таких женихов избавиться».

Спросил он у своих придворных — князей да бояр:

— Что нам теперь делать, как быть?

Они и присоветовали:

— Надо жениху задавать разные трудные задачи, авось он их и не разгадает. Тогда мы ему от ворот поворот и покажем!

Обрадовался царь, сейчас же послал слуг к дурню с таким приказом:

— Пусть жених достанет нам, пока наш царский обед не кончится, живой и мертвой воды!

Задумался дурень:

— Что же я теперь делать буду? Да я и за год, а может быть, и весь свой век не найду такой воды.

— А я на что? — говорит Скороход. — Мигом за тебя справлюсь.

Отвязал он ногу от уха и побежал за тридевять земель в тридесятое царство. Набрал два кувшина воды живой и мертвой, а сам думает: «Времени впереди много осталось, дай-ка малость посижу — успею к сроку возвратиться!»

Присел под густым развесистым дубом, да и задремал…

Царский обед к концу подходит, а Скорохода нет как нет.

Загоревали все на летучем корабле — не знают, что и делать. А Слухало приник ухом к сырой земле, прислушался и говорит:

— Экой сонливый да дремливый! Спит себе под деревом, храпит вовсю!

— А вот я его сейчас разбужу! — говорит Стреляло.

Схватил он свое ружье, прицелился и выстрелил в дуб, под которым Скороход спал. Посыпались с дуба желуди — прямо на голову Скороходу. Проснулся тот.

— Батюшки, да, никак, я заснул!

Вскочил он и в ту же минуту принес кувшины с водой:

— Получайте!

Встал царь из-за стола, глянул на кувшины и говорит:

— А может, эта вода не настоящая?

Поймали петуха, оторвали ему голову и спрыснули мертвой водой. Голова вмиг приросла. Спрыснули живой водой — петух на ноги вскочил, крыльями захлопал, «ку-ка-реку!» закричал.

Досадно стало царю.

— Ну, — говорит он дурню, — эту мою задачу ты выполнил. Задам теперь другую! Коли ты такой ловкий, съешь со своими сватами за один присест двенадцать быков жареных да столько хлебов, сколько в сорока печах испечено!

Опечалился дурень, говорит своим товарищам:

— Да я и одного хлеба за целый день не съем!

— А я на что? — говорит Объедало. — Я и с быками и с хлебами их один управлюсь. Еще мало будет!

Велел дурень сказать царю:

— Тащите быков и хлебы. Будем есть!

Привезли двенадцать быков жареных да столько хлебов, сколько в сорока печах испечено.

Объедало давай быков поедать — одного за другим. А хлебы так в рот и мечет каравай за караваем. Все возы опустели.

— Давайте еще! — кричит Объедало. — Почему так мало припасли? Я только во вкус вошел!

А у царя больше ни быков, ни хлебов нет.

— Теперь, — говорит он, — новый вам приказ: чтобы выпито было зараз сорок бочек пива, каждая бочка по сорок ведер.

— Да я и одного ведра не выпью, — говорит дурень своим сватам.

— Эка печаль! — отвечает Опивало. — Да я один все у них пиво выпью, еще мало будет!

Прикатили сорок бочек-сороковок. Стали черпать пиво ведрами да подавать Опивале. Он как глотнет — ведро и пусто.

— Что это вы мне ведрами подносите? — говорит Опивало. — Этак мы целый день проканителимся!

Поднял он бочку да и опорожнил ее зараз, без роздыху. Поднял другую бочку — и та пустая откатилась. Так все сорок бочек и осушил.

— Нет ли, — спрашивает, еще пивца? Не вволю я напился! Не промочил горло!

Видит царь: ничем дурня нельзя взять. Решил погубить его хитростью.

— Ладно, — говорит, — выдам я за тебя свою дочку, готовься к венцу! Только перед свадьбой сходи в баню, вымойся-выпарься хорошенько.

И приказал топить баню.

А баня-то была вся чугунная.

Трое суток баню топили, докрасна раскалили. Огнем-жаром от нее пышет, за пять саженей к ней не подойти.

— Как буду мыться? — говорит дурень. — Сгорю заживо.

— Не печалься, — отвечает Холодило. — Я с тобой пойду!

Побежал он к царю, спрашивает:

— Не дозволите ли и мне с женихом в баню сходить? Я ему соломки подстелю, чтобы он пятки не испачкал!

Царю что? Он дозволил: «Что один сгорит, что оба!»

Привели дурня с Холодилой в баню, заперли там.

А Холодило разбросал в бане солому — и стало холодно, стены инеем подернулись, в чугунах вода замерзла.

Сколько-то времени прошло, отворили слуги дверь. Смотрят, а дурень жив-здоров, и старичок тоже.

— Эх, вы, — говорит дурень, — да в вашей бане не париться, а разве на салазках кататься!

Побежали слуги к царю. Доложили: Так, мол, и так. Заметался царь, не знает, что и делать, как от дурня избавиться.

Думал-думал и приказал ему:

— Выстави поутру перед моим дворцом целый полк солдат. Выставишь — выдам за тебя дочку. Не выставишь — вон прогоню!

А у самого на уме: «Откуда простому мужику войско достать? Уж этого он выполнить не сможет. Тут-то мы его и выгоним в шею!»

Услышал дурень царский приказ — говорит своим сватам:

— Выручали вы меня, братцы, из беды не раз и не два… А теперь что делать будем?

— Эх, ты, нашел о чем печалиться! — говорит старичок с хворостом. — Да я хоть семь полков с генералами выставлю! Ступай к царю, скажи — будет ему войско!

Пришел дурень к царю.

— Выполню, — говорит, — твой приказ, только в последний раз. А если отговариваться будешь — на себя пеняй!

Рано поутру старик с хворостом кликнул дурня и вышел с ним в поле. Раскидал он вязанку, и появилось несметное войско — и пешее, и конное, и с пушками. Трубачи в трубы трубят, барабанщики в барабаны бьют, генералы команды подают, кони в землю копытами бьют…

Дурень впереди стал, к царскому двору войско повел. Остановился перед дворцом, приказал громче в трубы трубить, сильнее в барабаны бить.

Услышал царь, выглянул в окошко, от испугу белее полотна стал. Приказал он воеводам свое войско выводить, на дурня войной идти.

Вывели воеводы царское войско, стали в дурня стрелять да палить. А дурневы солдаты стеной идут, царское войско мнут, как траву. Напугались воеводы и побежали вспять, а за ними вслед и все царское войско.

Вылез царь из дворца, на коленках перед дурнем ползает, просит дорогие подарки принять да с царевной скорее венчаться.

Говорит дурень царю:

— Теперь ты нам не указчик! У нас свой разум есть!

Прогнал он царя прочь и не велел никогда в то царство возвращаться. А сам на царевне женился.

— Царевна — девка молодая да добрая. На ней никакой вины нет!

И стал он в том царстве жить, всякие дела вершить.

Украинская сказка «Летучий корабль». DjVu + читать

 

      Жили-были мужик да баба. Жили они в любви и согласии. И был у них сынок Коля. Однажды Колина мать захворала неведомой болезнью и умерла. Погоревал мужик, погоревал, а потом опять женился, так как трудно ему было без жены с хозяйством управляться.
      Сперва Коле хорошо жилось. Мачеха любила его как родного сына. Но прошёл год-другой и будто кто-то подменил мачеху. Стала она донимать Колю разной работой, да всё время ругать и попрекать. Наработается он за день, так устанет, что еле-еле до постели доберётся, а мачеха всё недовольна. Но Коля был добрый, терпел и никогда не жаловался отцу, чтобы не огорчать его. Так дожил он до пятнадцати лет,
      Как-то раз злая мачеха положила Коле в торбу чёрствых корок и послала его в лес по дрова. А до леса далеко идти было — десять вёрст с гаком. Шёл, шёл бедный мальчик, задумался о своём горьком житьё, затужил и заплакал. Вдруг видит — подходит к нему седой старичок и говорит:
      — Здорово, сынок! Куда путь держишь?
      — Здравствуй, дедушка, — отвечает Коля — Иду я в лес по дрова.
      — А что ты, сынок, плачешь?
      — Да как же мне, дедушка, не плакать? — Горькое у меня житьё. Нет у меня родной матушки. А мачеха совсем заморила работой и впроголодь держит. И доброго слова от неё не слышу — одни только попрёки.
      Вздохнул старик, покачал головой и говорит:
      — Вот оно что. Ну ладно, сынок. Давай сядем, отдохнём и поедим. Вынимай из торбы, что там у тебя есть.
      — Да ты, дедушка, и есть не станешь. У меня в торбе одни только чёрствые корки.
      — Ничего, давай, что есть.
      Сошли они с дороги и сели на травку. Сунул Коля руку в торбу и вынул не корки, что мачеха положила, а мягкий пшеничный каравай. Удивился он, а старик посмеивается:
      — Вот видишь, сынок, что у тебя в торбе было. А ты говорил, что не стану я
      есть.
      Смотрит Коля на хлеб и не знает, что сказать, а старик говорит:
      — Ешь, сынок. И я с тобой поем. Стали они есть. Давно Коля не едал такого вкусного хлеба. Наелся вволю. А от каравая ломоть остался. Положил он его в торбу, а в ней другой каравай. Ещё больше удивился Коля.
      А старик поблагодарил его за угощение и сказал:
      — Слушай, сынок, что я тебе скажу. Добрый ты хлопец, а живёшь худо. Хочу я тебе помочь. Ежели ты меня послушаешься, хорошо жить станешь. Ступай в лес и разыщи там поляну, на которой растёт большой дуб. Стукни по тому дубу три раза топором, а сам ложись ничком и лежи, покуда к тебе люди не подойдут. Начнут они тебе разные вещи предлагать, но ты не вставай и от всего отказывайся. А вот когда они спросят:
      «Не нужен ли тебе, молодец, летучий корабль?» — ты мигом встань и ответь: «Нужен мне летучий корабль!» Тут он и появится перед тобой. Садись в корабль, поднимай пaрус и отправляйся в престольный град. И кого ни увидишь по дороге, забирай с собой!
      Поблагодарил Коля старика. Потом они попрощались. Старик пошёл своей дорогой, а Коля в лес отправился. Отыскал он в лесу поляну, на которой большой дуб стоял. Ударил по нему три раза топором и лёг ничком на землю. Прошло немного времени, слышит Коля — подходят к нему люди и спрашивают:
      — Эй, молодец, не хочешь ли ты поесть?
      — Нет, не хочу, — отвечает Коля.
      — Может, тебе денег надо?
      — Нет, не надо.
      — Может, наряды дорогие хочешь?
      — И дорогих нарядов не хочу! Чего только не предлагали Коле неведомые люди, от всего он отказывался. Наконец, спросили его люди:
      — Не нужен ли тебе, молодец, летучий корабль?
      Тут Коля мигом вскочил на ноги и говорит:
      — Нужен мне летучий корабль!
      И сразу же появился перед ним летучий корабль. Сел Коля в корабль, натянул парус и полетел.
      Летит, летит, а сам всё на землю смотрит. Вдруг видит он — идёт по дороге мужик и несёт за спиной корзину с хлебом.
      Подлетел к нему Коля и спрашивает:
      — Куда ты, добрый человек, идёшь?
      — Иду в село за хлебом, проголодался я.
      — Да ведь у тебя за спиной полная корзина хлеба!
      — А мне этого хлеба — один раз куснуть! Подивился Коля — ну и прожорливый мужик! Вспомнил он наказ старика и говорит:
      — Садись, дяденька в корабль. Полетим в престольный град, там хлеба много.
      Согласился мужик. Полетели они дальше вдвоём. Летели, летели, видят — лежит на дороге мужик, прижался ухом к земле и слушает. Остановил Коля свой корабль и говорит:
      — Здравствуй, добрый человек! Что это ты делаешь?
      — Да вот слушаю, что в престольном граде люди говорят.
      — А мы как раз туда летим. Садись с нами!
      Согласился мужик. Полетел корабль дальше.
      Летели они, летели, видят — стоит на дороге стрелок и прицеливается, а кругом ничего не видно.
      Поздоровался с ним Коля и спрашивает:
      — В кого это ты целишься? Ведь никого поблизости нет.
      — А я по близкой цели не стреляю, — отвечает стрелок. — Я всё по дальним стреляю. Вот сейчас в престольном граде сидит на кресте колокольни муха. И хочу я, чтобы моя стрела попала этой мухе в правый глаз.
      — Неужто ты за столько вёрст муху разглядел?
      — Это что! — ответил стрелок. — Я ещё дальше вижу.
      — А мы как раз в столицу летим. Садись с нами!
      Согласился стрелок. Полетел корабль дальше.
      Летели они, летели, видят — по дороге человек на одной ноге скачет, а другая у него к уху привязана.
      — Здравствуй добрый человек, — сказал Коля. — Что это ты на одной ноге скачешь?
      — А потому я скачу на одной ноге, — отвечает человек, — что ежели на обе стану, за пять шагов весь свет обойду. А я не хочу.
      — Куда же ты идёшь?
      — В столицу.
      — Садись с нами!
      Сел человек в летучий корабль. Полетели они дальше.
      Летели, летели, видят — ходит по берегу озера какой-то мужик, будто что-то ищет. Подлетел Коля к нему и спрашивает:
      — Что ты тут ходишь и ищешь, добрый человек?
      — Пить хочу, — отвечает мужик, — да никак воды? не найду.
      — Да ведь перед тобой целое озеро! Что же ты не пьёшь?
      — А много ли в нём воды?! Мне и на один глоток не хватит!
      — Тогда садись с нами! Мы в столицу летим. А она на большой реке стоит, напьёшься вволю!
      Сел мужик, полетели они дальше.
      Летели они, летели, видят — идёт мужик к лесу, а сам тащит на спине целую вязанку Дров.
      Подлетел к нему Коля и спрашивает:
      — Почему же ты, добрый человек, несёшь дрова в лес? Ведь в лесу можно нарубить дров, сколько хочешь!
      А мужик отвечает:
      — Это дрова не простые, а волшебные. Ежели кто меня обидит, то я эти поленья на землю брошу, и появится непобедимое войско — тут тебе и пехота, и артиллерия, и кавалерия!
      — А не хочешь ли ты полететь с нами в столицу?
      Согласился мужик. Полетели они дальше. Повстречали ещё одного мужика. Идёт он и тащит мешок соломы. Поздоровался с мужиком Коля и спрашивает:
      — Куда это ты солому несёшь?
      — В село.
      — Неужто в селе соломы нет?
      — Есть, да не такая. Не простая у меня солома. Какая бы жарища не стояла, как бы солнышко не пекло, только раскидаю эту солому — сразу холодно станет и всё вокруг инеем покроется.
      — Хочешь полететь с нами в престольный град?
      Согласился мужик. Полетели они дальше. Долго они летели, нет ли, но прилетели в столицу царства. А у царя этого царства была дочь-красавица. Когда Коля посадил свой корабль на площади, то весь город сбежался поглядеть на такое чудо. Как увидела царевна летучий корабль, захотелось ей покататься на нём. Пригласила она Колю во дворец и стала упрашивать:
      — Покатай меня на летучем корабле. Хочется мне поглядеть на столицу с высоты! А Коля говорит:
      — Покатаю я ту пригожую девицу, которая согласится замуж за меня выйти.
      Пошла царевна к отцу и говорит ему:
      — Очень мне хочется покататься на летучем корабле. А этот деревенщина хочет, чтобы я за это замуж за него вышла. Как же я, царевна, за крестьянина выйду? Надо что-то придумать.
      Стали царь с царевной думать и гадать, как завладеть летучим кораблём. И решили они погубить Колю хитростью. Вызвал царь Колю во дворец и говорит:
      — Ладно, согласен я выдать свою дочь за тебя замуж. Присылай сватов, а я им выставлю угощенье — сорок караваев и сорокавёдерную бочку вина. Ежели они всё это в один присест съедят, отдам за тебя дочку, а нет — вот мой меч, твоя голова с плеч!
      Услышал всё это Слухало и рассказал товарищам.
      Приходит Коля из дворца, голову повесил, вздыхает. Хотел он было сесть в летучий корабль да и улететь из столицы подобру-поздорову. Но тут подошли к нему Объедало с Опивало и говорят:
      — Что ты, Коля, пригорюнился, или забыл про нас? Мы тебе поможем. Посылай нас сватать царевну!
      Обрадовался Коля и послал их во дворец.
      Пришли сваты во дворец, сели за стол. Объедало как принялся уплетать — все сорок караваев съел и ещё просит. А Опивало одним духом выпил сорокавёдерную бочку вина и тоже ещё просит.
      Удивился царь. Никогда он ещё таких обжор и выпивох не видел. Пошёл к царевне, и стали они опять думать и гадать, как бы Колю со свету сжить. Придумали новую задачу. Вызвал царь Колю во дворец и говорит:
      — Отдам за тебя дочку, но сперва ты должен подарить ей обручальное кольцо. А кольцо это находится в дальнем царстве, за тридевять земель отсюда. Ежели ты за три часа не принесёшь это кольцо — прикажу отрубить тебе голову.
      Услыхал всё это Слухало и рассказал товарищам.
      Приходит Коля мрачнее .тучи. Не знает, что и делать. Уж не лучше ли, думает, улететь ему из столицы, пока голова цела! А Скороход и говорит ему;
      — Что ты, Коля, пригорюнился? Я тебе помогу. Не через три. а через два часа будет у тебя кольцо для царевны.
      Отвязал Скороход ногу от уха, сделал пару шагов и. . . очутился в тридевятом царстве. Раздобыл обручальное кольцо и повернул обратно. Шагнул раз, и захотелось ему вдруг отдохнуть немного. Прилёг Скороход под тенистым дубом да и заснул глубоким сном.
      Ждёт Коля Скорохода. Два часа уже? прошло, а его всё нет и нет. Встревожился он. «Пропал я», — думает. Увидел Слухало, что Коля ни живой, ни мёртвый сидит. Подошёл к нему и спрашивает:
      — Что с тобой?
      — Да вот, говорил Скороход, что воротится через два часа, а уже? третий час на исходе. Пропала моя головушка!
      Приложил тогда Слухало ухо к земле и давай слушать. Послушал и. говорит:
      — Не горюй, Коля. Спит он, такой-сякой, под дубом. Спит-храпит, носом посвистывает!
      — Что же мы теперь делать будем? — спрашивает Коля. — Как его разбудить? Тут Стрелок и говорит:
      — Не бойся, я его сейчас разбужу! Взял Стрелок ружьё, прицелился и пальнул прямо в дуб. Сбила пуля ветку. Упала она на Скорохода. Проснулся он, вскочил на ноги и руками всплеснул.
      — Как же это я так заспался? Шагнул раз — и очутился перед Колей. Взял Коля у него обручальное кольцо и побежал во дворец.
      — Вот тебе, царевна, колечко. Принёс я его вовремя.
      Удивились царь с царевной. Стали они опять думать и гадать, как погубить Колю. И придумали. Снова вызвал царь его во дворец и говорит:
      — Надо тебе, молодец, перед свадьбой в баню сходить, помыться да попариться.
      — Ладно. — сказал Коля. А царевна в это время велела слугам чугунную баню докрасна накалить. Подойти к ней нельзя, не то что мыться.
      А Слухало слышал, как царь с царевной договаривались погубить Колю, и рассказал
      товарищам.
      Повели слуги Колю в баню, а за ним Морозко со своей соломой пошёл. Подходят они к бане, а из двери прямо огнём пышет, от жару дух захватывает. Подскочили слуги, втолкнули Колю и Морозку в баню и дверь заложили. Но Морозко раскинул солому, и в бане вмиг сделалось так холодно, что даже стены покрылись инеем.
      Прошёл час-другой. Кликнул царь своих слуг.
      — Ступайте в баню, поглядите, что там делается. Наверно, от жениха с мужиком только зола осталась.
      Пошли слуги в баню, отворили дверь. А Коля сидит на печи и говорит:
      — Плохая у царя банька! Так холодно. будто никогда её не топили. Замёрзли мы совсем!
      Побежали слуги к царю и рассказали про это чудо.
      Удивились царь с царевной, и снова принялись думать и гадать, как им Колю со свету сжить. Решили они силой отобрать у него летучий корабль, а самого в темницу бросить и уморить голодом.
      Вызвал царь генералов, приказал им собрать свои полки и взять Колю в плен.
      А Слухало, конечно, всё это услышал и рассказал товарищам.
      Испугался Коля — никогда он не воевал и войны не видал. Решил он сесть на свой корабль и улететь подальше от этого ненавистного царства. Но тут подошёл к нему мужик с вязанкой дров и говорит:
      — Чего ты, Коля, испугался? Я тебе помогу с царским войском справиться.
      А в это время царские полки вышли на площадь и окружили летучий корабль.
      Снял мужик свою вязанку с плеч и начал бросать полешки во все стороны. Появилось перед царскими полками непобедимое войско — и пехота, и кавалерия, и артиллерия. Стоит войско и ждёт сигнала, чтобы войну начать. Подал Коля сигнал, и ударило волшебное войско по царским полкам. Не успели царь с царевной оглянуться, как все их солдаты разбежались кто куда, а сами они в плену оказались. Отправил Коля царя в ту самую баню, в которой его живьём сжечь хотели. Потом подошёл к царевне и говорит:
      — Не хочу я жениться на тебе. Хотели вы с царём погубить меня, да ничего не вышло. Помогли мне мои товарищи. И придётся тебе сейчас выбирать — либо уйти прочь из этого царства-государства, либо сидеть в чугунной бане со своим отцом, покуда не замёрзнете.
      Упала царевна перед Колей на колени и принялась молить его о прощении. Поклялась, что станет доброй, хорошей, упрашивала его жениться на ней.
      Но Коля не женился на царевне, а прогнал её вместе с царём прочь. Народ был этому очень рад, потому что Коля освободил ею из-под власти злого царя.
      И никогда с той поры в этом государстве никакою царя не было.

Летучий корабль | Карьера Пресс

О чем эта книга?

Решил царь дочку замуж выдать за того, кто построит летучий корабль. Вот и отправился младший крестьянский сын счастье пытать. Встретил по дороге он старичка и не отказал ему ни в добром слове, ни в куске хлеба. И помог ему старичок построить летучий корабль, да посоветовал: всех, кого по дороге встретит, брать с собой. А царь не сдержал своего слова. Не по нраву ему, что придется отдавать дочь за крестьянского сына. И пускается царь на всякие хитрости. Добрая душа главного героя, да семь встреченных им необыкновенных попутчиков помогают преодолеть все препятствия и взять в жену царевну.

Почему мы решили издать эту книгу?

Если существуют иллюстрации, которые высоко оценены мировым профессиональным сообществом иллюстраторов и экспертами в области детской литературы, то их должны знать наши дети. Нам не безразлично с какими «картинками» читают дети книжки, даже если это книжки старые и хорошо известные. И это главная причина. Ури Шулевиц провел свои детские годы в СССР, знал русский язык, и это время оказало огромное влияние на все его мировосприятие. Быть может, поэтому со страниц книги Шулевица сквозит тепло и радость. Радость от погружения в чудесный мир русской народной сказки. 

Ну и конечно, «Летучий корабль» — это мудрая сказка о желании измениться, стать лучше. И наш герой не только хочет этого, но и предпринимает усилия, чтобы добиться своей мечты. Чем не образец для подражания. И за счет чего же добивается он цели? Да как раз за счет того, что родители рассматривали в нем как признаки «дурака». Простота, что позволяет следовать странным советам «первого встречного», открытость, что позволяет, не смущаясь, отдает последний кусок хлеба, отсутствие скепсиса, что позволяет нашему герою не смущаться своими странными друзьями. И нет ничего в этой книжке про ум да интеллект. Вот она, сказка. 

С другой стороны — сказка эта и назидание родителям, которые порой не ценят своего ребенка, пусть и не считают его «дураком», но явно ждут от него чего-то большего. А вот он взял, да и стал молодцем. Да с женой-царевной. Да с полцарством впридачу.

Для кого будет интересна книга «Летучий корабль»

«Летучий корабль» понравится тем, кто любит русские народные сказки.

Книга будет интересна ценителям книжной графики и иллюстрации.

«Летучий корабль» подойдет детям от трех лет и старше, в том числе для первого самостоятельного чтения.

Так же это отличная история для чтения вслух в кругу семьи.

Русская народная сказка «Летучий корабль»

Читательский дневник по русской народной сказке «Летучий корабль»

Автор: народное творчество.

Название произведения: «Летучий корабль».

Число страниц: 16.

Жанр произведения: народная волшебная сказка.

Главные герои: Дурень.

Второстепенные герои: братья Дурня, Царь, старик в лесу, Попутчики.

_______

Характеристика главных героев:

Дурень — добрый, отзывчивый, работящий парень.

Вежливый, щедрый.

За своё добро получил награду.

Характеристика второстепенных героев:

Старшие братья — ловкие, но грубые и не воспитанные.

Слухало, Скороход, Стреляло, Объедало, Опивало, старики с хворостом и соломой — ловкие, быстрый и шустрые. Все мастера.

Старик в лесу — добрый волшебник.

Царь — хитрый, жадный и скупой.

Хотел для дочери жениха побогаче.

_______

_______

Краткое содержание сказки «Летучий корабль»

Издал царь указ, что тому, кто смастерит ему летающий корабль, он отдаст свою дочь в жены.

Старшие братья пошли в лес деревья рубить, да старичку нагрубили.

Вернулись ни с чем.

Дурень был вежлив со старичком, поделился с ним хлебом.

Помог старичок Дурню построить корабль, что летал по небу.

Полетел Дурень к царю.

А по дороге всех попутчиков собирал.

И каждый из них умел делать что-то уникальное.

Царь увидел Дурня и не захотел выдавать дочь за простого парня.

Приказал он принести живой и мёртвой воды.

Скороход мигом за водой сбегал, даже поспать успел.

Но Слухало и Стреляло не дали ему опоздать.

Приказал царь двенадцать быков съесть и сорок бочек выпить.

Объедало и Опивало легко это выполнили.

Растопил царь баню жаркую, а Холодило соломки набросал и Дурень чуть не замёрз.

Велел царь к утру полк солдат достать.

Старик хворост раскидал, и войско явилось.

Разбил Дурень царя и сам править стал.

План сказки:

1. Указ царя.

2. Неудача старших братьев.

3. Дурень и лесной старик.

4. Полёт на корабле.

5. Странные попутчики.

6. Первое задание царя.

7. Скороход и живая вода.

8. Горы еды и вёдра воды

9. Жаркая баня.

10. Полк солдат.

11. Дурень становится царём.

Основная мысль произведения «Летучий корабль»

Главная мысль сказки в том, что если ты будешь добр и вежлив, то легко найдёшь друзей.

А друзья выручат в любой беде.

Основная идея сказки заключается в том, что нужно хорошо относиться к людям.

_______

Чему учит сказка

Сказка учит вежливости и уважению к старшим.

Учит находчивости, решительности, смекалке.

Учит помогать другу.

Учит не отступать от своего слова.

Краткий отзыв о сказке «Летучий корабль» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала о том, что с надёжными друзьями можно успешно закончить любое дело.

А верные друзья появляются только у доброго, вежливого, отзывчивого человека.

Именно таким оказался герой этой сказки. 

Он охотно помогал другим, делился с ними последним.

И другие точно так же стали относиться к Дурню, помогая ему всем, чем могли.

Это интересная волшебная сказка.

В ней действует волшебный помощник, странный старичок в лесу.

В ней есть невозможные в обычной жизни герои, семь попутчиков Дурня.

А корабль в сказке летает.

Мне понравился дурень и его весёлая команда.

Они были мастера на всякий случай жизни.

Дурень помог им один раз, и каждый попутчик сделал то же самое для него.

Хотя для многих эта помощь была только в удовольствие.

Так Опивало смог напиться вдоволь, а Объедало наесться.

Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что вежливость способная открыть любые двери.

Надо быть вежливыми с другими людьми и тогда они обязательно помогут в трудную минуту.

Пословицы к произведению:

За добро, добром и платят.

Кто скоро помог, тот дважды помог.

На дурака все надежды, а дурак-то и поумнел.

Без беды друга не узнаёшь.

Хитри, да хвост береги.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

Объедало давай быков поедать — одного за другим.

А хлебы так в рот и мечет каравай за караваем.

Все возы опустели.

— Давайте ещё! — кричит Объедало.

— Почему так мало припасли? Я только во вкус вошёл!

А у царя больше ни быков, ни хлебов нет.

Словарь неизвестных слов:

Браниться — ругаться.

Сладить — смастерить.

Сведущие — те, кто много чего знают.

Присест — за один раз.

Салазки — санки.

Ещё читательские дневники по русским народным сказкам:

«Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»

«Сивка-Бурка»

«Волшебное кольцо»

«Гуси-лебеди»

«По щучьему велению»

«Царевна-лягушка»

«Семь Симеонов»

«Бой на Калиновом мосту»

«Финист Ясный Сокол»

«Баба-яга»

«Кощей Бессмертный»

«Царевна Несмеяна»

Библиотека читательских дневников по народным сказкам пополняется.

Краткое содержание Сказка Летучий корабль для читательского дневника

Жанр: сказка     Главные герои: Иван, дочь царя Забава.

У стариков было трое сыновей, двое считались умными, а третьего никто и за человека не считал, потому что он глупым был. Матушка двух сыновей очень любила: и одежонка у них была красивая, и кушали они вкусно. А младший – так себе, что дадут, то и ладно.

А в том государстве правил царь, он издал указ, что если какой-нибудь человек построит такой корабль, который не только по воде может ходить, но и в небе летать, то царь отдаст ему в жены принцессу. Два старших брата, как услышали такую весть, так в дорогу и собрались. Мать их собрала в дальний путь, снеди разной приготовила, благословила, и пошли они счастья пытать.

Пришли братья в лес, заготовили бревен, а что дальше делать, того не знают. Чуть не разодрались друг с другом. А тут к ним старец древний подошел. Предложил он братьям свою помощь, да те его отругали, и своей дорогой отправили. Сами доели все, что оставалось, и домой вернулись, не солоно хлебавши. Тогда стал младший сын просить, чтобы и его благословили. Старики дали ему сухарь черствый на дорогу, да и отпустили.

Пришел он в лес, стал деревья рубить. И к нему старец подошел. Глупец почтительно его принял, старичок и помог ему летучий корабль выстроить. А как все было сделано, он посоветовал дурачку всех, кто на пути встретится, с собой на корабль брать. Послушал дурень совета старого мудреца, и, когда прибыл в царский дворец, у него на борту уже было несколько умельцев, обладающих разными талантами.

Когда царь узнал, что корабль построил простой мужик, да еще и глупый. Расхотелось ему принцессу замуж за него отдавать. Придворные посоветовали своему государю, чтобы он озадачил мужика непосильными заданиями, авось. Тот не справится, тогда его можно будет казнить. Царь так и сделал. Стал он дурню загадывать всякие задания, что ни задаст, а у дурня свои умельцы имеются, они эти задачки, как орешки щелкают. Когда царь задал мужику очередную задачу, дурень ему сказал, что она будет последней, а иначе, царю не поздоровится. Царь согласился, дурачок со своими друзьями и здесь не оплошал. Пришлось государю пощады просить, а дурень выгнал его из царства, да и женился на принцессе, и сам стал царством править.

Чему учит: К людям надо относиться по-человечески, и слов на ветер не бросать.

Оцените произведение: Голосов: 55

Читать краткое содержание Сказка Летучий корабль. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Сказка Летучий корабль

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Лермонтов Бэла (глава из рассказа Герой нашего времени)

    Печорин приехал служить в опасные кавказские горы. Местные жители от рождения головорезы, обманщики, ещё и пьяницы. Как позже признается Григорий, он думал под пулями забыть свою тоску. Всегда у него так: чем-то увлекается, а после ему от этого тошно

  • Краткое содержание Приключения Чиполлино Родари

    В данном рассказе повествование ведется о добром и наивном мальчике-луковке Чиполлино. Он путешествует, сражаясь со злом и несправедливостью, с теми, кто угнетает народ.

  • Краткое содержание Вечно живые Розов

    Борис, работающий на секретном заводе и имеющий право на бронь, уходит добровольцем на фронт. Это происходит в канун дня рождения его любимой девушки, Вероники. Вероника не успевает попрощаться с Борисом

  • Краткое содержание Паустовский Старый повар

    Основные действия рассказа происходят на окраине Вены. Здесь стоит ветхий домик, в котором умирает старый повар. Мужчина всю свою жизнь проработал в имении одного богатого аристократа.

  • Краткое содержание Тереза Ракен Золя

    Действие произведения происходит в доме Терезы Ракен, которая проживала там со своим мужем и пожилой тетей. Женщина содержала лавку, где продавались предметы галантереи.

Презентация к уроку литературного чтения «Летучий корабль» (по мотивам русской народной сказки)

Литературное чтение УРОК 93

Транспорт для путешествия Тема урока: «Летучий корабль»

(по мотивам русской народной сказки)

Убишева З.М.

Общая сш имени М.Ауэзова

Ты узнаешь : Как дополнить высказывание, используя опорные слова. Как сделать постер для путешествия.

Задание 1 :Дополни необходимыми картинками. Подумай, какой общей тематикой они объединены. Человек любит путешествовать. Чтобы отправиться в дальнее путешествие, необходимы и . Если собрался в поход , то тебе нужен . Морское путешествие лучше совершать на . А в экскурсии по городу можно использовать . Преодолеть расстоянии в путешествии помогает .

транспорт

Для чего предназначен тра́нспорт ?

Тра́нспорт   — предназначен для перемещения людей, грузов из одного места в другое.

А на каком транспорте передвигались герои сказок?

Перейди по ссылке и посмотри презентацию про сказочный транспорт:

  • https://infourok.ru/prezentaciya-po-literaturnomu-chteniyu-skazochniy-transport-3512044.html

На чём ездил Емеля в гости

к царю?

На чём летал Барон Мюнхгаузен?

На чём летал Алладин ?

Алладин летал на ковре-самолете .

Барон Мюнхгаузен летал на ядре .

В гости к царю Емеля ездил на печке.

На чём летала Баба-яга ?

В чём плыли по морю царица с сыном?

На чём летали Иван с Забавой?

Царица с сыном плыли в бочке.

Иван с Забавой летали на корабле.

Баба-яга летала на ступе.

Задание 2.Прослушивание сказки

Пройди по ссылке и послушай сказку :

3 Задание .Словарная работа

  • Запиши в тетрадь .

Черствый хлеб – хлеб, утративший мягкость, свежесть

(о хлебе, мучных изделиях).

Торба — мешок с зерном, который привязывают к лошади.

Притомился –   приустал

 

Задание 4

  • Открой учебник на стр.57 .
  • Прочитай русскую народную сказку «Летучий корабль». Учись читать осознанно, с остановками.
  • Отвечай на вопросы после каждой части рассказа.

1-я остановка : Почему у старших братьев не получилось построить летучий корабль?

1.Не пошли в лес за деревом.

3. Не были приветливы со старичком.

2. Не хотели жениться на царевне.

4. Не разрешили родители.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

1-я остановка : Почему у старших братьев не получилось построить летучий корабль?

3. Не были приветливы со старичком.

1.Не пошли в лес за деревом.

4.Не разрешили родители.

2.Не хотели жениться на царевне.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

2-я остановка: Что интересного произошло при встрече Ивана со старичком?

1. Рассказал, как построить летучий корабль.

3. Построили вместе корабль.

2.Показал дорогу во дворец.

4.Полетели на корабле во дворец.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

2-я остановка: Что интересного произошло при встрече Ивана со старичком ?

1.Рассказал, как построить летучий корабль.

3.Построили вместе корабль.

4.Полетели на корабле во дворец.

2.Показал дорогу во дворец.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

3-я остановка: Подумай, для чего Иван должен посадить на корабль всех, кого встретит?

1.Чтобы было весело в пути.

3.Чтобы довезти их до дома.

4. Каждый из них обладает волшебной силой.

2.Они слабые и немощные.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

3-я остановка: Подумай, для чего Иван должен посадить на корабль всех, кого встретит?

3.Чтобы довезти их до дома.

1.Чтобы было весело в пути.

4. Каждый из них обладает волшебной силой.

2.Они слабые и немощные.

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

4 -я остановка. Сколько жареных быков и сколько печей хлеба должен был съесть Объедало?

10

11

12

13

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

4 -я остановка. Сколько жареных быков и сколько печей хлеба должен был съесть Объедало ?

10

11

12

13

Ученица 3А класса средней школы № 47 Шишкова Дарья

Задание 5.Ответьте на вопросы учебника

  • Какой необычный транспорт для путешествия выбрал герой сказки?
  • Иван выбрал для путешествия летучий корабль.
  • Что помогло Ивану добиться успеха?
  • Он был добрый и отзывчивый к людям.И старичок и его волшебные друзья помогли добиться успеха.
  • Какими качествами хотел бы обладать ты, чтобы совершить путешествие?

Ум, доброта, смелость, находчивость …

Задание 6.Отгадай загадки на стр.59 упражнение 4. Напиши в тетради в два столбика

  • Почему распределили на две группы?
  • В первой группе-транспорт,во второй-вещи для путешествия

Задание 7.Составление постера.

А теперь, мы с вами будем учиться выполнять постер о путешествии. Куда бы вы хотели поехать и на каком транспорте?

Постер – это крупноформатный яркий  художественный плакат  с кратким текстом(лозунгом) для рекламных целей. Текст на постере должен быть крупным, а рисунок ярким, чтобы было видно издалека.

Критерии оценивания:

— Выбирает город или страну

выбирает транспорт для путешествия

— эстетично оформляет

Задание 8 .Задание на дом. Молодец! Ты справился(ась) с заданиями! Я в тебе не сомневалась! Сфотографируй сегодняшнюю работу в тетради (то, что ты написал) и постер о путешествии пришли мне. Прочитай самостоятельно сказку «Летучий корабль» . До встречи завтра! Удачи!    

Летучий корабль | Роберт Нисбет Бэйн

Жили-были старик и старуха, и у них было трое сыновей; двое были умны, а третий дурак. Старуха любила первых двоих и совсем их баловала, а с последними всегда почти не лечили. Они слышали, что пришло письмо от царя, в котором говорилось: «Кто построит корабль, который умеет летать, я дам своей дочери царевне в жены». Старшие братья решили пойти искать счастья и попросили благословения у родителей.Мать собрала их вещи в дорогу и дала им поесть по дороге и фляжку с вином. И этот дурак стал умолять их отпустить и его. Его мать сказала ему, что он не должен идти. «Куда бы ты пошел, дурак?» сказала она; «Да ведь волки тебя сожрут!» Но дурак все время пел один и тот же припев: «Я пойду, пойду!» Его мать увидела, что ничего не может с ним сделать, поэтому дала ему кусок сухого хлеба и фляжку с водой и быстро вытолкнула его из дома.

Глупец пошел и пошел, и, наконец, он встретил старика. Они поздоровались. Старик спросил дурака: «Куда ты идешь?» — «Смотри!» — сказал дурак: «Царь обещал отдать дочь тому, кто сделает летающий корабль!» — «А ты сможешь тогда сделать такой корабль?» — «Нет, не могу, но они сделают это для меня». где-то. »-« А это где-то? »-« Одному Богу известно ». -« Ну, тогда садись сюда; отдохни и немного поешь. Выньте то, что у вас в рюкзаке ». -« Нет, это такое, что мне стыдно показывать его людям.»-«Ерунда! Выньте это! То, что дал Бог, достаточно хорошо, чтобы его можно было есть ».

Глупец расстегнул свой рюкзак и с трудом поверил своим глазам — там вместо сухой корочки хлеба лежали белые булочки и разные закуски, и он отдал их старику. И они вместе ели, и старик сказал дураку: «Иди в лес прямо к первому дереву, перекрестись трижды и ударь по дереву топором, затем упади лицом на землю и подожди, пока вы возбуждены.Тогда вы увидите перед собой вполне готовый корабль; сиди в нем и лети, куда хочешь, и собирай все, что встретишь на дороге ».

Итак, глупец наш благословил старика, простился с ним и пошел в лес. Он подошел к первому дереву и сделал в точности то, что ему было сказано; он трижды перекрестился, ударил топором по дереву, упал лицом на землю и заснул. Вскоре его разбудил тот или иной человек. Дурак встал, увидел, что корабль вполне готов, и, долго не думая, сел в него, и корабль взлетел в воздух.Он летел, летел, и смотрите! Там, на дороге внизу, мужчина лежал ухом к сырой земле. «Добрый день, дядя!» — «Добрый день». — «Что ты делаешь?» — «Я слушаю, что происходит в мире». — «Садись в корабль рядом со мной».

Человек не хотел отказываться, поэтому он сел на корабль, и они полетели дальше. Летали, летели, а смотри! — шел мужчина, прыгая на одной ноге, а другую ногу крепко привязав к уху. «Добрый день, дядя; Зачем ты на одной ноге прыгаешь? »-« Почему, если бы я развязал вторую, я бы одним шагом сделал полмира.- «Пойдем и посидим с нами». Мужчина сел, и они полетели дальше. Летали, летели, а смотрите! — стоял человек с ружьем и целился, но в то, чего они не видели. «Добрый день, дядя; к чему вы стремитесь? Не видно даже птицы »-« Что! Я стреляю с близкого расстояния. Я мог поразить птицу или животное на расстоянии ста лиг. Это то, что я называю стрельбой! »-« Садись с нами ».

Этот человек тоже сел с ними, и они полетели дальше. Летали, летели, и смотрите! — мужчина нес на спине целый мешок хлеба.«Добрый день, дядя; Куда ты идешь? »-« Я иду, — сказал он, — за хлебом к обеду ». -« Но у тебя уже целый мешок на спине! »-« Это! Почему я не должен думать о том, чтобы съесть все это одним глотком ». -« Пойдем и посидим с нами ». Гоблер сел в корабль, и они полетели дальше. Летали, летели, и смотрите! — вокруг озера ходит человек. «Добрый день, дядя; что ты ищешь? »-« Я хочу пить, но не могу найти воды ». -« Но ведь перед тобой целое озеро, почему бы тебе не выпить из него? »-« Это! Почему эта вода будет для меня не более чем полным ртом! »-« Тогда иди и посиди с нами.”

Он сел, и они снова полетели дальше. Летали, летели, и смотрите! — по лесу шел человек, а на плечах у него была связка дров. «Добрый день, дядя; зачем ты таскаешь лес в лесу? »-« Но это не обыкновенный лес ». -« А что это тогда? »-« Такого рода, что если рассыпать, то выскочит целая армия. . »-« Тогда садись с нами ». Он сел с ними, и они полетели дальше. Летали, летели, и смотрите! — мужчина нес мешок с соломой. «Добрый день, дядя; Куда вы несете соломинку? »-« В деревню.- «Значит, в деревне есть солома?» — «Нет, но эта солома такая, что если ее разбросать в самый жаркий летний день, сразу же наступит холод, снег и мороз». Значит, ты с нами не сядешь? »-« Спасибо, сяду ».

Вскоре они прилетели во двор царя. Царь в это время сидел за столом; он увидел летающий корабль, был очень удивлен и послал своего слугу спросить, кто летал на этом корабле. Слуга подошел к кораблю, посмотрел и передал царю весть о том, что это всего лишь одинокий несчастный мужичок, управляющий кораблем.Царь задумался. Ему не пришла в голову мысль отдать дочку простому мужику, и он стал думать, как бы избавить его от этого жалкого зятя на целый год. И поэтому он подумал: «Я дам ему много тяжелых дел». Поэтому он немедленно послал дураку с приказом достать его, когда императорская трапеза закончилась, живую и поющую воду. Теперь, в то самое время, когда царь отдавал эту команду своему слуге, первый товарищ, которого встретил дурак (то есть тот, кто слушал, что происходило в мире) услышал то, что сказал царь. , и сказал дураку.

«Что мне теперь делать?» сказал дурак. «Почему, если я буду искать год, да и всю свою жизнь, я никогда не найду такой воды». — «Не бойся, — сказал ему Быстроход, — я справлюсь с ней за ты.» Слуга пришел и объявил приказ царя. «Скажи, я принесу это», — ответил дурак, и его товарищ отвязал ему вторую ногу от уха, убежал и в мгновение ока взял с края света немного живой и поющей воды. «Я должен поскорее вернуться», — сказал он, сел под водяную мельницу и заснул.Обед царя подходил к концу, а он все не появлялся, хотя все ждали, так что находившимся на борту корабля стало не по себе.

Первый товарищ наклонился к земле и прислушался. «Ой! так ты спишь под мельницей? Тогда стрелок схватил ружье, выстрелил в мельницу и разбудил Быстроногого своей стрельбой. Быстро побежал и в мгновение ока принес воду. Царь еще не встал из-за стола, и поэтому его приказ не мог быть выполнен более точно.Но все это было напрасно, нужно было поставить другую задачу. Царь велел им сказать дураку: «Давай, ты такой умный, покажи, из чего ты сделан! Вы и ваши товарищи должны съесть за один прием двадцать жареного быка и двадцать больших мер испеченного хлеба ». Первый товарищ услышал и сказал дураку. Дурак испугался и сказал: «Да ведь я не могу съесть даже целую буханку за один прием пищи!» — «Не бойся, — сказал Гоблер, — для меня это будет очень мало». Пришел слуга и исполнил повеление царя.

«Хорошо!» — сказал дурак, — дай нам, и мы съедим. И принесли двадцать жареных тельцов и двадцать мер печеного хлеба. Все это съел только Гоблер. «Фу!» он сказал: «Драгоценное маленькое! они могли бы дать нам немного больше ». Царь велел им сказать дураку, что теперь он должен выпить сорок бочек вина, в каждой бочке по сорок ведер. Первый товарищ дурака услышал эти слова и сказал ему заранее. Дурак был в ужасе. «Да ведь я не мог выпить ни единого ведра», — сказал он.«Не бойтесь, — сказал Пьяница, — я выпью за всех; для меня этого будет мало ». Они вылили сорок бочек вина; Пьяница пришла и выпила все одним глотком; он выпил его до дна и сказал: «Ух! тоже мало! Мне бы снова хотелось этого ».

После этого царь велел дураку приготовиться к свадьбе и пойти в ванную помыться. Баня эта была чугунная, и царь приказал нагреть ее сильнее, чем жарко, чтобы дурак задохнулся в ней в одно мгновение.Так они нагрели [20] ванну докрасна. Дурак пошел умываться, а за ним мужик с соломой. «Я должен соломить пол», — сказал он. Они заперли их обоих в ванной; мужик рассыпал соломинку, и стало так холодно, что дурак еле вымылся, вода в бане так сильно замерзла. Подкрался к плите и провел там всю ночь.

Утром открыли баню и нашли дурака живым и здоровым, лежащим на печке и поющим песни.Они сообщили об этом царю. Царь был очень обеспокоен, он не знал, как избавиться от дурака. Он думал и думал, и приказал ему создать целую армию, которую он придумал. «Как простой мужик сможет собрать армию?» подумал он; «Он определенно не сможет этого сделать». Как только этот дурак услышал об этом, он сильно встревожился. «Теперь я совершенно потерялся», — сказал он; «Вы не раз избавляли меня от моей беды, друзья мои, но ясно, что теперь ничего нельзя сделать.”

«Ты милый парень», — сказал мужчина со связкой дров; «Почему, ты меня совершенно забыл, не так ли?» Пришел слуга и сказал дураку царское повеление: «Если ты хочешь жениться на царевне, ты должен к утру поставить всю армию».

«Согласен. Но если царь даже после этого откажется, я покорю все его царство и силой возьму царевну ». Ночью товарищ дурака вышел в поле, взял свою связку дров и начал разбрасывать связки палок в разные стороны — и сразу же появилась бесчисленная армия, конная и пешая.

Утром царь увидел это и испугался, в свою очередь, и поспешно послал глупцу драгоценные украшения и одежды и велел им отвести его ко двору и выдать за царевну. Дурак облачился в эти дорогие украшения, и они сделали его красивее, чем можно описать словами. Он предстал перед царем, женился на царевне, получил большой свадебный подарок и стал весьма умен и остроумен. Царь и царица очень полюбили его, а царевна прожила с ним всю жизнь и любила его, как зеницу ока.

Дурак мира и летающий корабль: Артур Рэнсом и Ури Шулевиц: Библиотечный переплет: 9780374324421: Книги Пауэлла

Обзоры и обзоры

Когда царь объявляет, что он женится на своей дочери человеку, который принесет ему летающий корабль , Дурак мира отправляется попытать счастья и встречает на своем пути необычных товарищей. Дурак мира и летающий корабль — обладатель медали Калдекотта 1969 года.

Рецензия «Восхитительная книжная версия русской сказки о простом третьем сыне, который с помощью магических сил Слушателя, Быстрохода, Пьющего и других выполняет задания, поставленные Царем, и побеждает. принцесса.Красивые иллюстрации, которые наполняют страницы анимацией и сияющими красками, имеют народный характер и русский колорит ». — Звездочка, Книжный список
Сводка Когда царь объявляет, что он женится на своей дочери на мужчине, который принесет ему на летающем корабле, Дурак мира отправляется попытать счастья и встречает по пути несколько необычных товарищей. of the World отправляется попытать счастья и встречает по пути необычных товарищей.

Об авторе

Артур Рэнсом (1884-1967) был английским писателем и журналистом, автором серий Swallows и Amazons и многих других очень любимых детских книг. Ури Шулевиц — иллюстратор и автор, удостоенный медали Калдекотта. Он родился в Варшаве, Польша, 27 февраля 1935 года. Он начал рисовать в возрасте трех лет и, в отличие от многих детей, никогда не останавливался. Варшавский блиц произошел, когда ему было четыре года, и семья Шулевиц бежала.В течение восьми лет они были скитальцами и в конце концов прибыли в Париж в 1947 году. Там Шулевиц увлекся французскими комиксами, и вскоре он и его друг начали создавать свои собственные. В тринадцать лет Шулевиц заняла первое место на конкурсе рисунков среди учащихся начальной школы в 20-м округе Парижа. В 1949 году семья переехала в Израиль, где Шулевиц работал на разных должностях: подмастерьем в магазине штампов, плотником и клерком, выдающим лицензии на собак в мэрии Тель-Авива. Он учился в Педагогическом институте в Тель-Авиве, где читал курсы литературы, анатомии и биологии, а также учился в Художественном институте Тель-Авива.В пятнадцать лет он был самым молодым, кто участвовал в групповой выставке рисунков в Тель-Авивском музее. В 24 года он переехал в Нью-Йорк, где изучал живопись в художественной школе Бруклинского музея и рисовал иллюстрации для издателя книг на иврите. Однажды, разговаривая по телефону, он заметил, что его рисунки выглядят свежо и непринужденно, в отличие от его предыдущих иллюстраций. Это открытие положило начало новому подходу Ури к иллюстрациям к его первой книге Луна в моей комнате , опубликованной в 1963 году.С тех пор он написал и проиллюстрировал множество знаменитых детских книг. Он выиграл медаль Калдекотта за «Дурак мира» и Flying Ship , написанные Артуром Рэнсомом. Он также получил три награды Caldecott: The Treasure , Snow и How I Learned Geography . Его другие книги включают One Monday Morning , Dawn , So Sleepy Story и многие другие. Он также написал учебное пособие «Написание с картинками: как писать и иллюстрировать детские книги ».Он живет в Нью-Йорке.


Руководство для читательской группы

ЯЗЫКОВЫЕ ИСКУССТВА: грамотное чтение

Рассказать сказку: выучить урок

И Дурак мира, и летающий корабль и Сокровище — это пересказы хорошо- известно

сказок. Представьте или пересмотрите понятие фольклора, особенно народных сказок и сказок. Затем

познакомит студентов с «Дурак мира и летающий корабль » как русскую сказку, пересказанную

Артуром Рэнсомом в « Старые русские сказки Петерс» и проиллюстрированные Ури Шулевицем и Сокровище как

a традиционная английская сказка, пересказанная и иллюстрированная Шулевицем.

Прочтите обе книги вслух студентам и вовлеките их в обсуждение сходства и

различий в сюжетах двух рассказов. Запишите их ответы на диаграмме Венна. Убедитесь, что

учеников заметили общую тему путешествия в королевский дворец бедняги в поисках «приза».

Напомните учащимся, что народные сказки и сказки часто направлены на то, чтобы преподать мораль или «урок». Завершите обсуждение

, попросив студентов сформулировать мораль каждой истории.

Дополнение: Прочитайте вслух другие народные сказки и сказки и предложите студентам выделить и изложить мораль

каждой истории. [Примечание: басни — это своего рода сказки, в которых есть очевидная мораль. Представьте

, начав это упражнение с обсуждения и обсуждения басен Эзопов, выбранных и проиллюстрированных Майклом

Гаага.]

ЯЗЫКОВЫЕ ИСКУССТВА: грамотность

С другой стороны

История The Fool о мире и летающем корабле рассказывается с точки зрения дураков.Разумеется,

— это другие точки зрения, с которых могла быть рассказана эта история. Одна из самых интересных

из них — точка зрения принцесс. Начните с того, что предложите студентам подумать о том, что принцесса

могла отнести к решению отца отдать ее в обмен на «летающий корабль»

, не думая о своих чувствах или предпочтениях в этом вопросе. Оценила бы она ее действия отца

? Беспокоилась бы она о том, за кого ей, возможно, придется выйти замуж? Будет ли она

с нетерпением ждать встречи с победителем? Возмутилась бы она? Если да, то как? Ответ на каждый из

этих вопросов будет зависеть от черт характера Принцессы, которую представляют ваши ученики.Например, для

она сильная, застенчивая, своенравная, уважительная, тихая, громкая?

В зависимости от возраста и уровня зрелости ваших учеников предложите им написать рассказ о Дурак

мира и летающий корабль полностью с точки зрения принцесс, либо как занятие для всего класса

, попарно или индивидуально. Прочтите и поделитесь каждой историей со всем классом. Позвольте учащимся

проиллюстрировать свои сказки, если позволяет время.

ВИЗУАЛЬНОЕ ИСКУССТВО

Один художник, два стиля

Ури Шулевиц получил медаль Калдекотта за серию «Дурак мира и летающий корабль » в 1968 году и награду Caldecott Honor

за The Treasure в 1968 году. 1978 г.Для начала представьте или рассмотрите цель

и критерии для медали Рэндольфа Калдекотта, ежегодно вручаемой Ассоциацией библиотек

Служба детям, подразделением Американской библиотечной ассоциации, «художнику

выдающейся американской книжки с картинками». для детей.»

Затем прочтите обе книги вслух детям. Затем предложите им прокомментировать иллюстрации в книгах

и то, что им нравится в каждой из них.Обсудите сходства и различия, которые они замечают на иллюстрациях

, уделяя особое внимание не только стилю иллюстраций, но и таким элементам дизайна, как

одностраничные развороты и развороты на две страницы, обрамленные и полные без полей иллюстрации и визуальные перспективы.

Предложите студентам выбрать стиль, который им больше всего нравится, и создать произведение искусства, возможно

, используя акварель, которое имитирует стиль Шулевица, который они выбрали. Покажите соответствующую студенческую работу

под фотокопией иллюстрации с первой страницы каждой книги.


«Дурак мира» и «Летающий корабль» Раздел для изучения и печати — Homeschool Share

Заявление об отказе от ответственности

Иногда мы используем партнерские ссылки в нашем контенте. Это ничего вам не будет стоить, но поможет нам поддерживать работу сайта. Спасибо за поддержку.

В данный блок-уроки входят уроки и материалы для печати на основе книги Артура Рэнсома «Дурак мира и летающий корабль: Русская сказка ».

Когда царь объявляет, что он женится на своей дочери на человеке, который привезет ему летающий корабль, Дурак мира намеревается попытать счастья и встречает по пути несколько необычных товарищей.

Спасибо Синди Уэст за то, что она написала уроки для исследования «Дурак мира и летающий корабль: русская сказка».

Дурак мира и уроки изучения летающего корабля

Вот несколько примеров уроков из исследования «Глупец мира» и «Летающий корабль ».

Обществознание: традиции
Дурак мира и летающий корабль — традиционная русская сказка.Русские крестьяне рассказывали эти сказки своим детям и друг другу, чтобы скоротать время. Они говорили о мудрой и красивой принцессе за чашкой чая или по дороге на войну. Делиться этими сказками из поколения в поколение уже давно стало частью русской культуры. Традиции, зародившиеся в детстве, — это опыт, который вспоминают с любовью, но также и многое другое. Они могут формировать наш характер, объединять семьи и друзей и писать главы в наших книгах по семейной истории.Пока продолжаются традиции, будут радость и смех тех, кто их переживает. Есть ли в вашей семье такие традиции? Есть ли какая-нибудь история, или, возможно, обычай или семейная реликвия, переданная в вашей семье? Если да, обсудите это со своим ребенком.

География: Россия
Наша история — это сказка из России. Россия расположена на обоих континентах Европы и Азии и является самой большой страной в мире. На севере России очень холодно, а на юге России жаркий климат.Четверть территории России — это сельскохозяйственные угодья, большая часть которых принадлежит государству, а двумя основными культурами являются пшеница и сахарная свекла. В то время как русский является основным языком общения, в стране используется более шестидесяти различных языков. Россия известна своими декоративными сооружениями, пионерами в освоении космоса, их русскими танцами и ремеслами, такими как складывание кукол. При желании узнайте больше о России.

Наука: рейс
Мы знаем, что летающий корабль невозможен, но во времена прежних царей летать было невозможно.Люди наблюдали за птицами и были очарованы мыслью о полете на протяжении тысячелетий. Первое известное упоминание о бегстве человека находится во 2-й главе Царств 2:11, где Елисей наблюдает, как Илию возносят на небо на огненной колеснице. В конце 1400-х годов художник и изобретатель Леонардо да Винчи набросал эскизы машущего крыла и вертолета, но так и не закончил их строительство. В 1700-х годах люди экспериментировали и преуспели в полетах на воздушных шарах. В 1903 году братья Райт впервые полетели на своем самолете.Он пробыл в воздухе 12 секунд. Это был первый случай, когда машина, на которой находился человек, поднялась в воздух своим ходом и приземлилась без повреждений. Узнайте больше об истории полетов с вашим ребенком

Вы можете получить копию всего исследования и записной книжки «Дурак мира и летающий корабль» в виде удобного для печати файла в конце этого поста.

Распечатки из записной книжки «Дурак мира» и летающий корабль

В дополнение к урокам по отдельным модулям, этот файл содержит следующие распечатки для вашего ученика, чтобы он мог создать записную книжку «Дурак мира» и «Летающий корабль» :

  • Флаг России Простая складная книга
  • Карта России Shutterfold Book
  • Блокнот братьев Райт Страница
  • Блокнот Ивана Грозного Страница
  • Блокнот Фридриха Великого Страница
  • Петр Великий Блокнот страница
  • Екатерина Великая тетрадь
  • Czarina Anna Notebooking Страница
  • Словарь кроссвордов
  • Сравнение историй Диаграмма Венна
  • Russia Notebooking Страница
  • Рабочий лист вопросов на понимание
  • Сказочный детектив Буферборды
  • И многое другое!

Как начать работу с «Дурак мира» и исследование «Летающий корабль»

Следуйте этим простым инструкциям, чтобы начать работу с The Fool of the World and the Flying Ship Unit Study:

  1. Купите книгу Дурак мира и летающий корабль: Русская сказка или возьмите ее в местной библиотеке.
  2. Распечатайте исследование отряда «Дурак мира и летающий корабль ».
  3. Выберите уроки, которые вы хотите использовать со своим учеником (для этого отлично подходит маркер).
  4. Выберите и подготовьте печатные формы для записных книжек, которые вы хотите использовать со своим учеником.
  5. Наслаждайтесь неделей.

Получите свободу Дурак мира и исследование летающего корабля

Просто нажмите на изображение ниже, чтобы получить доступ к бесплатному исследованию юнита «Дурак мира» и «Летающий корабль ».

Дурак мира и исследование летающего корабля

Дополнительные ресурсы для изучения России

Россия Lapbook «Яйца Реченьки» Study & Lapbook

Летучий корабль | Искусство Фаины

Летучий корабль — сказка из «Желтой книги сказок» Эндрю Лэнга (1894 г.). Ланг является автором серии из 25 сборников рассказов для детей. Они варьировались от правдивых до вымышленных и были опубликованы между 1889 и 1913 годами.Самыми известными книгами из этой серии были цветные книги, в которые вошло множество красивых сказок. Эндрю Лэнг был шотландским поэтом, писателем и литературным критиком. Ланг собрал множество сказок, а его жена и другие переводчики пересказали реальные истории.

Эта история имеет похожие версии в русском фольклоре. Ланг собрал истории из Венгрии, Польши, России, Германии, Франции и Англии. Вся Желтая книга фей состоит из 48 историй и рассказана ясной и живой прозой.Ланг смог создать широкий спектр историй в каждом из своих сборников и пересказать их в приятной и разумной манере. «Летучий корабль» преподает читателям уроки дружбы и позитивного мышления. В нем также есть прекрасная прихоть традиционного фольклора, которой, кажется, не хватает многим современным сказкам.

Летучий корабль

Жила-была пожилая пара, у которой было трое сыновей; двое старших были умны, а третий был обычным болваном.Умные сыновья очень любили свою мать, давали ей хорошую одежду и всегда ласково с ней разговаривали; но младший всегда мешал ей, и она не терпела его. Однажды в деревне было объявлено, что король издал указ, предлагая свою дочь, принцессу, в жены тому, кто построит корабль, способный летать. Сразу два старших брата решили попытать счастья и попросили у родителей благословения. Итак, старая мать поправила их одежду и дала им запас провизии на дорогу, не забыв добавить бутылку бренди.Когда они ушли, бедный Дурачок начал дразнить свою мать, чтобы приучить его и позволить ему уйти.

«Что станет с таким болваном, как ты?» она ответила. «Да ведь тебя бы съели волки».

Но глупый юноша твердил: «Я пойду, пойду, пойду!»

Видя, что она ничего не может с ним поделать, мать дала ему корку хлеба и бутылку воды и больше не обращала на него внимания.

Итак, Дурачок отправился в путь.Отойдя на небольшое расстояние, он встретил маленького старичка. Они поздоровались, и этот человек спросил его, куда он идет. «Я иду в Королевский двор», — ответил он. «Он пообещал отдать свою дочь тому, кто сможет создать летающий корабль».

«А вы можете сделать такой корабль?»

Дурачок ответил, что не может. «Ну, если это так, — сказал старик, — сядь рядом со мной; мы можем немного отдохнуть и что-нибудь поесть. Отдай мне то, что у тебя в рюкзаке.”

Так вот, бедному простаку было стыдно показать, что в нем. Однако он решил, что лучше не поднимать шум, поэтому открыл сумку и с трудом поверил своим глазам, потому что вместо твердой корочки увидел два красивых свежих булочки и немного холодного мяса. Он поделился ими с человеком, который облизнул губы и сказал: «Теперь иди в тот лес, остановись перед первым деревом, поклонись три раза, а затем ударь по дереву топором, упади на колени на землю. землей, лицом к земле, и оставайся там, пока не воскреснешь.Затем вы найдете корабль рядом с вами, войдете в него и полетите к Королевскому дворцу. Если встретишь кого-нибудь по дороге, возьми его с собой ».

Дурачок очень любезно поблагодарил старика, попрощался с ним и вышел на дорогу. Подойдя к первому дереву, он остановился перед ним, сделал все, как ему сказали, и, встав на колени на землю лицом к земле, заснул. Через некоторое время он проснулся; он проснулся и, протерев глаза, увидел рядом с собой готовый корабль и тотчас же сел в него.И корабль поднимался и поднимался, и еще через минуту он летел по воздуху, когда Дурачок, который был начеку, опустил глаза на землю и увидел под собой на дороге человека, который стоял на коленях с ухом. на влажной земле. «Привет!» он крикнул: «Что ты там делаешь?»

«Я слушаю, что происходит в мире», — ответил мужчина.

«Пойдем со мной на моем корабле», — сказал Дурачок. Итак, этот человек был только очень обрадован и сел рядом с ним; и корабль летел, и летел, и летел по воздуху, пока снова из своего взора Простак не увидел на дороге внизу человека, который прыгал на одной ноге, в то время как другая его нога была связана за ухом.Поэтому он приветствовал его, крикнув: «Привет! что ты делаешь, прыгая на одной ноге? »

«Ничего не могу поделать», — ответил мужчина. «Я хожу так быстро, что, если я не свяжу одну ногу, я буду на краю земли в прыжке».

«Пойдем с нами на моем корабле», — ответил он; и этот человек не возражал, но присоединился к ним, и корабль продолжал лететь, и дальше, и дальше, пока внезапно Дурачок, глядя вниз на дорогу внизу, не увидел человека, целившегося из ружья вдаль. «Привет!» он крикнул ему: «К чему ты стремишься? Насколько хватает глаз, птицы не видно.”

«Какая польза от съемки с близкого расстояния?» — ответил человек: «Я могу поразить зверя или птицу на расстоянии ста миль». Мне нравится такой снимок ».

«Пойдем с нами в корабль», — ответил Дурачок; и этот человек был только рад присоединиться к ним, и он вошел; и корабль летел все дальше и дальше, пока Дурачок снова не увидел на дороге внизу человека, несущего на спине корзину, полную хлеба. И он помахал ему, крикнув: «Привет! куда ты собираешься?»

«Чтобы принести хлеб на завтрак.”

«Хлеб? Да ведь у тебя на спине целая корзина с этим.

«Ничего подобного, — ответил мужчина, — я должен закончить это одним глотком».

«Тогда пойдем с нами на моем корабле». И вот обжора присоединилась к группе, и корабль снова поднялся в воздух и взлетел вверх и вперед, пока Дурачок со своего взора не увидел человека, идущего по берегу большого озера и, очевидно, ищущего чего-то.

«Привет!» он крикнул ему: «что ты ищешь?»

«Я хочу воды, я так хочу пить», — ответил мужчина.

«Ну, впереди целое озеро; почему бы тебе не выпить немного этого? »

«Вы называете это достаточно?» ответил другой. «Да я бы выпить залпом».

«Ну, пойдем с нами на корабль». Итак, к компании добавился сильный пьющий; и корабль летел все дальше и даже дальше, пока Дурачок снова не выглянул, и на этот раз он увидел человека, волочащего связку дров, идущего через лес под ними. «Привет!» он крикнул ему: «зачем ты несешь дрова через лес?»

«Это не обычное дерево», — ответил другой.

«Что же это за дерево?» сказал Дурачок.

«Если вы бросите его на землю, — сказал человек, — он превратится в армию солдат».

— Тогда садись с нами на корабль. И он тоже присоединился к ним; и корабль летел дальше, и дальше, и дальше, и еще раз Простак выглянул, и на этот раз он увидел человека, несущего солому на спине. «Привет! Куда ты несешь соломинку? »

«В деревню», — сказал мужчина.

«Вы хотите сказать, что в деревне нет соломы?»

«А! но это довольно своеобразная соломинка.Если рассыпать его даже самым жарким летом, воздух сразу станет холодным, выпадет снег, и люди замерзнут ».

Тогда Дурачок попросил его тоже присоединиться к ним. Наконец корабль со своей странной командой прибыл к Королевскому двору. Король ужинал, но тотчас же послал одного из своих придворных узнать, что это за огромная, странная новая птица, прилетевшая по воздуху. Придворный заглянул в корабль и, увидев, что это, тотчас же вернулся к королю и сказал ему, что это летающий корабль и что на нем работают несколько крестьян.

Тогда король вспомнил свою королевскую клятву; но он решил, что никогда не согласится, чтобы принцесса вышла замуж за бедного крестьянина. Итак, он подумал и подумал, а затем сказал себе: «Я дам ему выполнить несколько невыполнимых задач; это будет лучший способ избавиться от него ». И он тут же решил послать одного из своих придворных к Дураку с приказом принести королю целебную воду с края света, прежде чем тот закончит свой обед.

Но пока король все еще инструктировал придворного, что именно он должен сказать, первый человек из корабельной компании, обладавший чудесной способностью слышать, услышал слова короля и поспешно сообщил их бедному простаку. «Увы, увы!» он плакал; «Что мне теперь делать? На поиск воды у меня уйдет целый год, а может, и вся жизнь ».

«Не бойся, — сказал его быстроногий товарищ, — я принесу то, что хочет король».

В этот момент прибыл придворный, несущий приказ короля.«Скажите его величеству, — сказал Простак, — что его приказы будут выполнены». И тотчас же стремительный бегун развязал ногу, которая была привязана за ухом, и двинулся в путь, и менее чем в кратчайшие сроки достиг края света и вытащил целебную воду из колодца.

«Боже мой, — подумал он про себя, — это довольно утомительно! Я просто отдохну несколько минут; Пройдет еще немного времени, прежде чем король доберется до десерта. Итак, он бросился на траву, и, поскольку солнце было очень ослепительным, он закрыл глаза и через несколько секунд заснул крепким сном.

Тем временем вся команда корабля с нетерпением ждала его; обед короля скоро будет закончен, а их товарищ еще не вернулся. Итак, человек с удивительно быстрым слухом лег и, приложив ухо к земле, стал слушать. «Какой хороший парень!» — внезапно воскликнул он. «Он лежит на земле и сильно храпит!»

При этом стрелок схватил свое ружье, прицелился и выстрелил в направлении конца света, чтобы разбудить ленивца. А через мгновение снова появился стремительный бегун и, взойдя на борт корабля, протянул Простушку целебную воду.Итак, пока король все еще сидел за столом и заканчивал свой обед, ему донесли известие о том, что его приказы были выполнены в точности.

Что теперь делать? Король решил подумать о еще более невыполнимой задаче. Поэтому он велел другому придворному пойти к Простаку с приказом, чтобы он и его товарищи немедленно съели двенадцать волов и двенадцать тонн хлеба. Еще раз остроухий товарищ подслушал слова короля, когда он все еще разговаривал с придворным, и доложил их Простак.

«Увы, увы!» он вздохнул: «Что, черт возьми, мне делать? Ведь на то, чтобы съесть двенадцать волов и двенадцать тонн хлеба, у нас уйдет год, а возможно, и вся наша жизнь ».

«Не бойся, — сказал обжора. «Мне этого вряд ли хватит, я так голоден».

Итак, когда придворный прибыл с королевской запиской, ему сказали передать королю, что его приказы должны быть выполнены. Затем к кораблю принесли двенадцать жареных быков и двенадцать тонн хлеба, и за один присест все это съел обжора.

«Я называю это небольшой едой», — сказал он. «Я бы хотел, чтобы они принесли мне еще».

Затем король приказал, чтобы Простак и его группа выпили на месте сорок бочек вина, по сорок галлонов каждая. Когда эти слова услышал остроухий товарищ и повторил Дураку, он был в отчаянии.

«Увы, увы!» он воскликнул: «Что делать? Чтобы выпить столько, у нас уйдет год, а может, и вся жизнь.”

«Не бойся», — сказал его измученный жаждой товарищ. «Я выпью все залпом, посмотрю, не пью». И действительно, когда сорок бочек с вином, по сорок галлонов каждая, принесли к борту корабля, они мгновенно исчезли в горле измученного жажды товарища; и когда они опустели, он заметил: «Да я все еще хочу пить. Я был бы рад еще двум бочкам.

Тогда король посоветовался с самим собой и послал простому человеку приказ принять ванну в ванной в королевском дворце, а после этого должно состояться обручение.Теперь ванная была сделана из железа, и король приказал нагреть ее до такой температуры, чтобы задохнуться от Дурака. И вот, когда бедный глупый юноша вошел в комнату, он обнаружил, что железные стены раскалены докрасна. Но, к счастью, его товарищ с соломой на спине вошел позади него, и когда дверь закрылась перед ними, он рассыпал солому, и внезапно раскаленные стены остыли, и стало так очень холодно, что Дурачок едва мог принять ванну, и вся вода в комнате замерзла.Итак, Дурачок забрался на плиту и, закутавшись в банные одеяла, пролежал там всю ночь. А утром, когда там открыли дверь, он лежал здоровый и невредимый и весело напевал себе под нос.

Когда эта странная история была рассказана королю, он очень опечалился, не зная, что ему делать, чтобы избавиться от столь нежелательного зятя, как вдруг ему в голову пришла блестящая идея. «Скажи негодяю, чтобы он собрал мне армию, сейчас же!» — воскликнул он одному из своих придворных.«Сообщите ему об этом немедленно, моя королевская воля». И добавил про себя: «Думаю, на этот раз я подойдет ему».

Как и раньше, остроухий товарищ подслушал команду Короля и повторил ее Дураку. «Увы, увы!» — простонал он, — теперь мне конец.

«Вовсе нет», — ответил один из его товарищей (тот, кто волочил связку дров через лес). «Вы совсем забыли меня?»

Тем временем придворный, который бежал из дворца, достиг корабля, тяжело дыша, и передал послание короля.»Хороший!» — заметил Дурачок. «Я подниму армию для короля», — и он выпрямился. «Но если после этого король откажется принять меня в качестве своего зятя, я начну войну против него и унесу принцессу силой».

Ночью Дурачок и его товарищ вместе вышли на большое поле, не забыв взять с собой связку дров, которую этот человек разложил во всех направлениях, — и в мгновение ока на месте стояла могучая армия, полк. на полк пеших и конных воинов; звучали рожки и барабаны, ржали скакуны, и их всадники отдыхали, а солдаты предъявляли оружие.

Утром, когда король проснулся, он был поражен этими воинственными звуками, рокотом и барабанами, топотом лошадей и криками солдат. И, подойдя к окну, он увидел, как копья блестят на солнце, а доспехи и оружие блестят. И гордый монарх сказал себе: «Я бессилен по сравнению с этим человеком». Поэтому он послал ему королевские одежды и драгоценные камни и приказал ему прийти во дворец, чтобы жениться на принцессе.И его зять надел королевские одежды, и он выглядел так величественно и величественно, что невозможно было узнать бедного Дурака, настолько он изменился; и принцесса полюбила его, как только увидела его.

Никогда прежде не видели такой грандиозной свадьбы, и было бы так много еды и вина, что даже обжора и жаждущий товарищ могли есть и пить.

Вам понравилась эта сказка? Если да, поделитесь им со своими друзьями и семьей.Эти прекрасные истории заслуживают того, чтобы их лелеяли для будущих поколений.

Что вам понравилось в этой истории? У вас возникли вопросы о персонажах или сюжете? Я хотел бы услышать ваш отзыв. Пожалуйста, оставьте мне сообщение в разделе комментариев ниже.

Если вы хотите поддержать этот блог, посетите мой магазин. Картины, гравюры и книги доступны для продажи в Интернете. Большое спасибо!

Дурак и летающий корабль

«Дурак и летающий корабль » является частью серии «Кроличьи уши, у всех нас есть сказки» и рассказывается Робином Уильямсом, иллюстрировано Хенриком Дрешером, а музыка написана оркестром Клезмерской консерватории. .

Сюжет

История начинается с знакомства с крестьянином, его женой и их тремя сыновьями. Два старших сына были очень умны, но третий сын был дураком и не был таким умным, как его старшие братья. Однажды царь России провозглашает, что тот, кто построит летающий корабль, способный плыть по небу, получит руку своей дочери, принцессы. Двое старших братьев стремились попытать счастья, и их родители снабдили их щедрыми припасами для путешествия.К сожалению, старшие братья так и не вернулись из путешествия.

Спустя какое-то время младший сын хочет попытать счастья в постройке летающего корабля. Несмотря на то, что его родители просто издевались над ним и говорили, что он, вероятно, будет съеден стаей волков, прежде чем он это сделает, они решили отпустить его в путешествие, но дают ему скудные продукты для его путешествия. Когда Дурак идет к лесу, он встречает человека с бровями, которые подпрыгивают, как снежные зайцы (буквально), и этот человек спрашивает Дурака, куда он идет.Шут говорит человеку, что собирается построить летающий корабль, чтобы завоевать руку царской дочери, но он не знает, как построить такой корабль. Затем старик спрашивает Шута, есть ли у него что-нибудь поесть, и Шут говорит старику, что у него достаточно только для себя, но он готов разделить с ним трапезу. Когда Дурак открывает сумку, его бедная еда превращается в обильную, и он и старик проводят некоторое время за едой. После этого Дурак засыпает на земле, а когда просыпается, он находит большой летающий корабль (с прикрепленными к дну куриными ножками) стоящий рядом с ним.Дурак забирается в корабль и начинает плыть по земле.

По пути Дурак встречает в своем путешествии нескольких необычных товарищей, в том числе человека, который может съесть все, что в три раза больше его, человека с чрезвычайно острым зрением и вооруженным пистолетом длиной в фут, человека, который может бегать быстрее ветра. , человек, который может слышать все вокруг, и человек, обладающий невероятной силой просто из-за своих длинных волос. Когда команда корабля прибывает в царский дворец, к царю прибегает маленький слуга царя и сообщает ему, что корабль заполнен шумной группой крестьян.Царь недоволен этим и спрашивает слугу, что ему делать. Слуга говорит царю поставить невыполнимые задачи, которые они никогда не смогут выполнить, и первой задачей будет съесть тысячу буханок хлеба. Дурак отправляет Пожирателя выполнить задание, и Пожиратель съедает все буханки за несколько секунд. Затем слуга ставит вторую задачу — забрать экватор из Африки, и Дурак отправляет Бегуна для выполнения этой задачи. Однако в Африке Бегун устает и засыпает у дерева.Шут и другие обеспокоены Бегуном, а Снайпер замечает Бегуна, спящего у дерева в Африке, и стреляет в блоху, которая спит на голове Бегущего. Бегун быстро бежит обратно в царский дворец и отдает экватор Шуту, который передает его царю. Царь очень расстроен из-за этого, как и его дочь, принцесса, но слуга думает об одном последнем задании.

Слуга велит Шуту забрать пингвинов с Южного полюса и выполнить это задание до рассвета завтра.Дурак рассказывает об этом своим друзьям, и пока они замечают пингвинов, они находятся в затруднительном положении, поскольку не знают, как достать пингвинов с Южного полюса. Внезапно Пуховик просыпается ото сна и говорит другим, что собирается надуть, и поэтому он превращается в сильного, массивного мужчину. Затем Puffer продолжает тянуть всю землю к ним, чтобы поймать пингвинов, и как только солнце встает, Puffer наконец-то удается доставить пингвинов в царский дворец. Когда царь просыпается на следующее утро, он видит, как все пингвины ходят по его дворцовому двору, и протягивает Шуту руку своей дочери в жены.Все заканчивается счастливо для всех, ну, может, кроме принцессы.

Ресепшн

«Дурак и летающий корабль» получил множество положительных отзывов из различных статей. Согласно статье в Entertaiment Weekly, история получила пятерку и, как утверждает Кен Такер, «рисунок Дрешера такой же тупой и мультяшный, как и повествование Уильямса, и вместе они делают« Дурак и летающий корабль »очень забавным. » Кроме того, как говорится в статье Эрнеста Такера из Chicago Sun-Times, «Ртуть Уильямс хорошо играет в роли дурака с легким акцентом на идиш.Клезмерский оркестр консерватории добавляет правильные интонации своей джазовой, но традиционной музыкой. Лента — волшебная радость ».

Внешние ссылки

* [ http://www.ew.com Entertainment Weekly ]
* [ http://www.highbeam.com Highbeam Research ]
* [ http://www.rabbitears.com Rabbit Ears Entertainment, LLC ]

Фонд Викимедиа.2010.

Летучий голландец

Летучий голландец

легенды об Аарне-Томпсоне-Утере тип 777 *

под редакцией

Д. Л. Ашлиман
© 2013-2021


Моряки безоговорочно верят в приметы, русалок, Летучего голландца, злых духов, появление призраков ушедших, а также в шалости злых духов и гоблинов — Naval Sketch-Book (1826), p. 106.


  1. Моряки сказали, что видели летучего голландца (Джон Макдональд, 1790).
  2. История летучего голландца ( Путешествие в Новый Южный Уэльс, , 1795).
  3. Распространенное суеверие моряков (Шотландия, 1803 г.).
  4. Написано на Проходящем острове Мертвеца (Томас Мур, 1804 г.).
  5. Демон-Фрегат (сэр Вальтер Скотт, 1813 г.).
  6. Дом сообщений Вандердеккена ( Эдинбургский журнал Blackwood, , 1821).
  7. Летучий голландец (Путешествие Х.М.С.Левена, 1823 г.).
  8. Басня о летучем голландце (Генрих Гейне, Мемуары господина фон Шнабелевопски, , 1833).
  9. Летучий голландец Таппанского моря (Вашингтон Ирвинг Вольфертс Петух , 1855).
  10. Роттердам (Шотландия, 1859 г.).
  11. Призрачный корабль Порткурно (Корнуолл, Англия, 1865 г.).
  12. Встречаем Летучего Голландца ( Круиз корабля Ее Величества «Вакханка», 1881).
  13. Корабль-призрак (Джеймс Уильям Буль, 1891).
  14. Ссылки на дополнительные тексты.
  15. Ссылки на связанные сайты.

Вернитесь к Д. народных текстов Л. Ашлимана , библиотека народных сказок, фольклора, сказки и мифология.

Джон Макдональд, 1790

Погода была настолько ненастной, что моряки сказали, что видели летающего голландца. Распространенная история состоит в том, что этот голландец пришел к мысу в плохую погоду и хотел попасть в гавань, но не смог заставить лоцмана провести его и погиб; и с тех пор в очень плохую погоду у нее появляется зрение. Моряки воображают, что если вы ее окликнете, она ответит, как другое судно.


Путешествие в Новый Южный Уэльс (1795) Я часто слышал о суевериях моряков относительно привидений, но никогда особо не доверял этому сообщению; кажется, что несколько лет назад у мыса Доброй Надежды пропал голландский военный корабль, и все души на его борту погибли; ее супруг выдержал шторм и вскоре прибыл на мыс. Переоборудовавшись и вернувшись в Европу, они были атакованы сильной бурей почти на той же широте.В ночное дежурство некоторые из людей видели или воображали, что видят судно, стоящее перед ними под натиском паруса, как будто она собиралась их сбить; один, в частности, утверждал, что это был корабль, затонувший во время прежнего шторма, и что это, несомненно, был она или ее появление; но при его расчистке объект (темное густое облако) исчез.

Ничто не могло избавить моряков от мысли об этом явлении; и, когда они рассказали об обстоятельствах, когда они прибыли в порт, история распространилась как лесной пожар, и предполагаемый призрак был назван Летучим голландцем.От голландцев английские моряки переняли страсть, а индейцев очень мало, но что есть на борту кого-то, кто делает вид, что видел привидение?

Около двух часов ночи меня разбудила сильная тряска за плечо, когда, поднявшись в гамаке, я увидел боцмана с явными признаками ужаса и тревоги на лице, стоящего рядом со мной.

«Ради бога, товарищ, — сказал он, — передай нам ключ от ящика, потому что, клянусь Господом, я чертовски раскритикован; ведь, видите ли, я просто смотрел поверх погодного лука, что я должен увидеть?» но «Летучий голландец» идет прямо на нас, со всем готовым — я знаю, что это была она — я мог бы видеть все ее порты на нижней палубе поднятыми, а также огни на носу и на корме, как если бы они были готовы к бою.Теперь что касается того, как, видите ли, я уверен, что ни один смертный корабль не смог бы вынести свои порты на нижней палубе и основание котла в эту здешнюю погоду. Да ведь у моря высокие горы. Это, несомненно, должен быть призрак того голландца, который затонул на этой широте и который, как я слышал, всегда появляется в этом квартале при сильных порывах ветра «.

Сделав пару хороших глотков в Holland’s [бутылке], он немного успокоился, когда я в шутку спросил его, не боится ли он привидений?

«Что же до этого, понимаете, — сказал он, — я думаю, что я ничем не хуже другого человека, но я всегда испытывал ужасную антипатию к этим вещам.Даже когда я был мальчиком, я никогда не мог найти в своем сердце возможности пересечь кладбище в темноте без свиста и криков, чтобы заставить их поверить в то, что со мной была моя компания, потому что я слышал, что они появляются только одному за другим. время; пока что, когда я позвал Джо Джексона, который был у штурвала, чтобы он посмотрел через флот, он ничего не увидел; хотя, спросите, как, я видел это так же ясно, как эта вот бутылка «, делая еще один глоток в Женеве.

Заинтересовавшись, смогу ли я разобрать что-нибудь, что могло бы выглядеть так, я вышел и пошел с ним на палубу; но он прояснился, луна засияла очень ярко, и облака не было видно; хотя, судя по тому, что я узнал от остальных людей, находившихся на палубе, около получаса назад было очень пасмурно, конечно, я легко догадался, что за призрак так встревожил моего однокашника.




Шотландия, 1803

Среди моряков распространено суеверие, что в высоких южных широтах на побережье Африки ураганы часто вызываются появлением корабля-призрака, именуемого «Летучий голландец». Глубокой ночью светящийся корабль быстро скользит с марсами и плывет прямо «в глаза ветру». Предполагается, что экипаж этого судна был виновен в ужасном преступлении в раннем возрасте мореплавания и был поражен эпидемией.Таким образом, им было отказано в доступе во все порты, и им предписано по-прежнему пересекать океан, в котором они погибли, до истечения срока их покаяния.


Томас Мур, 1804

Увидимся под темным облаком,
Быстрое скольжение, мрачный лай?
Ее паруса полны, хотя ветер по-прежнему,
И не дует ни единого дуновения, чтобы ее паруса наполнились!

Ой! что несет этот сосуд тьмы?
Там тихая тишина могилы,
Сохраняйте время от времени похоронный звон,
И взмах парусов, нависший над ночным туманом!

На мрачном берегу,
Холодный и безжалостный Лабрадор, лежит обломок;
Где под луной, на морозных горах,
Полны многие кости моряка лежат!

Та призрачная кора побывала у этого обломка,
И тусклый синий огонь, который освещает ее колоду,
Играет, как бледная и бледная команда,
Как всегда пил росу церковного двора!

На остров Мертвеца, в эпицентре взрыва,
На остров Мертвецов, она быстро мчится;
По форме скелета ее паруса свернуты,
И рука, которая управляет, не от мира сего!

Ой! Поторопись — о! Поторопись,
Страшный лай! Пока не миновала ночь,
Не позволяй утру смотреть на такое мерзкое зрелище
Как навсегда побледнеть ее розовый свет!


* Это один из островов Магдалины и, что довольно необычно, является собственностью сэра Исаака Гроба.Вышеупомянутые строки были подсказаны суеверием, очень распространенным среди моряков, которые называют этот корабль-призрак, я думаю, «Летучим голландцем».


Сэр Вальтер Скотт, 1813 г.,

Это намек на известное морское суеверие о фантастическом судне, которое моряки называют Летучим голландцем и которое предполагается увидеть на широте мыса Доброй Надежды. Она отличается от земных судов тем, что держит парус, когда все остальные из-за непогоды не могут показать ни дюйма полотна.

Причина ее блуждания не совсем ясна; но общая версия такова, что первоначально она была судном, загруженным огромными богатствами, на борту которого было совершено ужасное убийство и пиратство; что чума разразилась среди нечестивой команды, совершившей преступление, и что они напрасно плыли из порта в порт, предлагая в качестве платы за убежище все свое нечестиво нажитое богатство; что они были исключены из всех гаваней из-за страха перед заражением, которое их пожирало, и что в качестве наказания за их преступления появление корабля все еще продолжает преследовать те моря, в которых произошла катастрофа, и это считается моряки как худшее из возможных предзнаменований.


  • Источник (books.google.com): сэр Вальтер Скотт, «Примечания к второй песни», Рокби: стихотворение (Бостон: Brandford and Read, 1813), примечание 9, стр. 199-201.
  • Источник (Интернет-архив): сэр Вальтер Скотт, «Примечания к второй песне», Рокби: стихотворение (Эдинбург: Джеймс Баллантайн и компания, 1813 г.), примечание 9, стр. 231-32.
  • Вернуться к содержанию.


Эдинбургский журнал Blackwood , 1821) Наш корабль, коснувшись мыса, снова вышел в море и, вскоре, потеряв из виду Столовую гору, начал подвергаться стремительным атакам моря, которое, как известно, здесь более грозное, чем в большинстве известных мест. океан.День стал пасмурным и туманным, и ветер, который раньше дул свежим, теперь иногда почти полностью утих, а затем на короткое время восстанавливая свою силу и меняя направление, дул с временной силой и снова утих. как будто проявляя меланхолический каприз. С юго-востока пошла сильная волна. Наши паруса хлопали о мачты, и корабль покачивался из стороны в сторону, как будто его затопило. Был такой слабый ветер, что она не могла рулить.

В два часа дня. у нас был шквал, сопровождаемый громом и дождем. Моряки, забеспокоившись, с тревогой смотрели вперед. Они сказали, что у нас будет грязная ночь, и что не стоит превращаться в их гамаки. Когда второй помощник капитана описывал шторм, с которым он столкнулся у мыса Рейс, Ньюфаундленд, мы внезапно были поражены, и взрыв яростно обрушился на нас. Мы продолжали плыть под гротом и фокальным парусом с двойным рифом до сумерек; но, когда море поднялось высоко, капитан решил, что безопаснее всего доставить ее туда.Вахта на палубе состояла из четырех человек, один из которых был назначен наблюдать впереди, так как погода была настолько туманной, что мы не могли видеть на двух тросах от носа. Этот человек, которого звали Том Уиллис, часто ходил на поклон, как будто чтобы что-то понаблюдать; и когда другие окликнули его, спрашивая, на что он смотрит, он не дал однозначного ответа. Поэтому они подошли также к лукам и, казалось, испугались и сначала ничего не сказали.

Но вскоре один из них закричал: «Уильям, пойди позови вахту.»

Моряки, спавшие в своих гамаках, пробормотали этот несвоевременный вызов и позвали, чтобы узнать, как он выглядит на палубе. На что Том Уиллис ответил: «Подойди и посмотри. То, что мы думаем, не на палубе, а впереди».

Услышав это, они подбежали, не надевая курток, а когда подошли к носу, раздался шепот.

Один из них спросил: «Где она? Я ее не вижу».

На что другой ответил: «Последняя вспышка молнии показала, что ни на одном из ее парусов не было рифа; но мы, знающие ее историю, знаем, что все ее усилия никогда не приведут ее в порт.»

К этому времени разговоры моряков вывели на палубу некоторых пассажиров. Однако они ничего не видели, потому что корабль был окружен густой тьмой и шумом бурной воды, и моряки уклонялись от задаваемых им вопросов.

В этот момент на палубу вышел капеллан. Он был человеком серьезным и скромным, и его очень любили моряки, которые называли его Нежным Джорджем.

Он услышал, как один из мужчин спросил другого, видел ли он когда-нибудь Летучий голландец раньше и знал ли он историю о ней.На что другой ответил: «Я слышал, как ее били в этих морях. Почему она так и не доходит до порта?»

Первый оратор ответил: «Они приводят разные причины для этого, но моя история такова: она была амстердамским судном и вышла из этого порта семьдесят лет назад. Ее хозяина звали Вандердекен. Он был стойким моряком и хотел бы получить свое по-своему, вопреки дьяволу. При этом ни у одного моряка под его началом не было причин жаловаться, хотя, как он теперь с ними на борту, никто не знает.История такова, что, удваивая мыс, они долгим днем ​​пытались преодолеть Столовую бухту, которую мы видели сегодня утром. Однако ветер возглавлял их и все больше и больше приближался к ним, и Вандердекен ходил по палубе, ругаясь на ветер. Сразу после захода солнца судно заговорило с ним, спрашивая, не собирается ли он войти в залив той ночью. Вандердекен ответил: «Да будет я вечно проклят, если я это сделаю, хотя я буду бродить здесь до Судного дня!» И, конечно же, Вандердекен никогда не заходил в эту бухту; ибо считается, что он продолжает бродить по этим морям до сих пор, и будет делать это достаточно долго.Это судно никогда не видели, но вместе с ним стояла непогода ».

На что другой ответил: «Мы должны держаться подальше от нее. Говорят, что ее капитан управляет своей веселой лодкой, когда появляется судно, и изо всех сил пытается встать у борта, чтобы положить на борт письма, но ничего хорошего не приходит к тем, кто иметь с ним связь «.

Том Уиллис сказал: «В настоящее время между нами такое море, которое должно уберечь нас от таких посещений».

На что другой ответил: «Мы не можем доверять этому, если Вандердеккн пошлет своих людей.»

Некоторые из этих разговоров были подслушаны пассажирами, и среди них возникла суматоха. Между тем шум волн о судно едва ли можно было отличить от звуков далекого грома. Ветер погасил свет в нактоузе, где находился компас, и никто не мог сказать, в какую сторону лежит голова корабля.

Пассажиры боялись задавать вопросы, чтобы не усилить тайное чувство страха, от которого дрожало каждое сердце, или узнать больше, чем они уже знали.Ибо, хотя они приписывали свое душевное волнение состоянию погоды, было достаточно заметно, что их тревога также возникла по причине, которую они не осознавали.

Когда снова зажглась лампа на нактоузе, они увидели, что корабль находится ближе к ветру, чем до сих пор, и настроение пассажиров несколько оживилось.

Тем не менее ни бурное состояние атмосферы, ни гром не утихли; и вскоре яркая вспышка молнии показала, как волны кружатся вокруг нас, а вдали Летучий голландец яростно несется перед ветром под натиском холста.Зрелище было кратковременным, но этого было достаточно, чтобы рассеять сомнения пассажиров.

Один из мужчин громко закричал: «Вот она, первоклассники и все такое».

Капеллан принес свой молитвенник, чтобы извлечь из него что-нибудь, укрепляющее и успокаивающее умы остальных. Поэтому, заняв свое место у нактоуза, так, чтобы свет падал на белые листы книги, он торжественным тоном прочитал службу для тех, кто потерпел бедствие на море.Матросы стояли со скрещенными руками и выглядели так, будто думали, что от этого будет мало толку. Но на какое-то время это заняло внимание находившихся на палубе.

Между тем, вспышки молний становились менее яркими, не показывали ничего, далеко или близко, кроме волн, кружащихся вокруг судна. Моряки, казалось, думали, что они еще не видели худшего, но ограничили свои замечания и прогнозы своим кругом.

В это время капитан, который до сих пор оставался в своем рождении, вышел на палубу и с веселым и беззаботным видом спросил, в чем причина всеобщего страха.Он сказал, что думал, что они уже видели худшее из погоды, и удивлялся, что его люди подняли такой шум из-за ветра. Когда упомянули Летучего голландца, капитан рассмеялся. Он сказал, что очень хотел бы увидеть в такую ​​ночь любое судно, несущее высокие паруса, потому что это было бы зрелище, на которое стоит взглянуть.

Капеллан, взяв его за одну из пуговиц пальто, отвел в сторону и, казалось, вступил с ним в серьезный разговор. Когда они разговаривали вместе, капитан сказал: «Давайте посмотрим на свой корабль и не будем возражать против таких вещей», и, соответственно, он послал человека наверх, чтобы проверить, все ли в порядке с носовой верфью. который громко натирал мачту.

Поднялся Том Уиллис; и когда он спустился, он сказал, что все было напряженно, и что он надеется, что скоро все прояснится; и что они больше не увидят того, чего больше всего боятся.

Было слышно, как капитан и первый помощник капитана громко смеялись вместе, в то время как капеллан заметил, что было бы лучше подавить такое неуместное веселье. Второй помощник капитана, уроженец Шотландии, которого звали Дункан Сондерсон, посетивший один из университетских классов в Абердине, счел себя слишком мудрым, чтобы верить всему, что говорили моряки, и принял участие вместе с капитаном.Он в шутку сказал Тому Уиллису, чтобы он одолжил у бабушки очки в следующий раз, когда его отправят смотреть вперед.

Том угрюмо пошел прочь, бормоча, что он, тем не менее, будет доверять своим глазам до утра, и, соответственно, занял свое место на носу и, казалось, наблюдал так же внимательно, как и раньше.

Звуки разговоров вскоре прекратились, так как многие вернулись к своему рождению, и мы не слышали ничего, кроме лязга веревок на мачтах и ​​грохота волн впереди, когда судно последовательно выходило в море.

Но после значительного периода темноты снова стали появляться вспышки молний. Том Уиллис внезапно крикнул: «Опять Вандердекен! Опять Вандердекен! Я вижу, они спускают лодку».

Все находившиеся на палубе бросились к носу. Следующая вспышка молнии засияла повсюду над бушующим морем и показала нам не только Летучего Голландца на расстоянии, но и идущую от нее лодку с четырьмя мужчинами. Лодка находилась на расстоянии двух канатов от борта нашего корабля. Мужчина, впервые увидевший ее, подбежал к капитану и спросил, следует ли ее окликать.Капитан, ходивший в большом волнении, ничего не ответил.

Первый помощник закричал: «Кто будет тянуть веревку к этой лодке?»

Мужчины посмотрели друг на друга, ничего не предлагая. Лодка подошла очень близко к цепям, когда Том Уиллис крикнул: «Чего ты хочешь, или какой дьявол снес тебя сюда в такую ​​погоду?»

Пронзительный голос с лодки ответил по-английски: «Мы хотим поговорить с вашим капитаном».

Капитан не обратил на это внимания, и сапог Вандердекена подошел вплотную к нему, один из людей вышел на палубу и выглядел как усталый и обветшалый моряк с несколькими письмами в руке.

Все наши моряки отступили. Однако капеллан, пристально глядя на него, сделал несколько шагов вперед и спросил: «Какова цель этого визита?»

Незнакомец ответил: «Нас уже давно удерживает здесь непогода, и Вандердекен хочет отправить эти письма своим друзьям в Европу».

Наш капитан вышел вперед и сказал как можно более твердо: «Я бы хотел, чтобы Вандердекен положил свои письма на борт любого другого судна, а не моего».

Незнакомец ответил: «Мы перепробовали много кораблей, но большинство из них отказывается от наших писем.»

На что Том Уиллис пробормотал: «Для нас будет лучше, если мы сделаем то же самое, потому что, как говорят, ваша газета иногда становится все меньше».

Незнакомец не обратил на это внимания, но спросил, откуда мы. Когда ему сказали, что мы из Портсмута, он сказал, как будто с сильным чувством: «Вы бы предпочли быть из Амстердама. О, если бы мы видели это снова! — Мы должны снова увидеть наших друзей».

Когда он произнес эти слова, люди, находившиеся в лодке внизу, заламывали руки и кричали пронзительным тоном на голландском языке: «О, если бы мы снова это видели! снова друзья.»

Капеллан спросил незнакомца: «Как долго ты в море?»

Он ответил: «Мы сбились со счета, потому что наш альманах был унесен за борт. Наш корабль, видите ли, все еще там; так почему вы должны спрашивать, как долго мы были в море? друзья.»

На что капеллан ответил: «Боюсь, что ваши письма бесполезны в Амстердаме, даже если они будут доставлены, потому что людей, которым они адресованы, вероятно, больше не будет там, кроме как под очень древним зеленым газоном. на погосте.»

Затем нежеланный незнакомец заламывал руки и, казалось, плакал; и ответил: «Это невозможно. Мы не можем вам поверить. Мы долго здесь ехали, но страну и родные отношения не так легко забыть. В воздухе нет ни капли дождя, но они чувствуют себя родственными всем остальным, и они упасть обратно в море, чтобы снова встретиться друг с другом. Как же тогда можно заставить родственную кровь забыть, откуда она взялась? Даже наши тела являются частью земли Голландии; и Вандердекен говорит, если бы он однажды приехал в Амстердам, он предпочел бы превратиться в каменный столб, хорошо закрепленный в земле, чем оставить его снова, если бы он умер в другом месте.А пока мы просим вас взять только эти письма ».

Капеллан, глядя на него с удивлением, сказал: «Это безумие естественной привязанности, которая восстает против всех мер времени и расстояния».

Незнакомец продолжил: «Вот письмо от нашего второго помощника его дорогому и единственному оставшемуся другу, его дяде, торговцу, который живет во втором доме на пристани Stuncken Yacht Quay».

Он протянул письмо, но никто не подошел, чтобы взять его.Том Уиллис повысил голос и сказал: «Один из наших людей здесь говорит, что он был в Амстердаме прошлым летом, и он точно знает, что улица, называемая Stuncken Yacht Quay, была снесена шестьдесят лет назад, и теперь там осталось только большая церковь на том месте «.

Человек из «Летучего голландца» сказал: «Это невозможно; мы не можем вам поверить. Вот еще одно письмо от меня, в котором я отправил банкноту моей дорогой сестре, чтобы купить галантные кружева, чтобы сделать ей высокий головной убор. . »

Услышав это, Том Уиллис сказал: «Скорее всего, ее голова сейчас находится под надгробием, которое переживет все изменения моды.Но в каком доме ваша банкнота? »

Незнакомец ответил: «В доме Вандербрукера и компании».

Человек, о котором говорил Том Уиллис, сказал: «Я полагаю, теперь на это будет какая-то скидка, потому что этот банковский дом был разрушен сорок лет назад, а Вандербрукер впоследствии пропал без вести». все похоже на выкапывание дна старого канала «.

Незнакомец страстно воскликнул: «Это невозможно. Мы не можем в это поверить! Жестоко говорить такие вещи людям в нашем состоянии.Есть письмо от самого нашего капитана его любимой и верной жене, которую он оставил в красивом летнем доме на границе Харлемер-Мер. Она пообещала красиво покрасить и позолочить дом, прежде чем он вернется, и получить новые зеркала для главной комнаты, чтобы она могла видеть столько изображений Вандердеккена, как если бы у нее было шесть мужей одновременно ».

Мужчина ответил: «С тех пор у нее было достаточно времени, чтобы у нее было шесть мужей; но если бы она была еще жива, нет никаких опасений, что Вандердекен когда-либо вернется домой, чтобы побеспокоить ее.»

Услышав это, незнакомец снова заплакал и сказал, что если они не возьмут письма, он оставит их; и, оглядываясь вокруг, он протянул посылку капитану, капеллану и остальной команде по очереди, но каждый отступил, когда его предлагали, и заложил руки за спину. Затем он положил буквы на палубу и положил на них кусок железа, который лежал рядом, чтобы их не разнесло ветром. Сделав это, он перемахнул через трап и вошел в лодку.

Мы слышали, как другие говорили с ним, но внезапный шквал не позволил нам различить его ответ. Было замечено, что лодка вышла за борт корабля, и через несколько мгновений от нее не осталось больше следов, чем если бы она там никогда не была. Матросы протерли глаза, как будто сомневаясь в том, что они видели, но сверток все еще лежал на палубе и доказывал реальность всего произошедшего.

Дункан Сондерсон, шотландский помощник, спросил капитана, следует ли ему взять их и положить в мешок для писем.Не получив ответа, он поднял бы их, если бы не Том Уиллис, который оттащил его назад, сказав, что никто не должен их трогать.

Тем временем капитан спустился в каюту, и капеллан, последовавший за ним, нашел его у своего ящика для бутылок, наливая большую порцию бренди. Капитан, хотя и немного смутился, тотчас же протянул ему бокал, сказав: «Вот, Чартерс, вот что хорошо в холодную ночь».

Капеллан отказался пить что-либо, и капитан, проглотив бампер, оба вернулись на палубу, где обнаружили, что моряки высказывают свое мнение о том, что делать с письмами.Том Уиллис предложил поднять их на гарпун и выбросить за борт.

Другой оратор сказал: «Я всегда слышал, как утверждается, что принимать их добровольно или когда их оставляют, чтобы выбросить их с корабля, небезопасно».

«Не позволяйте никому прикасаться к ним», — сказал плотник. «Чтобы обработать письма от Летучего голландца, нужно положить их на палубу, прибив к ним доски, чтобы, если он пошлет за ними обратно, они все еще были там, чтобы передать ему».

Плотник пошел за своими инструментами.Во время его отсутствия корабль так сильно накренился, что кусок железа соскользнул с букв, и они были унесены ветром за борт, как птицы злого предзнаменования, кружащиеся в воздухе. Среди матросов раздались возгласы радости, и они приписали благоприятное изменение погоды, которое вскоре произошло в погоде, тем, что мы покинули Вандердеккен. Вскоре мы снова двинулись в путь. Когда была установлена ​​ночная вахта, остальные члены экипажа отправились на покой.




Южная Африка

Мне вспоминается тот необычный феномен, который наблюдался у мыса и который обычно называют «Летающий голландец », которому не верят немногие моряки, плававшие по мысу, и к которому большинство людей относятся очень скептически.

Предполагаемое происхождение «Летучего голландца» состоит в том, что судно из Батавии собиралось войти в Столовую бухту в непогоду во время голландской оккупации мыса, когда в зимний сезон ни одному судну не разрешалось заходить в бухту: батареи обстреляли потерпевший бедствие корабль и вынудили его выйти в море, где он и был потерян, и, как говорят моряки, с тех пор продолжали биться и будут продолжать делать это до Судного дня.

Говорят, что « Dutchman » обычно появляется на судах в сильный шторм с поднятыми парусами — и когда восточный штурман находится в штиле, кажется, что голландец несется под голыми шестами.Поскольку многие люди считают такое привидение созданием фантазии, я даю следующее утверждение, которое было записано в бортовом журнале корабля Его Величества Leven , когда он использовался с Barracouta и т. Д. При съемке Восточной Африки и опасности и катастрофы, в которой я участвовал.

Корабль Его Величества Leven , капитан В. Ф. У. Оуэн, 6 апреля 1823 г., когда он был у Пойнт Дэнджер, во время своего рейса из Алгоа в залив Саймона, примерно в двух милях с подветренной стороны увидел своего супруга Barracouta ; это было сочтено экстраординарным, поскольку ее приказ о плавании направил бы ее в другом направлении; но ее своеобразная экипировка не оставляла сомнений в ее личности, и, наконец, многие хорошо известные лица стали отчетливо различимы при взгляде на Leven .

Капитан Оуэн попытался приблизиться к ней, чтобы поговорить, но был удивлен тем, что она не только не предприняла никаких усилий, чтобы присоединиться к Leven , но напротив, стояла в стороне: находясь недалеко от предназначенного порта, капитан Оуэн не последовал за ней и продолжил он шел к мысу, но на закате было замечено, что она подняла и спустила лодку, очевидно, с целью поднять человека за борт; ночью не было ни света, ни каких-либо признаков ее местности.

На следующее утро Leven встал на якорь в заливе Саймона, где всю неделю с нетерпением ждали Barracouta .По прибытии (14-го числа) по ее логу было видно, что она находилась в 300 милях от Leven , когда последний подумал, что видит ее, и не спустил ни одной лодки в тот вечер; Следует также отметить, что никакого другого судна того же класса около мыса никогда не видели.

В другом случае подобное явление было засвидетельствовано Leven , и лодка, очевидно, была спущена, как это обычно бывает, когда фантом пытается заманить свою жертву. Однако матрос-ветеран не был пойман *, и Leven после многих опасностей благополучно добрался до Англии.

* Говорят, что любое судно, на которое «голландец» сможет доставить свои письма, обязательно будет потеряно.

Трижды в качестве пассажира торгового судна я видел судно в почти аналогичных обстоятельствах: однажды мы установили огни над проходом, чтобы поговорить с незнакомцем; в третий раз я недавно вернулся из Индии. Мы находились в «грязной погоде», как говорят моряки, в течение нескольких дней, и, чтобы увлечься днем, я начал после обеда рассказывать французским офицерам и пассажирам (которые были незнакомы с восточными морями), текущие истории о « Летучий голландец.»

Ветер, который к вечеру освежился, теперь дул сильным штормом, и мы вышли на палубу, чтобы увидеть, как команда притирает нам лай на ночь. Тучи, темные и тяжелые, быстро плыли по Луне, блеск которой необычен для Южного полушария, и мы могли видеть на горизонте от восьми до десяти миль.

Внезапно второй офицер, прекрасный марсельский моряк, который в числе первых в каюте смеялся и высмеивал историю о «Летучем голландце», поднялся на погодный такелаж и воскликнул: « Voila le volant Hollandais! »

Капитан послал за ночным стеклом и вскоре заметил: «Это очень странно, но к нам приближается корабль с , все паруса установлены, в то время как мы не осмеливаемся показывать носовой платок ветру.»

Через несколько минут незнакомец был виден всем на палубе; ее оснастка отчетливо различима, и люди на ее корме; она, казалось, приблизилась к нам с быстротой молнии и, очевидно, хотела пройти под нашей четвертью, как бы для того, чтобы что-то сказать.

Капитан, решительный моряк из Бордо, сказал, что это совершенно непонятно, и послал за трубой, чтобы окликнуть или ответить, когда в одно мгновение, и пока мы все стояли на qui vive , незнакомец полностью исчез, и его не было. больше видно.

Я даю это вместе с заявлением капитана Оуэна в отношении H. M. S. Leven без замечаний и, хотя это может показаться несерьезным, может относиться к нескольким другим случаям. Читатель, надеюсь, простит это отступление, которого нельзя было избежать при рассмотрении мыса Доброй Надежды, имя которого почти ассоциируется с именем «Летучий голландец».


  • Источник (books.google.com): R. Montgomery Martin, History of the British Colonies , vol.4: Владения в Африке и Южной Азии (Лондон: Джеймс Кокрейн и компания, 1835 г.), стр. 57-59.
  • Источник (Интернет-архив): R. Montgomery Martin, History of the British Colonies , vol. 4: Владения в Африке и Южной Азии (Лондон: Джеймс Кокрейн и компания, 1835 г.), стр. 57-59.

    li> Этот отчет был перепечатан в: Army and Navy Chronicle , vol. 3, вып. 26 (Вашингтон: 29 декабря 1836 г.), стр. 406.

  • Вернуться к содержанию.


Генрих Гейне,

Мемуары господина фон Шнабелевопского , 1833 Вы наверняка знаете басню о Летучем голландце. Это история о заколдованном корабле, который никогда не может прибыть в порт и который с незапамятных времен плывет по морю. Когда он встречает судно, некоторые из неземных моряков заходят в лодке и умоляют других отнести им домой пачку писем. Эти буквы должны быть прибиты к мачте, иначе с кораблем случится несчастье — прежде всего, если на борту не будет Библии и не прибитая подкова к фок-мачте.Письма всегда адресованы людям, которых никто не знает и которые давно умерли, так что какой-нибудь покойный потомок получает письмо, адресованное далекой прапрабабушке, которая веками спала в своей могиле.

Этот деревянный призрак, этот корабль-призрак, назван так по имени капитана, голландца, который однажды поклялся всеми дьяволами, что он обойдет некую гору — ее название ускользнуло от меня — несмотря на ужасную бурю, даже если ему придется плыть до Судного Дня.

Дьявол поймал его на слове, поэтому он должен плыть вечно, пока не будет освобожден верностью женщины. Дьявол по своей глупости не верит в женскую верность и позволил заколдованному капитану приземляться раз в семь лет и жениться, и таким образом находить возможности спасти свою душу.

Бедный голландец! Он часто был только слишком рад, что сбежал от своего брака и своей спасительницы-жены и снова попал на борт.

Пьеса, которую я видел в Амстердаме [в 1827 году], была основана на этой басне.Прошло еще семь лет; бедный голландец более чем когда-либо устал от своих бесконечных скитаний; он выходит на берег, дружит с шотландским дворянином, которому продает бриллианты по невероятно низкой цене, и когда он слышит, что у его покупателя красивая дочь, он просит ее руки и сердца. Эта сделка тоже согласована.

Далее мы видим дом шотландца; с тревогой на сердце девушка ждет жениха. Она часто с меланхолией поднимает взгляд на большую, изношенную картину, которая висит в холле и изображает красивого мужчину в испано-голландской одежде.Это старинная реликвия, и, по словам ее бабушки, это настоящий портрет Летучего голландца, каким его видели в Шотландии сто лет назад, во времена Вильгельма Оранского. Предупреждение, связанное с этим портретом, также было передано: женщины в семье должны остерегаться человека, изображенного на картине.

Это предупреждение, естественно, произвело глубокое впечатление на черты опасного мужчины, изображенного на картинке, в сознании девушки, начиная с ее детства.Поэтому, когда появляется настоящий Летучий голландец, она поражается, но не от страха.

Он тоже тронут, когда видит портрет. Но когда ему говорят, кого он представляет, он тактично отбрасывает все подозрения, высмеивает суеверие и высмеивает Летучего голландца, странствующего еврея океана.

Тем не менее, теперь в меланхолическом настроении он рассказывает, как этот джентльмен, должно быть, ужасно страдает там, на бесконечных волнах, что его тело — не что иное, как плотский гроб, в котором заключена душа, как жизнь и смерть одинаково отвергают его. как пустую бочку, презрительно выброшенную на берег морем, а затем снова презрительно брошенную по течению.Далее он размышляет о том, что агония бедного голландца должна быть такой же глубокой, как море, по которому он плывет, — между жизнью и смертью, его кораблем без якоря и его сердцем без надежды.

Я думаю, что это были более или менее слова, которыми жених заканчивает. Невеста смотрит на него серьезно, то и дело бросая взгляды на его портрет.

Кажется, она догадалась о его секрете; и когда он потом спрашивает: «Катерина, ты будешь мне верна?» она решительно отвечает: «Верна до смерти.«

………… [После антракта] Я вернулся на свое место в театре как раз вовремя, чтобы увидеть последнюю сцену спектакля. Жена Летучего голландца стоит на высокой скале над морем, заламывая руки в отчаянии, а ее несчастный муж виден на палубе своего неземного корабля, плещущимся на волнах. Он любит ее и оставит ее, чтобы она не потерялась с ним. Он признается ей в своей ужасной судьбе и в жестоком проклятии, нависшем над его головой.

Она громко восклицает: «Я была верна тебе до сего часа и знаю, как остаться верной до смерти!»

Сказав это, она бросается в волны, и чары прекращаются.Летучий голландец искуплен, и мы видим, как призрачный корабль медленно погружается в морские глубины.


  • Источник: Воспоминания г-на фон Шнабелевопски , гл. 7, Сочинения Генриха Гейне , перевод с немецкого Чарльза Годфри Леланда (Ганс Брайтманн), т. 1 (Лондон: Уильям Хайнеманн, 1903 г.), стр. 130–36.
  • Перевод исправлен и отредактирован Д. Л. Ашлиманом. © 2013.
  • Ссылка на оригинал на немецком языке: Die Fabel von dem fliegenden Holländer.
  • Пьеса, которую Гейне якобы видел в Амстердаме, не установлена.
  • Этот короткий набросок Генриха Гейне послужил толчком для оперы Рихарда Вагнера « Der fliegende Holländer » (впервые исполненной в 1843 году).
  • Вернуться к содержанию.


Вашингтон Ирвинг

Говорят, что в Таппанском море … обитают привидения. Часто в тихих сумерках летнего вечера, когда море становилось как стекло, а противоположные холмы бросали на него свои пурпурные тени наполовину, доносился низкий звук, похожий на устойчивый, энергичный рывок весел, хотя и не на звук. лодка должна была быть описана.

Кто-то мог предположить, что лодка плыла незаметно под глубокими тенями противоположных берегов; но древние приверженцы традиций этого района знали лучше. Некоторые говорили, что это была одна из китовых лодок старой «Водной гвардии», потопленная британскими кораблями во время войны, но теперь им разрешено посещать ее старые места для плавания; но бытующее мнение связывало это с ужасной судьбой безжалостной памяти Рамбу ван Дама.

Это был шумный голландец из Spiting Devil, который в давние времена в одиночку провел на своей лодке в одну субботу по всему Таппанскому морю, чтобы принять участие в шалостях по лоскутному шитью в Какиате, на западном берегу.Здесь он танцевал и пил до полуночи, когда сел в лодку, чтобы вернуться домой. Его предупредили, что он приближается к воскресному утру; но он, тем не менее, уехал, поклявшись, что не приземлится, пока не достигнет Плевого Дьявола, если на это у него уйдет месяц воскресенья.

После этого его больше не видели; но можно услышать, как он гребет веслами, как упоминалось выше, — он летучий голландец Таппанского моря, обреченный курсировать между Какиатом и Плевым Дьяволом до дня суда.




Шотландия

Однажды злой морской капитан построил корабль, на котором он плавал в открытом море и надеялся завоевать мир.Когда она была спущена на воду и укомплектована экипажем, он назвал ее «Роттердам» и сказал: «Теперь я не боюсь ни Бога, ни человека».

Его корабль был настолько большим, что на его палубе был сад, полный фруктов и цветов, не считая овец, дойных коров и всевозможных продуктов. Он ничего не знал о судоходстве по Дернох-Ферт, но попытался войти в него в надежде найти какой-нибудь северо-западный проход. Он управлял своим кораблем по зыбучим пескам Гиззен-Бригс, и там, где она затонула, рыбак все еще может видеть ее топ-галант и ее баржу, летящих и порхающих в волнах.

Ее команда и ее капитан должны быть еще живы, поскольку в безветренную погоду можно услышать, как они молятся и поют псалмы, чтобы предотвратить суд Последнего дня, когда будет наказан капитан Роттердама.

Это напоминает рассказ о попытке Вандердеккена удвоить мыс и легенду о «Летучем голландце».


  • Источник (books.google.com): мисс Демпстер, «Народные предания Сазерлендшира», Журнал фольклора , том. 6, часть 3 (июль-сентябрь 1888 г.), стр.154-55.
  • Источник (Интернет-архив): мисс Демпстер, «Народные предания Сазерлендшира», Журнал фольклора , том. 6, часть 3 (июль-сентябрь 1888 г.), стр. 154-55.
  • Источник Демпстера: «Я собрал эти сказки и изречения из уст народа летом 1859 года».
  • Вернуться к содержанию.


Англия

Бухта Порткурно расположена немного западнее Камня Логана. Здесь, как и почти во всех бухтах на побережье, когда-то существовала небольшая часовня или молельня, которая, по-видимому, была посвящена св.Левен. Сейчас существует небольшой квадратный вольер размером с овечий домик ( bougie ), и это все, что осталось от этого маленького святого места. Посмотрев вверх на долину (снизу), вы можете увидеть несколько деревьев с вершинами дымоходов и частью крыши старомодного дома.

Это место — Рафтра, где, как говорят, должна была быть построена церковь Св. Левена; но как только камни были перенесены туда днем, они были перенесены ночью на место нынешней церкви. (Эти представления обычно являются деянием дьявола, но у меня нет информации о святом или грешнике, которые выполнили эту работу.) Raftra House на момент постройки был самым большим особняком к западу от Пензанса. Говорят, что он был построен трезильцами, и, прежде чем он был закончен, они, по-видимому, были вынуждены продать дом и землю по цене, меньшей, чем им стоило строительство дома.

Эта долина во всех отношениях является меланхоличным местом, и в период штормов или ночью это как раз то место, которое вполне может быть посещено демонами-гуляками. Во времена святителя, от которого приход носит название — св.Левен — он жил далеко от бухты, в местечке под названием Боделан, и его влияние сделало этот, который сейчас так унылым, садом. Своей чистой святостью он сделал пустыню цветущим садом и распространил радость там, где сейчас опустошение.

Мало кто хотел пересечь эту долину после наступления темноты; и прошло не более тридцати лет с тех пор, как я получил рассказ от жителя Пенберта, что он сам видел корабль-призрак, плывущий над сушей.

Говорят, что это странное привидение часто наблюдалось, приходя с моря с наступлением темноты, когда туман поднимался с болотистой земли на Дно.

Вперед прибыл зловещий корабль. Он уверенно проходил через буруны на берегу, скользил по песку и неуклонно продолжал свой курс по суше, как если бы это была вода. Она описана, как черная, с квадратным вооружением, одномачтовое судно, обычно, но не всегда, сопровождаемое лодкой. Никакой команды не видели. Предполагается, что они были внизу, а люки задраены. Далее он отправился в Боделан, где когда-то жил Святой Левен. Затем он направится к Чигвидену и там исчезнет, ​​как дым.

Многие из стариков видели этот корабль, и никто никогда его не видел, на кого не обязательно постигнет удача. Этот корабль каким-то образом связан со странным человеком, который вернулся из моря и поселился в Чигвидене. Может быть, прошло пятьсот лет, может быть, всего пятьдесят.

Его сопровождал чужеземный и запретительный слуга, который продолжал быть его единственным помощником; и этот слуга никогда не разговаривал ни с кем, кроме своего господина. Некоторые говорят, что они были пиратами; другие делают их более знакомыми, называя их каперами; в то время как некоторые настаивают на этом, они были американскими пиратами.

Кем бы они ни были, соседи их почти не видели. В бухте Порткурно они держали лодку, и днем ​​они отправлялись в море, никогда не возвращались до ночи и нередко оставались там всю ночь, особенно если погода была ненастной. Этот вид морской жизни разнообразили охотой. Для них не имело значения, день это или ночь; когда буря была самой громкой, там был этот странный человек в сопровождении либо своего слуги, либо дьявола, и полуночный крик его собак тревожил страну.

Это загадочное существо умерло, и тогда слуга обратился за помощью к нескольким крестьянам, чтобы перенести его гроб на кладбище. Труп был положен в могилу, вокруг которой собрались собаки, и иностранец был среди них. Как только земля была брошена на гроб, человек и собаки исчезли, и, как ни странно, лодка исчезла в тот же момент из бухты. С тех пор его никогда не видели; и с того дня до сих пор никто не мог держать лодку в бухте Порткурно.


  • Источник (books.google.com): Роберт Хант, Popular Romances of the West of England; или, «Веселые шутки, традиции и суеверия старого Корнуолла, », вторая серия (Лондон: Джон Камден Хоттен, 1865 г.), стр. 141-43.
  • Источник (Интернет-архив): Роберт Хант, Популярные романсы Западной Англии; или, «Веселые шутки, традиции и суеверия старого Корнуолла, », вторая серия (Лондон: Джон Камден Хоттен, 1865 г.), стр. 141-43.
  • Вернуться к содержанию.


Круиз корабля Ее Величества «Вакханка», 1881 11 июля [1881 г.] — В 4 часа утра Летучий голландец скрестил наши луки. Странный красный свет, как будто светился призрачный корабль, посреди которого сияли мачты, рангоуты и паруса брига, находившегося в 200 ярдах от него, когда он подходил по левому борту. Дозорный на баке доложил о ней так близко по левому борту, где ее отчетливо видел вахтенный офицер с мостика, а также квартердек-мичман, которого сразу же послали вперед на бак; но по прибытии туда ни следа, ни каких-либо признаков какого-либо материального корабля не было видно ни вблизи, ни прямо у горизонта, ночь была ясной, а море спокойным.Всего ее видели тринадцать человек, но неизвестно, был ли это Ван Димен, Летучий голландец или кто-то еще. ………… Tourmaline и Cleopatra , которые плыли по нашему правому борту, вспыхнули, чтобы спросить, видели ли мы странный красный свет. В 6:15 наблюдалась земля (гора Диана) на северо-востоке. В 10:45 рядовой моряк, доложивший сегодня утром, что «Летучий голландец» упал с поперечины фок-мачты на галантный бак и разбился вдребезги.В 16:15 После четверти мы плыли на несколько ярдов, и он был похоронен в море. Он был умным королевским дворником и одним из самых многообещающих молодых людей на корабле, и каждый очень грустит из-за его потери. (В следующем порту мы подошли к Адмиралу тоже был повержен).


Джеймс Уильям Буэль

Корабль-призрак
Сказка о Призрачном Судне — самая известная и самая поэтичная из всех морских легенд. Его использовали романисты, поэты приукрашивали, драматурги помещали его на досках со всеми аксессуарами великолепных декораций, композиторы сделали его знакомым любителям музыки не в одной знаменитой опере.

История рассказывается с вариациями матросами каждой страны, но поразительное сходство существует в главном пункте всех легенд — в каждом судне обречено на вечное блуждание из-за великого преступления, совершенного капитаном.

Общепринятая версия этой истории — это версия, которую дает [Августин] Джал:

Невероятный голландский капитан, пытаясь обогнать мыс Горн против силы встречного ветра, нечестиво поклялся, что будет упорствовать своим курсом, несмотря на указы Провидения.Не обращая внимания на возражения своей команды, он посмеялся над их страхами, заставил некоторых из них, угрожавших мятежом, спуститься по доске с палубы в море и пороть других по мачте. Крики страдающих жертв возносились к небу, и святые духи спускались перед ним и обращались с милостивыми мольбами к разъяренному негодяю, но в одних он бросал мыльную воду, в других стрелял из пистолета, и, наконец, голос сверху провозгласил, что из-за его богохульство, он должен быть навеки обречен плыть по морю, злой гений моряков.

Таким образом, появление Летучего голландца всегда опасалось как предвестника катастрофы.

О’Рейли поет:

Небеса помогают кораблю, рядом с которым управляет демон-матрос,
Обреченность тех, кому явится Призрачный Корабль;
Они никогда не достигнут своего предназначенного порта, они больше не увидят своих домов;
Те, кто видят Летучего Голландца, никогда, никогда не достигают берега.
В погоне за призрачным кораблем
Корабль-призрак приносит внезапные шквалы и воющие ураганы.Она ведет тех, кто идет по ее следам, к мелям, зыбучим пескам и рифам. Она — Чистилище злых моряков; ее скелетная команда состоит из душ воров, убийц, пиратов, обреченных на вечный труд, без отдыха, без игр и с очень небольшим количеством еды.

Корабль-призрак никогда не видели дважды при одних и тех же обстоятельствах. Кто-то видит ее посреди шторма со всеми поднятыми парусами, безмятежно прокладывающую себе путь сквозь самые дикие валы; по другому, она видна тихой ночью с плотно закрученными парусами, качающимися и кувыркающимися, как будто во время ужасного шторма.

Все основные черты легенды подробно описаны [Фредериком] Марриеттом в его рассказе о The Phantom Ship . В этой замечательной морской сказке события рассказываются ее капитаном, который повествует о своих приключениях с того времени, когда из-за нечестия он был приговорен к странствиям, пока после восстановления реликвии его бесцельные путешествия не подошли к концу. . Драматическая особенность сказки заключается в том, что сын капитана предпринимает свое искупление и, исполненный сыновней цели, следует за Призрачным Кораблем взад и вперед по водной пустоши.

Он впервые видит ее в облаке, как раз на закате, и его корабль приближается к духовному судну так близко, что отчетливо слышны свистки боцмана, приказы, отданные на палубе, грохот веревок.

Он снова видит ее на ветру, ее корпус окутан туманом. Из ее лука стреляет ружье; слышны голоса и топтание экипажа, пока они держатся за веревки, и она исчезает из поля зрения.

Он снова видит ее, когда она заманивает другие суда в опасные воды, сама проходит через риф, не меняя своего курса, и, наконец, она медленно поднимается из воды, корабль демонов, и ждет прибытия лодки, посланной ее преследователями.

Призрачные корабли необычайных размеров
«Летучий голландец» — не единственное судно-призрак; у моряков старины их было много, некоторые — гигантских размеров. Фризи верили в такой большой корабль-призрак, что капитан разъезжал верхом, отдавая приказы; матросы, которые мальчишками начали выполнять приказ, спустились стариками; в снаряжении были столовые; каюта была больше, чем вся Англия.

Но даже это могущественное судно было игрушечной лодкой по сравнению с Chasse Foudre, «Охотник за молнией» старых французских моряков, которые были настолько большими, что потребовалось семь лет, чтобы повернуть или изменить курс; когда она катилась, киты выбрасывались на берег; тридцать тысяч человек тридцать лет рыли железо, чтобы сделать ее корпус.Ее тросы были толщиной с купол Святого Петра и такой длины, что могли семь раз опоясать земной шар; ее нижние мачты были такими высокими, что мальчик побелел еще до первого ярда; ее самый маленький парус был больше, чем вся Европа; двадцать пять тысяч солдат могли маневрировать на фуражке, закрывающей верх грот-мачты; на ее баке сад был больше, чем вся Франция; в каждом блоке оснастки имелась корчма; каждый фунт табака, использованный одним из ее матросов, обеспечивал экипаж фрегата на три года; глоток грога состоял из семнадцати бочек рома, не говоря уже о воде.

Это были истории из старины, когда Корабль-Призрак был в расцвете сил; но в течение последних трех столетий она постепенно уменьшалась в размерах, пока шестьдесят лет назад она не была больше обычного сосуда. Однако она по-прежнему оставалась местом наказания злых моряков, и некоторые, кто видел ее, видели, как смертоносные головы ухмыляются из ее портов, скелет капитана, идущего по мосту, труп моряка на дозоре и призрак, берущий свою уловку. за рулем.

Иногда ее населяют демоны, которые наказывают духов злых моряков хлыстами скорпионов; собаки поставлены охранять пленников и причинять десять тысяч пыток несчастным; в ее баке, хижине и трюме обитают змеи, кошки, хобгоблины, пресмыкающиеся, всевозможные ужасы.

Монах, посетивший острова Проклятых и Благословенных
Корабль-призрак отправляется в дальние плавания; посещает чужие страны. Затерянный континент Атлантида — его частый пункт назначения, хотя иногда он бросает якорь на Островах Блаженных. Согласно традиции, они были расположены к западу от Ирландии, но разумно изменили свое положение по мере того, как море стало более известным.

Однако их иногда посещали даже живые. Святой Брандан, ирландский монах, начал исследовать их на призрачной лодке и, проплыв двадцать четыре дня и ночи, пришел к острову извергов и вулканов, где целая флотилия призрачных кораблей стояла на якоре в гавани, и призрачные моряки, бродящие взад и вперед по берегу.Такого зрелища монаха еще не видели на острове. На него напали демоны, и он был спасен только заступничеством более могущественного, чем он сам, святого, который провел его через остров, показал ему все происходящие муки и дал ему материал для повествования, очень похожего на историю Данте. .

Покинув этот ужасный остров, после двадцати четырех дней и ночей он прибыл на Острова Блаженных, которые были полны всевозможных удовольствий. Не было ни ночи, ни солнечного зноя; приятные перспективы очаровывали глаз; мягкая музыка из невидимых источников завораживала слух; каждый цветок был ароматным, каждый вкус доставлял удовольствие.В этом райском месте добрый монах, вероятно, провел остаток своих дней, поскольку мы больше не слышим о его приключениях.

Происхождение призрачного корабля
Поскольку океан был тщательно исследован и его земли расположены, Острова Проклятых и Благословенных исчезли одинаково, но не призрачный корабль; и это любопытный факт, что наука поддержала старого моряка в его суевериях, часто представляя самым скептическим взглядам на корабль-призрак.Мираж чаще встречается на воде, чем на суше, и часто бывает, что судно или флот, находящиеся на много миль от них, явно видны людям на берегу или морякам в море. Зарегистрировано слишком много случаев, чтобы усомниться в этом факте, а наблюдатели слишком осторожны, чтобы их обмануть.

Во время своих путешествий Оуэн посетил Порт Дэнджер на побережье Южной Африки, и там он и все вместе с ним вскоре увидели британский военный корабль Barracouta . Судно было так хорошо видно, что его узнали все на берегу; были отчетливо видны даже фигуры на ее палубе.Через несколько дней после ее прибытия, когда было доказано, что она была в трехстах милях отсюда, ее призрачный двойник вошел в гавань и исчез.

В Порту, Лиссабоне, Марселе и других портах Южной Европы призраки судов часто можно увидеть в летний сезон за день или два до их прибытия; В Северном море призрак перевернутого корабля — верный предвестник плохой погоды. Фата Моргана, повседневное явление в Мессинском проливе, показывает призраки судов в самых разных положениях и со всеми видами искажений.Иногда корабль находится в воздухе; иногда в воде появляется двойное отражение; иногда встречаются три изображения одного и того же судна: два в воде и одно в воздухе.

Тропические моря полны чудес света. Арктический регион изобилует отраженными изображениями; айсбергов, гор, континентов, судов. Все эти вещи стали известны современным ученым, и всему этому было найдено естественное объяснение.

«Летучий голландец» — это не оптическое заблуждение, а оптическая реальность, поэтому старый моряк был прав в одной особенности, в основе своей истории; и, учитывая отправную точку, все остальное было легко.Заброшенная кора, увиденная в условиях опасности, возможно, привела к сверхъестественному виду призрака; Судно, вся команда которого погибла от чумы — работорговец, нагруженный зловонными трупами — давало представление о блуждающем корабле, преследуемом душами мертвых. Присутствие электрических огней на мачтах, сияние Северного сияния, появление своеобразных туманов, резонанс воздуха в определенные моменты сделали все остальное и украсили сказку всеми ее причудливыми и гротескно-ужасными дополнениями.

Настоящий летучий голландец
Была даже веская причина, по которой блуждающее судно должно быть голландцем. В то время, когда легенда складывалась, голландцы были лучшими моряками в мире; хладнокровные, бесстрастные, мало склонные к волнениям, их замечательные способности, естественно, приписывались колдовству.

Утверждают даже, что Летучий голландец был реальным человеком по имени Бернард Фокке из семнадцатого века. Это был безрассудный и отважный моряк, который, чтобы нести больше парусов при сильном ветре, обшивал свои мачты железом.Одно путешествие в Индию он совершил за девяносто дней, затем с беспрецедентной скоростью, и так быстро он пересек водный мир, что даже в свое время его считали союзником сатаны. Но Бернард слишком рискнул и отправился из Амстердама с выраженной решимостью побить свой собственный рекорд в Индию, о чем впоследствии никто не слышал, и, конечно же, сатана взял его и корабль и отправил их путешествовать вверх и вниз по миру. в пустыню лучших людей.

Умирающее суеверие
Пароход развеял легенду, лишив ее самой привлекательной черты, поскольку пароход, так же легко, как фантом, может двигаться против ветра и течения.Использование более совершенных фонарей на борту корабля изгнало призраков, так как хорошо известно, что ни один призрак не выдержит яркого света электрической лампы.

Сам старый моряк скоро станет такой же редкостью, как и его призраки, потому что с улучшением навигации приходит больше уверенности и меньше доверчивости. Моряк больше не нащупывает свой путь через море, но точно рассчитывает, где он находится, знает, как далеко он прошел, как далеко ему еще предстоит пройти. Каждая скала в океане нанесена на карты, и моряк точно знает, какой курс выбрать, чтобы обеспечить безопасность своего судна.Он уверен в своем корабле и в капитане своего корабля; плавания сегодняшнего дня короче по сравнению с плаваниями прошлых лет; приборы для безопасности моряка стали более эффективными, чем когда-либо; шипение выходящего пара, грохот гребных винтов — чудесное избавление от мертвой тишины, когда-то царившей над бездной.

Моряк знает, что на каждом мысе в цивилизованных странах по всему земному шару горят лампы, предупреждая его об опасности; он слышит паровую сирену, поющую с каждого светового корабля, но ее голос означает опасность, а не соблазн к разрушению.Страх на орлиных крыльях следует за изгнанной опасностью, и при звуке свистка и мигании огней на носу и по бокам, с капитаном и первым помощником на мостике, вторым и третьим помощниками, шагающими по палубе, с двойным взором на носу, матрос ныряет. в туман, забыв о своих призраках.




  • Бэринг-Гулд, Сабина. «Святой Вергилий и Летучий голландец», В Трубадур-Лэнде: Прогулка в Провансе и Лангедоке, (Нью-Йорк: Джеймс Потт и компания, 1891), стр.72-73.
  • Бассет, Уилбур. «Записки Летучего Голландца и Кораблей Наказания», Бродячие корабли: Народные рассказы о море (Чикаго: Издательство Открытого суда, 1917), стр. 45-63.
  • Бостонский симфонический оркестр. Примечания к программе к Летучий голландец (1920), стр. 1247-1253.
  • Журнал Чемберса (1894). «Легенда о корабле-призраке», стр. 381-84.
  • Гласкок, Уильям Ньюджент. «Суеверие моряков», Книга морских эскизов; или Служба на плаву и на берегу , т.1 (Лондон: Отпечатано для автора, 1826 г.), стр. 106–111.
  • Сент-Клер, Генри. «Летучий голландец», Вечерние сказки на зиму: Подборка чудесных и сверхъестественных историй , три тома в одном (Нью-Йорк: Ричард Марш, 1856), т. 2. С. 54-60.
  • Скаддер, Гораций Э. «Летучий голландец», Книга легенд, рассказанная снова , (Бостон, Нью-Йорк и Чикаго: Houghton Mifflin Company, 1899), стр. 46-51.
  • Райт, Чарльтон, «Корабль-призрак; или Летучий голландец», Рассказы об ужасных; или, Книга духов (Лондон: Чарльтон Райт, 1837), стр.49-56.
  • Вернуться к содержанию.




Вернуться к содержанию.

Вернуться к Д. Л. Ашлиману народных текстов , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.

Пересмотрено 22 февраля 2021 г.

«Летающий корабль»

Мы привыкли к мысли, что контекст, особенно в Москве, часто оказывает наибольшее влияние на архитектуру. Секрет «контекстной» архитектуры заключается в прилегании новостройки к высоте соседних домов и их убранстве, характерном для архитектуры района, и многое другое, о чем уже говорилось и о чем уже говорилось.Но меньше внимания уделяется такому «низкому» и незаметному для большинства фактору, как подземные коммуникации — они могут влиять на архитектурный облик будущего здания не меньше, чем контекстные ограничения.

И это как раз про дом на Нахимовском проспекте, спроектированный студией А. Асадова. Его участок (около 1 га) зажат между 1-м этажом бывшего НИИ и придорожной полосой, занятой гаражами. Где-то посередине участка проходит трубопровод.

Первые месяцы архитекторы пытались выяснить, можно ли провести трубопровод вокруг территории. Трубопровод победил, показав замечательные результаты по всем спецификациям, это означает, что стоимость изменения его местоположения будет почти равной стоимости всего здания. Поэтому вместо одной единой базы архитекторы решили разместить на месте две башни, конфигурация и размер которых были учтены из объективных факторов. Что ж, архитекторы смогли самостоятельно определиться с высотой зданий, после чего это решили специалисты ландшафтно-визуального анализа.

Между зонами влияния подземных коммуникаций и наземных визуальных связей творческая мысль архитекторов чувствовала свою свободу. Для компенсации утраченного единого объема башни были соединены силобатом, который поднимается над землей на 8 метров. Похоже на мост, соединяющий два соседних дома. Кроме того, между башнями есть еще два моста-перехода.

Проект был разработан в 2005 году и тогда предназначался для культурного центра республики Аджария.В конце 2006 года отношения между Россией и Грузией испортились — формально республика передумала строить культурно-деловой центр в Москве — и объект выставили на аукцион. Победителем аукциона стало ЗАО «Пересвет-Инвест», предложившее 20,1 млн рублей (к сумме прибавилось 679 900 000 рублей, базовая стоимость установлена ​​властями города). Им дали право построить здесь не культурно-деловой центр, а жилой и деловой комплекс с детским садом и подземным паркингом.По сравнению с предыдущим проектом общая перекрытия будущего здания увеличена, а этажность уменьшена. Застройщику не разрешили возвести постройку выше 27 этажей и более 48,9 тысячи квадратных метров, из которых 7,3 тысячи квадратных метров (90 однокомнатных и двухкомнатных квартир) оставлены за городом.

Архитекторы мастерской А. Асадова продолжили работу над проектом, а точнее приступили к его реконструкции.
Смена функций и культурная принадлежность застройщика не повлияли на объемно-пространственное и композиционное решение, предложенное спецификой участка, но существенно повлияли на внешний вид комплекса.Сейчас футуризма меньше, зато больше основательности. Стекло и камень на стенах и расширенных блоках поменялись местами. Вместо каменных башен, из которых раньше выходили сияющие кристаллы, теперь «стеклянный рыцарь» в «каменных доспехах». Такое впечатление возникает при взгляде на объемы дымчато-серого стекла, завернутые в перфорированную крышку.

Легкие переходы мостов расширились и превратились в жилые «висячие сады». Это двухуровневые квартиры, внешние стены которых будут выполнены по технологии двойного фасада, а на плоских крышах будет настоящая аллея с травой, а также на крыше из стилобата.

Расстояние между башнями около 35 метров. В нижней части мостов основными опорными элементами будут железобетонные балки высотой 3 метра. Чтобы предотвратить деформацию в местах упора балок на несущие стены башен, проектировщики института «Промстройпроект» и архитекторы студии А. Асадов создали уникальную систему, благодаря которой два здания соединились в единое целое. уровни стилобата и перемычки будут такими же надежными, как цельная конструкция.Итак, архитекторы отомстили подземному форс-мажору и тем доказали, что трудности преодолимы, даже если нужно придумать и построить «летающий корабль».

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *